balsa - master - UI translations - British English

← Back to actions


Uploaded file by Andi Chandler on 2024-04-06 11:56:45+00:00
Uploaded file by Bruce Cowan on 2024-04-06 14:52:28+00:00
f1# English (British) translation.f1# English (British) translation.
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>, 2000.3# Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>, 2000.
4# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.4# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
n5#n5# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024.
6# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2024.
6#7#
7msgid ""8msgid ""
8msgstr ""9msgstr ""
9"Project-Id-Version: balsa\n"10"Project-Id-Version: balsa\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://pawsa.fedorapeople.org/balsa/bugs.html\n"11"Report-Msgid-Bugs-To: http://pawsa.fedorapeople.org/balsa/bugs.html\n"
11"POT-Creation-Date: 2025-05-31 17:43+0000\n"12"POT-Creation-Date: 2025-05-31 17:43+0000\n"
n12"PO-Revision-Date: 2024-04-06 12:55+0100\n"n13"PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:50+0100\n"
13"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"14"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14"Language-Team: <en@li.org>\n"15"Language-Team: <en@li.org>\n"
15"Language: en_GB\n"16"Language: en_GB\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"17"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25msgstr "Balsa"26msgstr "Balsa"
2627
27#: org.desktop.Balsa.desktop.in.in:4 org.desktop.Balsa.metainfo.xml.in:728#: org.desktop.Balsa.desktop.in.in:4 org.desktop.Balsa.metainfo.xml.in:7
28#: balsa-mailto-handler.desktop.in.in:429#: balsa-mailto-handler.desktop.in.in:4
29msgid "Email utility"30msgid "Email utility"
n30msgstr "Email utility"n31msgstr "E-mail utility"
3132
32#: org.desktop.Balsa.desktop.in.in:5 balsa-mailto-handler.desktop.in.in:533#: org.desktop.Balsa.desktop.in.in:5 balsa-mailto-handler.desktop.in.in:5
33msgid "Mail Client"34msgid "Mail Client"
34msgstr "Mail Client"35msgstr "Mail Client"
3536
3455msgid "Configure Balsa"3456msgid "Configure Balsa"
3456msgstr "Configure Balsa"3457msgstr "Configure Balsa"
34573458
3458#: libinit_balsa/assistant_page_defclient.c:553459#: libinit_balsa/assistant_page_defclient.c:55
3459msgid "Use Balsa as default email client?"3460msgid "Use Balsa as default email client?"
n3460msgstr "Use Balsa as default email client?"n3461msgstr "Use Balsa as default e-mail client?"
34613462
3462#: libinit_balsa/assistant_page_defclient.c:593463#: libinit_balsa/assistant_page_defclient.c:59
3463msgid "_Yes"3464msgid "_Yes"
3464msgstr "_Yes"3465msgstr "_Yes"
34653466
3487msgid "_Draftbox:"3488msgid "_Draftbox:"
3488msgstr "_Draftbox:"3489msgstr "_Draftbox:"
34893490
3490#: libinit_balsa/assistant_page_directory.c:483491#: libinit_balsa/assistant_page_directory.c:48
3491msgid "_Trash:"3492msgid "_Trash:"
n3492msgstr "_Trash:"n3493msgstr "_Wastebasket:"
34933494
3494#: libinit_balsa/assistant_page_directory.c:833495#: libinit_balsa/assistant_page_directory.c:83
3495#, fuzzy, c-format3496#, fuzzy, c-format
3496#| msgid "Could not create mailbox at path “%s”\n"3497#| msgid "Could not create mailbox at path “%s”\n"
3497msgid "Could not create mailbox at path “%s”."3498msgid "Could not create mailbox at path “%s”."
3593"The following settings are also needed (and you can find them later, if need "3594"The following settings are also needed (and you can find them later, if need "
3594"be, in the Email application in the “Edit ⏵ Preferences ⏵ Identities…” menu "3595"be, in the Email application in the “Edit ⏵ Preferences ⏵ Identities…” menu "
3595"item)"3596"item)"
3596msgstr ""3597msgstr ""
3597"The following settings are also needed (and you can find them later, if need "3598"The following settings are also needed (and you can find them later, if need "
n3598"be, in the Email application in the “Edit ⏵ Preferences ⏵ Identities…” menu "n3599"be, in the E-mail application in the “Edit ⏵ Preferences ⏵ Identities…” menu "
3599"item)"3600"item)"
36003601
3601#  2.13602#  2.1
3602#. 2.13603#. 2.1
3603#: libinit_balsa/assistant_page_user.c:823604#: libinit_balsa/assistant_page_user.c:82
3604msgid "Your real _name:"3605msgid "Your real _name:"
3605msgstr "Your real _name:"3606msgstr "Your real _name:"
36063607
3607#: libinit_balsa/assistant_page_user.c:873608#: libinit_balsa/assistant_page_user.c:87
3608msgid "Your _email address for this email account:"3609msgid "Your _email address for this email account:"
n3609msgstr "Your _email address for this email account:"n3610msgstr "Your _e-mail address for this e-mail account:"
36103611
3611#: libinit_balsa/assistant_page_user.c:913612#: libinit_balsa/assistant_page_user.c:91
3612msgid "_Local mail directory:"3613msgid "_Local mail directory:"
3613msgstr "_Local mail directory:"3614msgstr "_Local mail directory:"
36143615
3642"Internet connection on your computer\n"3643"Internet connection on your computer\n"
3643"\n"3644"\n"
3644"• or your network administrator at your place of work/study/similar may have "3645"• or your network administrator at your place of work/study/similar may have "
3645"set up your computer to connect to the network."3646"set up your computer to connect to the network."
3646msgstr ""3647msgstr ""
n3647"Before you can send or receive email:\n"n3648"Before you can send or receive e-mail:\n"
3648"\n"3649"\n"
3649"• either you should already have Internet access and an email account, "3650"• either you should already have Internet access and an email account, "
3650"provided by an Internet Service Provider, and you should have made that "3651"provided by an Internet Service Provider, and you should have made that "
3651"Internet connection on your computer\n"3652"Internet connection on your computer\n"
3652"\n"3653"\n"
4857msgid "Organization:"4858msgid "Organization:"
4858msgstr "Organisation:"4859msgstr "Organisation:"
48594860
4860#: src/balsa-mime-widget-text.c:13874861#: src/balsa-mime-widget-text.c:1387
4861msgid "Email Address:"4862msgid "Email Address:"
n4862msgstr "Email Address:"n4863msgstr "E-mail Address:"
48634864
4864#: src/balsa-mime-widget-text.c:14154865#: src/balsa-mime-widget-text.c:1415
4865#, c-format4866#, c-format
4866msgid ""4867msgid ""
4867"The message sent by %s with subject “%s” contains 8-bit characters, but no "4868"The message sent by %s with subject “%s” contains 8-bit characters, but no "
5192msgid "Move to folder:"5193msgid "Move to folder:"
5193msgstr "Move to folder:"5194msgstr "Move to folder:"
51945195
5195#: src/filter-edit-dialog.c:1035196#: src/filter-edit-dialog.c:103
5196msgid "Colorize"5197msgid "Colorize"
n5197msgstr "Colorise"n5198msgstr "Colourise"
51985199
5199#: src/filter-edit-dialog.c:1045200#: src/filter-edit-dialog.c:104
5200msgid "Print on printer:"5201msgid "Print on printer:"
5201msgstr "Print on printer:"5202msgstr "Print on printer:"
52025203
5204msgid "Run program:"5205msgid "Run program:"
5205msgstr "Run program:"5206msgstr "Run program:"
52065207
5207#: src/filter-edit-dialog.c:1065208#: src/filter-edit-dialog.c:106
5208msgid "Send to Trash"5209msgid "Send to Trash"
n5209msgstr "Send to Trash"n5210msgstr "Send to Wastebasket"
52105211
5211#: src/filter-edit-dialog.c:1105212#: src/filter-edit-dialog.c:110
5212msgid "OR"5213msgid "OR"
5213msgstr "OR"5214msgstr "OR"
52145215
5291msgid "Re_vert"5292msgid "Re_vert"
5292msgstr "Re_vert"5293msgstr "Re_vert"
52935294
5294#: src/filter-edit-dialog.c:5575295#: src/filter-edit-dialog.c:557
5295msgid "A filter run dialog is open. Close it before you can modify filters."5296msgid "A filter run dialog is open. Close it before you can modify filters."
n5296msgstr "A filter run dialog is open. Close it before you can modify filters."n5297msgstr "A filter run dialogue is open. Close it before you can modify filters."
52975298
5298#: src/filter-edit-dialog.c:5715299#: src/filter-edit-dialog.c:571
5299msgid "Filters"5300msgid "Filters"
5300msgstr "Filters"5301msgstr "Filters"
53015302
6063msgid "Old at most (days):"6064msgid "Old at most (days):"
6064msgstr "Old at most (days):"6065msgstr "Old at most (days):"
60656066
6066#: src/main-window.c:10746067#: src/main-window.c:1074
6067msgid "translator-credits"6068msgid "translator-credits"
nn6069msgstr ""
6070"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
6071"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
6072"Philip Withnall <philip@tecnocode.com>\n"
6068msgstr "Andi Chandler  <andi@gowling.com"6073"Andi Chandler  <andi@gowling.com>\n"
6074"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
60696075
6070#: src/main-window.c:10856076#: src/main-window.c:1085
6071msgid "The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment."6077msgid "The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment."
n6072msgstr "The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment."n6078msgstr "The Balsa e-mail client is part of the GNOME desktop environment."
60736079
6074#. license ?6080#. license ?
6075#: src/main-window.c:10906081#: src/main-window.c:1090
6076msgid "About Balsa"6082msgid "About Balsa"
6077msgstr "About Balsa"6083msgstr "About Balsa"
6194msgstr "_Wrap around"6200msgstr "_Wrap around"
61956201
6196#: src/main-window.c:42636202#: src/main-window.c:4263
6197#, c-format6203#, c-format
6198msgid "Could not open trash: %s"6204msgid "Could not open trash: %s"
n6199msgstr "Could not open trash: %s"n6205msgstr "Could not open wastebasket: %s"
62006206
6201#: src/main-window.c:43836207#: src/main-window.c:4383
6202#, c-format6208#, c-format
6203msgid "Balsa: %s (read-only)"6209msgid "Balsa: %s (read-only)"
6204msgstr "Balsa: %s (read-only)"6210msgstr "Balsa: %s (read-only)"
6660msgid "Display progress dialog when sending messages"6666msgid "Display progress dialog when sending messages"
6661msgstr "Display progress dialogue when sending messages"6667msgstr "Display progress dialogue when sending messages"
66626668
6663#: src/pref-manager.c:27166669#: src/pref-manager.c:2716
6664msgid "Display progress dialog when retrieving messages"6670msgid "Display progress dialog when retrieving messages"
n6665msgstr "Display progress dialog when retrieving messages"n6671msgstr "Display progress dialogue when retrieving messages"
66666672
6667#: src/pref-manager.c:2738 src/pref-manager.c:33566673#: src/pref-manager.c:2738 src/pref-manager.c:3356
6668msgid "Address books"6674msgid "Address books"
6669msgstr "Address books"6675msgstr "Address books"
66706676
7914msgid ""7920msgid ""
7915"Empty\n"7921"Empty\n"
7916"Trash"7922"Trash"
7917msgstr ""7923msgstr ""
7918"Empty\n"7924"Empty\n"
n7919"Trash"n7925"Wastebasket"
79207926
7921#: src/toolbar-factory.c:4767927#: src/toolbar-factory.c:476
7922msgid "Queue this message for sending"7928msgid "Queue this message for sending"
7923msgstr "Queue this message for sending"7929msgstr "Queue this message for sending"
79247930
8169msgid "A_utocrypt Database"8175msgid "A_utocrypt Database"
8170msgstr "A_utocrypt Database"8176msgstr "A_utocrypt Database"
81718177
8172#: ui/main-window.ui:968178#: ui/main-window.ui:96
8173msgid "Empty _Trash"8179msgid "Empty _Trash"
n8174msgstr "Empty _The Wastebasket"n8180msgstr "Empty Was_tebasket"
81758181
8176#: ui/main-window.ui:113 ui/main-window.ui:460 ui/message-window.ui:328182#: ui/main-window.ui:113 ui/main-window.ui:460 ui/message-window.ui:32
8177#: ui/sendmsg-window.ui:98 ui/source-viewer.ui:198183#: ui/sendmsg-window.ui:98 ui/source-viewer.ui:19
8178msgid "_Copy"8184msgid "_Copy"
8179msgstr "_Copy"8185msgstr "_Copy"
8375msgid "_Select Text"8381msgid "_Select Text"
8376msgstr "_Select Text"8382msgstr "_Select Text"
83778383
8378#: ui/main-window.ui:473 ui/message-window.ui:2058384#: ui/main-window.ui:473 ui/message-window.ui:205
8379msgid "_Move to Trash"8385msgid "_Move to Trash"
n8380msgstr "_Move to Trash"n8386msgstr "_Move to Wastebasket"
83818387
8382#: ui/main-window.ui:4798388#: ui/main-window.ui:479
8383msgid "_Toggle Flag"8389msgid "_Toggle Flag"
8384msgstr "_Toggle Flag"8390msgstr "_Toggle Flag"
83858391
85418547
8542#: ui/source-viewer.ui:388548#: ui/source-viewer.ui:38
8543msgid "_Escape Special Characters"8549msgid "_Escape Special Characters"
8544msgstr "_Escape Special Characters"8550msgstr "_Escape Special Characters"
85458551
n8546#~| msgid "Your Balsa configuration is now stored in \"~/.balsa/config\"."n
8547#~ msgid "Your Balsa configuration is now stored in “~/.balsa/config”."8552#~ msgid "Your Balsa configuration is now stored in “~/.balsa/config”."
8548#~ msgstr "Your Balsa configuration is now stored in “~/.balsa/config”."8553#~ msgstr "Your Balsa configuration is now stored in “~/.balsa/config”."
85498554
8550#, c-format8555#, c-format
n8551#~| msgid "Couldn't create a directory: mkdir() failed on pathname \"%s\"."n
8552#~ msgid ""8556#~ msgid ""
8553#~ "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”, with error "8557#~ "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”, with error "
8554#~ "“%s”."8558#~ "“%s”."
8555#~ msgstr ""8559#~ msgstr ""
8556#~ "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”, with error "8560#~ "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”, with error "
8557#~ "“%s”."8561#~ "“%s”."
85588562
8559#, c-format8563#, c-format
n8560#~| msgid "The file with pathname \"%s\" is not a directory."n
8561#~ msgid "The file with pathname “%s” is not a directory."8564#~ msgid "The file with pathname “%s” is not a directory."
8562#~ msgstr "The file with pathname “%s” is not a directory."8565#~ msgstr "The file with pathname “%s” is not a directory."
85638566
8564#, c-format8567#, c-format
n8565#~| msgid "Couldn't create a directory: mkdir() failed on pathname \"%s\"."n
8566#~ msgid "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”."8568#~ msgid "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”."
8567#~ msgstr "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”."8569#~ msgstr "Couldn’t create a directory: mkdir() failed on pathname “%s”."
85688570
8569#, c-format8571#, c-format
n8570#~| msgid ""n
8571#~| "The pathname \"%s\" must be specified canonically -- it must start with "
8572#~| "a '/'."
8573#~ msgid ""8572#~ msgid ""
8574#~ "The pathname “%s” must be specified canonically — it must start with a "8573#~ "The pathname “%s” must be specified canonically — it must start with a "
8575#~ "“/”."8574#~ "“/”."
8576#~ msgstr ""8575#~ msgstr ""
8577#~ "The pathname “%s” must be specified canonically — it must start with a "8576#~ "The pathname “%s” must be specified canonically — it must start with a "
8578#~ "“/”."8577#~ "“/”."
85798578
8580#, c-format8579#, c-format
n8581#~| msgid "The mailbox \"%s\" does not appear to be valid."n
8582#~ msgid "The mailbox “%s” does not appear to be valid."8580#~ msgid "The mailbox “%s” does not appear to be valid."
8583#~ msgstr "The mailbox “%s” does not appear to be valid."8581#~ msgstr "The mailbox “%s” does not appear to be valid."
85848582
n8585#~| msgid "While Retrieving Messages"n
8586#~ msgid "While retrieving messages"8583#~ msgid "While retrieving messages"
8587#~ msgstr "While retrieving messages"8584#~ msgstr "While retrieving messages"
85888585
t8589#~| msgid "Until Closed"t
8590#~ msgid "Until closed"8586#~ msgid "Until closed"
8591#~ msgstr "Until closed"8587#~ msgstr "Until closed"
85928588
8593#~ msgid "Flat"8589#~ msgid "Flat"
8594#~ msgstr "Flat"8590#~ msgstr "Flat"

Note: both files are merged with latest POT file.