chronojump

There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html.

http://chronojump.org

Branches: master


master

UI translations Download POT file

POT file (2113 messages — 8918 words) — updated on 2019-06-18 5:09 p.m. +0000

Notices

Errors while running “intltool-update -m” check.
LanguageTranslated Graph
Spanish (es)
 99%   2103     7     3
Brazilian Portuguese (pt_BR)
 99%   2097    12     4
Swedish (sv)
 99%   2094    14     5
Catalan (ca)
 98%   2086    20     7
Czech (cs)
 97%   2062    34    17
Italian (it)
 97%   2051    42    20
Romanian (ro)
 95%   2027    62    24
Hungarian (hu)
 88%   1878   153    82
Serbian (sr)
 85%   1806   193   114
German (de)
 80%   1694   196   223
Greek (el)
 74%   1564   336   213
Bosnian (bs)
 70%   1493   379   241
Slovenian (sl)
 67%   1419   290   404
French (fr)
 60%   1269   440   404
Galician (gl)
 53%   1128   496   489
Danish (da)
 44%    946   317   850
British English (en_GB)
 41%    867   527   719
Chinese (China) (zh_CN)
 22%    467   355  1291
Russian (ru)
 17%    373   134  1606
Dzongkha (dz)
 13%    279   513  1321
Portuguese (pt)
 12%    263   504  1346
Finnish (fi)
 11%    250   541  1322
Turkish (tr)
 11%    243    58  1812
Vietnamese (vi)
 11%    241   481  1391
Occitan (oc)
  5%    122   150  1841
Norwegian Bokmål (nb)
  1%     34    92  1987
Arabic (ar)
  1%     30   653  1430