libadwaita - main - UI translations - French

← Back to actions


Latest committed file for French
Uploaded file by Matthieu Lorier on 2024-08-29 12:44:02+00:00
4# Adrien Plazas <kekun.plazas@laposte.net>, 20204# Adrien Plazas <kekun.plazas@laposte.net>, 2020
5# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2020-20215# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2020-2021
6# locness3 <locness3@e.email>, 2023.6# locness3 <locness3@e.email>, 2023.
7# Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>, 2022-2024.7# Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>, 2022-2024.
8# Matthieu Lorier <loriermatthieu@gmail.com>, 2024.8# Matthieu Lorier <loriermatthieu@gmail.com>, 2024.
n9# Vincent Chatelain <vincent_chatelain@proton.me>, 2025.n
10#9#
11msgid ""10msgid ""
12msgstr ""11msgstr ""
13"Project-Id-Version: libhandy master\n"12"Project-Id-Version: libhandy master\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n"13"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n"
n15"POT-Creation-Date: 2025-06-30 11:58+0000\n"n14"POT-Creation-Date: 2024-08-27 15:21+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0100\n"15"PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:43+0200\n"
17"Last-Translator: Vincent Chatelain <vincent_chatelain@proton.me>\n"16"Last-Translator: Matthieu Lorier <loriermatthieu@gmail.com>\n"
18"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"17"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
19"Language: fr\n"18"Language: fr\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"19"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27"X-DL-Branch: main\n"26"X-DL-Branch: main\n"
28"X-DL-Domain: po\n"27"X-DL-Domain: po\n"
29"X-DL-State: Translating\n"28"X-DL-State: Translating\n"
30"X-DL-Lang: fr\n"29"X-DL-Lang: fr\n"
3130
n32#: src/adw-about-dialog.c:213 src/adw-about-window.c:208n31#: src/adw-about-dialog.c:207 src/adw-about-window.c:207
33msgid "GNU General Public License, version 2 or later"32msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
34msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 ou ultérieure"33msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 ou ultérieure"
3534
n36#: src/adw-about-dialog.c:214 src/adw-about-window.c:209n35#: src/adw-about-dialog.c:208 src/adw-about-window.c:208
37msgid "GNU General Public License, version 3 or later"36msgid "GNU General Public License, version 3 or later"
38msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 ou ultérieure"37msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 ou ultérieure"
3938
n40#: src/adw-about-dialog.c:215 src/adw-about-window.c:210n39#: src/adw-about-dialog.c:209 src/adw-about-window.c:209
41msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later"40msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later"
42msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure"41msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure"
4342
n44#: src/adw-about-dialog.c:216 src/adw-about-window.c:211n43#: src/adw-about-dialog.c:210 src/adw-about-window.c:210
45msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later"44msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later"
46msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 ou ultérieure"45msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 ou ultérieure"
4746
n48#: src/adw-about-dialog.c:217 src/adw-about-window.c:212n47#: src/adw-about-dialog.c:211 src/adw-about-window.c:211
49msgid "BSD 2-Clause License"48msgid "BSD 2-Clause License"
50msgstr "Licence BSD à 2 clauses"49msgstr "Licence BSD à 2 clauses"
5150
n52#: src/adw-about-dialog.c:218 src/adw-about-window.c:213n51#: src/adw-about-dialog.c:212 src/adw-about-window.c:212
53msgid "The MIT License (MIT)"52msgid "The MIT License (MIT)"
54msgstr "Licence MIT"53msgstr "Licence MIT"
5554
n56#: src/adw-about-dialog.c:219 src/adw-about-window.c:214n55#: src/adw-about-dialog.c:213 src/adw-about-window.c:213
57msgid "Artistic License 2.0"56msgid "Artistic License 2.0"
58msgstr "Licence artistique 2.0"57msgstr "Licence artistique 2.0"
5958
n60#: src/adw-about-dialog.c:220 src/adw-about-window.c:215n59#: src/adw-about-dialog.c:214 src/adw-about-window.c:214
61msgid "GNU General Public License, version 2 only"60msgid "GNU General Public License, version 2 only"
62msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 uniquement"61msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 uniquement"
6362
n64#: src/adw-about-dialog.c:221 src/adw-about-window.c:216n63#: src/adw-about-dialog.c:215 src/adw-about-window.c:215
65msgid "GNU General Public License, version 3 only"64msgid "GNU General Public License, version 3 only"
66msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 uniquement"65msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 uniquement"
6766
n68#: src/adw-about-dialog.c:222 src/adw-about-window.c:217n67#: src/adw-about-dialog.c:216 src/adw-about-window.c:216
69msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only"68msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only"
70msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 uniquement"69msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 uniquement"
7170
n72#: src/adw-about-dialog.c:223 src/adw-about-window.c:218n71#: src/adw-about-dialog.c:217 src/adw-about-window.c:217
73msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only"72msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only"
74msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 uniquement"73msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 uniquement"
7574
n76#: src/adw-about-dialog.c:224 src/adw-about-window.c:219n75#: src/adw-about-dialog.c:218 src/adw-about-window.c:218
77msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"76msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later"
78msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 ou ultérieure"77msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 ou ultérieure"
7978
n80#: src/adw-about-dialog.c:225 src/adw-about-window.c:220n79#: src/adw-about-dialog.c:219 src/adw-about-window.c:219
81msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"80msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only"
82msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 uniquement"81msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 uniquement"
8382
n84#: src/adw-about-dialog.c:226 src/adw-about-window.c:221n83#: src/adw-about-dialog.c:220 src/adw-about-window.c:220
85msgid "BSD 3-Clause License"84msgid "BSD 3-Clause License"
86msgstr "Licence BSD à 3 clauses"85msgstr "Licence BSD à 3 clauses"
8786
n88#: src/adw-about-dialog.c:227 src/adw-about-window.c:222n87#: src/adw-about-dialog.c:221 src/adw-about-window.c:221
89msgid "Apache License, Version 2.0"88msgid "Apache License, Version 2.0"
90msgstr "Licence Apache, version 2.0"89msgstr "Licence Apache, version 2.0"
9190
n92#: src/adw-about-dialog.c:228 src/adw-about-window.c:223n91#: src/adw-about-dialog.c:222 src/adw-about-window.c:222
93msgid "Mozilla Public License 2.0"92msgid "Mozilla Public License 2.0"
94msgstr "Licence Publique Mozilla 2.0"93msgstr "Licence Publique Mozilla 2.0"
9594
n96#: src/adw-about-dialog.c:229 src/adw-about-window.c:224n95#: src/adw-about-dialog.c:223 src/adw-about-window.c:223
97msgid "BSD Zero-Clause License"96msgid "BSD Zero-Clause License"
98msgstr "Licence BSD à 0 clause"97msgstr "Licence BSD à 0 clause"
9998
n100#: src/adw-about-dialog.c:580 src/adw-about-window.c:572n99#: src/adw-about-dialog.c:560 src/adw-about-window.c:559
101msgid "Code by"100msgid "Code by"
102msgstr "Code par"101msgstr "Code par"
103102
n104#: src/adw-about-dialog.c:581 src/adw-about-window.c:573n103#: src/adw-about-dialog.c:561 src/adw-about-window.c:560
105msgid "Design by"104msgid "Design by"
106msgstr "Conception par"105msgstr "Conception par"
107106
n108#: src/adw-about-dialog.c:582 src/adw-about-window.c:574n107#: src/adw-about-dialog.c:562 src/adw-about-window.c:561
109msgid "Artwork by"108msgid "Artwork by"
110msgstr "Graphisme par"109msgstr "Graphisme par"
111110
n112#: src/adw-about-dialog.c:583 src/adw-about-window.c:575n111#: src/adw-about-dialog.c:563 src/adw-about-window.c:562
113msgid "Documentation by"112msgid "Documentation by"
114msgstr "Documentation par"113msgstr "Documentation par"
115114
n116#: src/adw-about-dialog.c:584 src/adw-about-window.c:576n115#: src/adw-about-dialog.c:564 src/adw-about-window.c:563
117msgid "Translated by"116msgid "Translated by"
118msgstr "Traduit par"117msgstr "Traduit par"
119118
120#. Translators: this is the license preamble; the string at the end119#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
121#. * contains the name of the license as link text.120#. * contains the name of the license as link text.
122#.121#.
n123#: src/adw-about-dialog.c:613 src/adw-about-window.c:605n122#: src/adw-about-dialog.c:593 src/adw-about-window.c:592
124#, c-format123#, c-format
125msgid ""124msgid ""
126"This application comes with absolutely no warranty. See the <a "125"This application comes with absolutely no warranty. See the <a "
127"href=\"%s\">%s</a> for details."126"href=\"%s\">%s</a> for details."
128msgstr ""127msgstr ""
129"Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, visitez "128"Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, visitez "
130"<a href=\"%s\">%s</a>."129"<a href=\"%s\">%s</a>."
131130
n132#: src/adw-about-dialog.c:691 src/adw-about-window.c:683n131#: src/adw-about-dialog.c:671 src/adw-about-window.c:670
133msgid "This Application"132msgid "This Application"
134msgstr "Cette application"133msgstr "Cette application"
135134
n136#: src/adw-about-dialog.c:993 src/adw-about-window.c:985n135#: src/adw-about-dialog.c:973 src/adw-about-window.c:972
137#, c-format136#, c-format
138msgid "Version %s"137msgid "Version %s"
139msgstr "Version %s"138msgstr "Version %s"
140139
n141#: src/adw-about-dialog.c:1019 src/adw-about-window.c:1011n140#: src/adw-about-dialog.c:999 src/adw-about-window.c:998
142msgid "Unable to parse release notes:"141msgid "Unable to parse release notes:"
143msgstr "Impossible d’analyser les notes de version :"142msgstr "Impossible d’analyser les notes de version :"
144143
n145#: src/adw-about-dialog.c:1025 src/adw-about-window.c:1017n144#: src/adw-about-dialog.c:1005 src/adw-about-window.c:1004
146#, c-format145#, c-format
147msgid "Line: %d, character: %d"146msgid "Line: %d, character: %d"
148msgstr "Ligne : %d, caractère : %d"147msgstr "Ligne : %d, caractère : %d"
149148
n150#: src/adw-about-dialog.c:1311 src/adw-about-window.c:1303n149#: src/adw-about-dialog.c:1291 src/adw-about-window.c:1290
151msgid "Copied to clipboard"150msgid "Copied to clipboard"
152msgstr "Copié dans le presse-papiers"151msgstr "Copié dans le presse-papiers"
153152
n154#: src/adw-about-dialog.c:1338 src/adw-about-window.c:1331n153#: src/adw-about-dialog.c:1318 src/adw-about-window.c:1318
155msgid "Unable to save debugging information"154msgid "Unable to save debugging information"
156msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de débogage"155msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de débogage"
157156
n158#: src/adw-about-dialog.c:1343 src/adw-about-window.c:1336n157#: src/adw-about-dialog.c:1323 src/adw-about-window.c:1323
159#: src/adw-sheet-controls.c:127158#: src/adw-sheet-controls.c:127
160msgid "Close"159msgid "Close"
161msgstr "Fermer"160msgstr "Fermer"
162161
n163#: src/adw-about-dialog.c:1360 src/adw-about-window.c:1352n162#: src/adw-about-dialog.c:1340 src/adw-about-window.c:1339
164msgid "Save debugging information"163msgid "Save debugging information"
165msgstr "Enregistrer les informations de débogage"164msgstr "Enregistrer les informations de débogage"
n166 n
167#: src/adw-about-dialog.c:2302
168#, c-format
169msgid "Other Apps by %s"
170msgstr "Autres applications par %s"
171 
172#: src/adw-about-dialog.c:2308
173msgid "Other Apps"
174msgstr "Autres applications"
175165
176#: src/adw-about-dialog.ui:5 src/adw-about-window.ui:5166#: src/adw-about-dialog.ui:5 src/adw-about-window.ui:5
177msgid "About"167msgid "About"
178msgstr "À propos"168msgstr "À propos"
179169
n180#: src/adw-about-dialog.ui:88 src/adw-about-window.ui:91n170#: src/adw-about-dialog.ui:89 src/adw-about-window.ui:92
181#, fuzzy
182#| msgid "What’s New"
183msgid "What’s _New"171msgid "_What’s New"
184msgstr "Quoi de neuf"172msgstr "Q_uoi de neuf"
185173
n186#: src/adw-about-dialog.ui:104 src/adw-about-window.ui:107n174#: src/adw-about-dialog.ui:105 src/adw-about-window.ui:108
187msgid "_Details"175msgid "_Details"
188msgstr "_Détails"176msgstr "_Détails"
189177
n190#: src/adw-about-dialog.ui:120 src/adw-about-dialog.ui:345n178#: src/adw-about-dialog.ui:121 src/adw-about-dialog.ui:341
191#: src/adw-about-window.ui:123 src/adw-about-window.ui:343179#: src/adw-about-window.ui:124 src/adw-about-window.ui:344
192msgid "_Website"180msgid "_Website"
193msgstr "Site _web"181msgstr "Site _web"
194182
n195#: src/adw-about-dialog.ui:144 src/adw-about-window.ui:147n183#: src/adw-about-dialog.ui:145 src/adw-about-window.ui:148
196msgid "_Support Questions"184msgid "_Support Questions"
197msgstr "_Questions d’assistance"185msgstr "_Questions d’assistance"
198186
n199#: src/adw-about-dialog.ui:161 src/adw-about-window.ui:164n187#: src/adw-about-dialog.ui:162 src/adw-about-window.ui:165
200msgid "_Report an Issue"188msgid "_Report an Issue"
201msgstr "_Signaler un problème"189msgstr "_Signaler un problème"
202190
n203#: src/adw-about-dialog.ui:177 src/adw-about-window.ui:180n191#: src/adw-about-dialog.ui:178 src/adw-about-window.ui:181
204msgid "_Troubleshooting"192msgid "_Troubleshooting"
205msgstr "Dé_pannage"193msgstr "Dé_pannage"
206194
n207#: src/adw-about-dialog.ui:197 src/adw-about-window.ui:200n195#: src/adw-about-dialog.ui:198 src/adw-about-window.ui:201
208msgid "_Credits"196msgid "_Credits"
209msgstr "_Crédits"197msgstr "_Crédits"
210198
n211#: src/adw-about-dialog.ui:213 src/adw-about-window.ui:216n199#: src/adw-about-dialog.ui:214 src/adw-about-window.ui:217
212msgid "_Legal"200msgid "_Legal"
213msgstr "Mentions _légales"201msgstr "Mentions _légales"
214202
n215#: src/adw-about-dialog.ui:229 src/adw-about-window.ui:232n203#: src/adw-about-dialog.ui:230 src/adw-about-window.ui:233
216msgid "_Acknowledgements"204msgid "_Acknowledgements"
217msgstr "_Remerciements"205msgstr "_Remerciements"
218206
n219#: src/adw-about-dialog.ui:264 src/adw-about-window.ui:262n207#: src/adw-about-dialog.ui:260 src/adw-about-window.ui:263
220msgid "What’s New"208msgid "What’s New"
221msgstr "Quoi de neuf"209msgstr "Quoi de neuf"
222210
n223#: src/adw-about-dialog.ui:307 src/adw-about-window.ui:305n211#: src/adw-about-dialog.ui:303 src/adw-about-window.ui:306
224msgid "Details"212msgid "Details"
225msgstr "Détails"213msgstr "Détails"
226214
n227#: src/adw-about-dialog.ui:373 src/adw-about-window.ui:371n215#: src/adw-about-dialog.ui:369 src/adw-about-window.ui:372
228msgid "Troubleshooting"216msgid "Troubleshooting"
229msgstr "Dépannage"217msgstr "Dépannage"
230218
n231#: src/adw-about-dialog.ui:396 src/adw-about-window.ui:394n219#: src/adw-about-dialog.ui:392 src/adw-about-window.ui:395
232msgid ""220msgid ""
233"To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. "221"To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. "
234"Providing this information to the application developers can help diagnose "222"Providing this information to the application developers can help diagnose "
235"any problems you encounter when you report an issue."223"any problems you encounter when you report an issue."
236msgstr ""224msgstr ""
237"Pour faciliter le dépannage, vous pouvez visualiser vos informations de "225"Pour faciliter le dépannage, vous pouvez visualiser vos informations de "
238"débogage. Le fait de fournir ces informations aux développeurs "226"débogage. Le fait de fournir ces informations aux développeurs "
239"d’applications peut aider à diagnostiquer les problèmes que vous rencontrez "227"d’applications peut aider à diagnostiquer les problèmes que vous rencontrez "
240"lorsque vous signalez une anomalie."228"lorsque vous signalez une anomalie."
241229
n242#: src/adw-about-dialog.ui:407 src/adw-about-window.ui:405n230#: src/adw-about-dialog.ui:403 src/adw-about-window.ui:406
243msgid "_Debugging Information"231msgid "_Debugging Information"
244msgstr "Informations de dé_bogage"232msgstr "Informations de dé_bogage"
245233
n246#: src/adw-about-dialog.ui:434 src/adw-about-window.ui:432n234#: src/adw-about-dialog.ui:430 src/adw-about-window.ui:433
247msgid "Debugging Information"235msgid "Debugging Information"
248msgstr "Informations de débogage"236msgstr "Informations de débogage"
249237
n250#: src/adw-about-dialog.ui:479 src/adw-about-window.ui:477n238#: src/adw-about-dialog.ui:475 src/adw-about-window.ui:478
251msgid "_Copy Text"239msgid "_Copy Text"
252msgstr "_Copier le texte"240msgstr "_Copier le texte"
253241
n254#: src/adw-about-dialog.ui:487 src/adw-about-window.ui:485n242#: src/adw-about-dialog.ui:483 src/adw-about-window.ui:486
255msgid "_Save As…"243msgid "_Save As…"
256msgstr "Enregistrer _sous…"244msgstr "Enregistrer _sous…"
257245
n258#: src/adw-about-dialog.ui:500 src/adw-about-window.ui:498n246#: src/adw-about-dialog.ui:496 src/adw-about-window.ui:499
259msgid "Credits"247msgid "Credits"
260msgstr "Crédits"248msgstr "Crédits"
261249
n262#: src/adw-about-dialog.ui:531 src/adw-about-window.ui:529n250#: src/adw-about-dialog.ui:527 src/adw-about-window.ui:530
263msgid "Legal"251msgid "Legal"
264msgstr "Mentions légales"252msgstr "Mentions légales"
265253
n266#: src/adw-about-dialog.ui:563 src/adw-about-window.ui:561n254#: src/adw-about-dialog.ui:559 src/adw-about-window.ui:562
267msgid "Acknowledgements"255msgid "Acknowledgements"
268msgstr "Remerciements"256msgstr "Remerciements"
269257
n270#: src/adw-adaptive-preview.c:387n
271msgid "Screenshot Copied to Clipboard"
272msgstr "Capture d’écran copiée dans le presse-papiers"
273 
274#: src/adw-adaptive-preview.ui:19 src/adw-inspector-page.c:67
275#: src/adw-inspector-page.ui:88
276msgid "Adaptive Preview"
277msgstr "Aperçu adaptatif"
278 
279#: src/adw-adaptive-preview.ui:28
280msgid "Display"
281msgstr "Affichage"
282 
283#: src/adw-adaptive-preview.ui:31
284msgid "Device"
285msgstr "Appareil"
286 
287#: src/adw-adaptive-preview.ui:37
288msgid "Width"
289msgstr "Largeur"
290 
291#: src/adw-adaptive-preview.ui:51
292msgid "Height"
293msgstr "Hauteur"
294 
295#: src/adw-adaptive-preview.ui:65
296msgid "Rotate"
297msgstr "Pivoter"
298 
299#: src/adw-adaptive-preview.ui:68 src/adw-adaptive-preview.ui:70
300msgid "Rotate Left"
301msgstr "Pivoter vers la gauche"
302 
303#: src/adw-adaptive-preview.ui:80 src/adw-adaptive-preview.ui:82
304msgid "Rotate Right"
305msgstr "Pivoter vers la droite"
306 
307#: src/adw-adaptive-preview.ui:96
308msgid "Shell"
309msgstr "Shell"
310 
311#: src/adw-adaptive-preview.ui:99
312msgid "Preset"
313msgstr "Préconfiguration"
314 
315#: src/adw-adaptive-preview.ui:105
316msgid "Top Bar"
317msgstr "Barre supérieure"
318 
319#: src/adw-adaptive-preview.ui:119
320msgid "Bottom Bar"
321msgstr "Barre inférieure"
322 
323#: src/adw-adaptive-preview.ui:133
324msgid "Window Controls"
325msgstr "Contrôles de la fenêtre"
326 
327#: src/adw-adaptive-preview.ui:141
328msgid "View"
329msgstr "Vue"
330 
331#: src/adw-adaptive-preview.ui:144
332msgid "Scale to Fit"
333msgstr "Mettre à l’échelle"
334 
335#. Translators: screen bezel, e.g. on a phone
336#: src/adw-adaptive-preview.ui:151
337msgid "Highlight Bezel"
338msgstr "Mettre en évidence le cadre"
339 
340#: src/adw-adaptive-preview.ui:177
341msgid "Toggle Sidebar"
342msgstr "Basculer la barre latérale"
343 
344#: src/adw-adaptive-preview.ui:187
345msgid "Exit"
346msgstr "Quitter"
347 
348#: src/adw-adaptive-preview.ui:197
349#, fuzzy
350#| msgid "Screenshot"
351msgid "Take Screenshot"
352msgstr "Capture d’écran"
353 
354#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:24
355#, fuzzy
356#| msgid "Desktop Shell"
357msgctxt "Shell preset"
358msgid "Desktop Shell"
359msgstr "Shell de bureau"
360 
361#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:25
362#, fuzzy
363#| msgid "Mobile Shell"
364msgctxt "Shell preset"
365msgid "Mobile Shell"
366msgstr "Shell mobile"
367 
368#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:26
369#, fuzzy
370#| msgid "Phosh"
371msgctxt "Shell preset"
372msgid "Phosh"
373msgstr "Phosh"
374 
375#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:27
376#, fuzzy
377#| msgid "Fullscreen"
378msgctxt "Shell preset"
379msgid "Fullscreen"
380msgstr "Plein écran"
381 
382#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:28
383#, fuzzy
384#| msgid "Custom"
385msgctxt "Shell preset"
386msgid "Custom"
387msgstr "Personnalisée"
388 
389#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:90
390#, fuzzy
391#| msgid "Generic Phone"
392msgctxt "Device preset"
393msgid "Generic Phone"
394msgstr "Téléphone générique"
395 
396#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:99
397#, fuzzy
398#| msgid "Generic Tablet"
399msgctxt "Device preset"
400msgid "Generic Tablet"
401msgstr "Tablette générique"
402 
403#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:108
404#, fuzzy
405#| msgid "OnePlus 6"
406msgctxt "Device preset"
407msgid "OnePlus 6"
408msgstr "OnePlus 6"
409 
410#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:117
411#, fuzzy
412#| msgid "OnePlus 6T"
413msgctxt "Device preset"
414msgid "OnePlus 6T"
415msgstr "OnePlus 6T"
416 
417#: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:126
418#, fuzzy
419#| msgid "Custom"
420msgctxt "Device preset"
421msgid "Custom"
422msgstr "Personnalisée"
423 
424#: src/adw-avatar.c:159
425#, c-format
426msgid "Avatar of %s"
427msgstr "Avatar de %s"
428 
429#: src/adw-back-button.c:311 src/adw-back-button.c:409258#: src/adw-back-button.c:330 src/adw-back-button.c:428
430#: src/adw-back-button.c:519259#: src/adw-back-button.c:538
431msgid "Back"260msgid "Back"
432msgstr "Retour"261msgstr "Retour"
433262
434#. Translators: This is a placeholder text of the search entry from AdwComboRow.263#. Translators: This is a placeholder text of the search entry from AdwComboRow.
> It should be phrased as a verb.> It should be phrased as a verb.
435#: src/adw-combo-row.ui:50 src/adw-preferences-dialog.ui:85264#: src/adw-combo-row.ui:50 src/adw-preferences-dialog.ui:85
439268
440#: src/adw-entry-row.ui:96269#: src/adw-entry-row.ui:96
441msgid "Apply"270msgid "Apply"
442msgstr "Appliquer"271msgstr "Appliquer"
443272
n444#: src/adw-inspector-page.c:131n273#: src/adw-inspector-page.c:98
445msgid "No Preference"274msgid "No Preference"
446msgstr "Aucune préférence"275msgstr "Aucune préférence"
447276
n448#: src/adw-inspector-page.c:133n277#: src/adw-inspector-page.c:100
449msgid "Prefer Dark"278msgid "Prefer Dark"
450msgstr "Préférer le sombre"279msgstr "Préférer le sombre"
451280
n452#: src/adw-inspector-page.c:135n281#: src/adw-inspector-page.c:102
453msgid "Prefer Light"282msgid "Prefer Light"
454msgstr "Préférer le clair"283msgstr "Préférer le clair"
455284
n456#: src/adw-inspector-page.c:148n285#: src/adw-inspector-page.c:115
457msgid "Blue"286msgid "Blue"
458msgstr "Bleu"287msgstr "Bleu"
459288
n460#: src/adw-inspector-page.c:150n289#: src/adw-inspector-page.c:117
461msgid "Teal"290msgid "Teal"
462msgstr "Turquoise"291msgstr "Turquoise"
463292
n464#: src/adw-inspector-page.c:152n293#: src/adw-inspector-page.c:119
465msgid "Green"294msgid "Green"
466msgstr "Vert"295msgstr "Vert"
467296
n468#: src/adw-inspector-page.c:154n297#: src/adw-inspector-page.c:121
469msgid "Yellow"298msgid "Yellow"
470msgstr "Jaune"299msgstr "Jaune"
471300
n472#: src/adw-inspector-page.c:156n301#: src/adw-inspector-page.c:123
473msgid "Orange"302msgid "Orange"
474msgstr "Orange"303msgstr "Orange"
475304
n476#: src/adw-inspector-page.c:158n305#: src/adw-inspector-page.c:125
477msgid "Red"306msgid "Red"
478msgstr "Rouge"307msgstr "Rouge"
479308
n480#: src/adw-inspector-page.c:160n309#: src/adw-inspector-page.c:127
481msgid "Pink"310msgid "Pink"
482msgstr "Rose"311msgstr "Rose"
483312
n484#: src/adw-inspector-page.c:162n313#: src/adw-inspector-page.c:129
485msgid "Purple"314msgid "Purple"
486msgstr "Violet"315msgstr "Violet"
487316
n488#: src/adw-inspector-page.c:164n317#: src/adw-inspector-page.c:131
489msgid "Slate"318msgid "Slate"
490msgstr "Ardoise"319msgstr "Ardoise"
491320
492#. Translators: The name of the library, not the stylesheet321#. Translators: The name of the library, not the stylesheet
n493#: src/adw-inspector-page.c:303n322#: src/adw-inspector-page.c:270
494msgid "Adwaita"323msgid "Adwaita"
495msgstr "Adwaita"324msgstr "Adwaita"
496325
497#: src/adw-inspector-page.ui:10326#: src/adw-inspector-page.ui:10
498msgid "System Appearance"327msgid "System Appearance"
506"Surcharger les réglages pour cette application. Ils seront réinitialisés dès "335"Surcharger les réglages pour cette application. Ils seront réinitialisés dès "
507"la fermeture de l’inspecteur."336"la fermeture de l’inspecteur."
508337
509#: src/adw-inspector-page.ui:14338#: src/adw-inspector-page.ui:14
510msgid "System Supports Color Schemes"339msgid "System Supports Color Schemes"
n511msgstr "Le système prend en charge les jeux de couleurs"n340msgstr "Le système re les jeux de couleurs"
512341
513#: src/adw-inspector-page.ui:20342#: src/adw-inspector-page.ui:20
514msgid "Preferred Color Scheme"343msgid "Preferred Color Scheme"
515msgstr "Jeu de couleurs préféré"344msgstr "Jeu de couleurs préféré"
516345
517#: src/adw-inspector-page.ui:39346#: src/adw-inspector-page.ui:39
518msgid "Accent Color"347msgid "Accent Color"
n519msgstr "Couleur daccentuation"n348msgstr "Couleur d'accentuation"
520349
521#: src/adw-inspector-page.ui:42350#: src/adw-inspector-page.ui:42
522msgid "System Supports Accent Colors"351msgid "System Supports Accent Colors"
n523msgstr "Le système prend en charge les couleurs daccentuations"n352msgstr "Le système re les couleurs d'accentuations"
524353
525#: src/adw-inspector-page.ui:48354#: src/adw-inspector-page.ui:48
526msgid "Preferred Accent Color"355msgid "Preferred Accent Color"
n527msgstr "Couleur daccentuation préférée"n356msgstr "Couleur d'accentuation préférée"
528357
529#: src/adw-inspector-page.ui:77358#: src/adw-inspector-page.ui:77
530msgid "Accessibility"359msgid "Accessibility"
531msgstr "Accessibilité"360msgstr "Accessibilité"
532361
533#: src/adw-inspector-page.ui:80362#: src/adw-inspector-page.ui:80
534msgid "High Contrast"363msgid "High Contrast"
535msgstr "Contraste élevé"364msgstr "Contraste élevé"
536365
n537#: src/adw-inspector-page.ui:89n
538msgid ""
539"Test the app at specific screen sizes to simulate a mobile environment. Open "
540"the preview directly on any supported window using Shift+Ctrl+M"
541msgstr ""
542"Tester l’application avec des tailles d’écran spécifiques pour simuler un "
543"environnement mobile. Utiliser Maj+Ctrl+M pour ouvrir directement l’aperçu "
544"sur n’importe quelle fenêtre prise en charge"
545 
546#: src/adw-password-entry-row.c:70366#: src/adw-password-entry-row.c:70
547msgid "Hide Password"367msgid "Hide Password"
548msgstr "Cacher le mot de passe"368msgstr "Cacher le mot de passe"
549369
550#: src/adw-password-entry-row.c:74370#: src/adw-password-entry-row.c:74
557377
558#: src/adw-password-entry-row.c:176378#: src/adw-password-entry-row.c:176
559msgid "_Show Password"379msgid "_Show Password"
560msgstr "_Afficher le mot de passe"380msgstr "_Afficher le mot de passe"
561381
n562#: src/adw-preferences-dialog.c:217 src/adw-preferences-window.c:218n382#: src/adw-preferences-dialog.c:256 src/adw-preferences-window.c:261
563msgid "Untitled page"383msgid "Untitled page"
564msgstr "Page sans titre"384msgstr "Page sans titre"
565385
566#: src/adw-preferences-dialog.ui:5 src/adw-preferences-window.ui:8386#: src/adw-preferences-dialog.ui:5 src/adw-preferences-window.ui:8
567msgid "Preferences"387msgid "Preferences"
570#: src/adw-preferences-dialog.ui:70 src/adw-preferences-window.ui:81390#: src/adw-preferences-dialog.ui:70 src/adw-preferences-window.ui:81
571msgid "Search preferences"391msgid "Search preferences"
572msgstr "Rechercher des préférences"392msgstr "Rechercher des préférences"
573393
574#: src/adw-preferences-dialog.ui:152 src/adw-preferences-window.ui:163394#: src/adw-preferences-dialog.ui:152 src/adw-preferences-window.ui:163
n575#: src/adw-shortcuts-dialog.ui:55n
576msgid "No Results Found"395msgid "No Results Found"
577msgstr "Aucun résultat trouvé"396msgstr "Aucun résultat trouvé"
578397
n579#: src/adw-preferences-dialog.ui:153 src/adw-shortcuts-dialog.ui:56n398#: src/adw-preferences-dialog.ui:153 src/adw-tab-overview.ui:111
580#: src/adw-tab-overview.ui:110
581msgid "Try a different search"399msgid "Try a different search"
582msgstr "Essayer une recherche différente"400msgstr "Essayer une recherche différente"
583401
584#: src/adw-preferences-window.ui:164402#: src/adw-preferences-window.ui:164
585msgid "Try a different search."403msgid "Try a different search."
587405
588#: src/adw-sheet-controls.c:129406#: src/adw-sheet-controls.c:129
589msgid "Close the window"407msgid "Close the window"
590msgstr "Fermer la fenêtre"408msgstr "Fermer la fenêtre"
591409
n592#. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifiern
593#. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep
594#. * this string very short, ideally just a single character, since it will
595#. * be rendered as part of the key.
596#.
597#: src/adw-shortcut-label.c:133
598msgctxt "keyboard side marker"
599msgid "L"
600msgstr ""
601 
602#. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifier
603#. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep
604#. * this string very short, ideally just a single character, since it will
605#. * be rendered as part of the key.
606#.
607#: src/adw-shortcut-label.c:146
608msgctxt "keyboard side marker"
609msgid "R"
610msgstr ""
611 
612#: src/adw-shortcuts-dialog.ui:5
613msgid "Keyboard Shortcuts"
614msgstr ""
615 
616#: src/adw-shortcuts-dialog.ui:20
617#, fuzzy
618#| msgid "Search tabs"
619msgid "Search shortcuts"
620msgstr "Rechercher dans les onglets"
621 
622#: src/adw-shortcut-row.c:253
623msgid "No Shortcut"
624msgstr ""
625 
626#: src/adw-split-button.c:530 src/adw-split-button.c:1044410#: src/adw-split-button.c:530 src/adw-split-button.c:1044
627msgid "More Options"411msgid "More Options"
628msgstr "Plus d’options"412msgstr "Plus d’options"
629413
630#: src/adw-tab-button.ui:7414#: src/adw-tab-button.ui:7
631msgid "View Open Tabs"415msgid "View Open Tabs"
632msgstr "Voir les onglets ouverts"416msgstr "Voir les onglets ouverts"
633417
634#. Translators: Tab overview title, %u is the number of open tabs418#. Translators: Tab overview title, %u is the number of open tabs
n635#: src/adw-tab-overview.c:931n419#: src/adw-tab-overview.c:928
636#, c-format420#, c-format
637msgid "%u Tab"421msgid "%u Tab"
638msgid_plural "%u Tabs"422msgid_plural "%u Tabs"
639msgstr[0] "%u onglet"423msgstr[0] "%u onglet"
640msgstr[1] "%u onglets"424msgstr[1] "%u onglets"
641425
n642#: src/adw-tab-overview.ui:20n426#: src/adw-tab-overview.ui:21
643msgid "Search Tabs"427msgid "Search Tabs"
644msgstr "Rechercher dans les onglets"428msgstr "Rechercher dans les onglets"
645429
n646#: src/adw-tab-overview.ui:50n430#: src/adw-tab-overview.ui:51
647msgid "Search tabs"431msgid "Search tabs"
648msgstr "Rechercher dans les onglets"432msgstr "Rechercher dans les onglets"
649433
n650#: src/adw-tab-overview.ui:96n434#: src/adw-tab-overview.ui:97
651msgid "No Open Tabs"435msgid "No Open Tabs"
652msgstr "Aucun onglet ouvert"436msgstr "Aucun onglet ouvert"
653437
n654#: src/adw-tab-overview.ui:109n438#: src/adw-tab-overview.ui:110
655msgid "No Tabs Found"439msgid "No Tabs Found"
656msgstr "Aucun onglet trouvé"440msgstr "Aucun onglet trouvé"
657441
n658#: src/adw-tab-overview.ui:130n442#: src/adw-tab-overview.ui:131
659msgid "New _Tab"443msgid "New _Tab"
660msgstr "Nouvel _onglet"444msgstr "Nouvel _onglet"
661445
662#: src/adw-tab-thumbnail.ui:39 src/adw-tab.ui:75446#: src/adw-tab-thumbnail.ui:39 src/adw-tab.ui:75
663msgid "Close Tab"447msgid "Close Tab"
664msgstr "Fermer l’onglet"448msgstr "Fermer l’onglet"
665449
n666#: src/adw-toast-overlay.c:285n450#: src/adw-toast-overlay.c:271
667#, c-format451#, c-format
668msgid "A toast appeared: %s, has a button: %s"452msgid "A toast appeared: %s, has a button: %s"
n669msgstr "Un toast est apparu : %s, avec un bouton : %s"n453msgstr "Un toast est apparu : %s, avec un bouton : %s"
670454
n671#: src/adw-toast-overlay.c:288n455#: src/adw-toast-overlay.c:274
672#, c-format456#, c-format
673msgid "A toast appeared: %s"457msgid "A toast appeared: %s"
n674msgstr "Un toast est apparu : %s"n458msgstr "Un toast est apparu : %s"
675459
n676#: src/adw-toast-overlay.c:290n460#: src/adw-toast-overlay.c:276
677#, c-format461#, c-format
678msgid "A toast appeared, has a button: %s"462msgid "A toast appeared, has a button: %s"
n679msgstr "Un toast est apparu, avec un bouton : %s"n463msgstr "Un toast est apparu, avec un bouton : %s"
680464
n681#: src/adw-toast-overlay.c:293n465#: src/adw-toast-overlay.c:279
682msgid "A toast appeared"466msgid "A toast appeared"
683msgstr "Un toast est apparu"467msgstr "Un toast est apparu"
t684 t
685#: src/adw-toast-widget.ui:66
686msgid "Dismiss"
687msgstr "Ignorer"
688 
689#~ msgid "_What’s New"
690#~ msgstr "Q_uoi de neuf"

Note: both files are merged with latest POT file.