Karbi Translation Team

Welcome to GNOME Karbi Translation Team

Note:
. Karbi has very limited vocabulary. So translation is not easy.
. Any questions is welcome.

Rule:
. Translation be done in simplistic and easy to understand, uncomplicated sentence.
. Try to translate without changing the context.
. Translate message that can only be translated.
. If there is no equivalent/similar message(s)/word(s), leave as it is.
. If message cannot be translated, leave as it is.
. Be cautious when translating certain words like Yes/No/True/False/Not etc. They are fuzzily defined, ie- Ahok(Yes/True) and Kali(No/Not/Untrue) and others words.


Karbi (mjw)

Release User Interface Graph User Interface (red.) help icon Documentation Graph
GNOME 3.36 (stable)
 10%   4686     2 41174
 12%   4686     2 34057
  0%              23171
GNOME 3.34 (old stable)
 10%   4622     6 40921
 12%   4622     6 33835
  0%              23115
GNOME 3.32 (old stable)
  0%    301       44697
  0%    301       37674
  0%              23104
GNOME Infrastructure
  0%               1587
  0%               1587
  0%               1187
GIMP and Friends
  0%              24117
  0%              24117
  0%              17319
Extra GNOME Applications (stable)
  0%              22998
  0%              22853
  0%              10075
Extra GNOME Applications
  1%    551     3 53915
  1%    551     3 53915
  0%              27155
freedesktop.org (non-GNOME)
  0%               9938
  0%               9938
-
All modules All modules All modules

Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1)

 Archives

Team membership

Committers

No committers

Reviewers

No reviewers

Translators

No translators

Inactive members