chronojump

There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html.

http://chronojump.org

Branches: master


master

UI translations Download POT file

POT file (2101 messages — 8893 words) — updated on 2019-04-21 6:39 p.m. +0000

Notices

Errors while running “intltool-update -m” check.
LanguageTranslated Graph
Spanish (es)
100%   2101            
Swedish (sv)
 99%   2100     1      
Brazilian Portuguese (pt_BR)
 99%   2098     3      
Catalan (ca)
 99%   2092     7     2
Czech (cs)
 98%   2068    22    11
Italian (it)
 97%   2057    29    15
Romanian (ro)
 96%   2033    49    19
Hungarian (hu)
 89%   1884   140    77
Serbian (sr)
 86%   1811   181   109
German (de)
 80%   1698   184   219
Greek (el)
 74%   1566   325   210
Bosnian (bs)
 71%   1495   368   238
Slovenian (sl)
 67%   1421   279   401
French (fr)
 60%   1270   431   400
Galician (gl)
 53%   1127   489   485
Danish (da)
 45%    947   308   846
British English (en_GB)
 41%    868   522   711
Chinese (China) (zh_CN)
 22%    467   350  1284
Russian (ru)
 17%    373   131  1597
Dzongkha (dz)
 13%    279   511  1311
Portuguese (pt)
 12%    263   502  1336
Finnish (fi)
 11%    250   537  1314
Turkish (tr)
 11%    243    55  1803
Vietnamese (vi)
 11%    241   479  1381
Occitan (oc)
  5%    122   147  1832
Norwegian Bokmål (nb)
  1%     34    91  1976
Arabic (ar)
  1%     30   651  1420