gnumeric - master - Functions - Chinese (China)

← Back to actions


Uploaded file by deleted account on 2015-12-06 21:09:10+00:00
Uploaded file by silence_zhou on 2021-06-29 02:12:15+00:00
3# Copyright (C) 1998-2001,2003 Free Software Foundation, Inc.3# Copyright (C) 1998-2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
4# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2001.4# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 2001.
5# Donald Park <xlpark@kankou.cs.uec.ac.jp>, 2001.5# Donald Park <xlpark@kankou.cs.uec.ac.jp>, 2001.
6# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003,2004.6# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003,2004.
7# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.7# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
nn8# Silence Zhou <silence_zhou@126.com>, 2021
8#9#
9msgid ""10msgid ""
10msgstr ""11msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnumeric\n"12"Project-Id-Version: gnumeric\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/issues\n"13"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/issues\n"
13"POT-Creation-Date: 2025-03-08 18:41+0000\n"14"POT-Creation-Date: 2025-03-08 18:41+0000\n"
n14"PO-Revision-Date: 2015-12-06 16:07-0500\n"n15"PO-Revision-Date: 2021-06-29 09:40+0800\n"
15"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"16"Last-Translator: Silence Zhou <silence_zhou@126.com>\n"
16"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"17"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
17"Language: zh_CN\n"18"Language: zh_CN\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"19"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
n20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"n21"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
21"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,83,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"22"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,83,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"23"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
n23"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"n
2424
25#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:13125#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:131
nn26#, fuzzy
26msgid ""27msgid ""
27"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "28"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
28"rite of the Christian Church"29"rite of the Christian Church"
n29msgstr "EASTERSUNDAY:遵照基督教罗马惯例中历的复活节星期日"n30msgstr "EASTERSUNDAY:遵照基督教罗马惯例中教皇历的复活节星期日"
3031
31#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:13332#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:133
nn33#, fuzzy
32msgid ""34msgid ""
33"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "35"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
34"Sunday"36"Sunday"
n35msgstr "year:公历 1582  9956 之间的年份,默认为下一个复活节周日所在的年"n37msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认为下一个复活节所在的年"
3638
37#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:13439#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:134
38#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:15740#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:157
39#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:17741#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:177
40#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:19642#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:196
52msgstr ""54msgstr ""
53"单参数版本的复活节计算法兼容于 OpenOffice 中 1904 年之后的年份。该项功能在 "55"单参数版本的复活节计算法兼容于 OpenOffice 中 1904 年之后的年份。该项功能在 "
54"ODF/OpenFormula 中未作说明。"56"ODF/OpenFormula 中未作说明。"
5557
56#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:15458#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:154
nn59#, fuzzy
57msgid ""60msgid ""
58"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "61"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
59"rite of the Christian Church"62"rite of the Christian Church"
n60msgstr "ASHWEDNESDAY:遵照基督教罗马惯例中历里的圣灰星期三"n63msgstr "ASHWEDNESDAY:遵照基督教罗马惯例中教皇历里的圣灰星期三"
6164
62#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:15665#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:156
nn66#, fuzzy
63msgid ""67msgid ""
64"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "68"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
65"Wednesday"69"Wednesday"
n66msgstr "year:公历 1582  9956 之间的年份,默认为下一个圣灰星期三所在的年"n70msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认为下一个圣灰星期三所在的年"
6771
68#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:17472#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:174
nn73#, fuzzy
69msgid ""74msgid ""
70"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "75"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
71"Roman rite of the Christian Church"76"Roman rite of the Christian Church"
n72msgstr "PENTECOSTSUNDAY:遵照基督教罗马惯例中历的圣灵降临星期日"n77msgstr "PENTECOSTSUNDAY:遵照基督教罗马惯例中教皇历的圣灵降临星期日"
7378
74#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:17679#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:176
nn80#, fuzzy
75msgid ""81msgid ""
76"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "82"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
77"Sunday"83"Sunday"
78msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认截止为下一个圣灵降临节"84msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认截止为下一个圣灵降临节"
7985
80#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:19386#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:193
nn87#, fuzzy
81msgid ""88msgid ""
82"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "89"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
83"of the Christian Church"90"of the Christian Church"
n84msgstr "GOODFRIDAY:遵照基督教罗马惯例中历的耶稣受难日"n91msgstr "GOODFRIDAY:遵照基督教罗马惯例中教皇历的耶稣受难日"
8592
86#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:19593#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:195
nn94#, fuzzy
87msgid ""95msgid ""
88"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"96"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
89msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认截止为下一个耶稣受难日"97msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认截止为下一个耶稣受难日"
9098
91#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:21299#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:212
nn100#, fuzzy
92msgid ""101msgid ""
93"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "102"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
94"the Roman rite of the Christian Church"103"the Roman rite of the Christian Church"
n95msgstr "ASCENSIONTHURSDAY:遵照基督教罗马惯例的公历耶稣升天节"n104msgstr "ASCENSIONTHURSDAY:遵照基督教罗马惯例中教皇历的耶稣升天节"
96105
97#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:214106#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:214
nn107#, fuzzy
98msgid ""108msgid ""
99"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "109"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
100"Thursday"110"Thursday"
101msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认截止为下一个耶稣升天节"111msgstr "year:公历1582至9956之间的年份,默认截止为下一个耶稣升天节"
102112
368378
369#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409379#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409
370msgid ""380msgid ""
371"If @{z} is 0, 0 is returned.  This is different from Excel which returns an "381"If @{z} is 0, 0 is returned.  This is different from Excel which returns an "
372"error."382"error."
n373msgstr ""n383msgstr "如果 @{z} 为0,则返回 0 。这与 Excel 不同,Excel 是返回一个错误。"
374384
375#: ../plugins/fn-complex/functions.c:430385#: ../plugins/fn-complex/functions.c:430
376msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"386msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
377msgstr "IMLN:复数 @{z} 的自然对数值"387msgstr "IMLN:复数 @{z} 的自然对数值"
378388
379#: ../plugins/fn-complex/functions.c:432389#: ../plugins/fn-complex/functions.c:432
nn390#, fuzzy
380msgid ""391msgid ""
381"The result will have an imaginary part between -π and +π.\n"392"The result will have an imaginary part between -π and +π.\n"
382"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "393"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
383"need to add or subtract an even multiple of π to the imaginary part."394"need to add or subtract an even multiple of π to the imaginary part."
384msgstr ""395msgstr ""
385"结果的虚部将在 -π 到 +π 的范围之内。 \n"396"结果的虚部将在 -π 到 +π 的范围之内。 \n"
n386"自然对数的定义并不局限于复数。您也许需要对虚部增加或减少 π 的偶数倍的值。"n397"自然对数的定义并不局限于复数。您也许需要对虚部增加或减少 n 的偶数倍的值。"
387398
388#: ../plugins/fn-complex/functions.c:457399#: ../plugins/fn-complex/functions.c:457
389msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"400msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
390msgstr "IMLOG2:复数 @{z} 以 2 为底的对数值"401msgstr "IMLOG2:复数 @{z} 以 2 为底的对数值"
391402
447#: ../plugins/fn-complex/functions.c:711458#: ../plugins/fn-complex/functions.c:711
448msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"459msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
449msgstr "IMCOTH:复数 @{z} 的双曲余切值"460msgstr "IMCOTH:复数 @{z} 的双曲余切值"
450461
451#: ../plugins/fn-complex/functions.c:734462#: ../plugins/fn-complex/functions.c:734
nn463#, fuzzy
452msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"464msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
n453msgstr "IMARCSIN:复数 @{z} 的反正弦值"n465msgstr "IMARCSIN:复数 @{z} 的反正弦值"
454466
455#: ../plugins/fn-complex/functions.c:736467#: ../plugins/fn-complex/functions.c:736
nn468#, fuzzy
456msgid ""469msgid ""
457"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "470"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
458"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."471"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
459msgstr ""472msgstr ""
460"IMARCSIN 返回复数 @{z} 的复数反正弦值。其两个曲线支在实轴上,小于-1并大于1。"473"IMARCSIN 返回复数 @{z} 的复数反正弦值。其两个曲线支在实轴上,小于-1并大于1。"
461474
462# The "@{z}" may be missing in the original sentance.475# The "@{z}" may be missing in the original sentance.
463#: ../plugins/fn-complex/functions.c:760476#: ../plugins/fn-complex/functions.c:760
464#, fuzzy477#, fuzzy
n465#| msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "n
466msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number"478msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number"
467msgstr "IMARCCOS:复数的复反余弦值 "479msgstr "IMARCCOS:复数的复反余弦值 "
468480
469#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762481#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
nn482#, fuzzy
470msgid ""483msgid ""
471"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "484"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
472"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."485"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
473msgstr ""486msgstr ""
n474"IMARCCOS 返回复数 @{z} 的复数反余弦值。其两个曲线支在实轴上,小于-1并大于1。"n487"IMARCCOS返回复数 @{z} 的复数反余弦值。其两个曲线支在实轴上,小于-1并大于1。"
475488
476# The "@{z}" may be missing in the original sentance.489# The "@{z}" may be missing in the original sentance.
477#: ../plugins/fn-complex/functions.c:786490#: ../plugins/fn-complex/functions.c:786
478#, fuzzy491#, fuzzy
n479#| msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "n
480msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number"492msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number"
n481msgstr "IMARCTAN:复数的反正切值"n493msgstr "IMARCTAN:复数的反正切值"
482494
483#: ../plugins/fn-complex/functions.c:788495#: ../plugins/fn-complex/functions.c:788
nn496#, fuzzy
484msgid ""497msgid ""
485"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "498"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
486"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."499"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
487msgstr ""500msgstr ""
n488"IMARCTAN 返回复数 @{z} 的复数反正切值。其两个曲线支在虚轴上,小于-i并大于i。"n501"IMARCTAN返回复数 @{z} 的复数反正切值。其两个曲线支在虚轴上,小于-i并大于i。"
489502
490#: ../plugins/fn-complex/functions.c:812503#: ../plugins/fn-complex/functions.c:812
nn504#, fuzzy
491msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"505msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
492msgstr "IMARCSEC:复数 @{z} 的反正割值"506msgstr "IMARCSEC:复数 @{z} 的反正割值"
493507
494#: ../plugins/fn-complex/functions.c:835508#: ../plugins/fn-complex/functions.c:835
nn509#, fuzzy
495msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"510msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
496msgstr "IMARCCSC:复数 @{z} 的反余割值"511msgstr "IMARCCSC:复数 @{z} 的反余割值"
497512
498#: ../plugins/fn-complex/functions.c:859513#: ../plugins/fn-complex/functions.c:859
nn514#, fuzzy
499msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"515msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
500msgstr "IMARCCOT:复数 @{z} 的反余切值"516msgstr "IMARCCOT:复数 @{z} 的反余切值"
501517
502#: ../plugins/fn-complex/functions.c:882518#: ../plugins/fn-complex/functions.c:882
nn519#, fuzzy
503msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"520msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
504msgstr "IMARCSINH:复数 @{z} 的反双曲正弦值"521msgstr "IMARCSINH:复数 @{z} 的反双曲正弦值"
505522
506#: ../plugins/fn-complex/functions.c:884523#: ../plugins/fn-complex/functions.c:884
nn524#, fuzzy
507msgid ""525msgid ""
508"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number "526"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number "
509"@{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."527"@{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
510msgstr ""528msgstr ""
n511"IMARCSINH 返回复数 @{z} 的复数反双曲正弦值。其两个曲线支在虚轴上,小于 - i并"n529"IMARCSINH返回复数 @{z} 的复数反双曲正弦值。其两个曲线支在虚轴上,小于-i并大于"
512"大于 i。"530"i。"
513531
514#: ../plugins/fn-complex/functions.c:908532#: ../plugins/fn-complex/functions.c:908
nn533#, fuzzy
515msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"534msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
516msgstr "IMARCCOSH:复数 @{z} 的反双曲余弦值"535msgstr "IMARCCOSH:复数 @{z} 的反双曲余弦值"
517536
518#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910537#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910
nn538#, fuzzy
519msgid ""539msgid ""
520"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number "540"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number "
521"@{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."541"@{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
n522msgstr "IMARCCOSH 返回复数 @{z} 的复数反双曲余弦值。其曲线支在实轴上,小于1。"n542msgstr "IMARCCOSH返回复数 @{z} 的复数反双曲余弦值。其曲线支在实轴上,小于1。"
523543
524#: ../plugins/fn-complex/functions.c:935544#: ../plugins/fn-complex/functions.c:935
nn545#, fuzzy
525msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"546msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
526msgstr "IMARCTANH:复数 @{z} 的反双曲正切值"547msgstr "IMARCTANH:复数 @{z} 的反双曲正切值"
527548
528#: ../plugins/fn-complex/functions.c:937549#: ../plugins/fn-complex/functions.c:937
nn550#, fuzzy
529msgid ""551msgid ""
530"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number "552"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number "
531"@{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."553"@{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
532msgstr ""554msgstr ""
n533"IMARCTANH 返回复数 @{z} 的复数反双曲正切值。其两个曲线支在实轴上,小于-1并大"n555"IMARCTANH返回复数 @{z} 的复数反双曲正切值。其两个曲线支在实轴上,小于-1并大"
534"1。"556"1。"
535557
536#: ../plugins/fn-complex/functions.c:962558#: ../plugins/fn-complex/functions.c:962
nn559#, fuzzy
537msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"560msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
538msgstr "IMARCSECH:复数 @{z} 的反双曲正割值"561msgstr "IMARCSECH:复数 @{z} 的反双曲正割值"
539562
540#: ../plugins/fn-complex/functions.c:985563#: ../plugins/fn-complex/functions.c:985
nn564#, fuzzy
541msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"565msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
542msgstr "IMARCCSCH:复数 @{z} 的反双曲余割值"566msgstr "IMARCCSCH:复数 @{z} 的反双曲余割值"
543567
544#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1009568#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1009
nn569#, fuzzy
545msgid ""570msgid ""
546"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"571"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
547msgstr "IMARCCOTH:复数 @{z} 的反双曲余切值"572msgstr "IMARCCOTH:复数 @{z} 的反双曲余切值"
548573
549#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1033574#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1033
550msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"575msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
551msgstr "IMSQRT:复数 @{z} 的平方根"576msgstr "IMSQRT:复数 @{z} 的平方根"
552577
553#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1058578#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1058
nn579#, fuzzy
580#| msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
554msgid "IMFACT:the factorial of the complex number @{z}"581msgid "IMFACT:the factorial of the complex number @{z}"
n555msgstr ""n582msgstr "IMCOS:复数 @{z} 的余弦值"
556583
557#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1082584#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1082
nn585#, fuzzy
586#| msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
558msgid "IMGAMMA:the gamma function of the complex number @{z}"587msgid "IMGAMMA:the gamma function of the complex number @{z}"
n559msgstr ""n588msgstr "IMNEG:复数 @{z} 的负值"
560589
561#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1106590#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1106
562msgid "IMIGAMMA:the incomplete Gamma function"591msgid "IMIGAMMA:the incomplete Gamma function"
563msgstr ""592msgstr ""
564593
565#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1107594#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1107
nn595#, fuzzy
596#| msgid "z:a complex number"
566msgid "a:a complex number"597msgid "a:a complex number"
n567msgstr "a:一个复数"n598msgstr "z:一个复数"
568599
569#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109 ../plugins/fn-math/functions.c:1089600#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109 ../plugins/fn-math/functions.c:1089
570msgid ""601msgid ""
571"lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "602"lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "
572"the upper incomplete gamma function"603"the upper incomplete gamma function"
573msgstr ""604msgstr ""
nn605"lower: 如果为 true (默认值),则为下标不完全函数,否则为上标不完全函数  "
574606
575#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110 ../plugins/fn-math/functions.c:1090607#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110 ../plugins/fn-math/functions.c:1090
576msgid ""608msgid ""
577"regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "609"regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "
578"gamma function"610"gamma function"
n579msgstr ""n611msgstr "regularize: 如果为 true (默认值),则不完整函数的正则化版本  "
580612
581#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111613#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111
582msgid ""614msgid ""
583"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "615"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
584"gamma function divided by GAMMA(@{a})."616"gamma function divided by GAMMA(@{a})."
n585msgstr ""n617msgstr "正则化不完全函数是非正则化不完全函数除以伽玛 (@{a})。"
586618
587#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1138619#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1138
588msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"620msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
589msgstr "IMSUB:两个复数的差"621msgstr "IMSUB:两个复数的差"
590622
602#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1236634#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1236
603msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"635msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
604msgstr "IMSUM:给定复数之和"636msgstr "IMSUM:给定复数之和"
605637
606#: ../plugins/fn-database/functions.c:44638#: ../plugins/fn-database/functions.c:44
nn639#, fuzzy
607msgid ""640msgid ""
608"database:a range in which rows of related information are records and "641"database:a range in which rows of related information are records and "
609"columns of data are fields"642"columns of data are fields"
n610msgstr "datebase: 给定一个范围,其中行为记录,一列列的数据为字段"n643msgstr "数据库:一个范围之中,行表示相关信息,列为数据栏"
611644
612#: ../plugins/fn-database/functions.c:47645#: ../plugins/fn-database/functions.c:47
nn646#, fuzzy
613msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"647msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
n614msgstr "field: 指定哪一字段将被使用的字符串或整数"n648msgstr "栏:由一个字符串或整数指定哪一栏将被使用"
615649
616#: ../plugins/fn-database/functions.c:49650#: ../plugins/fn-database/functions.c:49
nn651#, fuzzy
617msgid "criteria:a range containing conditions"652msgid "criteria:a range containing conditions"
n618msgstr "criteria:含条件的范围"n653msgstr "标准:包含条件的范围"
619654
620#: ../plugins/fn-database/functions.c:51655#: ../plugins/fn-database/functions.c:51
nn656#, fuzzy
621msgid ""657msgid ""
622"@{database} is a range in which rows of related information are records and "658"@{database} is a range in which rows of related information are records and "
623"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "659"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
624"each column."660"each column."
625msgstr ""661msgstr ""
n626"@{database} 是一个范围,其中行表示相关信息记录,列为数据字段。数据库中第一行"n662"@{database} 是一个范围,其中行表示相关信息,列为数据。数据库中第一行为各列"
627"为各列的标签。"663"的标签。"
628664
629#: ../plugins/fn-database/functions.c:56665#: ../plugins/fn-database/functions.c:56
nn666#, fuzzy
630msgid ""667msgid ""
631"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If "668"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If "
632"@{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "669"@{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
633"string, then the column with the matching label will be used."670"string, then the column with the matching label will be used."
634msgstr ""671msgstr ""
n635"@{field} 是一个字符串或整数,用来指定哪一字段将被使用。如果 @{field} 是整数 "n672"@{field} 是一个字符串或整数,用来指定哪一将被使用。如果 @{field} 是整数 "
636"n ,则第 n 列将被使用。如果 @{field} 是一个字符串,则标签与该字符串相匹配的列"673"n ,则第 n 列将被使用。如果 @{field} 是一个字符串,则标签与该字符串相匹配的列"
637"将被使用。"674"将被使用。"
638675
639#: ../plugins/fn-database/functions.c:61676#: ../plugins/fn-database/functions.c:61
nn677#, fuzzy
640msgid ""678msgid ""
641"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "679"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "
642"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "680"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "
643"given in that column apply. Each cell below the label specifies a condition "681"given in that column apply. Each cell below the label specifies a condition "
644"such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply "682"such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply "
645"specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "683"specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
646"it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."684"it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
647msgstr ""685msgstr ""
648"@{criteria} 是一个包含条件的范围。 @{criteria} 的第一行应当包含标签。每个标签"686"@{criteria} 是一个包含条件的范围。 @{criteria} 的第一行应当包含标签。每个标签"
n649"指定该列中的条件适用于哪一字段。标签下方的每一个单元格都制定了一个条件,例如 "n687"指定该列中的条件适用于哪一。标签下方的每一个单元格都制定了一个条件,例如 "
650"\">3\" 或 \"<9\" 。 给定一个值就可指定等值条件,例如 \"3\" 或 \"Jody\" 。待考"688"\">3\" 或 \"<9\" 。 给定一个值就可指定等值条件,例如 \"3\" 或 \"Jody\" 。待考"
651"的记录必须符合 @{criteria} 中至少一列的所有条件。"689"的记录必须符合 @{criteria} 中至少一列的所有条件。"
652690
653#: ../plugins/fn-database/functions.c:72691#: ../plugins/fn-database/functions.c:72
654msgid ""692msgid ""
681"年龄     \t 薪水 \n"719"年龄     \t 薪水 \n"
682"<30\n"720"<30\n"
683">40     \t>46000\n"721">40     \t>46000\n"
684722
685#: ../plugins/fn-database/functions.c:348723#: ../plugins/fn-database/functions.c:348
nn724#, fuzzy
686msgid ""725msgid ""
687"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "726"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
688"records that match @{criteria}"727"records that match @{criteria}"
689msgstr ""728msgstr ""
n690"DAVERAGE:@{database} 中 @{field} 内所有匹配 @{criteria} 的记录的平均值"n729"DAVERAGE: @{database} 中 @{field} 内所有匹配 @{criteria} 的记录的平均值"
691730
692#: ../plugins/fn-database/functions.c:357731#: ../plugins/fn-database/functions.c:357
693msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."732msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
694msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"薪水\", A9:A11) 等于 42296.3333。"733msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"薪水\", A9:A11) 等于 42296.3333。"
695734
704#: ../plugins/fn-database/functions.c:360743#: ../plugins/fn-database/functions.c:360
705msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."744msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
706msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 36。"745msgstr "DAVERAGE(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 36。"
707746
708#: ../plugins/fn-database/functions.c:384747#: ../plugins/fn-database/functions.c:384
nn748#, fuzzy
709msgid ""749msgid ""
710"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "750"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
711"match @{criteria}"751"match @{criteria}"
712msgstr ""752msgstr ""
713"DCOUNT:@{database} 中 @{field} 内所有匹配 @{criteria} 的记录的条目数量"753"DCOUNT:@{database} 中 @{field} 内所有匹配 @{criteria} 的记录的条目数量"
723#: ../plugins/fn-database/functions.c:395763#: ../plugins/fn-database/functions.c:395
724msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."764msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
725msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"姓名\", A9:B11) 等于 0。"765msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"姓名\", A9:B11) 等于 0。"
726766
727#: ../plugins/fn-database/functions.c:428767#: ../plugins/fn-database/functions.c:428
nn768#, fuzzy
728msgid ""769msgid ""
729"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "770"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
730"records that match @{criteria}"771"records that match @{criteria}"
nn772msgstr ""
731msgstr "DCOUNTA:@{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的单元格数目"773"DCOUNTA: @{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的有数据的单元格数目"
732774
733#: ../plugins/fn-database/functions.c:437775#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
734msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."776msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
735msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"薪水\", A9:A11) 等于 3。"777msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"薪水\", A9:A11) 等于 3。"
736778
741#: ../plugins/fn-database/functions.c:439783#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
742msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."784msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
743msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"姓名\", A9:B11) 等于 2。"785msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"姓名\", A9:B11) 等于 2。"
744786
745#: ../plugins/fn-database/functions.c:461787#: ../plugins/fn-database/functions.c:461
nn788#, fuzzy
746msgid ""789msgid ""
747"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "790"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "
748"@{criteria}"791"@{criteria}"
n749msgstr "DGET:@{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的一个值"n792msgstr "DGET: @{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的一个值"
750793
751#: ../plugins/fn-database/functions.c:470794#: ../plugins/fn-database/functions.c:470
752msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"795msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
753msgstr "如果没有记录与条件匹配, DGET 返回值为 #VALUE!"796msgstr "如果没有记录与条件匹配, DGET 返回值为 #VALUE!"
754797
781#: ../plugins/fn-database/functions.c:514824#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
782msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."825msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
783msgstr "DMAX(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 43。"826msgstr "DMAX(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 43。"
784827
785#: ../plugins/fn-database/functions.c:539828#: ../plugins/fn-database/functions.c:539
nn829#, fuzzy
786msgid ""830msgid ""
787"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "831"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
788"match @{criteria}"832"match @{criteria}"
n789msgstr "DMIN:@{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的最小值"n833msgstr "DMIN: @{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的最小值"
790834
791#: ../plugins/fn-database/functions.c:548835#: ../plugins/fn-database/functions.c:548
792msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."836msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
793msgstr "DMIN(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 34323。"837msgstr "DMIN(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 34323。"
794838
795#: ../plugins/fn-database/functions.c:549839#: ../plugins/fn-database/functions.c:549
796msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."840msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
797msgstr "DMIN(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 29。"841msgstr "DMIN(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 29。"
798842
799#: ../plugins/fn-database/functions.c:572843#: ../plugins/fn-database/functions.c:572
nn844#, fuzzy
800msgid ""845msgid ""
801"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "846"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
802"records that match @{criteria}"847"records that match @{criteria}"
n803msgstr "DPRODUCT:@{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的所有值的乘积"n848msgstr "DPRODUCT: @{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的所有值的乘积"
804849
805#: ../plugins/fn-database/functions.c:581850#: ../plugins/fn-database/functions.c:581
806msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."851msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
807msgstr "DPRODUCT(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 1247。"852msgstr "DPRODUCT(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 1247。"
808853
809#: ../plugins/fn-database/functions.c:605854#: ../plugins/fn-database/functions.c:605
nn855#, fuzzy
810msgid ""856msgid ""
811"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "857"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
812"belonging to records that match @{criteria}"858"belonging to records that match @{criteria}"
n813msgstr "DSTDEV:@{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的值的样本标准差"n859msgstr "DSTDEV: @{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的值的样本标准差"
814860
815#: ../plugins/fn-database/functions.c:614861#: ../plugins/fn-database/functions.c:614
816msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."862msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
817msgstr "DSTDEV(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 9.89949。"863msgstr "DSTDEV(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 9.89949。"
818864
847#: ../plugins/fn-database/functions.c:682893#: ../plugins/fn-database/functions.c:682
848msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."894msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
849msgstr "DSUM(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 81565。"895msgstr "DSUM(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 81565。"
850896
851#: ../plugins/fn-database/functions.c:706897#: ../plugins/fn-database/functions.c:706
nn898#, fuzzy
852msgid ""899msgid ""
853"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "900"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
854"records that match @{criteria}"901"records that match @{criteria}"
n855msgstr "DVAR:@{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的值的样本方差"n902msgstr "DVAR: @{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的值的样本方差"
856903
857#: ../plugins/fn-database/functions.c:715904#: ../plugins/fn-database/functions.c:715
858msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."905msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
859msgstr "DVAR(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 98。"906msgstr "DVAR(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 98。"
860907
861#: ../plugins/fn-database/functions.c:716908#: ../plugins/fn-database/functions.c:716
862msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."909msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
863msgstr "DVAR(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 83450280.5。"910msgstr "DVAR(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 83450280.5。"
864911
865#: ../plugins/fn-database/functions.c:739912#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
nn913#, fuzzy
866msgid ""914msgid ""
867"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "915"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
868"belonging to records that match @{criteria}"916"belonging to records that match @{criteria}"
n869msgstr "DVARP:@{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的值的全体方差"n917msgstr "DVARP: @{database} 中 @{field} 里匹配 @{criteria} 的值的全体方差"
870918
871#: ../plugins/fn-database/functions.c:749919#: ../plugins/fn-database/functions.c:749
872msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."920msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
873msgstr "DVARP(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 49。"921msgstr "DVARP(A1:C7, \"年龄\", A9:B11) 等于 49。"
874922
875#: ../plugins/fn-database/functions.c:750923#: ../plugins/fn-database/functions.c:750
876msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."924msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
877msgstr "DVARP(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 41725140.25。"925msgstr "DVARP(A1:C7, \"薪水\", A9:B11) 等于 41725140.25。"
878926
879#: ../plugins/fn-database/functions.c:773927#: ../plugins/fn-database/functions.c:773
nn928#, fuzzy
880msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"929msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
n881msgstr "GETPIVOTDATA:数据透视表的数据总结"n930msgstr "GETPIVOTDATA: 数据透视表的数据总结"
882931
883#: ../plugins/fn-database/functions.c:774932#: ../plugins/fn-database/functions.c:774
nn933#, fuzzy
884msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"934msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
n885msgstr "pivot_table:包含数据透视表的单元格范围"n935msgstr "pivot_table: 包含数据透视表的单元格范围"
886936
887#: ../plugins/fn-database/functions.c:775937#: ../plugins/fn-database/functions.c:775
nn938#, fuzzy
888msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"939msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
n889msgstr "field_name:请求数据总结的字段名称"n940msgstr "field_name:请求数据总结的名称"
890941
891#: ../plugins/fn-database/functions.c:776942#: ../plugins/fn-database/functions.c:776
nn943#, fuzzy
892msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"944msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
n893msgstr "如果数据总结不可用,GETPIVOTDATA 返回 #REF!"n945msgstr "如果没有数据总结, GETPIVOTDATA 返回值为 #REF!"
894946
895#: ../plugins/fn-date/functions.c:72947#: ../plugins/fn-date/functions.c:72
896msgid "DATE:create a date serial value"948msgid "DATE:create a date serial value"
897msgstr "DATE: 新建一个数据串值"949msgstr "DATE: 新建一个数据串值"
898950
1265#, fuzzy1317#, fuzzy
1266msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."1318msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."
1267msgstr "DAY 函数返回 @{date} 中的日。"1319msgstr "DAY 函数返回 @{date} 中的日。"
12681320
1269#: ../plugins/fn-date/functions.c:6491321#: ../plugins/fn-date/functions.c:649
nn1322#, fuzzy
1270msgid "WEEKDAY:day-of-week"1323msgid "WEEKDAY:day-of-week"
n1271msgstr "WEEKDAY:星期中的某天"n1324msgstr "WEEKDAY: 一个星期中的"
12721325
1273#: ../plugins/fn-date/functions.c:651 ../plugins/fn-date/functions.c:13121326#: ../plugins/fn-date/functions.c:651 ../plugins/fn-date/functions.c:1312
1274msgid "method:numbering system, defaults to 1"1327msgid "method:numbering system, defaults to 1"
1275msgstr "method: 计数系统,初始值为 1"1328msgstr "method: 计数系统,初始值为 1"
12761329
1282msgstr ""1335msgstr ""
1283"WEEKDAY 函数返回 @{date} 里本星期的日数。 @{method} 的值决定日数;初始值为 1."1336"WEEKDAY 函数返回 @{date} 里本星期的日数。 @{method} 的值决定日数;初始值为 1."
12841337
1285#: ../plugins/fn-date/functions.c:6531338#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
1286msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."1339msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
n1287msgstr "如果 @{method} 为 1,则星期日为 1星期一为 2,依此类推。"n1340msgstr "如果 @{method} 为 1,则星期日为 1星期一为 2,依此类推。"
12881341
1289#: ../plugins/fn-date/functions.c:6541342#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
1290msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."1343msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
n1291msgstr "如果 @{method} 为 2,则星期一为 1星期二为 2,依此类推。"n1344msgstr "如果 @{method} 为 2,则星期一为 1星期二为 2,依此类推。"
12921345
1293#: ../plugins/fn-date/functions.c:6551346#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
1294msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."1347msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
n1295msgstr "如果 @{method} 为 3,则星期一为 0星期二为 1,依此类推。"n1348msgstr "如果 @{method} 为 3,则星期一为 0星期二为 1,依此类推。"
12961349
1297#: ../plugins/fn-date/functions.c:6561350#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
nn1351#, fuzzy
1352#| msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
1298msgid "If @{method} is 11, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."1353msgid "If @{method} is 11, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
n1299msgstr "如果 @{method} 为 11,则星期一为 1星期二为 2,依此类推。"n1354msgstr "如果 @{method} 为 2,则星期一为 1星期二为 2,依此类推。"
13001355
1301#: ../plugins/fn-date/functions.c:6571356#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
nn1357#, fuzzy
1358#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
1302msgid "If @{method} is 12, then Tuesday is 1, Wednesday is 2, etc."1359msgid "If @{method} is 12, then Tuesday is 1, Wednesday is 2, etc."
n1303msgstr "如果 @{method} 为 12,则星期为 1星期为 2,依此类推。"n1360msgstr "如果 @{method} 为 1,则星期为 1星期为 2,依此类推。"
13041361
1305#: ../plugins/fn-date/functions.c:6581362#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
nn1363#, fuzzy
1364#| msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
1306msgid "If @{method} is 13, then Wednesday is 1, Thursday is 2, etc."1365msgid "If @{method} is 13, then Wednesday is 1, Thursday is 2, etc."
n1307msgstr "如果 @{method} 为 13,则星期为 1星期为 2,依此类推。"n1366msgstr "如果 @{method} 为 2,则星期为 1星期为 2,依此类推。"
13081367
1309#: ../plugins/fn-date/functions.c:6591368#: ../plugins/fn-date/functions.c:659
nn1369#, fuzzy
1370#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
1310msgid "If @{method} is 14, then Thursday is 1, Friday is 2, etc."1371msgid "If @{method} is 14, then Thursday is 1, Friday is 2, etc."
n1311msgstr "如果 @{method} 为 14,则星期为 1星期为 2,依此类推。"n1372msgstr "如果 @{method} 为 1,则星期为 1星期为 2,依此类推。"
13121373
1313#: ../plugins/fn-date/functions.c:6601374#: ../plugins/fn-date/functions.c:660
nn1375#, fuzzy
1376#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
1314msgid "If @{method} is 15, then Friday is 1, Saturday is 2, etc."1377msgid "If @{method} is 15, then Friday is 1, Saturday is 2, etc."
n1315msgstr "如果 @{method} 为 15,则星期为 1星期为 2,依此类推。"n1378msgstr "如果 @{method} 为 1,则星期为 1星期为 2,依此类推。"
13161379
1317#: ../plugins/fn-date/functions.c:6611380#: ../plugins/fn-date/functions.c:661
nn1381#, fuzzy
1382#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
1318msgid "If @{method} is 16, then Saturday is 1, Sunday is 2, etc."1383msgid "If @{method} is 16, then Saturday is 1, Sunday is 2, etc."
n1319msgstr "如果 @{method} 为 16,则星期为 1星期为 2,依此类推。"n1384msgstr "如果 @{method} 为 1,则星期为 1星期为 2,依此类推。"
13201385
1321#: ../plugins/fn-date/functions.c:6621386#: ../plugins/fn-date/functions.c:662
nn1387#, fuzzy
1388#| msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
1322msgid "If @{method} is 17, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."1389msgid "If @{method} is 17, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
n1323msgstr "如果 @{method} 为 17,则星期日为 1星期一为 2,依此类推。"n1390msgstr "如果 @{method} 为 1,则星期日为 1星期一为 2,依此类推。"
13241391
1325#: ../plugins/fn-date/functions.c:7191392#: ../plugins/fn-date/functions.c:719
1326msgid "DAYS360:days between dates"1393msgid "DAYS360:days between dates"
1327msgstr "DAYS360: 日期之间的天数"1394msgstr "DAYS360: 日期之间的天数"
13281395
1333#: ../plugins/fn-date/functions.c:7231400#: ../plugins/fn-date/functions.c:723
1334msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."1401msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
1335msgstr "DAYS360 函数返回从 @{start_date} 到 @{end_date} 的天数。"1402msgstr "DAYS360 函数返回从 @{start_date} 到 @{end_date} 的天数。"
13361403
1337#: ../plugins/fn-date/functions.c:7241404#: ../plugins/fn-date/functions.c:724
nn1405#, fuzzy
1338msgid ""1406msgid ""
1339"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "1407"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
1340"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "1408"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
1341"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for "1409"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for "
1342"@{start_date}."1410"@{start_date}."
1343msgstr ""1411msgstr ""
n1344"如果 @{method} 为 0,则使用默认的微软 Excel (tm) 美国方法。此方法为一个略显复"n1412"如果 @{method}  为0,则使用默认的微软 Excel (tm) US 方法。此方法略显复杂但被"
1345"杂的工业标准,其中二月的最后一天被认为是当月的第 30 天,仅适用于 "1413"定为工业标准,其中二月的最后一天被认为是当月的第30天,此法仅适用于 "
1346"@{start_date} 。"1414"@{start_date} 。"
13471415
1348#: ../plugins/fn-date/functions.c:7251416#: ../plugins/fn-date/functions.c:725
nn1417#, fuzzy
1349msgid ""1418msgid ""
1350"If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "1419"If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
1351"day of the month is 31 it will be considered as 30"1420"day of the month is 31 it will be considered as 30"
1352msgstr ""1421msgstr ""
n1353"如果 @{method} 为 1,则使用欧洲方法。这种情况下,当月的第 31 天被认为是第 30 "n1422"如果 @{method}  为1,则使用欧洲方法。这种情况下,当月的第31天被认为是第30"
1354"天。"
13551423
1356#: ../plugins/fn-date/functions.c:7261424#: ../plugins/fn-date/functions.c:726
nn1425#, fuzzy
1357msgid ""1426msgid ""
1358"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "1427"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
1359"dates get the same February treatment."1428"dates get the same February treatment."
1360msgstr ""1429msgstr ""
n1361"如果 @{method} 为 2,则使用一种改进美国方法。两个日期会用相同的方法处理 2 "n1430"如果 @{method}  为2,则使用更完善 US 方法。两个日期会用相同的方法处理2月的"
1362"月的日期。"1431"日期。"
13631432
1364#: ../plugins/fn-date/functions.c:7611433#: ../plugins/fn-date/functions.c:761
1365msgid "EOMONTH:end of month"1434msgid "EOMONTH:end of month"
1366msgstr "EOMONTH: 当月的结束"1435msgstr "EOMONTH: 当月的结束"
13671436
14581527
1459#: ../plugins/fn-date/functions.c:12761528#: ../plugins/fn-date/functions.c:1276
1460msgid ""1529msgid ""
1461"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "1530"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
1462"standard."1531"standard."
n1463msgstr ""n1532msgstr "ISOYEAR 根据 ISO 8601 标准用周数计算年份。"
14641533
1465#: ../plugins/fn-date/functions.c:13101534#: ../plugins/fn-date/functions.c:1310
1466msgid "WEEKNUM:week number"1535msgid "WEEKNUM:week number"
n1467msgstr ""n1536msgstr "WEEKNUM: 周数"
14681537
1469#: ../plugins/fn-date/functions.c:13131538#: ../plugins/fn-date/functions.c:1313
1470msgid ""1539msgid ""
1471"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "1540"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
1472"1."1541"1."
n1473msgstr ""n1542msgstr "WEEKNUM 根据 @{method} 计算周数,@{method} 默认为 1。  "
14741543
1475#: ../plugins/fn-date/functions.c:13141544#: ../plugins/fn-date/functions.c:1314
1476msgid ""1545msgid ""
1477"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."1546"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
n1478msgstr ""n1547msgstr "如果 @{method} 是 1,那么周从星期日开始,1月1日是第 1 周。 "
14791548
1480#: ../plugins/fn-date/functions.c:13151549#: ../plugins/fn-date/functions.c:1315
1481msgid ""1550msgid ""
1482"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."1551"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
n1483msgstr ""n1552msgstr "如果 @{method} 是 2,那么周从星期一开始,1月1日是第 1 周。"
14841553
1485#: ../plugins/fn-date/functions.c:13161554#: ../plugins/fn-date/functions.c:1316
1486msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."1555msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
n1487msgstr ""n1556msgstr "如果 @{method} 是 150,则使用 ISO 8601 编号。  "
14881557
1489#: ../plugins/fn-date/functions.c:13491558#: ../plugins/fn-date/functions.c:1349
1490msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"1559msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
n1491msgstr ""n1560msgstr "YEARFRAC: 日期之间的小数年"
14921561
1493#: ../plugins/fn-date/functions.c:1352 ../plugins/fn-financial/functions.c:4531562#: ../plugins/fn-date/functions.c:1352 ../plugins/fn-financial/functions.c:453
1494#: ../plugins/fn-financial/functions.c:4921563#: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
1495#: ../plugins/fn-financial/functions.c:5301564#: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
1496#: ../plugins/fn-financial/functions.c:5711565#: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
1513#: ../plugins/fn-financial/functions.c:30811582#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3081
1514#: ../plugins/fn-financial/functions.c:31071583#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3107
1515#: ../plugins/fn-financial/functions.c:31331584#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3133
1516#: ../plugins/fn-financial/functions.c:32471585#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3247
1517msgid "basis:calendar basis"1586msgid "basis:calendar basis"
n1518msgstr ""n1587msgstr "basis: 日历基础"
15191588
1520#: ../plugins/fn-date/functions.c:13531589#: ../plugins/fn-date/functions.c:1353
1521msgid ""1590msgid ""
1522"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "1591"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
1523"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "1592"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
1524"expresses the result as a fractional number of years."1593"expresses the result as a fractional number of years."
1525msgstr ""1594msgstr ""
nn1595"YEARFRAC 根据 @{basis} 指定的日历计算从 @{start_date} 到 @{end_date} 的天数,"
1596"默认为 0,并将结果表示为年数的小数。"
15261597
1527#: ../plugins/fn-date/functions.c:13781598#: ../plugins/fn-date/functions.c:1378
1528msgid "DAYS:difference between dates in days"1599msgid "DAYS:difference between dates in days"
n1529msgstr ""n1600msgstr "DAYS: 日期之间的天数差异"
15301601
1531#: ../plugins/fn-date/functions.c:13811602#: ../plugins/fn-date/functions.c:1381
1532msgid ""1603msgid ""
1533"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to "1604"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to "
1534"@{end_date}."1605"@{end_date}."
n1535msgstr ""n1606msgstr "DAYS 返回从 @{start_date} 到 @{end_date} 的正数或负数天数。"
15361607
1537#. Some common decriptors1608#. Some common decriptors
1538#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:441609#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:44
1539msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"1610msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
1540msgstr ""1611msgstr ""
15411612
1542#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:451613#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:45
1543msgid "spot:spot price"1614msgid "spot:spot price"
n1544msgstr ""n1615msgstr "spot: 现货价格"
15451616
1546#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:461617#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
1547msgid "strike:strike price"1618msgid "strike:strike price"
n1548msgstr ""n1619msgstr "strike: 执行价格"
15491620
1550#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:471621#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
1551msgid "time:time to maturity in years"1622msgid "time:time to maturity in years"
n1552msgstr ""n1623msgstr "time: 时间到成熟以年为单位"
15531624
1554#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:481625#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
1555msgid "time:time to maturity in days"1626msgid "time:time to maturity in days"
n1556msgstr ""n1627msgstr "time: 以天为单位的到期日"
15571628
1558#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:491629#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
1559msgid "time_payout:time to dividend payout"1630msgid "time_payout:time to dividend payout"
n1560msgstr ""n1631msgstr "time_payout: 支付股息的时间"
15611632
1562#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:501633#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
1563msgid "time_exp:time to expiration"1634msgid "time_exp:time to expiration"
n1564msgstr ""n1635msgstr "time_exp: 截止时间"
15651636
1566#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:511637#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
1567msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"1638msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"
n1568msgstr ""n1639msgstr "rate: 无风险利率以行使日期为百分数"
15691640
1570#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:521641#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
1571msgid "rate:annualized interest rate"1642msgid "rate:annualized interest rate"
n1572msgstr ""n1643msgstr "rate: 年化利率 "
15731644
1574#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:531645#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
1575msgid "rate:annualized risk-free interest rate"1646msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
n1576msgstr ""n1647msgstr "rate: 年化无风险利率"
15771648
1578#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:541649#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
1579msgid ""1650msgid ""
1580"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "1651"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
1581"through to the exercise date"1652"through to the exercise date"
n1582msgstr ""n1653msgstr "volatility: 资产至行使日期间的年化波动率  "
15831654
1584#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:551655#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
1585msgid "volatility:annualized volatility of the asset"1656msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
n1586msgstr ""n1657msgstr "volatility: 资产年化波动率"
15871658
1588#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:561659#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
1589msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"1660msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"
n1590msgstr ""n1661msgstr "d: 以货币表示的股息金额"
15911662
1592#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:571663#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
1593msgid ""1664msgid ""
1594"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "1665"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
1595"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"1666"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
1596msgstr ""1667msgstr ""
nn1668"cost_of_carry: 持有标的资产的净成本(普通股为无风险利率减去股息收益率),违约"
1669"为 0"
15971670
1598#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:581671#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
1599msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"1672msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
n1600msgstr ""n1673msgstr "cost_of_carry: 持有标的资产的净成本"
16011674
1602#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:601675#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
1603msgid ""1676msgid ""
1604"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and "1677"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and "
1605"@{spot}."1678"@{spot}."
n1606msgstr ""n1679msgstr "返回值将以与 @{strike} 和 @{spot} 相同的单位表示。"
16071680
1608#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1901681#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:190
1609msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"1682msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
n1610msgstr ""n1683msgstr "CUM_BIV_NORM_DIST: 累积二元正态分布"
16111684
1612#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1911685#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:191
1613msgid "a:limit for first random variable"1686msgid "a:limit for first random variable"
n1614msgstr ""n1687msgstr "a: 第一个随机变量的极限"
16151688
1616#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1921689#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
1617msgid "b:limit for second random variable"1690msgid "b:limit for second random variable"
n1618msgstr ""n1691msgstr "b: 第二个随机变量的极限"
16191692
1620#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1931693#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
1621msgid "rho:correlation of the two random variables"1694msgid "rho:correlation of the two random variables"
n1622msgstr ""n1695msgstr "rho: 两个随机变量的相关性"
16231696
1624#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1941697#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
1625msgid ""1698msgid ""
1626"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "1699"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
1627"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "1700"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
1628"less than @{a} and @{b}."1701"less than @{a} and @{b}."
1629msgstr ""1702msgstr ""
nn1703"CUM_BIV_NORM_DIST 计算两个相关的标准正态分布随机变量 @{rho} 分别小于 @{a} 和 "
1704"@{b} 的概率。"
16301705
1631#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:2431706#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:243
1632msgid "OPT_BS:price of a European option"1707msgid "OPT_BS:price of a European option"
n1633msgstr ""n1708msgstr "OPT_BS: 欧式期权的价格"
16341709
1635#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:2511710#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:251
1636msgid ""1711msgid ""
1637"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "1712"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
1638"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."1713"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
1639msgstr ""1714msgstr ""
nn1715"OPT_BS 使用 Black-Scholes 模型计算在 @{strike} 处执行的欧式期权价格,该期权"
1716"以 @{spot} 为现货价格执行。"
16401717
1641#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:3001718#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:300
1642msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"1719msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
n1643msgstr ""n1720msgstr "OPT_BS_DELTA: 欧式期权的 DELTA"
16441721
1645#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:3081722#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:308
1646msgid ""1723msgid ""
1647"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "1724"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
1648"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."1725"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
1649msgstr ""1726msgstr ""
nn1727"OPT_BS_DELTA 使用 Black-Scholes 模型计算在 @{strike} 处执行的欧式期权的 "
1728"“delta”,该期权的价格为现货价格 @{spot}。"
16501729
1651#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:3421730#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:342
1652msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"1731msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
1653msgstr ""1732msgstr ""
16541733
5820"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"5899"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"
5821"@{z}"5900"@{z}"
5822msgstr "IMPOWER:复数 @{z1} 的 @{z2} 次幂"5901msgstr "IMPOWER:复数 @{z1} 的 @{z2} 次幂"
58235902
5824#: ../plugins/fn-math/functions.c:14485903#: ../plugins/fn-math/functions.c:1448
nn5904#, fuzzy
5905#| msgid "z:a complex number"
5825msgid "z:number"5906msgid "z:number"
n5826msgstr "z:数"n5907msgstr "z:一个复数"
58275908
5828#: ../plugins/fn-math/functions.c:14495909#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449
5829msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"5910msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
5830msgstr ""5911msgstr ""
58315912
6500"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "6581"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "
6501"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"6582"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
6502msgstr ""6583msgstr ""
65036584
6504#: ../plugins/fn-math/functions.c:33866585#: ../plugins/fn-math/functions.c:3386
nn6586#, fuzzy
6587#| msgid "This function is OpenFormula compatible."
6505msgid ""6588msgid ""
6506"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."6589"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
n6507msgstr "该函数不与 OpenFormula 相兼容。使用 ODF.SUMPRODUCT 替代。"n6590msgstr "该函数与 OpenFormula 相兼容。"
65086591
6509#: ../plugins/fn-math/functions.c:33926592#: ../plugins/fn-math/functions.c:3392
6510msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"6593msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
6511msgstr ""6594msgstr ""
65126595
6517#: ../plugins/fn-math/functions.c:34006600#: ../plugins/fn-math/functions.c:3400
6518msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."6601msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
6519msgstr ""6602msgstr ""
65206603
6521#: ../plugins/fn-math/functions.c:34016604#: ../plugins/fn-math/functions.c:3401
nn6605#, fuzzy
6606#| msgid "This function is Excel compatible."
6522msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."6607msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
t6523msgstr "该功能不兼容于 Excel。使用 SUMPRODUCT 替代。"t6608msgstr "该功能兼容于 Excel。"
65246609
6525#: ../plugins/fn-math/functions.c:35366610#: ../plugins/fn-math/functions.c:3536
6526msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"6611msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
6527msgstr ""6612msgstr ""
65286613

Note: both files are merged with latest POT file.