chronojump

There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html.

http://chronojump.org

Branches: master


master

UI translations Download POT file

POT file (2279 messages — 9847 words) — updated on 2020-08-08 2:42 p.m. +0000

Notices

Errors while running “intltool-update -m” check.
LanguageTranslated Graph
Romanian (ro)
 99%   2268     7     4
Spanish (es)
 98%   2256    17     6
Catalan (ca)
 98%   2254    19     6
French (fr)
 98%   2252    20     7
Italian (it)
 95%   2175    75    29
Swedish (sv)
 94%   2163    85    31
Brazilian Portuguese (pt_BR)
 93%   2135   104    40
Hungarian (hu)
 88%   2009   172    98
Czech (cs)
 84%   1936   204   139
Serbian (sr)
 75%   1715   333   231
Greek (el)
 71%   1638   391   250
German (de)
 70%   1596   351   332
Bosnian (bs)
 62%   1432   491   356
Slovenian (sl)
 59%   1364   406   509
Ukrainian (uk)
 55%   1265        1014
Galician (gl)
 47%   1089   580   610
Danish (da)
 39%    896   430   953
British English (en_GB)
 37%    845   593   841
Basque (eu)
 26%    613   101  1565
Chinese (China) (zh_CN)
 20%    458   403  1418
Russian (ru)
 16%    368   178  1733
Dzongkha (dz)
 11%    270   548  1461
Portuguese (pt)
 11%    254   537  1488
Finnish (fi)
 10%    240   602  1437
Vietnamese (vi)
 10%    235   514  1530
Turkish (tr)
 10%    233    92  1954
Occitan (oc)
  5%    121   171  1987
Norwegian Bokmål (nb)
  1%     34    98  2147
Arabic (ar)
  1%     32   678  1569