chronojump

There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html.

http://chronojump.org

Branches: master


master

UI translations Download POT file

POT file (2219 messages — 9722 words) — updated on 2019-12-05 5:11 p.m. +0000

Notices

Errors while running “intltool-update -m” check.
LanguageTranslated Graph
Brazilian Portuguese (pt_BR)
 99%   2215     4      
Spanish (es)
 99%   2215     4      
Catalan (ca)
 98%   2175    30    14
Hungarian (hu)
 94%   2098    68    53
Swedish (sv)
 92%   2050   100    69
Czech (cs)
 90%   2018   115    86
Italian (it)
 90%   2010   126    83
Romanian (ro)
 89%   1989   142    88
Serbian (sr)
 79%   1772   268   179
Greek (el)
 76%   1690   314   215
German (de)
 74%   1662   274   283
Bosnian (bs)
 66%   1476   442   301
Slovenian (sl)
 63%   1404   354   461
French (fr)
 56%   1259   498   462
Galician (gl)
 50%   1123   541   555
Danish (da)
 42%    933   380   906
British English (en_GB)
 38%    862   564   793
Basque (eu)
 28%    641    33  1545
Chinese (China) (zh_CN)
 20%    463   373  1383
Russian (ru)
 16%    372   157  1690
Dzongkha (dz)
 12%    277   531  1411
Portuguese (pt)
 11%    261   522  1436
Finnish (fi)
 11%    249   575  1395
Turkish (tr)
 10%    242    73  1904
Vietnamese (vi)
 10%    241   498  1480
Occitan (oc)
  5%    122   155  1942
Norwegian Bokmål (nb)
  1%     34    93  2092
Arabic (ar)
  1%     30   666  1523