Karbi Translation Team

Welcome to GNOME Karbi Translation Team

Note:
. Karbi has very limited vocabulary. So translation is not easy.
. Any questions is welcome.

Rule:
. Translation be done in simplistic and easy to understand, uncomplicated sentence.
. Try to translate without changing the context.
. Translate message that can only be translated.
. If there is no equivalent/similar message(s)/word(s), leave as it is.
. If message cannot be translated, leave as it is.
. Be cautious when translating certain words like Yes/No/True/False/Not etc. They are fuzzily defined, ie- Ahok(Yes/True) and Kali(No/Not/Untrue) and others words.


Karbi (mjw)

Release User Interface Graph User Interface (red.) help icon Documentation Graph
GNOME 3.36 (development)
 10%   5417   107 43848
 12%   5417   107 36737
  0%              23113
GNOME 3.34 (stable)
 10%   4645    25 40880
 12%   4645    25 33799
  0%              23108
GNOME 3.32 (old stable)
  0%    347       44652
  0%    347       37629
  0%              23104
GNOME Infrastructure
  0%               1586
  0%               1586
  0%               1193
GIMP and Friends
  0%              24037
  0%              24037
  0%              17257
Extra GNOME Applications (stable)
  0%              23111
  0%              22978
  0%              10125
Extra GNOME Applications
  1%    556     3 53478
  1%    556     3 53478
  0%              28220
freedesktop.org (non-GNOME)
  0%               9730
  0%               9730
-
All modules All modules All modules

Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1)

 Archives

Team membership

Committers

No committers

Reviewers

No reviewers

Translators

No translators

Inactive members