chronojump

There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html.

http://chronojump.org

Branches: master


master

UI translations Download POT file

POT file (1985 messages — 8585 words) — updated on 2017-08-17 7:13 p.m. +0000

Notices

Errors while running “intltool-update -m” check.
LanguageTranslated Graph
Catalan (ca)
 99%   1980     5      
Czech (cs)
 99%   1980     5      
Spanish (es)
 99%   1980     5      
Brazilian Portuguese (pt_BR)
 99%   1966    10     9
Italian (it)
 97%   1945    24    16
Swedish (sv)
 97%   1929    32    24
Serbian (sr)
 95%   1904    51    30
Hungarian (hu)
 89%   1771   135    79
Greek (el)
 82%   1646   212   127
Bosnian (bs)
 79%   1572   259   154
German (de)
 77%   1545   212   228
Slovenian (sl)
 75%   1496   169   320
French (fr)
 67%   1333   335   317
Galician (gl)
 59%   1172   422   391
Romanian (ro)
 50%   1005   461   519
British English (en_GB)
 43%    869   470   646
Danish (da)
 35%    708   310   967
Chinese (China) (zh_CN)
 23%    465   321  1199
Russian (ru)
 19%    385   108  1492
Dzongkha (dz)
 14%    278   468  1239
Portuguese (pt)
 13%    262   460  1263
Finnish (fi)
 12%    251   481  1253
Turkish (tr)
 12%    247    36  1702
Vietnamese (vi)
 12%    240   439  1306
Occitan (oc)
  6%    121   139  1725
Norwegian Bokmål (nb)
  1%     32    81  1872
Arabic (ar)
  1%     31   608  1346