chronojump

There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html.

http://chronojump.org

Bug reporting

Branches: master


master

UI translations Download POT file

POT file (2085 messages — 8796 words) — updated on 2018-12-11 12:22 p.m. +0000

Notices

Errors while running “intltool-update -m” check.
LanguageTranslated Graph
Brazilian Portuguese (pt_BR)
100%   2085            
Spanish (es)
 99%   2080     5      
Czech (cs)
 99%   2077     6     2
Italian (it)
 99%   2065    13     7
Catalan (ca)
 98%   2062    13    10
Swedish (sv)
 97%   2039    33    13
Romanian (ro)
 97%   2038    34    13
Hungarian (hu)
 90%   1889   126    70
Serbian (sr)
 87%   1815   168   102
German (de)
 81%   1706   168   211
Greek (el)
 75%   1569   314   202
Bosnian (bs)
 71%   1497   355   233
Slovenian (sl)
 68%   1423   265   397
French (fr)
 61%   1272   420   393
Galician (gl)
 54%   1128   483   474
Danish (da)
 45%    949   297   839
British English (en_GB)
 41%    867   518   700
Chinese (China) (zh_CN)
 22%    466   351  1268
Russian (ru)
 17%    373   129  1583
Dzongkha (dz)
 13%    278   507  1300
Portuguese (pt)
 12%    262   497  1326
Finnish (fi)
 11%    250   530  1305
Turkish (tr)
 11%    243    53  1789
Vietnamese (vi)
 11%    240   475  1370
Occitan (oc)
  5%    121   147  1817
Norwegian Bokmål (nb)
  1%     34    92  1959
Arabic (ar)
  1%     29   646  1410