libadwaita - main - UI translations - French
Latest committed file for French | Uploaded file by Matthieu Lorier on 2024-08-29 12:44:02+00:00 | ||||
---|---|---|---|---|---|
4 | # Adrien Plazas <kekun.plazas@laposte.net>, 2020 | 4 | # Adrien Plazas <kekun.plazas@laposte.net>, 2020 | ||
5 | # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2020-2021 | 5 | # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2020-2021 | ||
6 | # locness3 <locness3@e.email>, 2023. | 6 | # locness3 <locness3@e.email>, 2023. | ||
7 | # Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>, 2022-2024. | 7 | # Irénée THIRION <irenee.thirion@e.email>, 2022-2024. | ||
8 | # Matthieu Lorier <loriermatthieu@gmail.com>, 2024. | 8 | # Matthieu Lorier <loriermatthieu@gmail.com>, 2024. | ||
n | 9 | # Vincent Chatelain <vincent_chatelain@proton.me>, 2025. | n | ||
10 | # | 9 | # | ||
11 | msgid "" | 10 | msgid "" | ||
12 | msgstr "" | 11 | msgstr "" | ||
13 | "Project-Id-Version: libhandy master\n" | 12 | "Project-Id-Version: libhandy master\n" | ||
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n" | ||
n | 15 | "POT-Creation-Date: 2025-06-30 11:58+0000\n" | n | 14 | "POT-Creation-Date: 2024-08-27 15:21+0000\n" |
16 | "PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0100\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:43+0200\n" | ||
17 | "Last-Translator: Vincent Chatelain <vincent_chatelain@proton.me>\n" | 16 | "Last-Translator: Matthieu Lorier <loriermatthieu@gmail.com>\n" | ||
18 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" | 17 | "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" | ||
19 | "Language: fr\n" | 18 | "Language: fr\n" | ||
20 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
27 | "X-DL-Branch: main\n" | 26 | "X-DL-Branch: main\n" | ||
28 | "X-DL-Domain: po\n" | 27 | "X-DL-Domain: po\n" | ||
29 | "X-DL-State: Translating\n" | 28 | "X-DL-State: Translating\n" | ||
30 | "X-DL-Lang: fr\n" | 29 | "X-DL-Lang: fr\n" | ||
31 | 30 | ||||
n | 32 | #: src/adw-about-dialog.c:213 src/adw-about-window.c:208 | n | 31 | #: src/adw-about-dialog.c:207 src/adw-about-window.c:207 |
33 | msgid "GNU General Public License, version 2 or later" | 32 | msgid "GNU General Public License, version 2 or later" | ||
34 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 ou ultérieure" | 33 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 ou ultérieure" | ||
35 | 34 | ||||
n | 36 | #: src/adw-about-dialog.c:214 src/adw-about-window.c:209 | n | 35 | #: src/adw-about-dialog.c:208 src/adw-about-window.c:208 |
37 | msgid "GNU General Public License, version 3 or later" | 36 | msgid "GNU General Public License, version 3 or later" | ||
38 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 ou ultérieure" | 37 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 ou ultérieure" | ||
39 | 38 | ||||
n | 40 | #: src/adw-about-dialog.c:215 src/adw-about-window.c:210 | n | 39 | #: src/adw-about-dialog.c:209 src/adw-about-window.c:209 |
41 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" | 40 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" | ||
42 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure" | 41 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure" | ||
43 | 42 | ||||
n | 44 | #: src/adw-about-dialog.c:216 src/adw-about-window.c:211 | n | 43 | #: src/adw-about-dialog.c:210 src/adw-about-window.c:210 |
45 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" | 44 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" | ||
46 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 ou ultérieure" | 45 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 ou ultérieure" | ||
47 | 46 | ||||
n | 48 | #: src/adw-about-dialog.c:217 src/adw-about-window.c:212 | n | 47 | #: src/adw-about-dialog.c:211 src/adw-about-window.c:211 |
49 | msgid "BSD 2-Clause License" | 48 | msgid "BSD 2-Clause License" | ||
50 | msgstr "Licence BSD à 2 clauses" | 49 | msgstr "Licence BSD à 2 clauses" | ||
51 | 50 | ||||
n | 52 | #: src/adw-about-dialog.c:218 src/adw-about-window.c:213 | n | 51 | #: src/adw-about-dialog.c:212 src/adw-about-window.c:212 |
53 | msgid "The MIT License (MIT)" | 52 | msgid "The MIT License (MIT)" | ||
54 | msgstr "Licence MIT" | 53 | msgstr "Licence MIT" | ||
55 | 54 | ||||
n | 56 | #: src/adw-about-dialog.c:219 src/adw-about-window.c:214 | n | 55 | #: src/adw-about-dialog.c:213 src/adw-about-window.c:213 |
57 | msgid "Artistic License 2.0" | 56 | msgid "Artistic License 2.0" | ||
58 | msgstr "Licence artistique 2.0" | 57 | msgstr "Licence artistique 2.0" | ||
59 | 58 | ||||
n | 60 | #: src/adw-about-dialog.c:220 src/adw-about-window.c:215 | n | 59 | #: src/adw-about-dialog.c:214 src/adw-about-window.c:214 |
61 | msgid "GNU General Public License, version 2 only" | 60 | msgid "GNU General Public License, version 2 only" | ||
62 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 uniquement" | 61 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 uniquement" | ||
63 | 62 | ||||
n | 64 | #: src/adw-about-dialog.c:221 src/adw-about-window.c:216 | n | 63 | #: src/adw-about-dialog.c:215 src/adw-about-window.c:215 |
65 | msgid "GNU General Public License, version 3 only" | 64 | msgid "GNU General Public License, version 3 only" | ||
66 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 uniquement" | 65 | msgstr "Licence publique générale GNU, version 3 uniquement" | ||
67 | 66 | ||||
n | 68 | #: src/adw-about-dialog.c:222 src/adw-about-window.c:217 | n | 67 | #: src/adw-about-dialog.c:216 src/adw-about-window.c:216 |
69 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only" | 68 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only" | ||
70 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 uniquement" | 69 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 uniquement" | ||
71 | 70 | ||||
n | 72 | #: src/adw-about-dialog.c:223 src/adw-about-window.c:218 | n | 71 | #: src/adw-about-dialog.c:217 src/adw-about-window.c:217 |
73 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" | 72 | msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" | ||
74 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 uniquement" | 73 | msgstr "Licence publique générale limitée GNU, version 3 uniquement" | ||
75 | 74 | ||||
n | 76 | #: src/adw-about-dialog.c:224 src/adw-about-window.c:219 | n | 75 | #: src/adw-about-dialog.c:218 src/adw-about-window.c:218 |
77 | msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" | 76 | msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" | ||
78 | msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 ou ultérieure" | 77 | msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 ou ultérieure" | ||
79 | 78 | ||||
n | 80 | #: src/adw-about-dialog.c:225 src/adw-about-window.c:220 | n | 79 | #: src/adw-about-dialog.c:219 src/adw-about-window.c:219 |
81 | msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only" | 80 | msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only" | ||
82 | msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 uniquement" | 81 | msgstr "Licence publique générale GNU Affero, version 3 uniquement" | ||
83 | 82 | ||||
n | 84 | #: src/adw-about-dialog.c:226 src/adw-about-window.c:221 | n | 83 | #: src/adw-about-dialog.c:220 src/adw-about-window.c:220 |
85 | msgid "BSD 3-Clause License" | 84 | msgid "BSD 3-Clause License" | ||
86 | msgstr "Licence BSD à 3 clauses" | 85 | msgstr "Licence BSD à 3 clauses" | ||
87 | 86 | ||||
n | 88 | #: src/adw-about-dialog.c:227 src/adw-about-window.c:222 | n | 87 | #: src/adw-about-dialog.c:221 src/adw-about-window.c:221 |
89 | msgid "Apache License, Version 2.0" | 88 | msgid "Apache License, Version 2.0" | ||
90 | msgstr "Licence Apache, version 2.0" | 89 | msgstr "Licence Apache, version 2.0" | ||
91 | 90 | ||||
n | 92 | #: src/adw-about-dialog.c:228 src/adw-about-window.c:223 | n | 91 | #: src/adw-about-dialog.c:222 src/adw-about-window.c:222 |
93 | msgid "Mozilla Public License 2.0" | 92 | msgid "Mozilla Public License 2.0" | ||
94 | msgstr "Licence Publique Mozilla 2.0" | 93 | msgstr "Licence Publique Mozilla 2.0" | ||
95 | 94 | ||||
n | 96 | #: src/adw-about-dialog.c:229 src/adw-about-window.c:224 | n | 95 | #: src/adw-about-dialog.c:223 src/adw-about-window.c:223 |
97 | msgid "BSD Zero-Clause License" | 96 | msgid "BSD Zero-Clause License" | ||
98 | msgstr "Licence BSD à 0 clause" | 97 | msgstr "Licence BSD à 0 clause" | ||
99 | 98 | ||||
n | 100 | #: src/adw-about-dialog.c:580 src/adw-about-window.c:572 | n | 99 | #: src/adw-about-dialog.c:560 src/adw-about-window.c:559 |
101 | msgid "Code by" | 100 | msgid "Code by" | ||
102 | msgstr "Code par" | 101 | msgstr "Code par" | ||
103 | 102 | ||||
n | 104 | #: src/adw-about-dialog.c:581 src/adw-about-window.c:573 | n | 103 | #: src/adw-about-dialog.c:561 src/adw-about-window.c:560 |
105 | msgid "Design by" | 104 | msgid "Design by" | ||
106 | msgstr "Conception par" | 105 | msgstr "Conception par" | ||
107 | 106 | ||||
n | 108 | #: src/adw-about-dialog.c:582 src/adw-about-window.c:574 | n | 107 | #: src/adw-about-dialog.c:562 src/adw-about-window.c:561 |
109 | msgid "Artwork by" | 108 | msgid "Artwork by" | ||
110 | msgstr "Graphisme par" | 109 | msgstr "Graphisme par" | ||
111 | 110 | ||||
n | 112 | #: src/adw-about-dialog.c:583 src/adw-about-window.c:575 | n | 111 | #: src/adw-about-dialog.c:563 src/adw-about-window.c:562 |
113 | msgid "Documentation by" | 112 | msgid "Documentation by" | ||
114 | msgstr "Documentation par" | 113 | msgstr "Documentation par" | ||
115 | 114 | ||||
n | 116 | #: src/adw-about-dialog.c:584 src/adw-about-window.c:576 | n | 115 | #: src/adw-about-dialog.c:564 src/adw-about-window.c:563 |
117 | msgid "Translated by" | 116 | msgid "Translated by" | ||
118 | msgstr "Traduit par" | 117 | msgstr "Traduit par" | ||
119 | 118 | ||||
120 | #. Translators: this is the license preamble; the string at the end | 119 | #. Translators: this is the license preamble; the string at the end | ||
121 | #. * contains the name of the license as link text. | 120 | #. * contains the name of the license as link text. | ||
122 | #. | 121 | #. | ||
n | 123 | #: src/adw-about-dialog.c:613 src/adw-about-window.c:605 | n | 122 | #: src/adw-about-dialog.c:593 src/adw-about-window.c:592 |
124 | #, c-format | 123 | #, c-format | ||
125 | msgid "" | 124 | msgid "" | ||
126 | "This application comes with absolutely no warranty. See the <a " | 125 | "This application comes with absolutely no warranty. See the <a " | ||
127 | "href=\"%s\">%s</a> for details." | 126 | "href=\"%s\">%s</a> for details." | ||
128 | msgstr "" | 127 | msgstr "" | ||
129 | "Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, visitez " | 128 | "Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, visitez " | ||
130 | "<a href=\"%s\">%s</a>." | 129 | "<a href=\"%s\">%s</a>." | ||
131 | 130 | ||||
n | 132 | #: src/adw-about-dialog.c:691 src/adw-about-window.c:683 | n | 131 | #: src/adw-about-dialog.c:671 src/adw-about-window.c:670 |
133 | msgid "This Application" | 132 | msgid "This Application" | ||
134 | msgstr "Cette application" | 133 | msgstr "Cette application" | ||
135 | 134 | ||||
n | 136 | #: src/adw-about-dialog.c:993 src/adw-about-window.c:985 | n | 135 | #: src/adw-about-dialog.c:973 src/adw-about-window.c:972 |
137 | #, c-format | 136 | #, c-format | ||
138 | msgid "Version %s" | 137 | msgid "Version %s" | ||
139 | msgstr "Version %s" | 138 | msgstr "Version %s" | ||
140 | 139 | ||||
n | 141 | #: src/adw-about-dialog.c:1019 src/adw-about-window.c:1011 | n | 140 | #: src/adw-about-dialog.c:999 src/adw-about-window.c:998 |
142 | msgid "Unable to parse release notes:" | 141 | msgid "Unable to parse release notes:" | ||
143 | msgstr "Impossible d’analyser les notes de version :" | 142 | msgstr "Impossible d’analyser les notes de version :" | ||
144 | 143 | ||||
n | 145 | #: src/adw-about-dialog.c:1025 src/adw-about-window.c:1017 | n | 144 | #: src/adw-about-dialog.c:1005 src/adw-about-window.c:1004 |
146 | #, c-format | 145 | #, c-format | ||
147 | msgid "Line: %d, character: %d" | 146 | msgid "Line: %d, character: %d" | ||
148 | msgstr "Ligne : %d, caractère : %d" | 147 | msgstr "Ligne : %d, caractère : %d" | ||
149 | 148 | ||||
n | 150 | #: src/adw-about-dialog.c:1311 src/adw-about-window.c:1303 | n | 149 | #: src/adw-about-dialog.c:1291 src/adw-about-window.c:1290 |
151 | msgid "Copied to clipboard" | 150 | msgid "Copied to clipboard" | ||
152 | msgstr "Copié dans le presse-papiers" | 151 | msgstr "Copié dans le presse-papiers" | ||
153 | 152 | ||||
n | 154 | #: src/adw-about-dialog.c:1338 src/adw-about-window.c:1331 | n | 153 | #: src/adw-about-dialog.c:1318 src/adw-about-window.c:1318 |
155 | msgid "Unable to save debugging information" | 154 | msgid "Unable to save debugging information" | ||
156 | msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de débogage" | 155 | msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de débogage" | ||
157 | 156 | ||||
n | 158 | #: src/adw-about-dialog.c:1343 src/adw-about-window.c:1336 | n | 157 | #: src/adw-about-dialog.c:1323 src/adw-about-window.c:1323 |
159 | #: src/adw-sheet-controls.c:127 | 158 | #: src/adw-sheet-controls.c:127 | ||
160 | msgid "Close" | 159 | msgid "Close" | ||
161 | msgstr "Fermer" | 160 | msgstr "Fermer" | ||
162 | 161 | ||||
n | 163 | #: src/adw-about-dialog.c:1360 src/adw-about-window.c:1352 | n | 162 | #: src/adw-about-dialog.c:1340 src/adw-about-window.c:1339 |
164 | msgid "Save debugging information" | 163 | msgid "Save debugging information" | ||
165 | msgstr "Enregistrer les informations de débogage" | 164 | msgstr "Enregistrer les informations de débogage" | ||
n | 166 | n | |||
167 | #: src/adw-about-dialog.c:2302 | ||||
168 | #, c-format | ||||
169 | msgid "Other Apps by %s" | ||||
170 | msgstr "Autres applications par %s" | ||||
171 | |||||
172 | #: src/adw-about-dialog.c:2308 | ||||
173 | msgid "Other Apps" | ||||
174 | msgstr "Autres applications" | ||||
175 | 165 | ||||
176 | #: src/adw-about-dialog.ui:5 src/adw-about-window.ui:5 | 166 | #: src/adw-about-dialog.ui:5 src/adw-about-window.ui:5 | ||
177 | msgid "About" | 167 | msgid "About" | ||
178 | msgstr "À propos" | 168 | msgstr "À propos" | ||
179 | 169 | ||||
n | 180 | #: src/adw-about-dialog.ui:88 src/adw-about-window.ui:91 | n | 170 | #: src/adw-about-dialog.ui:89 src/adw-about-window.ui:92 |
181 | #, fuzzy | ||||
182 | #| msgid "What’s New" | ||||
183 | msgid "What’s _New" | 171 | msgid "_What’s New" | ||
184 | msgstr "Quoi de neuf" | 172 | msgstr "Q_uoi de neuf" | ||
185 | 173 | ||||
n | 186 | #: src/adw-about-dialog.ui:104 src/adw-about-window.ui:107 | n | 174 | #: src/adw-about-dialog.ui:105 src/adw-about-window.ui:108 |
187 | msgid "_Details" | 175 | msgid "_Details" | ||
188 | msgstr "_Détails" | 176 | msgstr "_Détails" | ||
189 | 177 | ||||
n | 190 | #: src/adw-about-dialog.ui:120 src/adw-about-dialog.ui:345 | n | 178 | #: src/adw-about-dialog.ui:121 src/adw-about-dialog.ui:341 |
191 | #: src/adw-about-window.ui:123 src/adw-about-window.ui:343 | 179 | #: src/adw-about-window.ui:124 src/adw-about-window.ui:344 | ||
192 | msgid "_Website" | 180 | msgid "_Website" | ||
193 | msgstr "Site _web" | 181 | msgstr "Site _web" | ||
194 | 182 | ||||
n | 195 | #: src/adw-about-dialog.ui:144 src/adw-about-window.ui:147 | n | 183 | #: src/adw-about-dialog.ui:145 src/adw-about-window.ui:148 |
196 | msgid "_Support Questions" | 184 | msgid "_Support Questions" | ||
197 | msgstr "_Questions d’assistance" | 185 | msgstr "_Questions d’assistance" | ||
198 | 186 | ||||
n | 199 | #: src/adw-about-dialog.ui:161 src/adw-about-window.ui:164 | n | 187 | #: src/adw-about-dialog.ui:162 src/adw-about-window.ui:165 |
200 | msgid "_Report an Issue" | 188 | msgid "_Report an Issue" | ||
201 | msgstr "_Signaler un problème" | 189 | msgstr "_Signaler un problème" | ||
202 | 190 | ||||
n | 203 | #: src/adw-about-dialog.ui:177 src/adw-about-window.ui:180 | n | 191 | #: src/adw-about-dialog.ui:178 src/adw-about-window.ui:181 |
204 | msgid "_Troubleshooting" | 192 | msgid "_Troubleshooting" | ||
205 | msgstr "Dé_pannage" | 193 | msgstr "Dé_pannage" | ||
206 | 194 | ||||
n | 207 | #: src/adw-about-dialog.ui:197 src/adw-about-window.ui:200 | n | 195 | #: src/adw-about-dialog.ui:198 src/adw-about-window.ui:201 |
208 | msgid "_Credits" | 196 | msgid "_Credits" | ||
209 | msgstr "_Crédits" | 197 | msgstr "_Crédits" | ||
210 | 198 | ||||
n | 211 | #: src/adw-about-dialog.ui:213 src/adw-about-window.ui:216 | n | 199 | #: src/adw-about-dialog.ui:214 src/adw-about-window.ui:217 |
212 | msgid "_Legal" | 200 | msgid "_Legal" | ||
213 | msgstr "Mentions _légales" | 201 | msgstr "Mentions _légales" | ||
214 | 202 | ||||
n | 215 | #: src/adw-about-dialog.ui:229 src/adw-about-window.ui:232 | n | 203 | #: src/adw-about-dialog.ui:230 src/adw-about-window.ui:233 |
216 | msgid "_Acknowledgements" | 204 | msgid "_Acknowledgements" | ||
217 | msgstr "_Remerciements" | 205 | msgstr "_Remerciements" | ||
218 | 206 | ||||
n | 219 | #: src/adw-about-dialog.ui:264 src/adw-about-window.ui:262 | n | 207 | #: src/adw-about-dialog.ui:260 src/adw-about-window.ui:263 |
220 | msgid "What’s New" | 208 | msgid "What’s New" | ||
221 | msgstr "Quoi de neuf" | 209 | msgstr "Quoi de neuf" | ||
222 | 210 | ||||
n | 223 | #: src/adw-about-dialog.ui:307 src/adw-about-window.ui:305 | n | 211 | #: src/adw-about-dialog.ui:303 src/adw-about-window.ui:306 |
224 | msgid "Details" | 212 | msgid "Details" | ||
225 | msgstr "Détails" | 213 | msgstr "Détails" | ||
226 | 214 | ||||
n | 227 | #: src/adw-about-dialog.ui:373 src/adw-about-window.ui:371 | n | 215 | #: src/adw-about-dialog.ui:369 src/adw-about-window.ui:372 |
228 | msgid "Troubleshooting" | 216 | msgid "Troubleshooting" | ||
229 | msgstr "Dépannage" | 217 | msgstr "Dépannage" | ||
230 | 218 | ||||
n | 231 | #: src/adw-about-dialog.ui:396 src/adw-about-window.ui:394 | n | 219 | #: src/adw-about-dialog.ui:392 src/adw-about-window.ui:395 |
232 | msgid "" | 220 | msgid "" | ||
233 | "To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. " | 221 | "To assist in troubleshooting, you can view your debugging information. " | ||
234 | "Providing this information to the application developers can help diagnose " | 222 | "Providing this information to the application developers can help diagnose " | ||
235 | "any problems you encounter when you report an issue." | 223 | "any problems you encounter when you report an issue." | ||
236 | msgstr "" | 224 | msgstr "" | ||
237 | "Pour faciliter le dépannage, vous pouvez visualiser vos informations de " | 225 | "Pour faciliter le dépannage, vous pouvez visualiser vos informations de " | ||
238 | "débogage. Le fait de fournir ces informations aux développeurs " | 226 | "débogage. Le fait de fournir ces informations aux développeurs " | ||
239 | "d’applications peut aider à diagnostiquer les problèmes que vous rencontrez " | 227 | "d’applications peut aider à diagnostiquer les problèmes que vous rencontrez " | ||
240 | "lorsque vous signalez une anomalie." | 228 | "lorsque vous signalez une anomalie." | ||
241 | 229 | ||||
n | 242 | #: src/adw-about-dialog.ui:407 src/adw-about-window.ui:405 | n | 230 | #: src/adw-about-dialog.ui:403 src/adw-about-window.ui:406 |
243 | msgid "_Debugging Information" | 231 | msgid "_Debugging Information" | ||
244 | msgstr "Informations de dé_bogage" | 232 | msgstr "Informations de dé_bogage" | ||
245 | 233 | ||||
n | 246 | #: src/adw-about-dialog.ui:434 src/adw-about-window.ui:432 | n | 234 | #: src/adw-about-dialog.ui:430 src/adw-about-window.ui:433 |
247 | msgid "Debugging Information" | 235 | msgid "Debugging Information" | ||
248 | msgstr "Informations de débogage" | 236 | msgstr "Informations de débogage" | ||
249 | 237 | ||||
n | 250 | #: src/adw-about-dialog.ui:479 src/adw-about-window.ui:477 | n | 238 | #: src/adw-about-dialog.ui:475 src/adw-about-window.ui:478 |
251 | msgid "_Copy Text" | 239 | msgid "_Copy Text" | ||
252 | msgstr "_Copier le texte" | 240 | msgstr "_Copier le texte" | ||
253 | 241 | ||||
n | 254 | #: src/adw-about-dialog.ui:487 src/adw-about-window.ui:485 | n | 242 | #: src/adw-about-dialog.ui:483 src/adw-about-window.ui:486 |
255 | msgid "_Save As…" | 243 | msgid "_Save As…" | ||
256 | msgstr "Enregistrer _sous…" | 244 | msgstr "Enregistrer _sous…" | ||
257 | 245 | ||||
n | 258 | #: src/adw-about-dialog.ui:500 src/adw-about-window.ui:498 | n | 246 | #: src/adw-about-dialog.ui:496 src/adw-about-window.ui:499 |
259 | msgid "Credits" | 247 | msgid "Credits" | ||
260 | msgstr "Crédits" | 248 | msgstr "Crédits" | ||
261 | 249 | ||||
n | 262 | #: src/adw-about-dialog.ui:531 src/adw-about-window.ui:529 | n | 250 | #: src/adw-about-dialog.ui:527 src/adw-about-window.ui:530 |
263 | msgid "Legal" | 251 | msgid "Legal" | ||
264 | msgstr "Mentions légales" | 252 | msgstr "Mentions légales" | ||
265 | 253 | ||||
n | 266 | #: src/adw-about-dialog.ui:563 src/adw-about-window.ui:561 | n | 254 | #: src/adw-about-dialog.ui:559 src/adw-about-window.ui:562 |
267 | msgid "Acknowledgements" | 255 | msgid "Acknowledgements" | ||
268 | msgstr "Remerciements" | 256 | msgstr "Remerciements" | ||
269 | 257 | ||||
n | 270 | #: src/adw-adaptive-preview.c:387 | n | ||
271 | msgid "Screenshot Copied to Clipboard" | ||||
272 | msgstr "Capture d’écran copiée dans le presse-papiers" | ||||
273 | |||||
274 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:19 src/adw-inspector-page.c:67 | ||||
275 | #: src/adw-inspector-page.ui:88 | ||||
276 | msgid "Adaptive Preview" | ||||
277 | msgstr "Aperçu adaptatif" | ||||
278 | |||||
279 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:28 | ||||
280 | msgid "Display" | ||||
281 | msgstr "Affichage" | ||||
282 | |||||
283 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:31 | ||||
284 | msgid "Device" | ||||
285 | msgstr "Appareil" | ||||
286 | |||||
287 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:37 | ||||
288 | msgid "Width" | ||||
289 | msgstr "Largeur" | ||||
290 | |||||
291 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:51 | ||||
292 | msgid "Height" | ||||
293 | msgstr "Hauteur" | ||||
294 | |||||
295 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:65 | ||||
296 | msgid "Rotate" | ||||
297 | msgstr "Pivoter" | ||||
298 | |||||
299 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:68 src/adw-adaptive-preview.ui:70 | ||||
300 | msgid "Rotate Left" | ||||
301 | msgstr "Pivoter vers la gauche" | ||||
302 | |||||
303 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:80 src/adw-adaptive-preview.ui:82 | ||||
304 | msgid "Rotate Right" | ||||
305 | msgstr "Pivoter vers la droite" | ||||
306 | |||||
307 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:96 | ||||
308 | msgid "Shell" | ||||
309 | msgstr "Shell" | ||||
310 | |||||
311 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:99 | ||||
312 | msgid "Preset" | ||||
313 | msgstr "Préconfiguration" | ||||
314 | |||||
315 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:105 | ||||
316 | msgid "Top Bar" | ||||
317 | msgstr "Barre supérieure" | ||||
318 | |||||
319 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:119 | ||||
320 | msgid "Bottom Bar" | ||||
321 | msgstr "Barre inférieure" | ||||
322 | |||||
323 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:133 | ||||
324 | msgid "Window Controls" | ||||
325 | msgstr "Contrôles de la fenêtre" | ||||
326 | |||||
327 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:141 | ||||
328 | msgid "View" | ||||
329 | msgstr "Vue" | ||||
330 | |||||
331 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:144 | ||||
332 | msgid "Scale to Fit" | ||||
333 | msgstr "Mettre à l’échelle" | ||||
334 | |||||
335 | #. Translators: screen bezel, e.g. on a phone | ||||
336 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:151 | ||||
337 | msgid "Highlight Bezel" | ||||
338 | msgstr "Mettre en évidence le cadre" | ||||
339 | |||||
340 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:177 | ||||
341 | msgid "Toggle Sidebar" | ||||
342 | msgstr "Basculer la barre latérale" | ||||
343 | |||||
344 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:187 | ||||
345 | msgid "Exit" | ||||
346 | msgstr "Quitter" | ||||
347 | |||||
348 | #: src/adw-adaptive-preview.ui:197 | ||||
349 | #, fuzzy | ||||
350 | #| msgid "Screenshot" | ||||
351 | msgid "Take Screenshot" | ||||
352 | msgstr "Capture d’écran" | ||||
353 | |||||
354 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:24 | ||||
355 | #, fuzzy | ||||
356 | #| msgid "Desktop Shell" | ||||
357 | msgctxt "Shell preset" | ||||
358 | msgid "Desktop Shell" | ||||
359 | msgstr "Shell de bureau" | ||||
360 | |||||
361 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:25 | ||||
362 | #, fuzzy | ||||
363 | #| msgid "Mobile Shell" | ||||
364 | msgctxt "Shell preset" | ||||
365 | msgid "Mobile Shell" | ||||
366 | msgstr "Shell mobile" | ||||
367 | |||||
368 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:26 | ||||
369 | #, fuzzy | ||||
370 | #| msgid "Phosh" | ||||
371 | msgctxt "Shell preset" | ||||
372 | msgid "Phosh" | ||||
373 | msgstr "Phosh" | ||||
374 | |||||
375 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:27 | ||||
376 | #, fuzzy | ||||
377 | #| msgid "Fullscreen" | ||||
378 | msgctxt "Shell preset" | ||||
379 | msgid "Fullscreen" | ||||
380 | msgstr "Plein écran" | ||||
381 | |||||
382 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:28 | ||||
383 | #, fuzzy | ||||
384 | #| msgid "Custom" | ||||
385 | msgctxt "Shell preset" | ||||
386 | msgid "Custom" | ||||
387 | msgstr "Personnalisée" | ||||
388 | |||||
389 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:90 | ||||
390 | #, fuzzy | ||||
391 | #| msgid "Generic Phone" | ||||
392 | msgctxt "Device preset" | ||||
393 | msgid "Generic Phone" | ||||
394 | msgstr "Téléphone générique" | ||||
395 | |||||
396 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:99 | ||||
397 | #, fuzzy | ||||
398 | #| msgid "Generic Tablet" | ||||
399 | msgctxt "Device preset" | ||||
400 | msgid "Generic Tablet" | ||||
401 | msgstr "Tablette générique" | ||||
402 | |||||
403 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:108 | ||||
404 | #, fuzzy | ||||
405 | #| msgid "OnePlus 6" | ||||
406 | msgctxt "Device preset" | ||||
407 | msgid "OnePlus 6" | ||||
408 | msgstr "OnePlus 6" | ||||
409 | |||||
410 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:117 | ||||
411 | #, fuzzy | ||||
412 | #| msgid "OnePlus 6T" | ||||
413 | msgctxt "Device preset" | ||||
414 | msgid "OnePlus 6T" | ||||
415 | msgstr "OnePlus 6T" | ||||
416 | |||||
417 | #: src/adw-adaptive-preview-presets-private.h:126 | ||||
418 | #, fuzzy | ||||
419 | #| msgid "Custom" | ||||
420 | msgctxt "Device preset" | ||||
421 | msgid "Custom" | ||||
422 | msgstr "Personnalisée" | ||||
423 | |||||
424 | #: src/adw-avatar.c:159 | ||||
425 | #, c-format | ||||
426 | msgid "Avatar of %s" | ||||
427 | msgstr "Avatar de %s" | ||||
428 | |||||
429 | #: src/adw-back-button.c:311 src/adw-back-button.c:409 | 258 | #: src/adw-back-button.c:330 src/adw-back-button.c:428 | ||
430 | #: src/adw-back-button.c:519 | 259 | #: src/adw-back-button.c:538 | ||
431 | msgid "Back" | 260 | msgid "Back" | ||
432 | msgstr "Retour" | 261 | msgstr "Retour" | ||
433 | 262 | ||||
434 | #. Translators: This is a placeholder text of the search entry from AdwComboRow. | 263 | #. Translators: This is a placeholder text of the search entry from AdwComboRow. | ||
> | It should be phrased as a verb. | > | It should be phrased as a verb. | ||
435 | #: src/adw-combo-row.ui:50 src/adw-preferences-dialog.ui:85 | 264 | #: src/adw-combo-row.ui:50 src/adw-preferences-dialog.ui:85 | ||
439 | 268 | ||||
440 | #: src/adw-entry-row.ui:96 | 269 | #: src/adw-entry-row.ui:96 | ||
441 | msgid "Apply" | 270 | msgid "Apply" | ||
442 | msgstr "Appliquer" | 271 | msgstr "Appliquer" | ||
443 | 272 | ||||
n | 444 | #: src/adw-inspector-page.c:131 | n | 273 | #: src/adw-inspector-page.c:98 |
445 | msgid "No Preference" | 274 | msgid "No Preference" | ||
446 | msgstr "Aucune préférence" | 275 | msgstr "Aucune préférence" | ||
447 | 276 | ||||
n | 448 | #: src/adw-inspector-page.c:133 | n | 277 | #: src/adw-inspector-page.c:100 |
449 | msgid "Prefer Dark" | 278 | msgid "Prefer Dark" | ||
450 | msgstr "Préférer le sombre" | 279 | msgstr "Préférer le sombre" | ||
451 | 280 | ||||
n | 452 | #: src/adw-inspector-page.c:135 | n | 281 | #: src/adw-inspector-page.c:102 |
453 | msgid "Prefer Light" | 282 | msgid "Prefer Light" | ||
454 | msgstr "Préférer le clair" | 283 | msgstr "Préférer le clair" | ||
455 | 284 | ||||
n | 456 | #: src/adw-inspector-page.c:148 | n | 285 | #: src/adw-inspector-page.c:115 |
457 | msgid "Blue" | 286 | msgid "Blue" | ||
458 | msgstr "Bleu" | 287 | msgstr "Bleu" | ||
459 | 288 | ||||
n | 460 | #: src/adw-inspector-page.c:150 | n | 289 | #: src/adw-inspector-page.c:117 |
461 | msgid "Teal" | 290 | msgid "Teal" | ||
462 | msgstr "Turquoise" | 291 | msgstr "Turquoise" | ||
463 | 292 | ||||
n | 464 | #: src/adw-inspector-page.c:152 | n | 293 | #: src/adw-inspector-page.c:119 |
465 | msgid "Green" | 294 | msgid "Green" | ||
466 | msgstr "Vert" | 295 | msgstr "Vert" | ||
467 | 296 | ||||
n | 468 | #: src/adw-inspector-page.c:154 | n | 297 | #: src/adw-inspector-page.c:121 |
469 | msgid "Yellow" | 298 | msgid "Yellow" | ||
470 | msgstr "Jaune" | 299 | msgstr "Jaune" | ||
471 | 300 | ||||
n | 472 | #: src/adw-inspector-page.c:156 | n | 301 | #: src/adw-inspector-page.c:123 |
473 | msgid "Orange" | 302 | msgid "Orange" | ||
474 | msgstr "Orange" | 303 | msgstr "Orange" | ||
475 | 304 | ||||
n | 476 | #: src/adw-inspector-page.c:158 | n | 305 | #: src/adw-inspector-page.c:125 |
477 | msgid "Red" | 306 | msgid "Red" | ||
478 | msgstr "Rouge" | 307 | msgstr "Rouge" | ||
479 | 308 | ||||
n | 480 | #: src/adw-inspector-page.c:160 | n | 309 | #: src/adw-inspector-page.c:127 |
481 | msgid "Pink" | 310 | msgid "Pink" | ||
482 | msgstr "Rose" | 311 | msgstr "Rose" | ||
483 | 312 | ||||
n | 484 | #: src/adw-inspector-page.c:162 | n | 313 | #: src/adw-inspector-page.c:129 |
485 | msgid "Purple" | 314 | msgid "Purple" | ||
486 | msgstr "Violet" | 315 | msgstr "Violet" | ||
487 | 316 | ||||
n | 488 | #: src/adw-inspector-page.c:164 | n | 317 | #: src/adw-inspector-page.c:131 |
489 | msgid "Slate" | 318 | msgid "Slate" | ||
490 | msgstr "Ardoise" | 319 | msgstr "Ardoise" | ||
491 | 320 | ||||
492 | #. Translators: The name of the library, not the stylesheet | 321 | #. Translators: The name of the library, not the stylesheet | ||
n | 493 | #: src/adw-inspector-page.c:303 | n | 322 | #: src/adw-inspector-page.c:270 |
494 | msgid "Adwaita" | 323 | msgid "Adwaita" | ||
495 | msgstr "Adwaita" | 324 | msgstr "Adwaita" | ||
496 | 325 | ||||
497 | #: src/adw-inspector-page.ui:10 | 326 | #: src/adw-inspector-page.ui:10 | ||
498 | msgid "System Appearance" | 327 | msgid "System Appearance" | ||
506 | "Surcharger les réglages pour cette application. Ils seront réinitialisés dès " | 335 | "Surcharger les réglages pour cette application. Ils seront réinitialisés dès " | ||
507 | "la fermeture de l’inspecteur." | 336 | "la fermeture de l’inspecteur." | ||
508 | 337 | ||||
509 | #: src/adw-inspector-page.ui:14 | 338 | #: src/adw-inspector-page.ui:14 | ||
510 | msgid "System Supports Color Schemes" | 339 | msgid "System Supports Color Schemes" | ||
n | 511 | msgstr "Le système prend en charge les jeux de couleurs" | n | 340 | msgstr "Le système gère les jeux de couleurs" |
512 | 341 | ||||
513 | #: src/adw-inspector-page.ui:20 | 342 | #: src/adw-inspector-page.ui:20 | ||
514 | msgid "Preferred Color Scheme" | 343 | msgid "Preferred Color Scheme" | ||
515 | msgstr "Jeu de couleurs préféré" | 344 | msgstr "Jeu de couleurs préféré" | ||
516 | 345 | ||||
517 | #: src/adw-inspector-page.ui:39 | 346 | #: src/adw-inspector-page.ui:39 | ||
518 | msgid "Accent Color" | 347 | msgid "Accent Color" | ||
n | 519 | msgstr "Couleur d’accentuation" | n | 348 | msgstr "Couleur d'accentuation" |
520 | 349 | ||||
521 | #: src/adw-inspector-page.ui:42 | 350 | #: src/adw-inspector-page.ui:42 | ||
522 | msgid "System Supports Accent Colors" | 351 | msgid "System Supports Accent Colors" | ||
n | 523 | msgstr "Le système prend en charge les couleurs d’accentuations" | n | 352 | msgstr "Le système gère les couleurs d'accentuations" |
524 | 353 | ||||
525 | #: src/adw-inspector-page.ui:48 | 354 | #: src/adw-inspector-page.ui:48 | ||
526 | msgid "Preferred Accent Color" | 355 | msgid "Preferred Accent Color" | ||
n | 527 | msgstr "Couleur d’accentuation préférée" | n | 356 | msgstr "Couleur d'accentuation préférée" |
528 | 357 | ||||
529 | #: src/adw-inspector-page.ui:77 | 358 | #: src/adw-inspector-page.ui:77 | ||
530 | msgid "Accessibility" | 359 | msgid "Accessibility" | ||
531 | msgstr "Accessibilité" | 360 | msgstr "Accessibilité" | ||
532 | 361 | ||||
533 | #: src/adw-inspector-page.ui:80 | 362 | #: src/adw-inspector-page.ui:80 | ||
534 | msgid "High Contrast" | 363 | msgid "High Contrast" | ||
535 | msgstr "Contraste élevé" | 364 | msgstr "Contraste élevé" | ||
536 | 365 | ||||
n | 537 | #: src/adw-inspector-page.ui:89 | n | ||
538 | msgid "" | ||||
539 | "Test the app at specific screen sizes to simulate a mobile environment. Open " | ||||
540 | "the preview directly on any supported window using Shift+Ctrl+M" | ||||
541 | msgstr "" | ||||
542 | "Tester l’application avec des tailles d’écran spécifiques pour simuler un " | ||||
543 | "environnement mobile. Utiliser Maj+Ctrl+M pour ouvrir directement l’aperçu " | ||||
544 | "sur n’importe quelle fenêtre prise en charge" | ||||
545 | |||||
546 | #: src/adw-password-entry-row.c:70 | 366 | #: src/adw-password-entry-row.c:70 | ||
547 | msgid "Hide Password" | 367 | msgid "Hide Password" | ||
548 | msgstr "Cacher le mot de passe" | 368 | msgstr "Cacher le mot de passe" | ||
549 | 369 | ||||
550 | #: src/adw-password-entry-row.c:74 | 370 | #: src/adw-password-entry-row.c:74 | ||
557 | 377 | ||||
558 | #: src/adw-password-entry-row.c:176 | 378 | #: src/adw-password-entry-row.c:176 | ||
559 | msgid "_Show Password" | 379 | msgid "_Show Password" | ||
560 | msgstr "_Afficher le mot de passe" | 380 | msgstr "_Afficher le mot de passe" | ||
561 | 381 | ||||
n | 562 | #: src/adw-preferences-dialog.c:217 src/adw-preferences-window.c:218 | n | 382 | #: src/adw-preferences-dialog.c:256 src/adw-preferences-window.c:261 |
563 | msgid "Untitled page" | 383 | msgid "Untitled page" | ||
564 | msgstr "Page sans titre" | 384 | msgstr "Page sans titre" | ||
565 | 385 | ||||
566 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:5 src/adw-preferences-window.ui:8 | 386 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:5 src/adw-preferences-window.ui:8 | ||
567 | msgid "Preferences" | 387 | msgid "Preferences" | ||
570 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:70 src/adw-preferences-window.ui:81 | 390 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:70 src/adw-preferences-window.ui:81 | ||
571 | msgid "Search preferences" | 391 | msgid "Search preferences" | ||
572 | msgstr "Rechercher des préférences" | 392 | msgstr "Rechercher des préférences" | ||
573 | 393 | ||||
574 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:152 src/adw-preferences-window.ui:163 | 394 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:152 src/adw-preferences-window.ui:163 | ||
n | 575 | #: src/adw-shortcuts-dialog.ui:55 | n | ||
576 | msgid "No Results Found" | 395 | msgid "No Results Found" | ||
577 | msgstr "Aucun résultat trouvé" | 396 | msgstr "Aucun résultat trouvé" | ||
578 | 397 | ||||
n | 579 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:153 src/adw-shortcuts-dialog.ui:56 | n | 398 | #: src/adw-preferences-dialog.ui:153 src/adw-tab-overview.ui:111 |
580 | #: src/adw-tab-overview.ui:110 | ||||
581 | msgid "Try a different search" | 399 | msgid "Try a different search" | ||
582 | msgstr "Essayer une recherche différente" | 400 | msgstr "Essayer une recherche différente" | ||
583 | 401 | ||||
584 | #: src/adw-preferences-window.ui:164 | 402 | #: src/adw-preferences-window.ui:164 | ||
585 | msgid "Try a different search." | 403 | msgid "Try a different search." | ||
587 | 405 | ||||
588 | #: src/adw-sheet-controls.c:129 | 406 | #: src/adw-sheet-controls.c:129 | ||
589 | msgid "Close the window" | 407 | msgid "Close the window" | ||
590 | msgstr "Fermer la fenêtre" | 408 | msgstr "Fermer la fenêtre" | ||
591 | 409 | ||||
n | 592 | #. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifier | n | ||
593 | #. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep | ||||
594 | #. * this string very short, ideally just a single character, since it will | ||||
595 | #. * be rendered as part of the key. | ||||
596 | #. | ||||
597 | #: src/adw-shortcut-label.c:133 | ||||
598 | msgctxt "keyboard side marker" | ||||
599 | msgid "L" | ||||
600 | msgstr "" | ||||
601 | |||||
602 | #. Translators: This string is used to mark left/right variants of modifier | ||||
603 | #. * keys in the shortcut window (e.g. Control_L vs Control_R). Please keep | ||||
604 | #. * this string very short, ideally just a single character, since it will | ||||
605 | #. * be rendered as part of the key. | ||||
606 | #. | ||||
607 | #: src/adw-shortcut-label.c:146 | ||||
608 | msgctxt "keyboard side marker" | ||||
609 | msgid "R" | ||||
610 | msgstr "" | ||||
611 | |||||
612 | #: src/adw-shortcuts-dialog.ui:5 | ||||
613 | msgid "Keyboard Shortcuts" | ||||
614 | msgstr "" | ||||
615 | |||||
616 | #: src/adw-shortcuts-dialog.ui:20 | ||||
617 | #, fuzzy | ||||
618 | #| msgid "Search tabs" | ||||
619 | msgid "Search shortcuts" | ||||
620 | msgstr "Rechercher dans les onglets" | ||||
621 | |||||
622 | #: src/adw-shortcut-row.c:253 | ||||
623 | msgid "No Shortcut" | ||||
624 | msgstr "" | ||||
625 | |||||
626 | #: src/adw-split-button.c:530 src/adw-split-button.c:1044 | 410 | #: src/adw-split-button.c:530 src/adw-split-button.c:1044 | ||
627 | msgid "More Options" | 411 | msgid "More Options" | ||
628 | msgstr "Plus d’options" | 412 | msgstr "Plus d’options" | ||
629 | 413 | ||||
630 | #: src/adw-tab-button.ui:7 | 414 | #: src/adw-tab-button.ui:7 | ||
631 | msgid "View Open Tabs" | 415 | msgid "View Open Tabs" | ||
632 | msgstr "Voir les onglets ouverts" | 416 | msgstr "Voir les onglets ouverts" | ||
633 | 417 | ||||
634 | #. Translators: Tab overview title, %u is the number of open tabs | 418 | #. Translators: Tab overview title, %u is the number of open tabs | ||
n | 635 | #: src/adw-tab-overview.c:931 | n | 419 | #: src/adw-tab-overview.c:928 |
636 | #, c-format | 420 | #, c-format | ||
637 | msgid "%u Tab" | 421 | msgid "%u Tab" | ||
638 | msgid_plural "%u Tabs" | 422 | msgid_plural "%u Tabs" | ||
639 | msgstr[0] "%u onglet" | 423 | msgstr[0] "%u onglet" | ||
640 | msgstr[1] "%u onglets" | 424 | msgstr[1] "%u onglets" | ||
641 | 425 | ||||
n | 642 | #: src/adw-tab-overview.ui:20 | n | 426 | #: src/adw-tab-overview.ui:21 |
643 | msgid "Search Tabs" | 427 | msgid "Search Tabs" | ||
644 | msgstr "Rechercher dans les onglets" | 428 | msgstr "Rechercher dans les onglets" | ||
645 | 429 | ||||
n | 646 | #: src/adw-tab-overview.ui:50 | n | 430 | #: src/adw-tab-overview.ui:51 |
647 | msgid "Search tabs" | 431 | msgid "Search tabs" | ||
648 | msgstr "Rechercher dans les onglets" | 432 | msgstr "Rechercher dans les onglets" | ||
649 | 433 | ||||
n | 650 | #: src/adw-tab-overview.ui:96 | n | 434 | #: src/adw-tab-overview.ui:97 |
651 | msgid "No Open Tabs" | 435 | msgid "No Open Tabs" | ||
652 | msgstr "Aucun onglet ouvert" | 436 | msgstr "Aucun onglet ouvert" | ||
653 | 437 | ||||
n | 654 | #: src/adw-tab-overview.ui:109 | n | 438 | #: src/adw-tab-overview.ui:110 |
655 | msgid "No Tabs Found" | 439 | msgid "No Tabs Found" | ||
656 | msgstr "Aucun onglet trouvé" | 440 | msgstr "Aucun onglet trouvé" | ||
657 | 441 | ||||
n | 658 | #: src/adw-tab-overview.ui:130 | n | 442 | #: src/adw-tab-overview.ui:131 |
659 | msgid "New _Tab" | 443 | msgid "New _Tab" | ||
660 | msgstr "Nouvel _onglet" | 444 | msgstr "Nouvel _onglet" | ||
661 | 445 | ||||
662 | #: src/adw-tab-thumbnail.ui:39 src/adw-tab.ui:75 | 446 | #: src/adw-tab-thumbnail.ui:39 src/adw-tab.ui:75 | ||
663 | msgid "Close Tab" | 447 | msgid "Close Tab" | ||
664 | msgstr "Fermer l’onglet" | 448 | msgstr "Fermer l’onglet" | ||
665 | 449 | ||||
n | 666 | #: src/adw-toast-overlay.c:285 | n | 450 | #: src/adw-toast-overlay.c:271 |
667 | #, c-format | 451 | #, c-format | ||
668 | msgid "A toast appeared: %s, has a button: %s" | 452 | msgid "A toast appeared: %s, has a button: %s" | ||
n | 669 | msgstr "Un toast est apparu : %s, avec un bouton : %s" | n | 453 | msgstr "Un toast est apparu : %s, avec un bouton : %s" |
670 | 454 | ||||
n | 671 | #: src/adw-toast-overlay.c:288 | n | 455 | #: src/adw-toast-overlay.c:274 |
672 | #, c-format | 456 | #, c-format | ||
673 | msgid "A toast appeared: %s" | 457 | msgid "A toast appeared: %s" | ||
n | 674 | msgstr "Un toast est apparu : %s" | n | 458 | msgstr "Un toast est apparu : %s" |
675 | 459 | ||||
n | 676 | #: src/adw-toast-overlay.c:290 | n | 460 | #: src/adw-toast-overlay.c:276 |
677 | #, c-format | 461 | #, c-format | ||
678 | msgid "A toast appeared, has a button: %s" | 462 | msgid "A toast appeared, has a button: %s" | ||
n | 679 | msgstr "Un toast est apparu, avec un bouton : %s" | n | 463 | msgstr "Un toast est apparu, avec un bouton : %s" |
680 | 464 | ||||
n | 681 | #: src/adw-toast-overlay.c:293 | n | 465 | #: src/adw-toast-overlay.c:279 |
682 | msgid "A toast appeared" | 466 | msgid "A toast appeared" | ||
683 | msgstr "Un toast est apparu" | 467 | msgstr "Un toast est apparu" | ||
t | 684 | t | |||
685 | #: src/adw-toast-widget.ui:66 | ||||
686 | msgid "Dismiss" | ||||
687 | msgstr "Ignorer" | ||||
688 | |||||
689 | #~ msgid "_What’s New" | ||||
690 | #~ msgstr "Q_uoi de neuf" |
Note: both files are merged with latest POT file.