German Translation Team
Das Werkzeug Vertimus (»Verdammte Lügen«) ermöglicht eine einfache Koordination der Übersetzungstätigkeiten, so dass doppelte Arbeit vermieden wird, jeder alle Übersetzungen präsentieren und korrekturlesen darf und alles übersichtlich dargestellt wird.
Details
- German Translation Team Page:
- http://live.gnome.org/de/Uebersetzung
- Bug reporting:
- Mailing List:
Coordinator
German (de)
Release | User Interface | Graph | User Interface (red.) | Documentation | Graph |
---|---|---|---|---|---|
GNOME 46 (stable) |
99% 32515 15 33 |
|
99% 32515 15 32 |
99% 8483 71 12 |
|
GNOME 45 (old stable) |
99% 32178 1 |
|
99% 32178 1 |
98% 8488 68 28 |
|
GNOME Circle |
97% 4959 99 23 |
|
97% 4959 99 23 |
98% 448 2 6 |
|
GNOME Infrastructure |
92% 1810 146 |
|
92% 1810 146 |
53% 494 73 353 |
|
Evolution and friends |
98% 16730 49 200 |
|
98% 16730 49 200 |
100% 4074 |
|
GIMP and Friends |
88% 14348 1180 709 |
|
88% 14348 1180 709 |
64% 22301 6597 5514 |
|
Librem 5 - Purism |
92% 517 23 18 |
|
92% 517 23 18 |
- | |
Other Apps |
94% 50523 973 1718 |
|
94% 50523 973 1711 |
73% 15432 1025 4612 |
|
Other Apps (stable) |
98% 17358 132 94 |
|
98% 17358 132 93 |
94% 8108 239 225 |
|
freedesktop.org (non-GNOME) |
88% 10543 565 862 |
|
88% 10543 565 862 |
46% 23 26 |
|
All modules | All modules | All modules |
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1)
Archives
Team membership
Committers
Reviewers
Translators
Inactive members
- 0xMRTT
- Anomalion
- arlind9999
- Arnold Marko
- Wolfgang Stöggl
- christiangoeschel
- Bernd Homuth
- eintyp
- Felix Riemann
- Florian Heiser
- hiweller
- Ionphoketi
- jano
- jennerwein
- kern
- lheinen
- Mario Blättermann
- Michael Rupprecht
- origPumu
- QuirinR33
- Harry Haller
- Sina Aghighi
- Stephan Woidowski
- Tanja Galié
- TecCheck
- Michael Oppliger
- user123