gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-08-16 10:26:55+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 22:27:29+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-08-16 12:26+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2023-03-05 23:26+0100\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
n18"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"n18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1919
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR220#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"22msgid "translator-credits"
n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022"n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2023"
2424
25#. (itstool) path: info/title25#. (itstool) path: info/title
26#: C/index-in.docbook:4626#: C/index-in.docbook:46
27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"
28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"
36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"
37"personname>"37"personname>"
3838
39#. (itstool) path: authorgroup/author39#. (itstool) path: authorgroup/author
40#: C/index-in.docbook:5140#: C/index-in.docbook:51
n41#, fuzzyn
42msgid ""41msgid ""
43"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"42"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
44"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"43"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"
45msgstr ""44msgstr ""
46"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"45"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "78"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "
80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"79"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"
8180
82#. (itstool) path: authorgroup/author81#. (itstool) path: authorgroup/author
83#: C/index-in.docbook:7082#: C/index-in.docbook:70
n84#, fuzzyn
85msgid ""83msgid ""
86"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"84"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
87"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "85"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "
88"Libraries with gmmproc\".</contrib>"86"Libraries with gmmproc\".</contrib>"
89msgstr ""87msgstr ""
109"<personname><firstname>David</firstname><surname>King</surname></personname> "107"<personname><firstname>David</firstname><surname>King</surname></personname> "
110"<contrib>Avsnittet om Gtk::Grid.</contrib>"108"<contrib>Avsnittet om Gtk::Grid.</contrib>"
111109
112#. (itstool) path: authorgroup/author110#. (itstool) path: authorgroup/author
113#: C/index-in.docbook:82111#: C/index-in.docbook:82
n114#, fuzzyn
115#| msgid ""
116#| "<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"
117#| "personname> <contrib>Chapter on Keyboard Events.</contrib>"
118msgid ""112msgid ""
119"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"113"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"
120"personname> <contrib>Chapter on \"Keyboard Events\".</contrib>"114"personname> <contrib>Chapter on \"Keyboard Events\".</contrib>"
121msgstr ""115msgstr ""
122"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"116"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"
n123"personname> <contrib>Kapitlet om tangentbordshändelser.</contrib>"n117"personname> <contrib>Kapitlet ”Tangentbordshändelser.</contrib>"
124118
125#. (itstool) path: authorgroup/author119#. (itstool) path: authorgroup/author
126#: C/index-in.docbook:86120#: C/index-in.docbook:86
n127#, fuzzyn
128#| msgid ""
129#| "<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"
130#| "personname> <contrib>Update from gtkmm 3 to gtkmm 4.</contrib> "
131#| "<contrib>Chapter on \"Building applications\".</contrib>"
132msgid ""121msgid ""
133"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"122"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"
134"personname> <contrib>Update from gtkmm 3 to gtkmm 4.</contrib> "123"personname> <contrib>Update from gtkmm 3 to gtkmm 4.</contrib> "
135"<contrib>Chapter on \"Building applications\".</contrib> <contrib>Chapter on "124"<contrib>Chapter on \"Building applications\".</contrib> <contrib>Chapter on "
136"\"The DropDown Widget\".</contrib> <contrib>Chapter on \"ListView, GridView, "125"\"The DropDown Widget\".</contrib> <contrib>Chapter on \"ListView, GridView, "
137"ColumnView\".</contrib>"126"ColumnView\".</contrib>"
138msgstr ""127msgstr ""
139"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"128"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"
140"personname> <contrib>Uppdatering från gtkmm 3 till gtkmm 4.</contrib> "129"personname> <contrib>Uppdatering från gtkmm 3 till gtkmm 4.</contrib> "
n141"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"n130"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib> <contrib>Kapitlet ”DropDown-"
131"komponenten”.</contrib> <contrib>Kapitlet ”ListView, GridView, ColumnView”.</"
132"contrib>"
142133
143#. (itstool) path: authorgroup/author134#. (itstool) path: authorgroup/author
144#: C/index-in.docbook:93135#: C/index-in.docbook:93
145#, fuzzy136#, fuzzy
nn137#| msgid ""
138#| "<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
139#| "personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping "
140#| "C Libraries with gmmproc\".</contrib>"
146msgid ""141msgid ""
147"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"142"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"
148"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "143"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "
149"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"144"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"
150msgstr ""145msgstr ""
303"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."298"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."
304msgstr ""299msgstr ""
305"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "300"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "
306"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "301"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "
307"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "302"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "
n308"<application>gtkmm</application> vilket vi nu är fast med."n303"<application>gtkmm</application> vilket vi sedan höll oss till."
309304
310#. (itstool) path: section/title305#. (itstool) path: section/title
311#: C/index-in.docbook:154306#: C/index-in.docbook:154
312msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"307msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"
313msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"308msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"
314309
n315# TODO: realizen
316#. (itstool) path: section/para310#. (itstool) path: section/para
317#: C/index-in.docbook:156311#: C/index-in.docbook:156
318#, fuzzy312#, fuzzy
319#| msgid ""313#| msgid ""
320#| "<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal C+"314#| "<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal C+"
321#| "+ techniques such as encapsulation, derivation, and polymorphism. As a C+"315#| "+ techniques such as encapsulation, derivation, and polymorphism. As a C+"
n322#| "+ programmer you probably already realise that this leads to clearer and "n316#| "+ programmer you probably already realize that this leads to clearer and "
323#| "better organized code."317#| "better organized code."
324msgid ""318msgid ""
325"<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal "319"<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal "
326"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> techniques such as encapsulation, "320"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> techniques such as encapsulation, "
327"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "321"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
328"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "322"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "
329"better organized code."323"better organized code."
330msgstr ""324msgstr ""
331"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"325"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"
n332"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som en C++-"n326"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som C++-programmerare "
333"programmerare inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och "327"inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och bättre "
334"bättre organiserad kod."328"organiserad kod."
335329
336#. (itstool) path: section/para330#. (itstool) path: section/para
337#: C/index-in.docbook:157331#: C/index-in.docbook:157
338msgid ""332msgid ""
339"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "333"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "
402"application>, so it deserves discussion."396"application>, so it deserves discussion."
403msgstr ""397msgstr ""
404"Trolltechs Qt är den närmaste konkurrenten till <application>gtkmm</"398"Trolltechs Qt är den närmaste konkurrenten till <application>gtkmm</"
405"application>, så det förtjänar att diskuteras."399"application>, så det förtjänar att diskuteras."
406400
n407# TODO: Standardize?n
408#. (itstool) path: section/para401#. (itstool) path: section/para
409#: C/index-in.docbook:168402#: C/index-in.docbook:168
410#, fuzzy403#, fuzzy
411#| msgid ""404#| msgid ""
412#| "<application>gtkmm</application> developers tend to prefer "405#| "<application>gtkmm</application> developers tend to prefer "
413#| "<application>gtkmm</application> to Qt because <application>gtkmm</"406#| "<application>gtkmm</application> to Qt because <application>gtkmm</"
414#| "application> does things in a more C++ way. Qt originates from a time "407#| "application> does things in a more C++ way. Qt originates from a time "
n415#| "when C++ and the standard library were not standardised or well supported "n408#| "when C++ and the standard library were not standardized or well supported "
416#| "by compilers. It therefore duplicates a lot of stuff that is now in the "409#| "by compilers. It therefore duplicates a lot of stuff that is now in the "
417#| "standard library, such as containers and type information. Most "410#| "standard library, such as containers and type information. Most "
418#| "significantly, Trolltech modified the C++ language to provide signals, so "411#| "significantly, Trolltech modified the C++ language to provide signals, so "
419#| "that Qt classes cannot be used easily with non-Qt classes. "412#| "that Qt classes cannot be used easily with non-Qt classes. "
420#| "<application>gtkmm</application> was able to use standard C++ to provide "413#| "<application>gtkmm</application> was able to use standard C++ to provide "
548"Before attempting to install <application>gtkmm</"541"Before attempting to install <application>gtkmm</"
549"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "542"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "
550"these other packages."543"these other packages."
551msgstr ""544msgstr ""
552"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"545"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"
n553"application><application>-4.0</application>, kan du först behöva installera "n546"application><application>-4.0</application> kan du först behöva installera "
554"dessa andra paket."547"dessa andra paket."
555548
556#. (itstool) path: listitem/para549#. (itstool) path: listitem/para
557#: C/index-in.docbook:204550#: C/index-in.docbook:204
558msgid "<application>sigc++-3.0</application>"551msgid "<application>sigc++-3.0</application>"
671"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."664"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."
672msgstr ""665msgstr ""
673"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "666"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "
674"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"667"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"
675"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"668"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"
n676"application> 4.8 tillhandahålls av Debians <application>libgtkmm-4.0-dev</"n669"application> 4.8 tillhandahålls av paketet <application>libgtkmm-4.0-dev</"
677"application>-paket."670"application> i Debian."
678671
679#. (itstool) path: section/title672#. (itstool) path: section/title
680#: C/index-in.docbook:256673#: C/index-in.docbook:256
681msgid "Installing From Source"674msgid "Installing From Source"
682msgstr "Installera från källkod"675msgstr "Installera från källkod"
711"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "704"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "
712"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "705"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "
713"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "706"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "
714"du hämtat."707"du hämtat."
715708
n716# TODO: root password for su, not sudon709# TODO: root password for su, not sudo?
717#. (itstool) path: note/para710#. (itstool) path: note/para
718#: C/index-in.docbook:271711#: C/index-in.docbook:271
719msgid ""712msgid ""
720"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "713"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "
721"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "714"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "
893"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "886"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "
894"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "887"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "
895"200 pixel window."888"200 pixel window."
896msgstr ""889msgstr ""
897"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "890"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "
n898"börjar vi enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "n891"börjar vi med enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "
899"fönster på 200 × 200 bildpunkter."892"fönster på 200 × 200 bildpunkter."
900893
901#. (itstool) path: section/para894#. (itstool) path: section/para
902#: C/index-in.docbook:345895#: C/index-in.docbook:345
903msgid ""896msgid ""
920msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"913msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"
921914
922#. (itstool) path: section/para915#. (itstool) path: section/para
923#: C/index-in.docbook:349916#: C/index-in.docbook:349
924#, fuzzy917#, fuzzy
nn918#| msgid ""
919#| "All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
920#| "<application>gtkmm</application> headers; <literal>gtkmm.h</literal> "
921#| "includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
922#| "not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
923#| "simple programs, it suffices."
925msgid ""924msgid ""
926"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "925"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
927"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "926"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "
928"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "927"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
929"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "928"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
985msgid ""984msgid ""
986"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "985"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "
987"sets the window's title and default (initial) size."986"sets the window's title and default (initial) size."
988msgstr ""987msgstr ""
989"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "988"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "
n990"ställer in fönstrets titel and (initial) standardstorlek."n989"ställer in fönstrets titel och (initial) standardstorlek."
991990
992#. (itstool) path: section/para991#. (itstool) path: section/para
993#: C/index-in.docbook:373992#: C/index-in.docbook:373
994msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"993msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"
995msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"994msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"
1092"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "1091"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "
1093"standard."1092"standard."
10941093
1095#. (itstool) path: section/title1094#. (itstool) path: section/title
1096#: C/index-in.docbook:4041095#: C/index-in.docbook:404
n1097#, fuzzyn
1098msgid "Headers and Linking"1096msgid "Headers and Linking"
1099msgstr "Huvuden och länkning"1097msgstr "Huvuden och länkning"
11001098
1101#. (itstool) path: section/para1099#. (itstool) path: section/para
1102#: C/index-in.docbook:4061100#: C/index-in.docbook:406
1192"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "1190"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "
1193"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "1191"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "
1194"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."1192"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."
1195msgstr ""1193msgstr ""
1196"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "1194"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "
n1197"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de är "n1195"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de finns "
1198"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "1196"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "
1199"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "1197"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "
1200"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"1198"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"
1201"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "1199"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "
1202"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."1200"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."
1208"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"1206"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"
1209"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "1207"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "
1210"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "1208"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "
1211"chapter."1209"chapter."
1212msgstr ""1210msgstr ""
n1213"Om du börjar med att experimenting med ett litet program som du bara tänker "n1211"Om du börjar genom att experimentera med ett litet program som du bara "
1214"använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"1212"tänker använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"
1215"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "1213"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "
1216"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."1214"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."
12171215
1218#. (itstool) path: section/para1216#. (itstool) path: section/para
1219#: C/index-in.docbook:4491217#: C/index-in.docbook:449
1458"rest of this section. But read on if you want to use languages other than "1456"rest of this section. But read on if you want to use languages other than "
1459"English in your application."1457"English in your application."
1460msgstr ""1458msgstr ""
1461"Det kanske förvånar dig att höra att <application>gtkmm</application> inte "1459"Det kanske förvånar dig att höra att <application>gtkmm</application> inte "
1462"använder <classname>std::string</classname> i sina gränssnitt. I stället "1460"använder <classname>std::string</classname> i sina gränssnitt. I stället "
n1463"använder det <classname>Glib::ustring</classname> vilket är snarlikt och gör "n1461"använder det <classname>Glib::ustring</classname> vilket är snarlikt och "
1464"inget väsen av sig, så du skulle kunna låtsas att varje <classname>Glib::"1462"inte gör något väsen av sig, så du skulle kunna låtsas att varje "
1465"ustring</classname> är en <classname>std::string</classname> och ignorera "1463"<classname>Glib::ustring</classname> är en <classname>std::string</"
1466"resten av detta avsnitt. Men läs vidare om du vill använda andra språk än "1464"classname> och ignorera resten av detta avsnitt. Men läs vidare om du vill "
1467"engelska i ditt program."1465"använda andra språk än engelska i ditt program."
14681466
1469#. (itstool) path: section/para1467#. (itstool) path: section/para
1470#: C/index-in.docbook:5181468#: C/index-in.docbook:518
1471#, fuzzy1469#, fuzzy
1472#| msgid ""1470#| msgid ""
1473#| "std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "1471#| "std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "
1474#| "languages such as Arabic, Chinese, and Japanese. Although the encodings "1472#| "languages such as Arabic, Chinese, and Japanese. Although the encodings "
1475#| "for these languages have been specified by the <link xlink:href=\"http://"1473#| "for these languages have been specified by the <link xlink:href=\"http://"
1476#| "www.unicode.org/\">Unicode Consortium</link>, the C and C++ languages do "1474#| "www.unicode.org/\">Unicode Consortium</link>, the C and C++ languages do "
n1477#| "not yet provide any standardised Unicode support for UTF-8 encoding. GTK "n1475#| "not yet provide any standardized Unicode support for UTF-8 encoding. GTK "
1478#| "and GNOME chose to implement Unicode using UTF-8, and that's what is "1476#| "and GNOME chose to implement Unicode using UTF-8, and that's what is "
1479#| "wrapped by Glib::ustring. It provides almost exactly the same interface "1477#| "wrapped by Glib::ustring. It provides almost exactly the same interface "
1480#| "as std::string, along with automatic conversions to and from std::string."1478#| "as std::string, along with automatic conversions to and from std::string."
1481msgid ""1479msgid ""
1482"std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "1480"std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "
1525"byte in the UTF-8 encoding. If your code contains 8-bit string literals, you "1523"byte in the UTF-8 encoding. If your code contains 8-bit string literals, you "
1526"have to convert them to UTF-8 (e.g. the Bavarian greeting \"Grüß Gott\" "1524"have to convert them to UTF-8 (e.g. the Bavarian greeting \"Grüß Gott\" "
1527"would be \"Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott\")."1525"would be \"Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott\")."
1528msgstr ""1526msgstr ""
1529"Observera att UTF-8 inte är kompatibelt med 8-bitars kodningar som "1527"Observera att UTF-8 inte är kompatibelt med 8-bitars kodningar som "
n1530"ISO-8859-1. Exempelvis finns tyska umlaut inte i ASCII-intervallet och "n1528"ISO-8859-1. Exempelvis finns tyska omljud inte i ASCII-intervallet och "
1531"behöver mer än 1 byte i UTF-8-kodningen. Om din kod innehåller 8-bitars "1529"behöver mer än 1 byte i UTF-8-kodningen. Om din kod innehåller 8-bitars "
1532"stränglitteraler behöver du konvertera dem till UTF-8 (t.ex. skulle den "1530"stränglitteraler behöver du konvertera dem till UTF-8 (t.ex. skulle den "
1533"bayerska hälsningen ”Grüß Gott” bli ”Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott”)."1531"bayerska hälsningen ”Grüß Gott” bli ”Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott”)."
15341532
1535#. (itstool) path: section/para1533#. (itstool) path: section/para
1561"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "1559"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "
1562"med de som använder ASCII."1560"med de som använder ASCII."
15631561
1564#. (itstool) path: section/para1562#. (itstool) path: section/para
1565#: C/index-in.docbook:5291563#: C/index-in.docbook:529
n1566#, fuzzyn
1567#| msgid ""
1568#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
1569#| "classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1570msgid ""1564msgid ""
1571"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"1565"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1572"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"1566"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1573msgstr ""1567msgstr ""
n1574"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n1568"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1575"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"1569"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"
15761570
1577#. (itstool) path: section/para1571#. (itstool) path: section/para
1578#: C/index-in.docbook:5311572#: C/index-in.docbook:531
1579msgid ""1573msgid ""
1679#: C/index-in.docbook:5651673#: C/index-in.docbook:565
1680msgid ""1674msgid ""
1681"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"1675"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"
1682"classname>, and"1676"classname>, and"
1683msgstr ""1677msgstr ""
n1684"det är en komponent eller annan klass som ärver från<classname>Gtk::Object</"n1678"det är en komponent eller annan klass som ärver från <classname>Gtk::Object</"
1685"classname>, och"1679"classname>, och"
16861680
1687#. (itstool) path: listitem/para1681#. (itstool) path: listitem/para
1688#: C/index-in.docbook:5661682#: C/index-in.docbook:566
1689#, fuzzy1683#, fuzzy
1840"\n"1834"\n"
1841"  //Medlemskomponenter:\n"1835"  //Medlemskomponenter:\n"
1842"  Gtk::Button m_button;\n"1836"  Gtk::Button m_button;\n"
1843"};"1837"};"
18441838
n1845# TODO: initializationn
1846#. (itstool) path: section/para1839#. (itstool) path: section/para
1847#: C/index-in.docbook:6191840#: C/index-in.docbook:619
n1848#, fuzzyn
1849msgid ""1841msgid ""
1850"This class implements the \"Hello World\" window. It's derived from "1842"This class implements the \"Hello World\" window. It's derived from "
1851"<classname>Gtk::Window</classname>, and has a single <classname>Gtk::Button</"1843"<classname>Gtk::Window</classname>, and has a single <classname>Gtk::Button</"
1852"classname> as a member. We've chosen to use the constructor to do all of the "1844"classname> as a member. We've chosen to use the constructor to do all of the "
1853"initialization work for the window, including setting up the signals. Here "1845"initialization work for the window, including setting up the signals. Here "
1888"  m_button.signal_clicked().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"1880"  m_button.signal_clicked().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
1889"    &amp;HelloWorld::on_button_clicked));\n"1881"    &amp;HelloWorld::on_button_clicked));\n"
1890"  set_child(m_button);\n"1882"  set_child(m_button);\n"
1891"}"1883"}"
18921884
n1893# TODO: initializern
1894#. (itstool) path: section/para1885#. (itstool) path: section/para
1895#: C/index-in.docbook:6371886#: C/index-in.docbook:637
n1896#, fuzzyn
1897#| msgid ""
1898#| "Notice that we've used an initialiser statement to give the "
1899#| "<literal>m_button</literal> object the label \"Hello World\"."
1900msgid ""1887msgid ""
1901"Notice that we've used an initializer statement to give the "1888"Notice that we've used an initializer statement to give the "
1902"<literal>m_button</literal> object the label \"Hello World\"."1889"<literal>m_button</literal> object the label \"Hello World\"."
1903msgstr ""1890msgstr ""
1904"Observera att vi har använt en initierarsats för att ge <literal>m_button</"1891"Observera att vi har använt en initierarsats för att ge <literal>m_button</"
2031"several small changes that were not possible while maintaining binary "2018"several small changes that were not possible while maintaining binary "
2032"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-2.4 "2019"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-2.4 "
2033"API then you can safely ignore this chapter."2020"API then you can safely ignore this chapter."
2034msgstr ""2021msgstr ""
2035"<application>gtkmm</application>-3.0 är en gammal version av "2022"<application>gtkmm</application>-3.0 är en gammal version av "
n2036"<application>gtkmm</application>-API:t som kan installeras parallellt med "n2023"<application>gtkmm</application>-API:t som installeras parallellt med det "
2037"det ännu äldre <application>gtkmm</application>-2.4-API:t och det nya "2024"ännu äldre <application>gtkmm</application>-2.4-API:t och det nya "
2038"<application>gtkmm</application>-4.0-API:t. Den senaste versionen av "2025"<application>gtkmm</application>-4.0-API:t. Den senaste versionen av "
2039"<application>gtkmm</application>-2.4-API:t var <application>gtkmm</"2026"<application>gtkmm</application>-2.4-API:t var <application>gtkmm</"
2040"application> 2.24. <application>gtkmm</application> 3 har inga större "2027"application> 2.24. <application>gtkmm</application> 3 har inga större "
2041"fundamentala skillnader mot <application>gtkmm</application> 2 men gör flera "2028"fundamentala skillnader mot <application>gtkmm</application> 2 men gör flera "
2042"små ändringar som inte var möjliga att göra samtidigt som binär "2029"små ändringar som inte var möjliga att göra samtidigt som binär "
2043"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"2030"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"
2044"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."2031"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."
20452032
2046#. (itstool) path: chapter/para2033#. (itstool) path: chapter/para
2047#: C/index-in.docbook:6962034#: C/index-in.docbook:696
n2048#, fuzzyn
2049msgid ""2035msgid ""
2050"<application>gtkmm</application> 3's library is called "2036"<application>gtkmm</application> 3's library is called "
2051"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "2037"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "
2052"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"2038"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"
2053"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "2039"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "
2110"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "2096"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "
2111"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"2097"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"
21122098
2113#. (itstool) path: listitem/simpara2099#. (itstool) path: listitem/simpara
2114#: C/index-in.docbook:7112100#: C/index-in.docbook:711
n2115#, fuzzyn
2116msgid ""2101msgid ""
2117"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"2102"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"
2118"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"2103"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"
2119"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "2104"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "
2120"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"2105"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"
2121"classname>s are arranged and aligned."2106"classname>s are arranged and aligned."
2122msgstr ""2107msgstr ""
2123"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"2108"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"
2124"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "2109"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "
2125"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"2110"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"
n2126"classname> som kan användas för att ange mer detaljer  hur "n2111"classname> som kan användas för att ange mer detaljer om hur "
2127"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."2112"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."
21282113
2129#. (itstool) path: listitem/simpara2114#. (itstool) path: listitem/simpara
2130#: C/index-in.docbook:7132115#: C/index-in.docbook:713
n2131#, fuzzyn
2132msgid ""2116msgid ""
2133"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "2117"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "
2134"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."2118"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."
2135msgstr ""2119msgstr ""
2136"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "2120"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "
2167"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "2151"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "
2168"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."2152"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."
21692153
2170#. (itstool) path: listitem/simpara2154#. (itstool) path: listitem/simpara
2171#: C/index-in.docbook:7202155#: C/index-in.docbook:720
n2172#, fuzzyn
2173msgid ""2156msgid ""
2174"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "2157"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "
2175"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "2158"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "
2176"Scrollable instead of having their own methods such as "2159"Scrollable instead of having their own methods such as "
2177"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "2160"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "
2183"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "2166"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "
2184"set_scroll_adjustments-signal."2167"set_scroll_adjustments-signal."
21852168
2186#. (itstool) path: listitem/simpara2169#. (itstool) path: listitem/simpara
2187#: C/index-in.docbook:7222170#: C/index-in.docbook:722
n2188#, fuzzyn
2189msgid ""2171msgid ""
2190"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "2172"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
2191"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "2173"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
2192"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"2174"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
2193"CssProvider</classname>."2175"CssProvider</classname>."
2194msgstr ""2176msgstr ""
2195"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "2177"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
2196"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "2178"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n2197"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n2179"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
2198"classname>."2180"CssProvider</classname>."
21992181
2200#. (itstool) path: listitem/simpara2182#. (itstool) path: listitem/simpara
2201#: C/index-in.docbook:7242183#: C/index-in.docbook:724
2202msgid ""2184msgid ""
2203"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "2185"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "
2204"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"2186"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"
2205"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"2187"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"
2206"Context::clip()</methodname>."2188"Context::clip()</methodname>."
2207msgstr ""2189msgstr ""
n2208"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilket antar att "n2190"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilken antar att "
2209"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"2191"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"
n2210"classname> och kräver inte att du anropar <methodname>Cairo::Context::"n2192"classname> och inte kräver att du anropar <methodname>Cairo::Context::"
2211"clip()</methodname>."2193"clip()</methodname>."
22122194
2213#. (itstool) path: listitem/simpara2195#. (itstool) path: listitem/simpara
2214#: C/index-in.docbook:7262196#: C/index-in.docbook:726
n2215#, fuzzyn
2216msgid ""2197msgid ""
2217"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "2198"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "
2218"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "2199"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "
2219"removed, along with its awkward use to allocate colors."2200"removed, along with its awkward use to allocate colors."
2220msgstr ""2201msgstr ""
2221"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "2202"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "
2222"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"2203"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"
2223"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "2204"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "
2224"allokera färger."2205"allokera färger."
22252206
n2226# TODO: favorn
2227#. (itstool) path: listitem/simpara2207#. (itstool) path: listitem/simpara
2228#: C/index-in.docbook:7282208#: C/index-in.docbook:728
n2229#, fuzzyn
2230#| msgid ""
2231#| "<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2232#| "were removed in favour of <classname>Gdk::Pixbuf</classname>."
2233msgid ""2209msgid ""
2234"<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "2210"<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2235"were removed in favor of <classname>Gdk::Pixbuf</classname>."2211"were removed in favor of <classname>Gdk::Pixbuf</classname>."
2236msgstr ""2212msgstr ""
2237"<classname>Gdk::Pixmap</classname> och <classname>Gdk::Bitmap</classname> "2213"<classname>Gdk::Pixmap</classname> och <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2246"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "2222"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "
2247"till <classname>Gdk::Window</classname>."2223"till <classname>Gdk::Window</classname>."
22482224
2249#. (itstool) path: listitem/simpara2225#. (itstool) path: listitem/simpara
2250#: C/index-in.docbook:7322226#: C/index-in.docbook:732
n2251#, fuzzyn
2252msgid ""2227msgid ""
2253"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "2228"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "
2254"*Handle types to make the API clearer."2229"*Handle types to make the API clearer."
2255msgstr ""2230msgstr ""
2256"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "2231"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "
2267"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"2242"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"
2268"versioner."2243"versioner."
22692244
2270#. (itstool) path: chapter/para2245#. (itstool) path: chapter/para
2271#: C/index-in.docbook:7392246#: C/index-in.docbook:739
n2272#, fuzzyn
2273msgid ""2247msgid ""
2274"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2248"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2275"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "2249"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "
2276"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "2250"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "
2277"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "2251"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "
2310"and large ones) that were not possible while maintaining binary "2284"and large ones) that were not possible while maintaining binary "
2311"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-3.0 "2285"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-3.0 "
2312"API then you can safely ignore this chapter."2286"API then you can safely ignore this chapter."
2313msgstr ""2287msgstr ""
2314"<application>gtkmm</application>-4.0 är en ny version av <application>gtkmm</"2288"<application>gtkmm</application>-4.0 är en ny version av <application>gtkmm</"
n2315"application>-API:t som kan installeras parallellt med de äldre API:erna "n2289"application>-API:t som installeras parallellt med de äldre API:erna "
2316"<application>gtkmm</application>-2.4 och <application>gtkmm</"2290"<application>gtkmm</application>-2.4 och <application>gtkmm</"
2317"application>-3.0. Den senaste versionen av <application>gtkmm</"2291"application>-3.0. Den senaste versionen av <application>gtkmm</"
2318"application>-3.0-API:t är <application>gtkmm</application> 3.24. "2292"application>-3.0-API:t är <application>gtkmm</application> 3.24. "
2319"<application>gtkmm</application> 4 har inga större fundamentala skillnader "2293"<application>gtkmm</application> 4 har inga större fundamentala skillnader "
2320"mot <application>gtkmm</application> 3 men gör flera ändringar (både stora "2294"mot <application>gtkmm</application> 3 men gör flera ändringar (både stora "
2322"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "2296"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "
2323"du lugnt ignorera detta kapitel."2297"du lugnt ignorera detta kapitel."
23242298
2325#. (itstool) path: chapter/para2299#. (itstool) path: chapter/para
2326#: C/index-in.docbook:7542300#: C/index-in.docbook:754
n2327#, fuzzyn
2328msgid ""2301msgid ""
2329"<application>gtkmm</application> 4's library is called "2302"<application>gtkmm</application> 4's library is called "
2330"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "2303"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "
2331"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "2304"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "
2332"<application>pkg-config</application> check should ask for "2305"<application>pkg-config</application> check should ask for "
2339"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."2312"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."
23402313
2341#. (itstool) path: chapter/para2314#. (itstool) path: chapter/para
2342#: C/index-in.docbook:7602315#: C/index-in.docbook:760
2343#, fuzzy2316#, fuzzy
nn2317#| msgid ""
2318#| "<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2319#| "<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2320#| "your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2321#| "that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some "
2322#| "extent. What this means is briefly that if your <application>gtkmm</"
2323#| "application>-3.0 program contains a call to <function>std::locale::"
2324#| "global(std::locale(\"\"))</function>, you can probably remove it. If you "
2325#| "don't want <application>glibmm</application> or <application>gtkmm</"
2326#| "application> to set the global locale for you, you should add a call to "
2327#| "<function>Glib::set_init_to_users_preferred_locale(false)</function> "
2328#| "before any call to <function>Glib::init()</function> or <methodname>Gtk::"
2329#| "Application::create()</methodname>."
2344msgid ""2330msgid ""
2345"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "2331"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2346"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "2332"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2347"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "2333"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2348"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "2334"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "
2527"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "2513"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "
2528"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."2514"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."
25292515
2530#. (itstool) path: listitem/simpara2516#. (itstool) path: listitem/simpara
2531#: C/index-in.docbook:8222517#: C/index-in.docbook:822
n2532#, fuzzyn
2533msgid ""2518msgid ""
2534"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"2519"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"
2535"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "2520"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "
2536"This change only affects custom widgets."2521"This change only affects custom widgets."
2537msgstr ""2522msgstr ""
n2538"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika "n2523"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika metoderna "
2539"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "2524"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "
2540"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "2525"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "
2541"anpassade komponenter."2526"anpassade komponenter."
25422527
2543#. (itstool) path: listitem/simpara2528#. (itstool) path: listitem/simpara
2559#, fuzzy2544#, fuzzy
2560msgid ""2545msgid ""
2561"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> uses a draw function instead of the "2546"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> uses a draw function instead of the "
2562"draw signal."2547"draw signal."
2563msgstr ""2548msgstr ""
n2564"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> använder en ritfunktion istället för "n2549"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> använder en ritfunktion i stället "
2565"signalen draw."2550"för signalen draw."
25662551
2567#. (itstool) path: listitem/simpara2552#. (itstool) path: listitem/simpara
2568#: C/index-in.docbook:8282553#: C/index-in.docbook:828
2569#, fuzzy2554#, fuzzy
2570#| msgid ""2555#| msgid ""
2597msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."2582msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."
2598msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."2583msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."
25992584
2600#. (itstool) path: listitem/simpara2585#. (itstool) path: listitem/simpara
2601#: C/index-in.docbook:8332586#: C/index-in.docbook:833
n2602#, fuzzyn
2603#| msgid ""
2604#| "<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2605#| "default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</"
2606#| "methodname>has been changed from <literal>false</literal> to "
2607#| "<literal>true</literal>."
2608msgid ""2587msgid ""
2609"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "2588"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2610"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "2589"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "
2611"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."2590"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."
2612msgstr ""2591msgstr ""
2699"föråldringar i framtida versioner."2678"föråldringar i framtida versioner."
27002679
2701# TODO: copy paste of wiki page?2680# TODO: copy paste of wiki page?
2702#. (itstool) path: chapter/para2681#. (itstool) path: chapter/para
2703#: C/index-in.docbook:8622682#: C/index-in.docbook:862
n2704#, fuzzyn
2705msgid ""2683msgid ""
2706"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2684"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2707"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "2685"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "
2708"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "2686"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "
2709"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "2687"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "
2725"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"2703"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"
2726"link> för mer detaljer."2704"link> för mer detaljer."
27272705
2728#. (itstool) path: chapter/para2706#. (itstool) path: chapter/para
2729#: C/index-in.docbook:8692707#: C/index-in.docbook:869
n2730#, fuzzyn
2731#| msgid ""
2732#| "See also <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"
2733#| "migrating-3-to-4.html\"> Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2734msgid ""2708msgid ""
2735"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "2709"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2736"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."2710"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2737msgstr ""2711msgstr ""
n2738"Se även <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"n2712"Se även <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2739"migrating-3-to-4.html\"> Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."2713"Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."
27402714
2741#. (itstool) path: section/title2715#. (itstool) path: section/title
2742#: C/index-in.docbook:8732716#: C/index-in.docbook:873
n2743#, fuzzyn
2744#| msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
2745msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"2717msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
n2746msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"n2718msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
27472719
2748#. (itstool) path: section/para2720#. (itstool) path: section/para
2749#: C/index-in.docbook:8742721#: C/index-in.docbook:874
2750msgid ""2722msgid ""
2751"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "2723"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "
2755"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "2727"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "
2756"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "2728"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "
2757"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"2729"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"
2758"application> 4.10."2730"application> 4.10."
2759msgstr ""2731msgstr ""
nn2732"Många klasser har föråldrats sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De "
2733"kan fortfarande användas i <application>gtkmm</application>4-program, "
2734"förutsatt att GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har "
2735"definierats. Det finns också många nya klasser i <application>gtkmm</"
2736"application> 4.10, vilka ersätter några av de föråldrade klasserna. Några "
2737"exempelprogram i denna handledning använder klasser som föråldrats sedan "
2738"<application>gtkmm</application> 4.10. Några andra program använder klasser "
2739"som är tillgängliga sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
27602740
2761#. (itstool) path: section/para2741#. (itstool) path: section/para
2762#: C/index-in.docbook:8802742#: C/index-in.docbook:880
nn2743#, fuzzy
2763msgid ""2744msgid ""
2764"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "2745"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2765"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "2746"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2766"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "2747"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2767"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "2748"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2775"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "2756"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2776"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "2757"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2777"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "2758"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "
2778"Statusbar, VolumeButton."2759"Statusbar, VolumeButton."
2779msgstr ""2760msgstr ""
nn2761"Föråldrade klasser: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2762"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2763"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2764"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2765"CellRendererText, CellRendererToggle, CellView, ComboBox, ComboBoxText, "
2766"EntryCompletion, IconView, ListStore, ListViewText, StyleContext, "
2767"TreeDragDest, TreeDragSource, TreeIter och andra klasser i treeiter.h, "
2768"TreeModel, TreeModelFilter, TreeModelSort, TreePath, TreeRowReference, "
2769"TreeSelection, TreeSortable, TreeStore, TreeView, TreeViewColumn, namnrymden "
2770"CellRenderer_Generation, namnrymden TreeView_Private, ColorButton, "
2771"ColorChooser, ColorChooserDialog, FileChooser, FileChooserDialog, "
2772"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2773"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2774"TreeModelColumnRecord, InfoBar."
27802775
2781#. (itstool) path: section/para2776#. (itstool) path: section/para
2782#: C/index-in.docbook:8982777#: C/index-in.docbook:898
nn2778#, fuzzy
2783msgid ""2779msgid ""
2784"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "2780"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "
2785"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "2781"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "
2786"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."2782"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."
2787msgstr ""2783msgstr ""
nn2784"Nya klasser och enum-uppräkningar: AlertDialog, ColorDialog, "
2785"ColorDialogButton, ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, "
2786"FontDialogButton, enum: DialogError, FontLevel."
27882787
2789#. (itstool) path: section/para2788#. (itstool) path: section/para
2790#: C/index-in.docbook:9032789#: C/index-in.docbook:903
2791msgid ""2790msgid ""
2792"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "2791"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "
2793"reference documentation."2792"reference documentation."
2794msgstr ""2793msgstr ""
nn2794"I de flesta fall finns det ersättningar för de föråldrade klasserna. Se "
2795"referensdokumentationen."
27952796
2796#. (itstool) path: chapter/title2797#. (itstool) path: chapter/title
2797#: C/index-in.docbook:9112798#: C/index-in.docbook:911
2798msgid "Buttons"2799msgid "Buttons"
2799msgstr "Knappar"2800msgstr "Knappar"
2810msgid "Push buttons"2811msgid "Push buttons"
2811msgstr "Tryckknappar"2812msgstr "Tryckknappar"
28122813
2813#. (itstool) path: listitem/para2814#. (itstool) path: listitem/para
2814#: C/index-in.docbook:9222815#: C/index-in.docbook:922
n2815#, fuzzyn
2816#| msgid ""
2817#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2818#| "classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2819#| "Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2820#| "triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</"
2821#| "link> section."
2822msgid ""2816msgid ""
2823"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2817"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2824"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2818"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2825"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "2819"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2826"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "2820"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "
2827"section."2821"section."
2828msgstr ""2822msgstr ""
n2829"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2823"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2830"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2824"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2831"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "2825"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "
n2832"en utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</"n2826"en av dem utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2833"link>."2827"pushbuttons\">Button</link>."
28342828
2835#. (itstool) path: varlistentry/term2829#. (itstool) path: varlistentry/term
2836#: C/index-in.docbook:9292830#: C/index-in.docbook:929
2837msgid "Toggle buttons"2831msgid "Toggle buttons"
2838msgstr "Växlingsknappar"2832msgstr "Växlingsknappar"
28392833
2840#. (itstool) path: listitem/para2834#. (itstool) path: listitem/para
2841#: C/index-in.docbook:9312835#: C/index-in.docbook:931
n2842#, fuzzyn
2843msgid ""2836msgid ""
2844"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2837"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2845"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2838"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2846"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "2839"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "
2847"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "2840"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "
2848"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."2841"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."
2849msgstr ""2842msgstr ""
n2850"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2843"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2851"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2844"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2852"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "2845"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "
2853"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "2846"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "
2854"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"2847"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"
2855"buttons\">ToggleButton</link>."2848"buttons\">ToggleButton</link>."
2859msgid "Check buttons"2852msgid "Check buttons"
2860msgstr "Kryssrutor"2853msgstr "Kryssrutor"
28612854
2862#. (itstool) path: listitem/para2855#. (itstool) path: listitem/para
2863#: C/index-in.docbook:9412856#: C/index-in.docbook:941
n2864#, fuzzyn
2865#| msgid ""
2866#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2867#| "classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2868#| "link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small "
2869#| "squares, with their label at the side. They should be used in most "
2870#| "situations which require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2871#| "checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2872msgid ""2857msgid ""
2873"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2858"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2874"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2859"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2875"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "2860"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "
2876"with their label at the side. They should be used in most situations which "2861"with their label at the side. They should be used in most situations which "
2877"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"2862"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2878"checkbuttons\">CheckButton</link> section."2863"checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2879msgstr ""2864msgstr ""
n2880"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2865"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2881"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2866"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2882"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "2867"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "
2883"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "2868"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "
2884"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"2869"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2885"checkbuttons\">CheckButton</link>."2870"checkbuttons\">CheckButton</link>."
2941"To define an accelerator key for keyboard navigation, place an underscore "2926"To define an accelerator key for keyboard navigation, place an underscore "
2942"before one of the label's characters and specify <literal>true</literal> for "2927"before one of the label's characters and specify <literal>true</literal> for "
2943"the optional <literal>mnemonic</literal> parameter. For instance:"2928"the optional <literal>mnemonic</literal> parameter. For instance:"
2944msgstr ""2929msgstr ""
2945"För att definiera en snabbtangent för tangentbordsnavigering sätter du ett "2930"För att definiera en snabbtangent för tangentbordsnavigering sätter du ett "
n2946"understreck för ett av etikettens tecken och anger <literal>true</literal> "n2931"understreck före ett av etikettens tecken och anger <literal>true</literal> "
2947"för den valfria parametern <literal>mnemonic</literal>. Till exempel:"2932"för den valfria parametern <literal>mnemonic</literal>. Till exempel:"
29482933
2949#. (itstool) path: section/programlisting2934#. (itstool) path: section/programlisting
2950#: C/index-in.docbook:9842935#: C/index-in.docbook:984
2951#, fuzzy, no-wrap2936#, fuzzy, no-wrap
2970"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "2955"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "
2971"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."2956"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."
29722957
2973#. (itstool) path: section/para2958#. (itstool) path: section/para
2974#: C/index-in.docbook:9972959#: C/index-in.docbook:997
n2975#, fuzzyn
2976#| msgid ""
2977#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2978#| "classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2979msgid ""2960msgid ""
2980"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2961"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2981"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"2962"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2982msgstr ""2963msgstr ""
n2983"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2964"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2984"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"2965"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"
29852966
2986#. (itstool) path: section/title2967#. (itstool) path: section/title
2987#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:11132968#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:1113
2988#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:16052969#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:1605
3046"<classname>ToggleButton</classname>s are like normal <classname>Button</"3027"<classname>ToggleButton</classname>s are like normal <classname>Button</"
3047"classname>s, but when clicked they remain activated, or pressed, until "3028"classname>s, but when clicked they remain activated, or pressed, until "
3048"clicked again."3029"clicked again."
3049msgstr ""3030msgstr ""
3050"En <classname>ToggleButton</classname> är som en vanlig <classname>Button</"3031"En <classname>ToggleButton</classname> är som en vanlig <classname>Button</"
n3051"classname>, men när den klickas på för blir den aktiverad, eller nedtryckt, "n3032"classname>, men när den klickas på förblir den aktiverad, eller nedtryckt, "
3052"tills den klickas på igen."3033"tills den klickas på igen."
30533034
3054#. (itstool) path: section/para3035#. (itstool) path: section/para
3055#: C/index-in.docbook:10243036#: C/index-in.docbook:1024
3056msgid ""3037msgid ""
3080"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "3061"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "
3081"ut."3062"ut."
30823063
3083#. (itstool) path: section/para3064#. (itstool) path: section/para
3084#: C/index-in.docbook:10363065#: C/index-in.docbook:1036
n3085#, fuzzyn
3086#| msgid ""
3087#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3088#| "classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3089msgid ""3066msgid ""
3090"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3067"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3091"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"3068"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3092msgstr ""3069msgstr ""
n3093"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3070"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3094"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"3071"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"
30953072
3096#. (itstool) path: section/title3073#. (itstool) path: section/title
3097#. (itstool) path: figure/title3074#. (itstool) path: figure/title
3098#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:10573075#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:1057
3115"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "3092"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "
3116"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."3093"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."
31173094
3118#. (itstool) path: section/para3095#. (itstool) path: section/para
3119#: C/index-in.docbook:10513096#: C/index-in.docbook:1051
n3120#, fuzzyn
3121#| msgid ""
3122#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3123#| "classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3124msgid ""3097msgid ""
3125"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3098"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3126"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"3099"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3127msgstr ""3100msgstr ""
n3128"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3101"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3129"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"3102"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"
31303103
3131#. (itstool) path: imageobject/imagedata3104#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3132#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3105#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3133#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3106#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3216msgstr ""3189msgstr ""
3217"Vi sa till <application>gtkmm</application> att stoppa alla tre "3190"Vi sa till <application>gtkmm</application> att stoppa alla tre "
3218"<classname>CheckButton</classname>-knapparna i samma grupp genom att använda "3191"<classname>CheckButton</classname>-knapparna i samma grupp genom att använda "
3219"<methodname>set_group()</methodname> för att säga till de andra två "3192"<methodname>set_group()</methodname> för att säga till de andra två "
3220"<classname>CheckButton</classname>-knapparna att dela grupp med den första "3193"<classname>CheckButton</classname>-knapparna att dela grupp med den första "
n3221"<classname>CheckButton</classname>."n3194"<classname>CheckButton</classname>-knappen."
32223195
3223#. (itstool) path: section/title3196#. (itstool) path: section/title
3224#: C/index-in.docbook:1101 C/index-in.docbook:1566 C/index-in.docbook:53233197#: C/index-in.docbook:1101 C/index-in.docbook:1566 C/index-in.docbook:5323
3225msgid "Methods"3198msgid "Methods"
3226msgstr "Metoder"3199msgstr "Metoder"
3238"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "3211"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "
3239"<methodname>set_active()</methodname>."3212"<methodname>set_active()</methodname>."
32403213
3241#. (itstool) path: section/para3214#. (itstool) path: section/para
3242#: C/index-in.docbook:11083215#: C/index-in.docbook:1108
n3243#, fuzzyn
3244#| msgid ""
3245#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3246#| "classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3247msgid ""3216msgid ""
3248"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3217"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3249"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"3218"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3250msgstr ""3219msgstr ""
n3251"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3220"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3252"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"3221"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"
32533222
3254#. (itstool) path: section/para3223#. (itstool) path: section/para
3255#: C/index-in.docbook:11143224#: C/index-in.docbook:1114
3256msgid ""3225msgid ""
3347"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "3316"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "
3348"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."3317"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."
33493318
3350#. (itstool) path: chapter/para3319#. (itstool) path: chapter/para
3351#: C/index-in.docbook:11613320#: C/index-in.docbook:1161
n3352#, fuzzyn
3353#| msgid ""
3354#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3355#| "classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3356msgid ""3321msgid ""
3357"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3322"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3358"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"3323"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3359msgstr ""3324msgstr ""
n3360"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3325"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3361"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"3326"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"
33623327
3363#. (itstool) path: section/title3328#. (itstool) path: section/title
3364#: C/index-in.docbook:11643329#: C/index-in.docbook:1164
3365msgid "Scrollbar Widgets"3330msgid "Scrollbar Widgets"
3388"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "3353"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "
3389"horisontell eller vertikal."3354"horisontell eller vertikal."
33903355
3391#. (itstool) path: section/para3356#. (itstool) path: section/para
3392#: C/index-in.docbook:11783357#: C/index-in.docbook:1178
n3393#, fuzzyn
3394#| msgid ""
3395#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3396#| "classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3397msgid ""3358msgid ""
3398"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3359"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3399"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"3360"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3400msgstr ""3361msgstr ""
n3401"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3362"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3402"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"3363"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"
34033364
3404#. (itstool) path: section/title3365#. (itstool) path: section/title
3405#: C/index-in.docbook:11833366#: C/index-in.docbook:1183
3406#, fuzzy3367#, fuzzy
3423"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "3384"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "
3424"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "3385"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "
3425"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "3386"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "
3426"över skärmen."3387"över skärmen."
34273388
n3428# TODO: behaviorn
3429#. (itstool) path: section/para3389#. (itstool) path: section/para
3430#: C/index-in.docbook:11943390#: C/index-in.docbook:1194
n3431#, fuzzyn
3432#| msgid ""
3433#| "As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "
3434#| "horizontal or vertical. The default constructor creates an "
3435#| "<classname>Adjustment</classname> with all of its values set to "
3436#| "<literal>0.0</literal>. This isn't useful so you will need to set some "
3437#| "<classname>Adjustment</classname> details to get meaningful behaviour."
3438msgid ""3391msgid ""
3439"As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "3392"As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "
3440"horizontal or vertical. The default constructor creates an "3393"horizontal or vertical. The default constructor creates an "
3441"<classname>Adjustment</classname> with all of its values set to "3394"<classname>Adjustment</classname> with all of its values set to "
3442"<literal>0.0</literal>. This isn't useful so you will need to set some "3395"<literal>0.0</literal>. This isn't useful so you will need to set some "
3490"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "3443"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "
3491"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."3444"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."
34923445
3493#. (itstool) path: section/para3446#. (itstool) path: section/para
3494#: C/index-in.docbook:12233447#: C/index-in.docbook:1223
n3495#, fuzzyn
3496#| msgid ""
3497#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3498#| "classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3499msgid ""3448msgid ""
3500"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3449"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3501"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"3450"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3502msgstr ""3451msgstr ""
n3503"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3452"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3504"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"3453"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"
35053454
3506#. (itstool) path: section/para3455#. (itstool) path: section/para
3507#: C/index-in.docbook:12313456#: C/index-in.docbook:1231
3508#, fuzzy3457#, fuzzy
3565msgstr ""3514msgstr ""
3566"Etiketter är huvudmetoden för att placera ej redigerbar text i fönster, "3515"Etiketter är huvudmetoden för att placera ej redigerbar text i fönster, "
3567"exempelvis för att placera en titel intill en <classname>Entry</classname>-"3516"exempelvis för att placera en titel intill en <classname>Entry</classname>-"
3568"komponent. Du kan ange texten i konstruktorn, eller senare med metoderna "3517"komponent. Du kan ange texten i konstruktorn, eller senare med metoderna "
3569"<methodname>set_text()</methodname> eller <methodname>set_markup()</"3518"<methodname>set_text()</methodname> eller <methodname>set_markup()</"
n3570"methodname> methods."n3519"methodname>."
35713520
3572#. (itstool) path: section/para3521#. (itstool) path: section/para
3573#: C/index-in.docbook:12653522#: C/index-in.docbook:1265
3574msgid ""3523msgid ""
3575"The width of the label will be adjusted automatically. You can produce multi-"3524"The width of the label will be adjusted automatically. You can produce multi-"
3600"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"3549"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"
3601"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"3550"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"
3602"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"3551"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"
3603"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."3552"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."
3604msgstr ""3553msgstr ""
n3605"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det göra text i "n3554"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det dig göra "
3606"fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att tillhandahålla en "3555"text i fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att "
3607"sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med <link xlink:"3556"tillhandahålla en sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med "
3608"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup-syntax</"3557"<link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango "
3609"link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; och &lt;s&gt;"3558"Markup-syntax</link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; "
3610"genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."3559"och &lt;s&gt;genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."
36113560
3612#. (itstool) path: section/para3561#. (itstool) path: section/para
3613#: C/index-in.docbook:12843562#: C/index-in.docbook:1284
n3614#, fuzzyn
3615#| msgid ""
3616#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3617#| "classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3618msgid ""3563msgid ""
3619"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3564"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3620"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"3565"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3621msgstr ""3566msgstr ""
n3622"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3567"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3623"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"3568"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"
36243569
3625#. (itstool) path: section/para3570#. (itstool) path: section/para
3626#: C/index-in.docbook:12883571#: C/index-in.docbook:1288
3627msgid ""3572msgid ""
3634msgstr ""3579msgstr ""
3635"Nedan är ett kort exempel för att illustrera dessa funktioner. Detta exempel "3580"Nedan är ett kort exempel för att illustrera dessa funktioner. Detta exempel "
3636"använder komponenten Frame för att bättre demonstrera etikettstilarna. "3581"använder komponenten Frame för att bättre demonstrera etikettstilarna. "
3637"(Komponenten Frame förklaras i avsnittet <link linkend=\"sec-frame\">Frame</"3582"(Komponenten Frame förklaras i avsnittet <link linkend=\"sec-frame\">Frame</"
3638"link>.) Det är möjligt att det första tecknet i <literal>m_Label_Normal</"3583"link>.) Det är möjligt att det första tecknet i <literal>m_Label_Normal</"
n3639"literal> endast visas understreckat när du trycker på <keycap>Alt</keycap>-"n3584"literal> endast visas understruket när du trycker på <keycap>Alt</keycap>-"
3640"tangenten."3585"tangenten."
36413586
3642#. (itstool) path: imageobject/imagedata3587#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3643#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3588#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3644#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3589#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3690"Occasionally you might want to make an <classname>Entry</classname> widget "3635"Occasionally you might want to make an <classname>Entry</classname> widget "
3691"read-only. This can be done by passing <literal>false</literal> to the "3636"read-only. This can be done by passing <literal>false</literal> to the "
3692"<methodname>set_editable()</methodname> method."3637"<methodname>set_editable()</methodname> method."
3693msgstr ""3638msgstr ""
3694"Ibland kan du vilja göra en <classname>Entry</classname>-komponent "3639"Ibland kan du vilja göra en <classname>Entry</classname>-komponent "
n3695"skrivskyddad. Detta kan göras genom att sätta metoden "n3640"skrivskyddad. Detta kan göras genom att skicka <literal>false</literal> till "
3696"<methodname>set_editable()</methodname> till <literal>false</literal>."3641"metoden <methodname>set_editable()</methodname>."
36973642
3698#. (itstool) path: section/para3643#. (itstool) path: section/para
3699#: C/index-in.docbook:13263644#: C/index-in.docbook:1326
3700msgid ""3645msgid ""
3701"For the input of passwords, passphrases and other information you don't want "3646"For the input of passwords, passphrases and other information you don't want "
3760"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "3705"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "
3761"ställa in en komponent som standardkomponenten."3706"ställa in en komponent som standardkomponenten."
37623707
3763#. (itstool) path: section/para3708#. (itstool) path: section/para
3764#: C/index-in.docbook:13553709#: C/index-in.docbook:1355
n3765#, fuzzyn
3766#| msgid ""
3767#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3768#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3769msgid ""3710msgid ""
3770"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3711"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3771"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"3712"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3772msgstr ""3713msgstr ""
n3773"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3714"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3774"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"3715"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
37753716
3776#. (itstool) path: section/title3717#. (itstool) path: section/title
3777#: C/index-in.docbook:13583718#: C/index-in.docbook:1358
3778#, fuzzy3719#, fuzzy
3785"This example uses <classname>Gtk::Entry</classname>. It also has two "3726"This example uses <classname>Gtk::Entry</classname>. It also has two "
3786"<classname>CheckButton</classname>s, with which you can toggle the editable "3727"<classname>CheckButton</classname>s, with which you can toggle the editable "
3787"and visible flags."3728"and visible flags."
3788msgstr ""3729msgstr ""
3789"Detta exempel använder <classname>Gtk::Entry</classname>. Det har också två "3730"Detta exempel använder <classname>Gtk::Entry</classname>. Det har också två "
n3790"<classname>CheckButton</classname>, med vilka du kan växla flaggorna för "n3731"<classname>CheckButton</classname>-knappar, med vilka du kan växla flaggorna "
3791"redigering och synlighet."3732"för redigering och synlighet."
37923733
3793#. (itstool) path: imageobject/imagedata3734#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3794#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3735#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3795#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3736#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3796#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to3737#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
3818msgid "Entry Completion"3759msgid "Entry Completion"
3819msgstr "Inmatningskomplettering"3760msgstr "Inmatningskomplettering"
38203761
3821#. (itstool) path: note/para3762#. (itstool) path: note/para
3822#: C/index-in.docbook:13813763#: C/index-in.docbook:1381
n3823#, fuzzyn
3824#| msgid ""
3825#| "Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "
3826#| "<application>glibmm</application> 2.68:"
3827msgid ""3764msgid ""
3828"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "3765"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "
3829"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "3766"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
3830"<application>gtkmm</application>."3767"<application>gtkmm</application>."
3831msgstr ""3768msgstr ""
n3832"Några nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "n3769"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> är föråldrad sedan "
3770"<application>gtkmm</application> 4.10. Det finns ingen ersättning i "
3833"<application>glibmm</application> 2.68:"3771"<application>gtkmm</application>."
38343772
3835#. (itstool) path: section/para3773#. (itstool) path: section/para
3836#: C/index-in.docbook:13853774#: C/index-in.docbook:1385
3837msgid ""3775msgid ""
3838"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"3776"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"
3879"too inconvenient to generate, a callback slot may instead be specified with "3817"too inconvenient to generate, a callback slot may instead be specified with "
3880"<methodname>set_match_func()</methodname>. This is also useful if you wish "3818"<methodname>set_match_func()</methodname>. This is also useful if you wish "
3881"to match on a part of the string other than the start."3819"to match on a part of the string other than the start."
3882msgstr ""3820msgstr ""
3883"Alternativt kan, om en fullständig lista över möjliga inmatningar skulle "3821"Alternativt kan, om en fullständig lista över möjliga inmatningar skulle "
n3884"vara för stor eller opraktisk att skapa, ett återanropsfack istället anges "n3822"vara för stor eller opraktisk att skapa, ett återanropsfack i stället anges "
3885"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "3823"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "
3886"du vill matcha strängen på en annan del än starten."3824"du vill matcha strängen på en annan del än starten."
38873825
3888#. (itstool) path: section/para3826#. (itstool) path: section/para
3889#: C/index-in.docbook:14073827#: C/index-in.docbook:1407
n3890#, fuzzyn
3891#| msgid ""
3892#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3893#| "classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3894msgid ""3828msgid ""
3895"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3829"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3896"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"3830"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3897msgstr ""3831msgstr ""
n3898"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3832"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3899"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"3833"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"
39003834
3901#. (itstool) path: section/title3835#. (itstool) path: section/title
3902#: C/index-in.docbook:14103836#: C/index-in.docbook:1410
3903#, fuzzy3837#, fuzzy
3947msgid "Entry Icons"3881msgid "Entry Icons"
3948msgstr "Inmatningsikoner"3882msgstr "Inmatningsikoner"
39493883
3950#. (itstool) path: section/para3884#. (itstool) path: section/para
3951#: C/index-in.docbook:14333885#: C/index-in.docbook:1433
n3952#, fuzzyn
3953#| msgid ""
3954#| "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or "
3955#| "end of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
3956#| "<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3957#| "<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3958#| "respond to the user pressing the icon by handling the "
3959#| "<methodname>signal_icon_press</methodname> signal."
3960msgid ""3886msgid ""
3961"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "3887"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
3962"of the text area. The icon can be specified by methods such as "3888"of the text area. The icon can be specified by methods such as "
3963"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "3889"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3964"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "3890"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
4224"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "4150"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "
4225"eller ny position."4151"eller ny position."
42264152
4227#. (itstool) path: section/para4153#. (itstool) path: section/para
4228#: C/index-in.docbook:15854154#: C/index-in.docbook:1585
n4229#, fuzzyn
4230msgid ""4155msgid ""
4231"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "4156"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
4232"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "4157"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
4233"method."4158"method."
4234msgstr ""4159msgstr ""
4235"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "4160"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "
n4236"inmatningsfältet sätter du metoden <methodname>set_numeric()</methodname> "n4161"inmatningsfältet skickar du <literal>true</literal> till metoden "
4237"till <literal>true</literal>."4162"<methodname>set_numeric()</methodname>."
42384163
4239#. (itstool) path: section/para4164#. (itstool) path: section/para
4240#: C/index-in.docbook:15904165#: C/index-in.docbook:1590
4241#, fuzzy4166#, fuzzy
4242msgid ""4167msgid ""
4257"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "4182"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "
4258"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."4183"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."
42594184
4260#. (itstool) path: section/para4185#. (itstool) path: section/para
4261#: C/index-in.docbook:16004186#: C/index-in.docbook:1600
n4262#, fuzzyn
4263#| msgid ""
4264#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4265#| "classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4266msgid ""4187msgid ""
4267"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4188"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4268"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"4189"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4269msgstr ""4190msgstr ""
n4270"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4191"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4271"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"4192"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"
42724193
4273#. (itstool) path: section/para4194#. (itstool) path: section/para
4274#: C/index-in.docbook:16074195#: C/index-in.docbook:1607
4275msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"4196msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"
4333"A <classname>ProgressBar</classname> is horizontal and left-to-right by "4254"A <classname>ProgressBar</classname> is horizontal and left-to-right by "
4334"default, but you can change it to a vertical progress bar by using the "4255"default, but you can change it to a vertical progress bar by using the "
4335"<methodname>set_orientation()</methodname> method."4256"<methodname>set_orientation()</methodname> method."
4336msgstr ""4257msgstr ""
4337"En <classname>ProgressBar</classname> är som standard horisontell och "4258"En <classname>ProgressBar</classname> är som standard horisontell och "
n4338"vänster-till-höjer, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "n4259"vänster-till-höger, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "
4339"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."4260"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."
43404261
4341#. (itstool) path: section/para4262#. (itstool) path: section/para
4342#: C/index-in.docbook:16444263#: C/index-in.docbook:1644
n4343#, fuzzyn
4344#| msgid ""
4345#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4346#| "classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4347msgid ""4264msgid ""
4348"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4265"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4349"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"4266"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4350msgstr ""4267msgstr ""
n4351"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4268"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4352"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"4269"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"
43534270
4354#. (itstool) path: section/title4271#. (itstool) path: section/title
4355#: C/index-in.docbook:16474272#: C/index-in.docbook:1647
4356msgid "Activity Mode"4273msgid "Activity Mode"
4434"top of the current window instead of opening a new window. Its API is very "4351"top of the current window instead of opening a new window. Its API is very "
4435"similar to the <link linkend=\"chapter-dialogs\">Gtk::Dialog</link> API."4352"similar to the <link linkend=\"chapter-dialogs\">Gtk::Dialog</link> API."
4436msgstr ""4353msgstr ""
4437"En <classname>InfoBar</classname> kan visa små informationsobjekt eller "4354"En <classname>InfoBar</classname> kan visa små informationsobjekt eller "
4438"fråga korta frågor. Till skillnad från en <classname>Dialog</classname> "4355"fråga korta frågor. Till skillnad från en <classname>Dialog</classname> "
n4439"dyker den upp högst upp i det aktuella fönstret istället för att öppna ett "n4356"dyker den upp högst upp i det aktuella fönstret i stället för att öppna ett "
4440"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"4357"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"
4441"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."4358"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."
44424359
4443#. (itstool) path: section/para4360#. (itstool) path: section/para
4444#: C/index-in.docbook:16924361#: C/index-in.docbook:1692
n4445#, fuzzyn
4446#| msgid ""
4447#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4448#| "classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4449msgid ""4362msgid ""
4450"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4363"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4451"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"4364"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4452msgstr ""4365msgstr ""
n4453"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4366"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4454"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"4367"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"
44554368
4456#. (itstool) path: section/para4369#. (itstool) path: section/para
4457#: C/index-in.docbook:16974370#: C/index-in.docbook:1697
4458msgid ""4371msgid ""
4459"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "4372"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "
4460"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "4373"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "
4461"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"4374"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"
4462"classname> and a <classname>Button</classname>."4375"classname> and a <classname>Button</classname>."
4463msgstr ""4376msgstr ""
nn4377"<classname>InfoBar</classname>-komponenten är föråldrad sedan "
4378"<application>gtkmm</application> 4.10. Exemplen visar en inforad som består "
4379"av en <classname>Box</classname> med en <classname>Label</classname> och en "
4380"<classname>Button</classname>."
44644381
4465#. (itstool) path: imageobject/imagedata4382#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4466#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4383#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4467#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4384#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4468#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to4385#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
4504"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "4421"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "
4505"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."4422"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."
45064423
4507#. (itstool) path: section/para4424#. (itstool) path: section/para
4508#: C/index-in.docbook:17264425#: C/index-in.docbook:1726
n4509#, fuzzyn
4510#| msgid ""
4511#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4512#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
4513msgid ""4426msgid ""
4514"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4427"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4515"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"4428"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
4516msgstr ""4429msgstr ""
n4517"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4430"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4518"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"4431"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
45194432
4520#. (itstool) path: section/para4433#. (itstool) path: section/para
4521#: C/index-in.docbook:17274434#: C/index-in.docbook:1727
n4522#, fuzzyn
4523#| msgid ""
4524#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4525#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
4526msgid ""4435msgid ""
4527"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4436"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4528"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"4437"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
4529msgstr ""4438msgstr ""
n4530"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4439"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4531"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"4440"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
45324441
4533#. (itstool) path: figure/title4442#. (itstool) path: figure/title
4534#: C/index-in.docbook:17334443#: C/index-in.docbook:1733
4535#, fuzzy4444#, fuzzy
4631"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"4540"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"
4632"classname>."4541"classname>."
46334542
4634#. (itstool) path: section/para4543#. (itstool) path: section/para
4635#: C/index-in.docbook:17814544#: C/index-in.docbook:1781
n4636#, fuzzyn
4637#| msgid ""
4638#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4639#| "classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4640msgid ""4545msgid ""
4641"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4546"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4642"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"4547"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4643msgstr ""4548msgstr ""
n4644"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4549"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4645"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"4550"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"
46464551
4647#. (itstool) path: imageobject/imagedata4552#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4648#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4553#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4649#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4554#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4706"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "4611"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "
4707"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."4612"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."
47084613
4709#. (itstool) path: section/para4614#. (itstool) path: section/para
4710#: C/index-in.docbook:18204615#: C/index-in.docbook:1820
n4711#, fuzzyn
4712#| msgid ""
4713#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4714#| "classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4715msgid ""4616msgid ""
4716"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4617"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4717"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"4618"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4718msgstr ""4619msgstr ""
n4719"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4620"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4720"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"4621"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"
47214622
4722#. (itstool) path: imageobject/imagedata4623#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4723#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4624#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4724#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4625#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4786"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "4687"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "
4787"alltid visas."4688"alltid visas."
47884689
4789#. (itstool) path: section/para4690#. (itstool) path: section/para
4790#: C/index-in.docbook:18614691#: C/index-in.docbook:1861
n4791#, fuzzyn
4792#| msgid ""
4793#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4794#| "classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4795msgid ""4692msgid ""
4796"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4693"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4797"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"4694"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4798msgstr ""4695msgstr ""
n4799"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4696"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4800"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"4697"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"
48014698
4802#. (itstool) path: section/para4699#. (itstool) path: section/para
4803#: C/index-in.docbook:18664700#: C/index-in.docbook:1866
4804msgid ""4701msgid ""
4839msgid "AspectFrame"4736msgid "AspectFrame"
4840msgstr "AspectFrame"4737msgstr "AspectFrame"
48414738
4842#. (itstool) path: section/para4739#. (itstool) path: section/para
4843#: C/index-in.docbook:18854740#: C/index-in.docbook:1885
n4844#, fuzzyn
4845msgid ""4741msgid ""
4846"The <classname>AspectFrame</classname> widget looks like a <classname>Frame</"4742"The <classname>AspectFrame</classname> widget looks like a <classname>Frame</"
4847"classname> widget, but it also enforces the <emphasis>aspect ratio</"4743"classname> widget, but it also enforces the <emphasis>aspect ratio</"
4848"emphasis> (the ratio of the width to the height) of the child widget, adding "4744"emphasis> (the ratio of the width to the height) of the child widget, adding "
4849"extra space if necessary. For instance, this would allow you to display a "4745"extra space if necessary. For instance, this would allow you to display a "
4857"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "4753"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "
4858"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."4754"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."
48594755
4860#. (itstool) path: section/para4756#. (itstool) path: section/para
4861#: C/index-in.docbook:18944757#: C/index-in.docbook:1894
n4862#, fuzzyn
4863#| msgid ""
4864#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4865#| "classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4866msgid ""4758msgid ""
4867"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4759"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4868"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"4760"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4869msgstr ""4761msgstr ""
n4870"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4762"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4871"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"4763"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"
48724764
4873#. (itstool) path: section/para4765#. (itstool) path: section/para
4874#: C/index-in.docbook:18994766#: C/index-in.docbook:1899
4875msgid ""4767msgid ""
4919"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "4811"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "
4920"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."4812"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."
49214813
4922#. (itstool) path: section/para4814#. (itstool) path: section/para
4923#: C/index-in.docbook:19264815#: C/index-in.docbook:1926
n4924#, fuzzyn
4925msgid ""4816msgid ""
4926"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4817"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4927"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"4818"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"
4928msgstr ""4819msgstr ""
4929"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4820"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4930"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"4821"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"
49314822
4932#. (itstool) path: section/para4823#. (itstool) path: section/para
4933#: C/index-in.docbook:19274824#: C/index-in.docbook:1927
n4934#, fuzzyn
4935msgid ""4825msgid ""
4936"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4826"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4937"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"4827"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"
4938msgstr ""4828msgstr ""
4939"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4829"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4966"methodname> för flerobjektsbehållare tar ett argument som anger vilken "4856"methodname> för flerobjektsbehållare tar ett argument som anger vilken "
4967"komponent som ska tas bort."4857"komponent som ska tas bort."
49684858
4969#. (itstool) path: section/title4859#. (itstool) path: section/title
4970#: C/index-in.docbook:19464860#: C/index-in.docbook:1946
n4971#, fuzzyn
4972msgid "Packing"4861msgid "Packing"
4973msgstr "Packning"4862msgstr "Packning"
49744863
4975#. (itstool) path: section/para4864#. (itstool) path: section/para
4976#: C/index-in.docbook:19484865#: C/index-in.docbook:1948
5001"widgets are hidden when the window is made smaller, and lots of useless "4890"widgets are hidden when the window is made smaller, and lots of useless "
5002"space appears when the window is made larger."4891"space appears when the window is made larger."
5003msgstr ""4892msgstr ""
5004"Komponenterna arrangerar inte om sig själva när fönstrets storlek ändras. "4893"Komponenterna arrangerar inte om sig själva när fönstrets storlek ändras. "
5005"Vissa komponenter döljs när fönstret görs mindre, och mycket onödigt utrymme "4894"Vissa komponenter döljs när fönstret görs mindre, och mycket onödigt utrymme "
n5006"dyker upp när fönstret görs större."n4895"uppstår när fönstret görs större."
50074896
5008#. (itstool) path: listitem/para4897#. (itstool) path: listitem/para
5009#: C/index-in.docbook:19644898#: C/index-in.docbook:1964
5010msgid ""4899msgid ""
5011"It's impossible to predict the amount of space necessary for text after it "4900"It's impossible to predict the amount of space necessary for text after it "
5056"begärt att tillgängligt utrymme ska delas mellan uppsättningar av "4945"begärt att tillgängligt utrymme ska delas mellan uppsättningar av "
5057"komponenter. <application>gtkmm</application> använder sedan all denna "4946"komponenter. <application>gtkmm</application> använder sedan all denna "
5058"information för att ändra storlek och position på allt på ett rimligt och "4947"information för att ändra storlek och position på allt på ett rimligt och "
5059"smidigt sätt när användaren manipulerar fönstret."4948"smidigt sätt när användaren manipulerar fönstret."
50604949
n5061# TODO: flavorsn
5062#. (itstool) path: section/para4950#. (itstool) path: section/para
5063#: C/index-in.docbook:19834951#: C/index-in.docbook:1983
n5064#, fuzzyn
5065msgid ""4952msgid ""
5066"<application>gtkmm</application> arranges widgets hierarchically, using "4953"<application>gtkmm</application> arranges widgets hierarchically, using "
5067"<emphasis>containers</emphasis>. A container widget contains other widgets. "4954"<emphasis>containers</emphasis>. A container widget contains other widgets. "
5068"Most <application>gtkmm</application> widgets are containers. Windows, "4955"Most <application>gtkmm</application> widgets are containers. Windows, "
5069"Notebook tabs, and Buttons are all container widgets. There are two flavors "4956"Notebook tabs, and Buttons are all container widgets. There are two flavors "
5172"master/examples/book/helloworld2\">Source Code</link>"5059"master/examples/book/helloworld2\">Source Code</link>"
5173msgstr ""5060msgstr ""
5174"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5061"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5175"master/examples/book/helloworld2\">Källkod</link>"5062"master/examples/book/helloworld2\">Källkod</link>"
51765063
n5177# TODO: behaviorn
5178#. (itstool) path: section/para5064#. (itstool) path: section/para
5179#: C/index-in.docbook:20485065#: C/index-in.docbook:2048
5180#, fuzzy5066#, fuzzy
5181msgid ""5067msgid ""
5182"After building and running this program, try resizing the window to see the "5068"After building and running this program, try resizing the window to see the "
5222msgid "Adding widgets"5108msgid "Adding widgets"
5223msgstr "Lägga till komponenter"5109msgstr "Lägga till komponenter"
52245110
5225#. (itstool) path: section/title5111#. (itstool) path: section/title
5226#: C/index-in.docbook:20735112#: C/index-in.docbook:2073
n5227#, fuzzyn
5228msgid "Per-child packing options"5113msgid "Per-child packing options"
5229msgstr "Packningsalternativ per underordnad"5114msgstr "Packningsalternativ per underordnad"
52305115
5231#. (itstool) path: section/para5116#. (itstool) path: section/para
5232#: C/index-in.docbook:20745117#: C/index-in.docbook:2074
5275"möjligt. Du kan till och med bestämma dig för att använda <classname>Gtk::"5160"möjligt. Du kan till och med bestämma dig för att använda <classname>Gtk::"
5276"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."5161"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."
52775162
5278#. (itstool) path: section/para5163#. (itstool) path: section/para
5279#: C/index-in.docbook:20955164#: C/index-in.docbook:2095
n5280#, fuzzyn
5281msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"5165msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"
n5282msgstr "Det finns i princip fem olika stilar, som kan ses i denna bild:"n5166msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar som kan ses i denna bild:"
52835167
5284#. (itstool) path: figure/title5168#. (itstool) path: figure/title
5285#: C/index-in.docbook:21015169#: C/index-in.docbook:2101
n5286#, fuzzyn
5287msgid "Box Packing 1"5170msgid "Box Packing 1"
5288msgstr "Boxpackning 1"5171msgstr "Boxpackning 1"
52895172
5290#. (itstool) path: imageobject/imagedata5173#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5291#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5174#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5320"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "5203"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "
5321"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."5204"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."
53225205
5323#. (itstool) path: section/para5206#. (itstool) path: section/para
5324#: C/index-in.docbook:21165207#: C/index-in.docbook:2116
n5325#, fuzzyn
5326#| msgid ""
5327#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5328#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5329msgid ""5208msgid ""
5330"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5209"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5331"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"5210"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5332msgstr ""5211msgstr ""
n5333"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n5212"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5334"html\">Referens</link>"5213"classGtk_1_1Box.html\">Referens</link>"
53355214
5336#. (itstool) path: section/title5215#. (itstool) path: section/title
5337#: C/index-in.docbook:21215216#: C/index-in.docbook:2121
5338#, fuzzy5217#, fuzzy
5339msgid "Per-container packing options"5218msgid "Per-container packing options"
5397"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "5276"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "
5398"och högermarginalerna för varje knapp i raden."5277"och högermarginalerna för varje knapp i raden."
53995278
5400#. (itstool) path: figure/title5279#. (itstool) path: figure/title
5401#: C/index-in.docbook:21445280#: C/index-in.docbook:2144
n5402#, fuzzyn
5403msgid "Box Packing 2"5281msgid "Box Packing 2"
5404msgstr "Boxpackning 2"5282msgstr "Boxpackning 2"
54055283
5406#. (itstool) path: imageobject/imagedata5284#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5407#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5285#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5456msgstr ""5334msgstr ""
5457"Ge alla kommandoradsflaggor till <methodname>Gtk::Application::run()</"5335"Ge alla kommandoradsflaggor till <methodname>Gtk::Application::run()</"
5458"methodname> och lägg till flaggan <literal>Gio::Application::Flags::"5336"methodname> och lägg till flaggan <literal>Gio::Application::Flags::"
5459"HANDLES_COMMAND_LINE</literal> till <methodname>Gtk::Application::create()</"5337"HANDLES_COMMAND_LINE</literal> till <methodname>Gtk::Application::create()</"
5460"methodname>. Anslut en signalhanterare till signalen <literal>command_line</"5338"methodname>. Anslut en signalhanterare till signalen <literal>command_line</"
n5461"literal> signal, och hantera kommandoradsflaggorna i signalhanteraren."n5339"literal>, och hantera kommandoradsflaggorna i signalhanteraren."
54625340
5463#. (itstool) path: listitem/para5341#. (itstool) path: listitem/para
5464#: C/index-in.docbook:21755342#: C/index-in.docbook:2175
5465#, fuzzy5343#, fuzzy
5466msgid ""5344msgid ""
5512msgid ""5390msgid ""
5513"A <classname>Grid</classname> dynamically lays out child widgets in rows and "5391"A <classname>Grid</classname> dynamically lays out child widgets in rows and "
5514"columns. The dimensions of the grid do not need to be specified in the "5392"columns. The dimensions of the grid do not need to be specified in the "
5515"constructor."5393"constructor."
5516msgstr ""5394msgstr ""
n5517"En <classname>Grid</classname> organiserar dynamiskt underordnade "n5395"Ett <classname>Grid</classname> organiserar dynamiskt underordnade "
5518"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "5396"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "
5519"anges i konstruktorn."5397"anges i konstruktorn."
55205398
5521#. (itstool) path: section/para5399#. (itstool) path: section/para
5522#: C/index-in.docbook:22055400#: C/index-in.docbook:2205
n5523#, fuzzyn
5524msgid ""5401msgid ""
5525"Child widgets can span multiple rows or columns, using <methodname>attach()</"5402"Child widgets can span multiple rows or columns, using <methodname>attach()</"
5526"methodname>, or added next to an existing widget inside the grid with "5403"methodname>, or added next to an existing widget inside the grid with "
5527"<methodname>attach_next_to()</methodname>. Individual rows and columns of "5404"<methodname>attach_next_to()</methodname>. Individual rows and columns of "
5528"the grid can be set to have uniform height or width with "5405"the grid can be set to have uniform height or width with "
5542msgid ""5419msgid ""
5543"You can set the <emphasis>margin</emphasis> and <emphasis>expand</emphasis> "5420"You can set the <emphasis>margin</emphasis> and <emphasis>expand</emphasis> "
5544"properties of the child <classname>Widget</classname>s to control their "5421"properties of the child <classname>Widget</classname>s to control their "
5545"spacing and their behavior when the Grid is resized."5422"spacing and their behavior when the Grid is resized."
5546msgstr ""5423msgstr ""
n5547"Du kan konfigurera egenskaperna för <emphasis>marginal</emphasis> och "n5424"Du kan sätta egenskaperna för <emphasis>marginal</emphasis> och "
5548"<emphasis>expansion</emphasis> för underordnade <classname>Widget</"5425"<emphasis>expansion</emphasis> för underordnade <classname>Widget</"
5549"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "5426"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "
5550"storleken ändrad."5427"storleken ändrad."
55515428
5552#. (itstool) path: section/para5429#. (itstool) path: section/para
5553#: C/index-in.docbook:22165430#: C/index-in.docbook:2216
n5554#, fuzzyn
5555#| msgid ""
5556#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5557#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5558msgid ""5431msgid ""
5559"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5432"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5560"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"5433"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5561msgstr ""5434msgstr ""
n5562"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5435"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5563"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"5436"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"
55645437
5565#. (itstool) path: section/para5438#. (itstool) path: section/para
5566#: C/index-in.docbook:22205439#: C/index-in.docbook:2220
5567msgid ""5440msgid ""
5653"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "5526"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "
5654"programmatiskt ändra den valda sidan."5527"programmatiskt ändra den valda sidan."
56555528
5656#. (itstool) path: section/para5529#. (itstool) path: section/para
5657#: C/index-in.docbook:22705530#: C/index-in.docbook:2270
n5658#, fuzzyn
5659#| msgid ""
5660#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5661#| "classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5662msgid ""5531msgid ""
5663"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5532"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5664"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"5533"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5665msgstr ""5534msgstr ""
n5666"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5535"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5667"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"5536"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"
56685537
5669#. (itstool) path: imageobject/imagedata5538#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5670#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5539#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5671#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5540#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5701"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "5570"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
5702"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "5571"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "
5703"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"5572"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"
5704"classname> might be an acceptable replacement."5573"classname> might be an acceptable replacement."
5705msgstr ""5574msgstr ""
nn5575"<classname>Gtk::Assistant</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
5576"application> 4.10. Det finns ingen ersättning i <application>gtkmm</"
5577"application>. libadwaita (ett C-bibliotek) har ersättningsdelar (som "
5578"AdwCarousel). I vissa fall kan en <classname>Gtk::Notebook</classname> vara "
5579"en acceptabel ersättning."
57065580
5707#. (itstool) path: section/para5581#. (itstool) path: section/para
5708#: C/index-in.docbook:22975582#: C/index-in.docbook:2297
5709#, fuzzy5583#, fuzzy
5710msgid ""5584msgid ""
5773"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"5647"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"
5774"methodname> för att ta bort komponenter."5648"methodname> för att ta bort komponenter."
57755649
5776#. (itstool) path: section/para5650#. (itstool) path: section/para
5777#: C/index-in.docbook:23175651#: C/index-in.docbook:2317
n5778#, fuzzyn
5779#| msgid ""
5780#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5781#| "classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5782msgid ""5652msgid ""
5783"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5653"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5784"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"5654"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5785msgstr ""5655msgstr ""
n5786"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5656"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5787"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"5657"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"
57885658
5789#. (itstool) path: imageobject/imagedata5659#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5790#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5660#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5791#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5661#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5833"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5703"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5834"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"5704"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"
58355705
5836#. (itstool) path: section/para5706#. (itstool) path: section/para
5837#: C/index-in.docbook:23455707#: C/index-in.docbook:2345
n5838#, fuzzyn
5839#| msgid ""
5840#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
5841#| "tree/master/examples/book/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5842msgid ""5708msgid ""
5843"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5709"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5844"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"5710"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5845msgstr ""5711msgstr ""
5846"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5712"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n5847"master/examples/book/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"n5713"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"
58485714
5849#. (itstool) path: chapter/title5715#. (itstool) path: chapter/title
5850#: C/index-in.docbook:23525716#: C/index-in.docbook:2352
5851msgid "ListView, GridView, ColumnView"5717msgid "ListView, GridView, ColumnView"
n5852msgstr ""n5718msgstr "ListView, GridView, ColumnView"
58535719
5854#. (itstool) path: chapter/para5720#. (itstool) path: chapter/para
5855#: C/index-in.docbook:23545721#: C/index-in.docbook:2354
5856msgid ""5722msgid ""
5857"Lists are intended to be used whenever developers want to display many "5723"Lists are intended to be used whenever developers want to display many "
5858"objects in roughly the same way. They are perfectly fine to be used for very "5724"objects in roughly the same way. They are perfectly fine to be used for very "
5859"short lists of only 2 or 3 items, but generally scale fine to thousands of "5725"short lists of only 2 or 3 items, but generally scale fine to thousands of "
5860"items."5726"items."
5861msgstr ""5727msgstr ""
nn5728"Listor är avsedda att användas närhelst utvecklare vill visa många objekt på "
5729"i stort sett samma sätt. De fungerar utmärkt att använda för väldigt korta "
5730"listor på bara två eller tre objekt, men går även allmänt fint att skala upp "
5731"till tusentals objekt."
58625732
5863#. (itstool) path: chapter/para5733#. (itstool) path: chapter/para
5864#: C/index-in.docbook:23605734#: C/index-in.docbook:2360
5865msgid ""5735msgid ""
5866"Lists are meant to be used with changing data, both with the items "5736"Lists are meant to be used with changing data, both with the items "
5867"themselves changing as well as the list adding and removing items. Of "5737"themselves changing as well as the list adding and removing items. Of "
5868"course, they work just as well with static data."5738"course, they work just as well with static data."
5869msgstr ""5739msgstr ""
nn5740"Listor är tänkta att använda med data som ändras, både då objekten själva "
5741"ändras samt då listan lägger till och tar bort objekt. De fungerar förstås "
5742"precis lika bra med statiska data."
58705743
5871#. (itstool) path: chapter/para5744#. (itstool) path: chapter/para
5872#: C/index-in.docbook:23665745#: C/index-in.docbook:2366
5873#, fuzzy5746#, fuzzy
5874msgid ""5747msgid ""
5880"html\">Input Handling</link> i GTK-dokumentationen beskriver hantering av "5753"html\">Input Handling</link> i GTK-dokumentationen beskriver hantering av "
5881"användarinmatning mer detaljerat."5754"användarinmatning mer detaljerat."
58825755
5883#. (itstool) path: chapter/para5756#. (itstool) path: chapter/para
5884#: C/index-in.docbook:23715757#: C/index-in.docbook:2371
n5885#, fuzzyn
5886#| msgid ""
5887#| "Some <classname>TreeView</classname> examples are shown here. There are "
5888#| "more examples in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
5889#| "gtkmm-documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview "
5890#| "directory</link> in <application>gtkmm-documentation</application>'s "
5891#| "examples."
5892msgid ""5758msgid ""
5893"Some examples are shown in this chapter. There are more examples in the "5759"Some examples are shown in this chapter. There are more examples in the "
5894"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5760"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5895"master/examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews directory</link> in "5761"master/examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews directory</link> in "
5896"<application>gtkmm-documentation</application>'s examples."5762"<application>gtkmm-documentation</application>'s examples."
5897msgstr ""5763msgstr ""
n5898"Några <classname>TreeView</classname>-exempel visas här. Det finns mer "n5764"Några exempel visas i detta kapitel. Det finns mer exempel i <link xlink:"
5899"exempel i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"5765"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/master/"
5900"documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview-katalogen</"5766"examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews-katalogen</link> i "
5901"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."5767"<application>gtkmm-documentation</application>s exempel."
59025768
5903#. (itstool) path: section/title5769#. (itstool) path: section/title
5904#: C/index-in.docbook:23775770#: C/index-in.docbook:2377
n5905#, fuzzyn
5906msgid "The Data Model"5771msgid "The Data Model"
n5907msgstr "Modellen"n5772msgstr "Datamodellen"
59085773
5909#. (itstool) path: section/para5774#. (itstool) path: section/para
5910#: C/index-in.docbook:23795775#: C/index-in.docbook:2379
5911msgid ""5776msgid ""
5912"The data model is a class that implements the <classname>Gio::ListModel</"5777"The data model is a class that implements the <classname>Gio::ListModel</"
5914"ListStore</classname> (not to be confused with the deprecated "5779"ListStore</classname> (not to be confused with the deprecated "
5915"<classname>Gtk::ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</"5780"<classname>Gtk::ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</"
5916"classname>, <classname>Gtk:DirectoryList</classname> and <classname>Pango::"5781"classname>, <classname>Gtk:DirectoryList</classname> and <classname>Pango::"
5917"FontMap</classname>."5782"FontMap</classname>."
5918msgstr ""5783msgstr ""
nn5784"Datamodellen är en klass som implementerar <classname>Gio::ListModel</"
5785"classname>-gränssnittet. Exempel på sådana klasser är <classname>Gio::"
5786"ListStore</classname> (inte att förväxlas med den föråldrade <classname>Gtk::"
5787"ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</classname>, "
5788"<classname>Gtk:DirectoryList</classname> och <classname>Pango::FontMap</"
5789"classname>."
59195790
5920#. (itstool) path: section/para5791#. (itstool) path: section/para
5921#: C/index-in.docbook:23875792#: C/index-in.docbook:2387
n5922#, fuzzyn
5923#| msgid ""
5924#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
5925#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
5926#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
5927msgid ""5793msgid ""
5928"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "5794"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "
5929"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "5795"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "
5930"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "5796"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "
5931"integer and one text column, like so:"5797"integer and one text column, like so:"
5932msgstr ""5798msgstr ""
n5933"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n5799"Elementen i en modell kallas <emphasis>objekt</emphasis>. Alla objekt är "
5934"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "5800"instanser av en underklass till <classname>Glib::Object</classname>. "
5801"Exempelvis kan du ha en <classname>ColumnView</classname> med ett heltal och "
5935"ett heltal och en textkolumn, så här:"5802"en textkolumn, så här:"
59365803
5937#. (itstool) path: section/programlisting5804#. (itstool) path: section/programlisting
5938#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:33915805#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391
n5939#, no-wrapn5806#, fuzzy, no-wrap
5807#| msgid ""
5808#| "class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5809#| "{\n"
5810#| "public:\n"
5811#| "  int m_col_id;\n"
5812#| "  Glib::ustring m_col_name;\n"
5813#| "\n"
5814#| "  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5815#| "    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5816#| "  {\n"
5817#| "    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5818#| "      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5819#| "  }\n"
5820#| "\n"
5821#| "protected:\n"
5822#| "  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5823#| "  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5824#| "  {}\n"
5825#| "};\n"
5826#| "\n"
5827#| "Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5940msgid ""5828msgid ""
5941"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"5829"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5942"{\n"5830"{\n"
5943"public:\n"5831"public:\n"
5944"  int m_col_id;\n"5832"  int m_col_id;\n"
5958"};\n"5846"};\n"
5959"\n"5847"\n"
5960"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"5848"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5961"</code>"5849"</code>"
5962msgstr ""5850msgstr ""
nn5851"class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5852"{\n"
5853"public:\n"
5854"  int m_col_id;\n"
5855"  Glib::ustring m_col_name;\n"
5856"\n"
5857"  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5858"    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5859"  {\n"
5860"    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5861"      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5862"  }\n"
5863"\n"
5864"protected:\n"
5865"  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5866"  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5867"  {}\n"
5868"};\n"
5869"\n"
5870"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
59635871
5964#. (itstool) path: section/para5872#. (itstool) path: section/para
5965#: C/index-in.docbook:24155873#: C/index-in.docbook:2415
5966msgid ""5874msgid ""
5967"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "5875"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "
5968"describes where in the model the item is located. The first item in a model "5876"describes where in the model the item is located. The first item in a model "
5969"is at position 0. The position of an item can of course change as other "5877"is at position 0. The position of an item can of course change as other "
5970"items are added to or removed from the model."5878"items are added to or removed from the model."
5971msgstr ""5879msgstr ""
nn5880"Varje objekt i en modell har en position vilken är det teckenlösa heltalet "
5881"som beskriver var i modellen som objektet finns. Det första objektet i en "
5882"modell har position 0. Positionen för ett objekt kan förstås ändras då andra "
5883"objekt läggs till eller tas bort från modellen."
59725884
5973#. (itstool) path: section/para5885#. (itstool) path: section/para
5974#: C/index-in.docbook:24215886#: C/index-in.docbook:2421
n5975#, fuzzyn
5976#| msgid ""
5977#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
5978#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
5979msgid ""5887msgid ""
5980"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"5888"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5981"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"5889"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"
5982msgstr ""5890msgstr ""
n5983"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n5891"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5984"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"5892"classGio_1_1ListStore.html\">Referens för Gio::ListStore</link>"
59855893
5986#. (itstool) path: section/para5894#. (itstool) path: section/para
5987#: C/index-in.docbook:24225895#: C/index-in.docbook:2422
n5988#, fuzzyn
5989#| msgid ""
5990#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5991#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
5992msgid ""5896msgid ""
5993"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5897"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5994"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"5898"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"
5995msgstr ""5899msgstr ""
n5996"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5900"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5997"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5901"classGtk_1_1StringList.html\">Referens för StringList</link>"
59985902
5999#. (itstool) path: section/para5903#. (itstool) path: section/para
6000#: C/index-in.docbook:24235904#: C/index-in.docbook:2423
n6001#, fuzzyn
6002#| msgid ""
6003#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6004#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6005msgid ""5905msgid ""
6006"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5906"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6007"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"5907"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"
6008msgstr ""5908msgstr ""
n6009"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5909"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6010"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5910"classGtk_1_1DirectoryList.html\">Referens för DirectoryList</link>"
60115911
6012#. (itstool) path: section/title5912#. (itstool) path: section/title
6013#: C/index-in.docbook:24275913#: C/index-in.docbook:2427
6014#, fuzzy5914#, fuzzy
6015msgid "The Selection Model"5915msgid "The Selection Model"
6034"och <classname>Gio::ActionMap</classname> är basklasser för <classname>Gtk::"5934"och <classname>Gio::ActionMap</classname> är basklasser för <classname>Gtk::"
6035"ApplicationWindow</classname>."5935"ApplicationWindow</classname>."
60365936
6037#. (itstool) path: section/para5937#. (itstool) path: section/para
6038#: C/index-in.docbook:24345938#: C/index-in.docbook:2434
n6039#, fuzzyn
6040#| msgid ""
6041#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6042#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6043msgid ""5939msgid ""
6044"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5940"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6045"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"5941"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"
6046msgstr ""5942msgstr ""
n6047"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5943"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6048"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"5944"classGtk_1_1NoSelection.html\">Referens för NoSelection</link>"
60495945
6050#. (itstool) path: section/para5946#. (itstool) path: section/para
6051#: C/index-in.docbook:24355947#: C/index-in.docbook:2435
n6052#, fuzzyn
6053#| msgid ""
6054#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6055#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6056msgid ""5948msgid ""
6057"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5949"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6058"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"5950"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"
6059msgstr ""5951msgstr ""
n6060"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5952"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6061"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5953"classGtk_1_1SingleSelection.html\">Referens för SingleSelection</link>"
60625954
6063#. (itstool) path: section/para5955#. (itstool) path: section/para
6064#: C/index-in.docbook:24365956#: C/index-in.docbook:2436
n6065#, fuzzyn
6066#| msgid ""
6067#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6068#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
6069msgid ""5957msgid ""
6070"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5958"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6071"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"5959"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"
6072msgstr ""5960msgstr ""
n6073"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5961"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6074"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"5962"classGtk_1_1MultiSelection.html\">Referens för MultiSelection</link>"
60755963
6076#. (itstool) path: section/title5964#. (itstool) path: section/title
6077#: C/index-in.docbook:24405965#: C/index-in.docbook:2440
6078#, fuzzy5966#, fuzzy
6079msgid "The Factory"5967msgid "The Factory"
n6080msgstr "Inmatningen"n5968msgstr "Fabriken"
60815969
6082#. (itstool) path: section/para5970#. (itstool) path: section/para
6083#: C/index-in.docbook:24425971#: C/index-in.docbook:2442
nn5972#, fuzzy
6084msgid ""5973msgid ""
6085"Data from the data model is added to the view by a factory, which is a "5974"Data from the data model is added to the view by a factory, which is a "
6086"subclass of <classname>ListItemFactory</classname>. There is only one such "5975"subclass of <classname>ListItemFactory</classname>. There is only one such "
6087"subclass in <application>gtkmm</application>, "5976"subclass in <application>gtkmm</application>, "
6088"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Data from the model is added "5977"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Data from the model is added "
6089"to the view with signal handlers connected to a "5978"to the view with signal handlers connected to a "
6090"<classname>SignalListItemFactory</classname>."5979"<classname>SignalListItemFactory</classname>."
6091msgstr ""5980msgstr ""
nn5981"Data från datamodellen läggs till i vyn av en fabrik, vilken är en "
5982"underklass av <classname>ListItemFactory</classname>. Det finns endast en "
5983"sådan underklass i <application>gtkmm</application>, "
5984"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Data från modellen läggs till "
5985"i vyn med signalhanterare anslutna till en <classname>SignalListItemFactory</"
5986"classname>."
60925987
6093#. (itstool) path: section/para5988#. (itstool) path: section/para
6094#: C/index-in.docbook:24485989#: C/index-in.docbook:2448
n6095#, fuzzyn
6096#| msgid ""
6097#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6098#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6099msgid ""5990msgid ""
6100"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5991"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6101"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"5992"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"
6102"link>"5993"link>"
6103msgstr ""5994msgstr ""
n6104"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5995"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6105"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5996"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">Referens för SignalListItemFactory</"
5997"link>"
61065998
6107#. (itstool) path: section/title5999#. (itstool) path: section/title
6108#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:38726000#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:3872
6109#, fuzzy6001#, fuzzy
6110msgid "The View"6002msgid "The View"
n6111msgstr "View"n6003msgstr "Vyn"
61126004
6113#. (itstool) path: section/para6005#. (itstool) path: section/para
6114#: C/index-in.docbook:24546006#: C/index-in.docbook:2454
6115#, fuzzy6007#, fuzzy
6116msgid ""6008msgid ""
6117"The View is the widget that displays the model data and allows the user to "6009"The View is the widget that displays the model data and allows the user to "
6118"interact with it. The View can show all of the model's columns, or just "6010"interact with it. The View can show all of the model's columns, or just "
6119"some, and it can show them in various ways."6011"some, and it can show them in various ways."
6120msgstr ""6012msgstr ""
n6121"Vyn är den faktiska komponenten (<classname>Gtk::TreeView</classname>) som "n6013"Vyn är komponenten som visar data för modellen och låter användaren "
6122"visar data för modellen (<classname>Gtk::TreeModel</classname>) och låter "
6123"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "6014"interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller bara några, "
6124"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."6015"och den kan visa dem på olika sätt."
61256016
6126#. (itstool) path: section/para6017#. (itstool) path: section/para
6127#: C/index-in.docbook:24606018#: C/index-in.docbook:2460
nn6019#, fuzzy
6128msgid ""6020msgid ""
6129"An important requirement for views (especially views of long lists) is that "6021"An important requirement for views (especially views of long lists) is that "
6130"they need to know which items are not visible so they can be recycled. Views "6022"they need to know which items are not visible so they can be recycled. Views "
6131"achieve that by implementing the <classname>Scrollable</classname> interface "6023"achieve that by implementing the <classname>Scrollable</classname> interface "
6132"and expecting to be placed directly into a <classname>ScrolledWindow</"6024"and expecting to be placed directly into a <classname>ScrolledWindow</"
6133"classname>."6025"classname>."
6134msgstr ""6026msgstr ""
nn6027"Ett viktigt krav för vyer (särskilt vyer över långa listor) är att de "
6028"behöver veta vilka objekt som inte är synliga, så att de kan återvinnas. "
6029"Vyer åstadkommer det genom att implementera gränssnittet "
6030"<classname>Scrollable</classname> och förväntar sig att placeras direkt i "
6031"ett <classname>ScrolledWindow</classname>."
61356032
6136#. (itstool) path: section/para6033#. (itstool) path: section/para
6137#: C/index-in.docbook:24676034#: C/index-in.docbook:2467
nn6035#, fuzzy
6138msgid "There are different view widgets to choose from."6036msgid "There are different view widgets to choose from."
n6139msgstr ""n6037msgstr "Det finns olika vykomponenter att välja från."
61406038
6141#. (itstool) path: section/title6039#. (itstool) path: section/title
6142#. (itstool) path: figure/title6040#. (itstool) path: figure/title
6143#: C/index-in.docbook:2472 C/index-in.docbook:24846041#: C/index-in.docbook:2472 C/index-in.docbook:2484
n6144#, fuzzyn
6145#| msgid "TextView"
6146msgid "ListView"6042msgid "ListView"
n6147msgstr "TextView"n6043msgstr "ListView"
61486044
6149#. (itstool) path: section/para6045#. (itstool) path: section/para
6150#: C/index-in.docbook:24746046#: C/index-in.docbook:2474
n6151#, fuzzyn
6152#| msgid ""
6153#| "The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or "
6154#| "trees of data, in columns."
6155msgid ""6047msgid ""
6156"The <classname>ListView</classname> shows a 1-dimensional list with one "6048"The <classname>ListView</classname> shows a 1-dimensional list with one "
6157"column."6049"column."
6158msgstr ""6050msgstr ""
n6159"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "n6051"<classname>ListView</classname> visar en 1-dimensionell lista med en kolumn."
6160"träd med data i kolumner."
61616052
6162#. (itstool) path: section/para6053#. (itstool) path: section/para
6163#: C/index-in.docbook:24786054#: C/index-in.docbook:2478
n6164#, fuzzyn
6165#| msgid ""
6166#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6167#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
6168msgid ""6055msgid ""
6169"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6056"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6170"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"6057"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"
6171msgstr ""6058msgstr ""
n6172"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6059"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6173"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"6060"classGtk_1_1ListView.html\">Referens</link>"
61746061
6175#. (itstool) path: imageobject/imagedata6062#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6176#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6063#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6177#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6064#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6178#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6065#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6182msgctxt "_"6069msgctxt "_"
6183msgid ""6070msgid ""
6184"external ref='figures/listmodel_listview.png' "6071"external ref='figures/listmodel_listview.png' "
6185"md5='5e49d159f43fdc5242998713bdedafc8'"6072"md5='5e49d159f43fdc5242998713bdedafc8'"
6186msgstr ""6073msgstr ""
n6187"external ref='figures/textview.png' md5='451e30f66cc32c4231bb6bc442cf0d2f'"n6074"external ref='figures/listmodel_listview.png' "
6075"md5='5e49d159f43fdc5242998713bdedafc8'"
61886076
6189#. (itstool) path: section/para6077#. (itstool) path: section/para
6190#: C/index-in.docbook:24906078#: C/index-in.docbook:2490
n6191#, fuzzyn
6192#| msgid ""
6193#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6194#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"
6195msgid ""6079msgid ""
6196"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6080"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6197"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"6081"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"
6198msgstr ""6082msgstr ""
6199"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6083"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6200"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6084"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Källkod</link>"
62016085
6202#. (itstool) path: section/title6086#. (itstool) path: section/title
6203#. (itstool) path: figure/title6087#. (itstool) path: figure/title
6204#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:25086088#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508
n6205#, fuzzyn
6206#| msgid "Grid"
6207msgid "GridView"6089msgid "GridView"
n6208msgstr "Grid"n6090msgstr "GridView"
62096091
6210#. (itstool) path: section/para6092#. (itstool) path: section/para
6211#: C/index-in.docbook:24986093#: C/index-in.docbook:2498
n6212#, fuzzyn
6213#| msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."
6214msgid "The <classname>GridView</classname> shows a 2-dimensional grid."6094msgid "The <classname>GridView</classname> shows a 2-dimensional grid."
n6215msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."n6095msgstr "<classname>GridView</classname> visar ett 2-dimensionellt rutnät."
62166096
6217#. (itstool) path: section/para6097#. (itstool) path: section/para
6218#: C/index-in.docbook:25026098#: C/index-in.docbook:2502
n6219#, fuzzyn
6220#| msgid ""
6221#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6222#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
6223msgid ""6099msgid ""
6224"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6100"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6225"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"6101"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"
6226msgstr ""6102msgstr ""
n6227"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6103"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6228"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"6104"classGtk_1_1GridView.html\">Referens</link>"
62296105
6230#. (itstool) path: imageobject/imagedata6106#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6231#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6107#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6232#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6108#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6233#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6109#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6237msgctxt "_"6113msgctxt "_"
6238msgid ""6114msgid ""
6239"external ref='figures/listmodel_gridview.png' "6115"external ref='figures/listmodel_gridview.png' "
6240"md5='0d87e962deacc452f32513f0d5e07e04'"6116"md5='0d87e962deacc452f32513f0d5e07e04'"
6241msgstr ""6117msgstr ""
n6242"external ref='figures/treeview_list.png' "n6118"external ref='figures/listmodel_gridview.png' "
6243"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6119"md5='0d87e962deacc452f32513f0d5e07e04'"
62446120
6245#. (itstool) path: section/para6121#. (itstool) path: section/para
6246#: C/index-in.docbook:25146122#: C/index-in.docbook:2514
n6247#, fuzzyn
6248#| msgid ""
6249#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6250#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"
6251msgid ""6123msgid ""
6252"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6124"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6253"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"6125"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"
6254msgstr ""6126msgstr ""
6255"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6127"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6256"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6128"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod</link>"
62576129
6258#. (itstool) path: section/title6130#. (itstool) path: section/title
6259#. (itstool) path: figure/title6131#. (itstool) path: figure/title
6260#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:25326132#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532
6261msgid "ColumnView"6133msgid "ColumnView"
n6262msgstr ""n6134msgstr "ColumnView"
62636135
6264#. (itstool) path: section/para6136#. (itstool) path: section/para
6265#: C/index-in.docbook:25226137#: C/index-in.docbook:2522
n6266#, fuzzyn
6267#| msgid ""
6268#| "The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or "
6269#| "trees of data, in columns."
6270msgid ""6138msgid ""
6271"The <classname>ColumnView</classname> shows a 1-dimensional list with one or "6139"The <classname>ColumnView</classname> shows a 1-dimensional list with one or "
6272"more columns."6140"more columns."
6273msgstr ""6141msgstr ""
n6274"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "n6142"<classname>ColumnView</classname> visar en 1-dimensionell lista med en eller "
6275"träd med data i kolumner."6143"flera kolumner."
62766144
6277#. (itstool) path: section/para6145#. (itstool) path: section/para
6278#: C/index-in.docbook:25266146#: C/index-in.docbook:2526
n6279#, fuzzyn
6280#| msgid ""
6281#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6282#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
6283msgid ""6147msgid ""
6284"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6148"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6285"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"6149"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"
6286msgstr ""6150msgstr ""
n6287"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6151"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6288"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"6152"classGtk_1_1ColumnView.html\">Referens</link>"
62896153
6290#. (itstool) path: imageobject/imagedata6154#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6291#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6155#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6292#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6156#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6293#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6157#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6297msgctxt "_"6161msgctxt "_"
6298msgid ""6162msgid ""
6299"external ref='figures/listmodel_columnview.png' "6163"external ref='figures/listmodel_columnview.png' "
6300"md5='fd8445f1904773397a7252bf843e2c38'"6164"md5='fd8445f1904773397a7252bf843e2c38'"
6301msgstr ""6165msgstr ""
n6302"external ref='figures/aspectframe.png' md5='9d8aac9521789ed27036a97a22fedece'"n6166"external ref='figures/listmodel_columnview.png' "
6167"md5='fd8445f1904773397a7252bf843e2c38'"
63036168
6304#. (itstool) path: section/para6169#. (itstool) path: section/para
6305#: C/index-in.docbook:25386170#: C/index-in.docbook:2538
n6306#, fuzzyn
6307#| msgid ""
6308#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6309#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"
6310msgid ""6171msgid ""
6311"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6172"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6312"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"6173"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"
6313msgstr ""6174msgstr ""
6314"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6175"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6315"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6176"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Källkod</link>"
63166177
6317#. (itstool) path: section/title6178#. (itstool) path: section/title
6318#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:31396179#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139
6319msgid "Sorting"6180msgid "Sorting"
6320msgstr "Sortering"6181msgstr "Sortering"
63216182
6322#. (itstool) path: section/para6183#. (itstool) path: section/para
6323#: C/index-in.docbook:25476184#: C/index-in.docbook:2547
nn6185#, fuzzy
6324msgid ""6186msgid ""
6325"The list can be sorted by wrapping it in a <classname>SortListModel</"6187"The list can be sorted by wrapping it in a <classname>SortListModel</"
6326"classname>. There are two ways to do this."6188"classname>. There are two ways to do this."
6327msgstr ""6189msgstr ""
nn6190"Listan kan sorteras genom att omsluta den i en <classname>SortListModel</"
6191"classname>. Det finns två sätt att göra detta."
63286192
6329#. (itstool) path: listitem/para6193#. (itstool) path: listitem/para
6330#: C/index-in.docbook:25526194#: C/index-in.docbook:2552
nn6195#, fuzzy
6331msgid ""6196msgid ""
6332"In a <classname>ColumnView</classname>, get the <classname>ColumnViewSorter</"6197"In a <classname>ColumnView</classname>, get the <classname>ColumnViewSorter</"
6333"classname> from the <classname>ColumnView</classname> and set it to the "6198"classname> from the <classname>ColumnView</classname> and set it to the "
6334"<classname>SortListModel</classname>. Set a <classname>Sorter</classname> to "6199"<classname>SortListModel</classname>. Set a <classname>Sorter</classname> to "
6335"each <classname>ColumnViewColumn</classname>. Then the user of your app can "6200"each <classname>ColumnViewColumn</classname>. Then the user of your app can "
6336"sort the items by clicking on a column heading."6201"sort the items by clicking on a column heading."
6337msgstr ""6202msgstr ""
nn6203"I en <classname>ColumnView</classname> hämtar du "
6204"<classname>ColumnViewSorter</classname> från denna <classname>ColumnView</"
6205"classname> och ställer in den till <classname>SortListModel</classname>-"
6206"modellen. Ställ in en <classname>Sorter</classname> för varje "
6207"<classname>ColumnViewColumn</classname>. Användaren av ditt program kan "
6208"sedan sortera objekten genom att klicka på en kolumnrubrik."
63386209
6339#. (itstool) path: listitem/para6210#. (itstool) path: listitem/para
6340#: C/index-in.docbook:25576211#: C/index-in.docbook:2557
6341#, fuzzy6212#, fuzzy
6342#| msgid ""6213#| msgid ""
6346msgid ""6217msgid ""
6347"In any view, set a <classname>Sorter</classname> such as a "6218"In any view, set a <classname>Sorter</classname> such as a "
6348"<classname>StringSorter</classname> or a <classname>NumericSorter</"6219"<classname>StringSorter</classname> or a <classname>NumericSorter</"
6349"classname> to the <classname>SortListModel</classname>."6220"classname> to the <classname>SortListModel</classname>."
6350msgstr ""6221msgstr ""
n6351"Som nämns ovan har varje <classname>TextView</classname> en "n6222"Ställ i valfri vy in en <classname>Sorter</classname> som en "
6352"<classname>TextBuffer</classname>, och en eller flera <classname>TextView</"6223"<classname>StringSorter</classname> eller en <classname>NumericSorter</"
6353"classname> kan dela på samma <classname>TextBuffer</classname>."6224"classname> till <classname>SortListModel</classname>-modellen."
63546225
6355#. (itstool) path: section/para6226#. (itstool) path: section/para
6356#: C/index-in.docbook:25626227#: C/index-in.docbook:2562
n6357#, fuzzyn
6358#| msgid ""
6359#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6360#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6361msgid ""6228msgid ""
6362"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6229"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6363"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"6230"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"
6364msgstr ""6231msgstr ""
n6365"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6232"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6366"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6233"classGtk_1_1SortListModel.html\">Referens för SortListModel</link>"
63676234
6368#. (itstool) path: section/para6235#. (itstool) path: section/para
6369#: C/index-in.docbook:25636236#: C/index-in.docbook:2563
n6370#, fuzzyn
6371#| msgid ""
6372#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6373#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6374msgid ""6237msgid ""
6375"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6238"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6376"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"6239"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"
6377msgstr ""6240msgstr ""
n6378"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6241"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6379"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6242"classGtk_1_1StringSorter.html\">Referens för StringSorter</link>"
63806243
6381#. (itstool) path: section/para6244#. (itstool) path: section/para
6382#: C/index-in.docbook:25646245#: C/index-in.docbook:2564
n6383#, fuzzyn
6384#| msgid ""
6385#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6386#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6387msgid ""6246msgid ""
6388"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6247"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6389"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"6248"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"
6390msgstr ""6249msgstr ""
n6391"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6250"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6392"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6251"classGtk_1_1NumericSorter.html\">Referens för NumericSorter</link>"
63936252
6394#. (itstool) path: figure/title6253#. (itstool) path: figure/title
6395#: C/index-in.docbook:25706254#: C/index-in.docbook:2570
6396msgid "SortListModel"6255msgid "SortListModel"
n6397msgstr ""n6256msgstr "SortListModel"
63986257
6399#. (itstool) path: imageobject/imagedata6258#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6400#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6259#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6401#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6260#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6402#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6261#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6406msgctxt "_"6265msgctxt "_"
6407msgid ""6266msgid ""
6408"external ref='figures/listmodel_sort.png' "6267"external ref='figures/listmodel_sort.png' "
6409"md5='9f6ee5fc4c2f03172fefc8027d97063e'"6268"md5='9f6ee5fc4c2f03172fefc8027d97063e'"
6410msgstr ""6269msgstr ""
n6411"external ref='figures/treeview_list.png' "n6270"external ref='figures/listmodel_sort.png' "
6412"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6271"md5='9f6ee5fc4c2f03172fefc8027d97063e'"
64136272
6414#. (itstool) path: section/para6273#. (itstool) path: section/para
6415#: C/index-in.docbook:25766274#: C/index-in.docbook:2576
n6416#, fuzzyn
6417#| msgid ""
6418#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6419#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"
6420msgid ""6275msgid ""
6421"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6276"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6422"master/examples/book/listmodelviews/sort\">Source Code</link>"6277"master/examples/book/listmodelviews/sort\">Source Code</link>"
6423msgstr ""6278msgstr ""
6424"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6279"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6425"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6280"master/examples/book/listmodelviews/sort\">Källkod</link>"
64266281
6427#. (itstool) path: section/title6282#. (itstool) path: section/title
6428#: C/index-in.docbook:25826283#: C/index-in.docbook:2582
n6429#, fuzzyn
6430#| msgid "Filtering Files"
6431msgid "Filtering"6284msgid "Filtering"
n6432msgstr "Filtrera filer"n6285msgstr "Filtrering"
64336286
6434#. (itstool) path: section/para6287#. (itstool) path: section/para
6435#: C/index-in.docbook:25846288#: C/index-in.docbook:2584
6436#, fuzzy6289#, fuzzy
nn6290#| msgid ""
6291#| "<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
6292#| "removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
6293#| "<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
6294#| "CssProvider</classname>."
6437msgid ""6295msgid ""
6438"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"6296"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"
6439"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "6297"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "
6440"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "6298"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "
6441"to the <classname>FilterListModel</classname>."6299"to the <classname>FilterListModel</classname>."
6442msgstr ""6300msgstr ""
6443"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "6301"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
6444"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "6302"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n6445"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n6303"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
6446"classname>."6304"CssProvider</classname>."
64476305
6448#. (itstool) path: section/para6306#. (itstool) path: section/para
6449#: C/index-in.docbook:25906307#: C/index-in.docbook:2590
n6450#, fuzzyn
6451#| msgid ""
6452#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6453#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6454msgid ""6308msgid ""
6455"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6309"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6456"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"6310"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"
6457msgstr ""6311msgstr ""
n6458"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6312"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6459"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6313"classGtk_1_1FilterListModel.html\">Referens för FilterListModel</link>"
64606314
6461#. (itstool) path: section/para6315#. (itstool) path: section/para
6462#: C/index-in.docbook:25916316#: C/index-in.docbook:2591
n6463#, fuzzyn
6464#| msgid ""
6465#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6466#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6467msgid ""6317msgid ""
6468"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6318"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6469"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"6319"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"
6470msgstr ""6320msgstr ""
n6471"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6321"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6472"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"6322"classGtk_1_1StringFilter.html\">Referens för StringFilter</link>"
64736323
6474#. (itstool) path: section/para6324#. (itstool) path: section/para
6475#: C/index-in.docbook:25926325#: C/index-in.docbook:2592
n6476#, fuzzyn
6477#| msgid ""
6478#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6479#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6480msgid ""6326msgid ""
6481"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6327"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6482"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"6328"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"
6483msgstr ""6329msgstr ""
n6484"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6330"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6485"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"6331"classGtk_1_1BoolFilter.html\">Referens för BoolFilter</link>"
64866332
6487#. (itstool) path: figure/title6333#. (itstool) path: figure/title
6488#: C/index-in.docbook:25986334#: C/index-in.docbook:2598
6489msgid "FilterListModel"6335msgid "FilterListModel"
n6490msgstr ""n6336msgstr "FilterListModel"
64916337
6492#. (itstool) path: imageobject/imagedata6338#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6493#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6339#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6494#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6340#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6495#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6341#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6499msgctxt "_"6345msgctxt "_"
6500msgid ""6346msgid ""
6501"external ref='figures/listmodel_filter.png' "6347"external ref='figures/listmodel_filter.png' "
6502"md5='b1407e88c99b90c2ad7698ce30a46a1e'"6348"md5='b1407e88c99b90c2ad7698ce30a46a1e'"
6503msgstr ""6349msgstr ""
n6504"external ref='figures/recentfiles.png' md5='2ca280c98b5c8822ad48ca40f7ce0bb4'"n6350"external ref='figures/listmodel_filter.png' "
6351"md5='b1407e88c99b90c2ad7698ce30a46a1e'"
65056352
6506#. (itstool) path: section/para6353#. (itstool) path: section/para
6507#: C/index-in.docbook:26046354#: C/index-in.docbook:2604
n6508#, fuzzyn
6509#| msgid ""
6510#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6511#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"
6512msgid ""6355msgid ""
6513"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6356"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6514"master/examples/book/listmodelviews/filter\">Source Code</link>"6357"master/examples/book/listmodelviews/filter\">Source Code</link>"
6515msgstr ""6358msgstr ""
6516"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6359"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6517"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6360"master/examples/book/listmodelviews/filter\">Källkod</link>"
65186361
6519#. (itstool) path: section/title6362#. (itstool) path: section/title
6520#: C/index-in.docbook:26106363#: C/index-in.docbook:2610
n6521#, fuzzyn
6522#| msgid "Applying Tags"
6523msgid "Displaying Trees"6364msgid "Displaying Trees"
n6524msgstr "Tillämpa taggar"n6365msgstr "Visa träd"
65256366
6526#. (itstool) path: section/para6367#. (itstool) path: section/para
6527#: C/index-in.docbook:26126368#: C/index-in.docbook:2612
nn6369#, fuzzy
6528msgid ""6370msgid ""
6529"While the deprecated <classname>TreeView</classname> provided built-in "6371"While the deprecated <classname>TreeView</classname> provided built-in "
6530"support for trees, the list widgets, and in particular <classname>Gio::"6372"support for trees, the list widgets, and in particular <classname>Gio::"
6531"ListModel</classname>, do not. However, <application>gtkmm</application> "6373"ListModel</classname>, do not. However, <application>gtkmm</application> "
6532"provides functionality to make trees look and behave like lists for the "6374"provides functionality to make trees look and behave like lists for the "
6533"people who still want to display lists. This is achieved by using the "6375"people who still want to display lists. This is achieved by using the "
6534"<classname>TreeListModel</classname> to flatten a tree into a list. The "6376"<classname>TreeListModel</classname> to flatten a tree into a list. The "
6535"<classname>TreeExpander</classname> widget can then be used inside a "6377"<classname>TreeExpander</classname> widget can then be used inside a "
6536"listitem to allow users to expand and collapse rows."6378"listitem to allow users to expand and collapse rows."
6537msgstr ""6379msgstr ""
nn6380"Medan den föråldrade <classname>TreeView</classname> tillhandahöll inbyggt "
6381"stöd för träd så gör listkomponenterna, och i synnerhet <classname>Gio::"
6382"ListModel</classname>, inte det. <application>gtkmm</application> "
6383"tillhandahåller dock funktionalitet för att få träd att se ut och uppföra "
6384"sig som listor för de som fortfarande vill visa listor. Detta åstadkoms "
6385"genom att använda <classname>TreeListModel</classname>-modellen för att "
6386"platta ut ett träd till en lista. <classname>TreeExpander</classname>-"
6387"komponenten kan sedan användas inuti ett listobjekt för att låta användare "
6388"expandera och fälla ihop rader."
65386389
6539#. (itstool) path: section/para6390#. (itstool) path: section/para
6540#: C/index-in.docbook:26226391#: C/index-in.docbook:2622
n6541#, fuzzyn
6542#| msgid ""
6543#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6544#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6545msgid ""6392msgid ""
6546"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6393"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6547"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"6394"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"
6548msgstr ""6395msgstr ""
n6549"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6396"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6550"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6397"classGtk_1_1TreeListModel.html\">Referens för TreeListModel</link>"
65516398
6552#. (itstool) path: section/para6399#. (itstool) path: section/para
6553#: C/index-in.docbook:26236400#: C/index-in.docbook:2623
n6554#, fuzzyn
6555#| msgid ""
6556#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6557#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6558msgid ""6401msgid ""
6559"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6402"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6560"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"6403"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"
6561msgstr ""6404msgstr ""
n6562"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6405"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6563"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6406"classGtk_1_1TreeExpander.html\">Referens för TreeExpander</link>"
65646407
6565#. (itstool) path: figure/title6408#. (itstool) path: figure/title
6566#: C/index-in.docbook:26296409#: C/index-in.docbook:2629
n6567#, fuzzyn
6568msgid "TreeListModel"6410msgid "TreeListModel"
n6569msgstr "Modellen"n6411msgstr "TreeListModel"
65706412
6571#. (itstool) path: imageobject/imagedata6413#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6572#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6414#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6573#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6415#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6574#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6416#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6578msgctxt "_"6420msgctxt "_"
6579msgid ""6421msgid ""
6580"external ref='figures/listmodel_tree.png' "6422"external ref='figures/listmodel_tree.png' "
6581"md5='656307ee78c8fd9ac379f2a0d01b8a81'"6423"md5='656307ee78c8fd9ac379f2a0d01b8a81'"
6582msgstr ""6424msgstr ""
n6583"external ref='figures/notebook.png' md5='b46c25388d4c250b0ab737f71f82d81b'"n6425"external ref='figures/listmodel_tree.png' "
6426"md5='656307ee78c8fd9ac379f2a0d01b8a81'"
65846427
6585#. (itstool) path: section/para6428#. (itstool) path: section/para
6586#: C/index-in.docbook:26356429#: C/index-in.docbook:2635
n6587#, fuzzyn
6588#| msgid ""
6589#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6590#| "tree/master/examples/book/treeview/tree/\">Source Code</link>"
6591msgid ""6430msgid ""
6592"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6431"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6593"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"6432"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"
6594msgstr ""6433msgstr ""
6595"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6434"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6596"master/examples/book/treeview/tree/\">Källkod</link>"n6435"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Källkod</link>"
65976436
6598#. (itstool) path: chapter/title6437#. (itstool) path: chapter/title
6599#: C/index-in.docbook:26436438#: C/index-in.docbook:2643
6600msgid "The TreeView widget"6439msgid "The TreeView widget"
6601msgstr "TreeView-komponenten"6440msgstr "TreeView-komponenten"
66026441
6603#. (itstool) path: note/para6442#. (itstool) path: note/para
6604#: C/index-in.docbook:26456443#: C/index-in.docbook:2645
n6605#, fuzzyn
6606#| msgid ""
6607#| "<classname>Gdk::DragContext</classname> has been split into "
6608#| "<classname>Gdk::Drag</classname> and <classname>Gdk::Drop</classname>."
6609msgid ""6444msgid ""
6610"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"6445"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"
6611"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "6446"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "
6612"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."6447"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."
6613msgstr ""6448msgstr ""
n6614"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"n6449"<classname>Gtk::TreeView</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
6615"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."6450"application> 4.10. Använd i ny kod <classname>Gtk::ListView</classname> för "
6451"listor och <classname>Gtk::ColumnView</classname> för tabellistor."
66166452
6617#. (itstool) path: chapter/para6453#. (itstool) path: chapter/para
6618#: C/index-in.docbook:26506454#: C/index-in.docbook:2650
6619msgid ""6455msgid ""
6620"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "6456"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
6623"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "6459"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "
6624"träd med data i kolumner."6460"träd med data i kolumner."
66256461
6626#. (itstool) path: section/title6462#. (itstool) path: section/title
6627#: C/index-in.docbook:26566463#: C/index-in.docbook:2656
n6628#, fuzzyn
6629msgid "The Model"6464msgid "The Model"
6630msgstr "Modellen"6465msgstr "Modellen"
66316466
6632#. (itstool) path: section/para6467#. (itstool) path: section/para
6633#: C/index-in.docbook:26586468#: C/index-in.docbook:2658
6663"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "6498"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "
6664"<classname>TreeStore</classname>."6499"<classname>TreeStore</classname>."
66656500
6666#. (itstool) path: section/para6501#. (itstool) path: section/para
6667#: C/index-in.docbook:26746502#: C/index-in.docbook:2674
n6668#, fuzzyn
6669#| msgid ""
6670#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6671#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6672msgid ""6503msgid ""
6673"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6504"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6674"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"6505"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6675msgstr ""6506msgstr ""
n6676"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6507"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6677"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"6508"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"
66786509
6679#. (itstool) path: section/title6510#. (itstool) path: section/title
6680#: C/index-in.docbook:26776511#: C/index-in.docbook:2677
6681msgid "ListStore, for rows"6512msgid "ListStore, for rows"
6710"external ref='figures/treeview_list.png' "6541"external ref='figures/treeview_list.png' "
6711"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6542"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"
67126543
6713#. (itstool) path: section/para6544#. (itstool) path: section/para
6714#: C/index-in.docbook:26916545#: C/index-in.docbook:2691
n6715#, fuzzyn
6716#| msgid ""
6717#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6718#| "classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6719msgid ""6546msgid ""
6720"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6547"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6721"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"6548"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6722msgstr ""6549msgstr ""
n6723"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6550"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6724"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"6551"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"
67256552
6726#. (itstool) path: section/title6553#. (itstool) path: section/title
6727#: C/index-in.docbook:26966554#: C/index-in.docbook:2696
6728msgid "TreeStore, for a hierarchy"6555msgid "TreeStore, for a hierarchy"
6757"external ref='figures/treeview_tree.png' "6584"external ref='figures/treeview_tree.png' "
6758"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"6585"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"
67596586
6760#. (itstool) path: section/para6587#. (itstool) path: section/para
6761#: C/index-in.docbook:27106588#: C/index-in.docbook:2710
n6762#, fuzzyn
6763#| msgid ""
6764#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6765#| "classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6766msgid ""6589msgid ""
6767"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6590"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6768"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"6591"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6769msgstr ""6592msgstr ""
n6770"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6593"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6771"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"6594"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"
67726595
6773#. (itstool) path: section/title6596#. (itstool) path: section/title
6774#: C/index-in.docbook:27156597#: C/index-in.docbook:2715
6775msgid "Model Columns"6598msgid "Model Columns"
7001"auto strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"6824"auto strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"
7002"auto number = row[m_Columns.m_col_number];"6825"auto number = row[m_Columns.m_col_number];"
70036826
7004#. (itstool) path: section/para6827#. (itstool) path: section/para
7005#: C/index-in.docbook:28036828#: C/index-in.docbook:2803
n7006#, fuzzyn
7007msgid ""6829msgid ""
7008"The compiler will complain if you use an inappropriate type. For instance, "6830"The compiler will complain if you use an inappropriate type. For instance, "
7009"this would generate a compiler error:"6831"this would generate a compiler error:"
7010msgstr ""6832msgstr ""
n7011"Kompilatorn kommer klaga om du använder en opassande typ. Exempelvis skulle "n6833"Kompilatorn kommer klaga om du använder en olämplig typ. Exempelvis skulle "
7012"detta generera ett kompilatorfel:"6834"detta generera ett kompileringsfel:"
70136835
7014#. (itstool) path: section/programlisting6836#. (itstool) path: section/programlisting
7015#: C/index-in.docbook:28076837#: C/index-in.docbook:2807
7016#, fuzzy, no-wrap6838#, fuzzy, no-wrap
7017#| msgid ""6839#| msgid ""
7019#| "int number = row[m_Columns.m_col_text];"6841#| "int number = row[m_Columns.m_col_text];"
7020msgid ""6842msgid ""
7021"<code>//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"6843"<code>//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"
7022"int number = row[m_Columns.m_col_text];</code>"6844"int number = row[m_Columns.m_col_text];</code>"
7023msgstr ""6845msgstr ""
n7024"//kompilatorfel - ingen konvertering från ustring till int.\n"n6846"//kompileringsfel - ingen konvertering från ustring till int.\n"
7025"int number = row[m_Columns.m_col_text];"6847"int number = row[m_Columns.m_col_text];"
70266848
7027#. (itstool) path: section/title6849#. (itstool) path: section/title
7028#: C/index-in.docbook:28126850#: C/index-in.docbook:2812
7029msgid "\"Hidden\" Columns"6851msgid "\"Hidden\" Columns"
7053"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "6875"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "
7054"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."6876"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."
70556877
7056#. (itstool) path: section/para6878#. (itstool) path: section/para
7057#: C/index-in.docbook:28326879#: C/index-in.docbook:2832
n7058#, fuzzyn
7059#| msgid ""
7060#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7061#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7062msgid ""6880msgid ""
7063"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6881"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7064"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"6882"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7065msgstr ""6883msgstr ""
n7066"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6884"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7067"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"6885"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"
70686886
7069#. (itstool) path: section/title6887#. (itstool) path: section/title
7070#: C/index-in.docbook:28356888#: C/index-in.docbook:2835
7071#, fuzzy6889#, fuzzy
7103"You can use the <methodname>append_column()</methodname> method to tell the "6921"You can use the <methodname>append_column()</methodname> method to tell the "
7104"View that it should display certain Model columns, in a certain order, with "6922"View that it should display certain Model columns, in a certain order, with "
7105"a certain column title."6923"a certain column title."
7106msgstr ""6924msgstr ""
7107"Du kan använda metoden <methodname>append_column()</methodname> för att säga "6925"Du kan använda metoden <methodname>append_column()</methodname> för att säga "
n7108"till byn att den ska visa vissa modellkolumner i en viss ordning, med en "n6926"till vyn att den ska visa vissa modellkolumner i en viss ordning, med en "
7109"viss kolumntitel."6927"viss kolumntitel."
71106928
7111#. (itstool) path: section/programlisting6929#. (itstool) path: section/programlisting
7112#: C/index-in.docbook:28536930#: C/index-in.docbook:2853
7113#, fuzzy, no-wrap6931#, fuzzy, no-wrap
7178"vår <classname>TreeModelColumn</classname> från vilken den genererar en "6996"vår <classname>TreeModelColumn</classname> från vilken den genererar en "
7179"lämplig <classname>Gtk::TreeView::Column</classname>-komponent."6997"lämplig <classname>Gtk::TreeView::Column</classname>-komponent."
71806998
7181#. (itstool) path: section/para6999#. (itstool) path: section/para
7182#: C/index-in.docbook:28857000#: C/index-in.docbook:2885
n7183#, fuzzyn
7184msgid ""7001msgid ""
7185"Here is some example code, which has a pixbuf icon and a text name in the "7002"Here is some example code, which has a pixbuf icon and a text name in the "
7186"same column:"7003"same column:"
7187msgstr ""7004msgstr ""
7188"Här är lite exempelkod som har en pixbuf-ikon och ett textnamn i samma "7005"Här är lite exempelkod som har en pixbuf-ikon och ett textnamn i samma "
7202"m_TreeView.append_column(*pColumn);</code>"7019"m_TreeView.append_column(*pColumn);</code>"
7203msgstr ""7020msgstr ""
7204"\n"7021"\n"
7205"auto pColumn = Gtk::make_managed&lt;Gtk::TreeView::Column&gt;(\"Ikonnamn\");\n"7022"auto pColumn = Gtk::make_managed&lt;Gtk::TreeView::Column&gt;(\"Ikonnamn\");\n"
7206"\n"7023"\n"
n7207"// m_columns.icon and m_columns.iconname are columns in the model.\n"n7024"// m_columns.icon och m_columns.iconname är kolumner i modellen.\n"
7208"// pColumn is the column in the TreeView:\n"7025"// pColumn är kolumnen i vår TreeView:\n"
7209"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.icon, /* expand= */ false);\n"7026"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.icon, /* expand= */ false);\n"
7210"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.iconname);\n"7027"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.iconname);\n"
7211"\n"7028"\n"
7212"m_TreeView.append_column(*pColumn);"7029"m_TreeView.append_column(*pColumn);"
72137030
7759"classname> eller <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, så här:"7576"classname> eller <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, så här:"
77607577
7761#. (itstool) path: section/programlisting7578#. (itstool) path: section/programlisting
7762#: C/index-in.docbook:31267579#: C/index-in.docbook:3126
7763#, fuzzy, no-wrap7580#, fuzzy, no-wrap
nn7581#| msgid ""
7582#| "auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"
7583#| "if(row)\n"
7584#| "  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());"
7764msgid ""7585msgid ""
7765"<code>auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"7586"<code>auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"
7766"if(row)\n"7587"if(row)\n"
7767"  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());</code>"7588"  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());</code>"
7768msgstr ""7589msgstr ""
7810"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "7631"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "
7811"komplicerad sorteringsalgoritm."7632"komplicerad sorteringsalgoritm."
78127633
7813#. (itstool) path: section/para7634#. (itstool) path: section/para
7814#: C/index-in.docbook:31457635#: C/index-in.docbook:3145
n7815#, fuzzyn
7816#| msgid ""
7817#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7818#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7819msgid ""7636msgid ""
7820"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7637"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7821"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"7638"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7822msgstr ""7639msgstr ""
n7823"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7640"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7824"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"7641"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
78257642
7826#. (itstool) path: section/title7643#. (itstool) path: section/title
7827#: C/index-in.docbook:31487644#: C/index-in.docbook:3148
7828msgid "Sorting by clicking on columns"7645msgid "Sorting by clicking on columns"
7961"  }\n"7778"  }\n"
7962"}"7779"}"
79637780
7964#. (itstool) path: section/para7781#. (itstool) path: section/para
7965#: C/index-in.docbook:31897782#: C/index-in.docbook:3189
n7966#, fuzzyn
7967#| msgid ""
7968#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7969#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7970msgid ""7783msgid ""
7971"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7784"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7972"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"7785"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7973msgstr ""7786msgstr ""
n7974"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7787"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7975"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"7788"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
79767789
7977#. (itstool) path: section/title7790#. (itstool) path: section/title
7978#. (itstool) path: chapter/title7791#. (itstool) path: chapter/title
7979#. (itstool) path: figure/title7792#. (itstool) path: figure/title
7982msgid "Drag and Drop"7795msgid "Drag and Drop"
7983msgstr "Dra och släpp"7796msgstr "Dra och släpp"
79847797
7985#. (itstool) path: section/para7798#. (itstool) path: section/para
7986#: C/index-in.docbook:31977799#: C/index-in.docbook:3197
n7987#, fuzzyn
7988msgid ""7800msgid ""
7989"<classname>Gtk::TreeView</classname> already implements simple drag-and-drop "7801"<classname>Gtk::TreeView</classname> already implements simple drag-and-drop "
7990"when used with the <classname>Gtk::ListStore</classname> or <classname>Gtk::"7802"when used with the <classname>Gtk::ListStore</classname> or <classname>Gtk::"
7991"TreeStore</classname> models (since gtk 4.8). If necessary, it also allows "7803"TreeStore</classname> models (since gtk 4.8). If necessary, it also allows "
7992"you to implement more complex behavior when items are dragged and dropped, "7804"you to implement more complex behavior when items are dragged and dropped, "
7993"using the normal <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Drag and Drop</link> "7805"using the normal <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Drag and Drop</link> "
7994"API."7806"API."
7995msgstr ""7807msgstr ""
7996"<classname>Gtk::TreeView</classname> implementerar redan enkelt dra-och-"7808"<classname>Gtk::TreeView</classname> implementerar redan enkelt dra-och-"
7997"släpp när den används med <classname>Gtk::ListStore</classname>- eller "7809"släpp när den används med <classname>Gtk::ListStore</classname>- eller "
n7998"<classname>Gtk::TreeStore</classname>-modellerna. Om nödvändigt låter den "n7810"<classname>Gtk::TreeStore</classname>-modellerna (sedan gtk 4.8). Om "
7999"dig också implementera mer komplext beteende när objekt dras och släpps, med "7811"nödvändigt låter den dig också implementera mer komplext beteende när objekt "
8000"det vanliga <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Dra och släpp</link>-API:t."7812"dras och släpps, med det vanliga <link linkend=\"chapter-draganddrop\">dra "
7813"och släpp</link>-API:t."
80017814
8002#. (itstool) path: section/title7815#. (itstool) path: section/title
8003#: C/index-in.docbook:32067816#: C/index-in.docbook:3206
8004#, fuzzy7817#, fuzzy
8005msgid "Reorderable rows"7818msgid "Reorderable rows"
8041"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "7854"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "
8042"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."7855"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."
80437856
8044#. (itstool) path: section/para7857#. (itstool) path: section/para
8045#: C/index-in.docbook:32207858#: C/index-in.docbook:3220
n8046#, fuzzyn
8047msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."7859msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."
8048msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."7860msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."
80497861
8050#. (itstool) path: section/title7862#. (itstool) path: section/title
8051#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:33367863#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:3336
8295"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8107"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8296"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"8108"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"
82978109
8298#. (itstool) path: chapter/title8110#. (itstool) path: chapter/title
8299#: C/index-in.docbook:33598111#: C/index-in.docbook:3359
n8300#, fuzzyn
8301#| msgid "The DrawingArea Widget"
8302msgid "The DropDown Widget"8112msgid "The DropDown Widget"
n8303msgstr "DrawingArea-komponenten"n8113msgstr "DropDown-komponenten"
83048114
8305#. (itstool) path: chapter/para8115#. (itstool) path: chapter/para
8306#: C/index-in.docbook:33618116#: C/index-in.docbook:3361
8307msgid ""8117msgid ""
8308"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "8118"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "
8309"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "8119"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "
8310"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "8120"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "
8311"renderers."8121"renderers."
8312msgstr ""8122msgstr ""
nn8123"Komponenten <classname>DropDown</classname> är ett alternativ till den "
8124"föråldrade <classname>ComboBox</classname>. Den använder listmodeller i "
8125"stället för trädmodeller, och innehållet visas med komponenter i stället för "
8126"cellrenderare."
83138127
8314#. (itstool) path: chapter/para8128#. (itstool) path: chapter/para
8315#: C/index-in.docbook:33668129#: C/index-in.docbook:3366
8316#, fuzzy8130#, fuzzy
8317#| msgid ""8131#| msgid ""
8327"dropdown menu. If appropriate, it can show extra information about each "8141"dropdown menu. If appropriate, it can show extra information about each "
8328"item, such as text, a picture, or a check button. The <classname>DropDown</"8142"item, such as text, a picture, or a check button. The <classname>DropDown</"
8329"classname> widget can optionally have an <classname>Entry</classname> in the "8143"classname> widget can optionally have an <classname>Entry</classname> in the "
8330"dropdown menu, allowing the user to search in a long list."8144"dropdown menu, allowing the user to search in a long list."
8331msgstr ""8145msgstr ""
n8332"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller träd) "n8146"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller ett "
8333"av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra information om "8147"träd) av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra "
8334"varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en förloppsindikator. "8148"information om varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en "
8335"<classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar vanligen användaren "8149"förloppsindikator. <classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar "
8336"till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett <classname>Entry</"8150"vanligen användaren till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett "
8337"classname>, som låter användaren mata in godtycklig text om inget av de "8151"<classname>Entry</classname>, som låter användaren mata in godtycklig text "
8338"tillgängliga valen passar."8152"om inget av de tillgängliga valen passar."
83398153
8340#. (itstool) path: chapter/para8154#. (itstool) path: chapter/para
8341#: C/index-in.docbook:33738155#: C/index-in.docbook:3373
n8342#, fuzzyn
8343msgid ""8156msgid ""
8344"The list is provided via a <classname>Gio::ListModel</classname>, and data "8157"The list is provided via a <classname>Gio::ListModel</classname>, and data "
8345"from this model is added to the <classname>DropDown</classname>'s view with "8158"from this model is added to the <classname>DropDown</classname>'s view with "
8346"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "8159"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "
8347"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "8160"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "
8348"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "8161"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "
8349"required."8162"required."
8350msgstr ""8163msgstr ""
n8351"Listan tillhandahålls via en <classname>TreeModel</classname>, och kolumner "n8164"Listan tillhandahålls via en <classname>Gio::ListModel</classname>, och data "
8352"från denna modell läggs till vyn för ComboBox-komponenten med metoden "8165"från denna modell läggs till vyn för <classname>DropDown</classname>-"
8353"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname>. Detta tillhandahåller "8166"komponenten med signalhanterare anslutna till en "
8354"flexibilitet och typsäkerhet under kompilering, men <classname>ComboBoxText</"8167"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Detta tillhandahåller "
8355"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8168"flexibilitet, men <classname>StringList</classname>-klassen tillhandahåller "
8356"den flexibiliteten inte behövs."8169"en enklare textbaserad specialisering om den flexibiliteten inte behövs."
83578170
8358#. (itstool) path: chapter/para8171#. (itstool) path: chapter/para
8359#: C/index-in.docbook:33808172#: C/index-in.docbook:3380
n8360#, fuzzyn
8361#| msgid ""
8362#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8363#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
8364msgid ""8173msgid ""
8365"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8174"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8366"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"8175"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"
8367msgstr ""8176msgstr ""
n8368"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n8177"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8369"html\">Referens</link>"8178"classGtk_1_1DropDown.html\">Referens</link>"
83708179
8371#. (itstool) path: section/title8180#. (itstool) path: section/title
8372#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:35588181#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558
n8373#, fuzzyn
8374msgid "The model"8182msgid "The model"
8375msgstr "Modellen"8183msgstr "Modellen"
83768184
8377#. (itstool) path: section/para8185#. (itstool) path: section/para
8378#: C/index-in.docbook:33858186#: C/index-in.docbook:3385
8379#, fuzzy8187#, fuzzy
n8380#| msgid ""n
8381#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
8382#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
8383#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
8384msgid ""8188msgid ""
8385"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "8189"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "
8386"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"8190"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"
8387"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "8191"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "
8388"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "8192"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "
8389"integer and one text column, like so:"8193"integer and one text column, like so:"
8390msgstr ""8194msgstr ""
n8391"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n8195"Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i "
8392"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "8196"exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en "
8393"ett heltal och en textkolumn, så här:"8197"<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till "
8198"<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en "
8199"<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:"
83948200
8395#. (itstool) path: section/para8201#. (itstool) path: section/para
8396#: C/index-in.docbook:34138202#: C/index-in.docbook:3413
nn8203#, fuzzy
8397msgid ""8204msgid ""
8398"After appending rows to this model, you should provide the model to the "8205"After appending rows to this model, you should provide the model to the "
8399"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"8206"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"
8400"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "8207"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "
8401"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "8208"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "
8403"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"8210"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"
8404"classname> widget, you also need to set a separate "8211"classname> widget, you also need to set a separate "
8405"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"8212"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"
8406"methodname>."8213"methodname>."
8407msgstr ""8214msgstr ""
nn8215"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "
8216"modellen till vår <classname>DropDown</classname> med metoden "
8217"<methodname>set_model()</methodname>. Om du inte använder modellen "
8218"<classname>StringList</classname> så kommer du också behöva ställa in en "
8219"<classname>ListItemFactory</classname> med <methodname>set_factory()</"
8220"methodname>. Om du vill att objekten i rullgardinsmenyn ska se annorlunda "
8221"från objektet i <classname>DropDown</classname>-komponenten så behöver du "
8222"också ställa in en separat <classname>ListItemFactory</classname> med "
8223"<methodname>set_list_factory()</methodname>."
84088224
8409#. (itstool) path: section/title8225#. (itstool) path: section/title
8410#: C/index-in.docbook:34248226#: C/index-in.docbook:3424
n8411#, fuzzyn
8412msgid "The selected item"8227msgid "The selected item"
n8413msgstr "De markerade raderna"n8228msgstr "Det valda objektet"
84148229
8415#. (itstool) path: section/para8230#. (itstool) path: section/para
8416#: C/index-in.docbook:34268231#: C/index-in.docbook:3426
8417#, fuzzy8232#, fuzzy
8418msgid ""8233msgid ""
8422"get the selected data from the model. For instance, you might read an "8237"get the selected data from the model. For instance, you might read an "
8423"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "8238"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "
8424"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "8239"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "
8425"instance:"8240"instance:"
8426msgstr ""8241msgstr ""
n8427"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "n8242"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från vår "
8428"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "8243"<classname>DropDown</classname>, anropa <methodname>DropDown::"
8429"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8244"get_selected()</methodname>. Detta returnerar en <type>unsigned int</type> "
8430"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8245"som du kan använda för att få valda data från modellen. Exempelvis kanske du "
8431"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8246"läser ett heltals-ID-värde från modellen, även om du valt att bara visa den "
8432"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8247"mänskligt läsbara beskrivningen i vår <classname>DropDown</classname>. Till "
8433"ComboBox. Till exempel:"8248"exempel:"
84348249
8435#. (itstool) path: section/programlisting8250#. (itstool) path: section/programlisting
8436#: C/index-in.docbook:34338251#: C/index-in.docbook:3433
8437#, fuzzy, no-wrap8252#, fuzzy, no-wrap
8438msgid ""8253msgid ""
8445"}\n"8260"}\n"
8446"else\n"8261"else\n"
8447"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"8262"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"
8448"</code>"8263"</code>"
8449msgstr ""8264msgstr ""
n8450"Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n"n8265"unsigned int sel = m_DropDown.get_selected();\n"
8451"if(iter)\n"8266"if (sel != GTK_INVALID_LIST_POSITION)\n"
8452"{\n"8267"{\n"
n8453"  auto row = *iter;\n"n
8454"\n"
8455"  //Få data för markerad rad, med vår kunskap\n"8268"  // Få data för markerad rad, med vår kunskap om listmodellen:\n"
8456"  //om trädmodellen:\n"8269"  auto id = m_ListStore-&gt;get_item(sel).m_col_id;\n"
8457"  auto id = row[m_Columns.m_col_id];\n"
8458"  set_something_id_chosen(id); //Din egen funktion.\n"8270"  set_some_id_chosen(id); // Din egen funktion.\n"
8459"}\n"8271"}\n"
8460"else\n"8272"else\n"
n8461"  set_nothing_chosen(); //Din egen funktion."n8273"  set_nothing_chosen(); // Din egen funktion.\n"
84628274
8463#. (itstool) path: section/title8275#. (itstool) path: section/title
8464#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:36588276#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658
8465msgid "Responding to changes"8277msgid "Responding to changes"
8466msgstr "Svara på ändringar"8278msgstr "Svara på ändringar"
8472"You might need to react to every change of selection in the "8284"You might need to react to every change of selection in the "
8473"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "8285"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "
8474"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"8286"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8475"methodname>. For instance:"8287"methodname>. For instance:"
8476msgstr ""8288msgstr ""
n8477"Du behöver reagera på varje ändring av val i vår ComboBox, till exempel för "n8289"Du kan behöva reagera på varje ändring av val i vår <classname>DropDown</"
8478"att uppdatera andra komponenter. För att göra så bör du hantera signalen "8290"classname>, till exempel för att uppdatera andra komponenter. För att göra "
8479"<literal>changed</literal>. Till exempel:"8291"så bör du ansluta till <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8292"methodname>. Till exempel:"
84808293
8481#. (itstool) path: section/programlisting8294#. (itstool) path: section/programlisting
8482#: C/index-in.docbook:34528295#: C/index-in.docbook:3452
8483#, fuzzy, no-wrap8296#, fuzzy, no-wrap
8484#| msgid ""8297#| msgid ""
n8485#| "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8298#| "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8486#| "      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8299#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8487msgid ""8300msgid ""
8488"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"8301"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8489"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"8302"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8490"</code>"8303"</code>"
8491msgstr ""8304msgstr ""
n8492"m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8305"m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8493"      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8306"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
84948307
8495#. (itstool) path: section/title8308#. (itstool) path: section/title
8496#: C/index-in.docbook:34588309#: C/index-in.docbook:3458
n8497#, fuzzyn
8498msgid "Simple String Example"8310msgid "Simple String Example"
n8499msgstr "Enkelt inmatningsexempel"n8311msgstr "Enkelt stngexempel"
85008312
8501#. (itstool) path: figure/title8313#. (itstool) path: figure/title
8502#: C/index-in.docbook:34618314#: C/index-in.docbook:3461
8503msgid "Simple DropDown"8315msgid "Simple DropDown"
n8504msgstr ""n8316msgstr "Enkel DropDown"
85058317
8506#. (itstool) path: imageobject/imagedata8318#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8507#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8319#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8508#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8320#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8509#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8321#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8513msgctxt "_"8325msgctxt "_"
8514msgid ""8326msgid ""
8515"external ref='figures/dropdown_string.png' "8327"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8516"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"8328"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
8517msgstr ""8329msgstr ""
n8518"external ref='figures/printing.png' md5='d4565328475ec89edf5f2230cb3fc5d0'"n8330"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8331"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
85198332
8520#. (itstool) path: section/para8333#. (itstool) path: section/para
8521#: C/index-in.docbook:34678334#: C/index-in.docbook:3467
n8522#, fuzzyn
8523#| msgid ""
8524#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8525#| "tree/master/examples/book/entry/icon\">Source Code</link>"
8526msgid ""8335msgid ""
8527"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8336"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8528"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"8337"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"
8529msgstr ""8338msgstr ""
8530"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8339"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8531"master/examples/book/entry/icon\">Källkod</link>"n8340"master/examples/book/dropdown/string\">Källkod</link>"
85328341
8533#. (itstool) path: section/title8342#. (itstool) path: section/title
8534#: C/index-in.docbook:34718343#: C/index-in.docbook:3471
8535msgid "Examples with a Search Entry"8344msgid "Examples with a Search Entry"
n8536msgstr ""n8345msgstr "Exempel med ett sökfält"
85378346
8538#. (itstool) path: section/para8347#. (itstool) path: section/para
8539#: C/index-in.docbook:34738348#: C/index-in.docbook:3473
n8540#, fuzzyn
8541#| msgid ""
8542#| "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and "
8543#| "columns. Use <methodname>attach()</methodname> and "
8544#| "<methodname>attach_next_to()</methodname> to insert child widgets."
8545msgid ""8349msgid ""
8546"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "8350"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "
8547"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"8351"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"
8548"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"8352"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"
8549msgstr ""8353msgstr ""
n8550"<classname>Gtk::Grid</classname> arrangerar sina underordnade komponenter i "n8354"Rullgardinsmenyn kan innehålla ett <classname>Entry</classname> som tillåter "
8551"rader och kolumner. Använd <methodname>attach()</methodname> och "8355"sökning efter objekt i listan. Anropa <methodname>set_enable_search()</"
8552"<methodname>attach_next_to()</methodname> för att infoga underordnade "8356"methodname> och <methodname>set_expression()</methodname>. Till exempel:"
8553"komponenter."
85548357
8555#. (itstool) path: section/programlisting8358#. (itstool) path: section/programlisting
8556#: C/index-in.docbook:34778359#: C/index-in.docbook:3477
n8557#, no-wrapn8360#, fuzzy, no-wrap
8361#| msgid ""
8362#| "m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8363#| "auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8364#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8365#| "m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8366#| "\n"
8367#| "//-------\n"
8368#| "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::Object
 >Base&gt;&amp; item)\n"
8369#| "{\n"
8370#| "  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8371#| "  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8372#| "}\n"
8558msgid ""8373msgid ""
8559"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"8374"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8560"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"8375"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8561"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"8376"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8562"m_DropDown.set_expression(expression);\n"8377"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8567"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"8382"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8568"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"8383"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8569"}\n"8384"}\n"
8570"</code>"8385"</code>"
8571msgstr ""8386msgstr ""
nn8387"m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8388"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8389"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8390"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8391"\n"
8392"//-------\n"
8393"Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::ObjectBas
 >e&gt;&amp; item)\n"
8394"{\n"
8395"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8396"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8397"}\n"
85728398
8573#. (itstool) path: section/title8399#. (itstool) path: section/title
8574#: C/index-in.docbook:34918400#: C/index-in.docbook:3491
n8575#, fuzzyn
8576#| msgid "Simple Example"
8577msgid "String Example"8401msgid "String Example"
n8578msgstr "Enkelt exempel"n8402msgstr "Strängexempel"
85798403
8580#. (itstool) path: figure/title8404#. (itstool) path: figure/title
8581#: C/index-in.docbook:34948405#: C/index-in.docbook:3494
8582msgid "Search String"8406msgid "Search String"
n8583msgstr ""n8407msgstr "Sök sträng"
85848408
8585#. (itstool) path: imageobject/imagedata8409#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8586#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8410#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8587#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8411#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8588#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8412#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8596msgctxt "_"8420msgctxt "_"
8597msgid ""8421msgid ""
8598"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "8422"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8599"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"8423"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
8600msgstr ""8424msgstr ""
n8601"external ref='figures/drawingarea_arcs.png' "n8425"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8602"md5='d94b40e33b9fab7ea9e2c870b97fcf0c'"8426"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
86038427
8604#. (itstool) path: section/para8428#. (itstool) path: section/para
8605#: C/index-in.docbook:35008429#: C/index-in.docbook:3500
n8606#, fuzzyn
8607#| msgid ""
8608#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8609#| "tree/master/examples/book/drawingarea/arcs\">Source Code</link>"
8610msgid ""8430msgid ""
8611"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8431"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8612"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"8432"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"
8613msgstr ""8433msgstr ""
8614"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8434"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8615"master/examples/book/drawingarea/arcs\">Källkod</link>"n8435"master/examples/book/dropdown/search_string\">Källkod</link>"
86168436
8617#. (itstool) path: section/title8437#. (itstool) path: section/title
8618#: C/index-in.docbook:35048438#: C/index-in.docbook:3504
n8619#, fuzzyn
8620#| msgid "Full Example"
8621msgid "Font Example"8439msgid "Font Example"
n8622msgstr "Fullständigt exempel"n8440msgstr "Typsnittsexempel"
86238441
8624#. (itstool) path: section/para8442#. (itstool) path: section/para
8625#: C/index-in.docbook:35068443#: C/index-in.docbook:3506
n8626#, fuzzyn
8627#| msgid ""
8628#| "<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</"
8629#| "classname>, <classname>Gtk::MenuItem</classname> and <classname>Gtk::"
8630#| "Switch</classname> implement the <classname>Gtk::Actionable</classname> "
8631#| "interface instead of the removed <classname>Gtk::Activatable</classname> "
8632#| "interface."
8633msgid ""8444msgid ""
8634"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "8445"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "
8635"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "8446"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "
8636"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "8447"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "
8637"<classname>FontDialogButton</classname> instead."8448"<classname>FontDialogButton</classname> instead."
8638msgstr ""8449msgstr ""
n8639"<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</classname>, "n8450"Detta exempel använder en <classname>Pango::FontMap</classname> som sin "
8640"<classname>Gtk::MenuItem</classname> och <classname>Gtk::Switch</classname> "8451"modell. Detta är möjligt för att <classname>Pango::FontMap</classname> "
8641"implementerar <classname>Gtk::Actionable</classname>-gränssnittet i stället "8452"implementerar <classname>Gio::ListModel</classname>-gränssnittet. Du kan "
8642"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."8453"förstås använda en <classname>FontDialogButton</classname> i stället."
86438454
8644#. (itstool) path: figure/title8455#. (itstool) path: figure/title
8645#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:35328456#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532
8646msgid "Search Font"8457msgid "Search Font"
n8647msgstr ""n8458msgstr "Sök typsnitt"
86488459
8649#. (itstool) path: imageobject/imagedata8460#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8650#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8461#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8651#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8462#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8652#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8463#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8656msgctxt "_"8467msgctxt "_"
8657msgid ""8468msgid ""
8658"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "8469"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8659"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"8470"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
8660msgstr ""8471msgstr ""
n8661"external ref='figures/drawingarea_pango_text.png' "n8472"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8662"md5='07c39668c9dda2ac1f9455caf6e4d16a'"8473"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
86638474
8664#. (itstool) path: section/para8475#. (itstool) path: section/para
8665#: C/index-in.docbook:35198476#: C/index-in.docbook:3519
n8666#, fuzzyn
8667#| msgid ""
8668#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8669#| "tree/master/examples/book/paned\">Source Code</link>"
8670msgid ""8477msgid ""
8671"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8478"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8672"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"8479"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"
8673msgstr ""8480msgstr ""
8674"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8481"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8675"master/examples/book/paned\">Källkod</link>"n8482"master/examples/book/dropdown/search_font\">Källkod</link>"
86768483
8677#. (itstool) path: section/title8484#. (itstool) path: section/title
8678#: C/index-in.docbook:35248485#: C/index-in.docbook:3524
n8679#, fuzzyn
8680#| msgid "Simple Example"
8681msgid "Complex Example"8486msgid "Complex Example"
n8682msgstr "Enkelt exempel"n8487msgstr "Komplext exempel"
86838488
8684#. (itstool) path: section/para8489#. (itstool) path: section/para
8685#: C/index-in.docbook:35268490#: C/index-in.docbook:3526
8686msgid ""8491msgid ""
8687"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"8492"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"
8688"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "8493"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "
8689"without the checkmark in the dropdown menu."8494"without the checkmark in the dropdown menu."
8690msgstr ""8495msgstr ""
nn8496"Detta är ett mer komplext exempel med två <classname>SignalListItemFactory</"
8497"classname>-objekt och deras signalhanterare. Detta exempel skulle vara "
8498"enklare utan bocken i rullgardinsmenyn."
86918499
8692#. (itstool) path: imageobject/imagedata8500#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8693#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8501#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8694#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8502#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8695#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8503#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8699msgctxt "_"8507msgctxt "_"
8700msgid ""8508msgid ""
8701"external ref='figures/dropdown_complex.png' "8509"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8702"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"8510"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
8703msgstr ""8511msgstr ""
n8704"external ref='figures/combobox_complex.png' "n8512"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8705"md5='ec96e29fe85caef072868284443e413e'"8513"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
87068514
8707#. (itstool) path: section/para8515#. (itstool) path: section/para
8708#: C/index-in.docbook:35388516#: C/index-in.docbook:3538
n8709#, fuzzyn
8710#| msgid ""
8711#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8712#| "tree/master/examples/book/combobox/complex\">Source Code</link>"
8713msgid ""8517msgid ""
8714"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8518"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8715"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"8519"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"
8716msgstr ""8520msgstr ""
8717"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8521"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8718"master/examples/book/combobox/complex\">Källkod</link>"n8522"master/examples/book/dropdown/complex\">Källkod</link>"
87198523
8720#. (itstool) path: chapter/title8524#. (itstool) path: chapter/title
8721#: C/index-in.docbook:35438525#: C/index-in.docbook:3543
8722msgid "Combo Boxes"8526msgid "Combo Boxes"
8723msgstr "Kombinationsrutor"8527msgstr "Kombinationsrutor"
87248528
8725#. (itstool) path: note/para8529#. (itstool) path: note/para
8726#: C/index-in.docbook:35458530#: C/index-in.docbook:3545
n8727#, fuzzyn
8728#| msgid ""
8729#| "<classname>Gdk::DrawContext</classname> and <classname>Gdk::CairoContext</"
8730#| "classname> are new. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> has been "
8731#| "removed."
8732msgid ""8531msgid ""
8733"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"8532"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8734"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "8533"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "
8735"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."8534"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."
8736msgstr ""8535msgstr ""
n8737"<classname>Gdk::DrawContext</classname> och <classname>Gdk::CairoContext</"n8536"<classname>Gtk::ComboBox</classname> och <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8738"classname> är nya. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> har tagits "8537"classname> är föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. Använd "
8739"bort."8538"<classname>Gtk::DropDown</classname> i ny kod."
87408539
8741#. (itstool) path: chapter/para8540#. (itstool) path: chapter/para
8742#: C/index-in.docbook:35498541#: C/index-in.docbook:3549
8743msgid ""8542msgid ""
8744"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "8543"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "
8747"The <classname>ComboBox</classname> widget usually restricts the user to the "8546"The <classname>ComboBox</classname> widget usually restricts the user to the "
8748"available choices, but it can optionally have an <classname>Entry</"8547"available choices, but it can optionally have an <classname>Entry</"
8749"classname>, allowing the user to enter arbitrary text if none of the "8548"classname>, allowing the user to enter arbitrary text if none of the "
8750"available choices are suitable."8549"available choices are suitable."
8751msgstr ""8550msgstr ""
n8752"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller träd) "n8551"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller ett "
8753"av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra information om "8552"träd) av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra "
8754"varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en förloppsindikator. "8553"information om varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en "
8755"<classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar vanligen användaren "8554"förloppsindikator. <classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar "
8756"till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett <classname>Entry</"8555"vanligen användaren till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett "
8757"classname>, som låter användaren mata in godtycklig text om inget av de "8556"<classname>Entry</classname>, som låter användaren mata in godtycklig text "
8758"tillgängliga valen passar."8557"om inget av de tillgängliga valen passar."
87598558
8760#. (itstool) path: chapter/para8559#. (itstool) path: chapter/para
8761#: C/index-in.docbook:35528560#: C/index-in.docbook:3552
n8762#, fuzzyn
8763msgid ""8561msgid ""
8764"The list is provided via a <classname>TreeModel</classname>, and columns "8562"The list is provided via a <classname>TreeModel</classname>, and columns "
8765"from this model are added to the ComboBox's view with the "8563"from this model are added to the ComboBox's view with the "
8766"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname> method. This provides "8564"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname> method. This provides "
8767"flexibility and compile-time type-safety, but the <classname>ComboBoxText</"8565"flexibility and compile-time type-safety, but the <classname>ComboBoxText</"
8775"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8573"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "
8776"den flexibiliteten inte behövs."8574"den flexibiliteten inte behövs."
87778575
8778#. (itstool) path: chapter/para8576#. (itstool) path: chapter/para
8779#: C/index-in.docbook:35558577#: C/index-in.docbook:3555
n8780#, fuzzyn
8781#| msgid ""
8782#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8783#| "classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8784msgid ""8578msgid ""
8785"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8579"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8786"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"8580"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8787msgstr ""8581msgstr ""
n8788"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n8582"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8789"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"8583"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"
87908584
8791#. (itstool) path: section/para8585#. (itstool) path: section/para
8792#: C/index-in.docbook:35608586#: C/index-in.docbook:3560
8793msgid ""8587msgid ""
8871"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "8665"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "
8872"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "8666"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "
8873"instance:"8667"instance:"
8874msgstr ""8668msgstr ""
8875"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "8669"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "
n8876"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "n8670"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. Detta "
8877"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8671"returnerar en <classname>TreeModel::iterator</classname> som du kan "
8878"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8672"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "
8879"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8673"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "
8880"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8674"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "
8881"ComboBox. Till exempel:"8675"ComboBox. Till exempel:"
88828676
9271"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "9065"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "
9272"<methodname>get_buffer()</methodname>."9066"<methodname>get_buffer()</methodname>."
92739067
9274#. (itstool) path: section/para9068#. (itstool) path: section/para
9275#: C/index-in.docbook:37529069#: C/index-in.docbook:3752
n9276#, fuzzyn
9277#| msgid ""
9278#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9279#| "classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9280msgid ""9070msgid ""
9281"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9071"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9282"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"9072"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9283msgstr ""9073msgstr ""
n9284"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9074"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9285"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"9075"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"
92869076
9287#. (itstool) path: section/title9077#. (itstool) path: section/title
9288#: C/index-in.docbook:37559078#: C/index-in.docbook:3755
9289msgid "Iterators"9079msgid "Iterators"
9309"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "9099"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "
9310"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."9100"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."
93119101
9312#. (itstool) path: section/para9102#. (itstool) path: section/para
9313#: C/index-in.docbook:37649103#: C/index-in.docbook:3764
n9314#, fuzzyn
9315#| msgid ""
9316#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9317#| "classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9318msgid ""9104msgid ""
9319"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9105"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9320"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"9106"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9321msgstr ""9107msgstr ""
n9322"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9108"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9323"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"9109"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"
93249110
9325#. (itstool) path: section/title9111#. (itstool) path: section/title
9326#: C/index-in.docbook:37689112#: C/index-in.docbook:3768
9327msgid "Tags and Formatting"9113msgid "Tags and Formatting"
9374msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."9160msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."
9375msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."9161msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."
93769162
9377#. (itstool) path: section/para9163#. (itstool) path: section/para
9378#: C/index-in.docbook:37879164#: C/index-in.docbook:3787
n9379#, fuzzyn
9380#| msgid ""
9381#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9382#| "classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9383msgid ""9165msgid ""
9384"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9166"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9385"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"9167"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9386msgstr ""9168msgstr ""
n9387"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9169"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9388"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"9170"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"
93899171
9390#. (itstool) path: section/title9172#. (itstool) path: section/title
9391#: C/index-in.docbook:37929173#: C/index-in.docbook:3792
9392msgid "TagTable"9174msgid "TagTable"
9438"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "9220"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "
9439"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."9221"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."
94409222
9441#. (itstool) path: section/para9223#. (itstool) path: section/para
9442#: C/index-in.docbook:38149224#: C/index-in.docbook:3814
n9443#, fuzzyn
9444#| msgid ""
9445#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9446#| "classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9447msgid ""9225msgid ""
9448"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9226"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9449"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"9227"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9450msgstr ""9228msgstr ""
n9451"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9229"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9452"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"9230"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"
94539231
9454#. (itstool) path: section/title9232#. (itstool) path: section/title
9455#: C/index-in.docbook:38199233#: C/index-in.docbook:3819
9456msgid "Applying Tags"9234msgid "Applying Tags"
9556"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"9334"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"
9557"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."9335"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."
95589336
9559#. (itstool) path: section/para9337#. (itstool) path: section/para
9560#: C/index-in.docbook:38679338#: C/index-in.docbook:3867
n9561#, fuzzyn
9562#| msgid ""
9563#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9564#| "classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9565msgid ""9339msgid ""
9566"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9340"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9567"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"9341"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9568msgstr ""9342msgstr ""
n9569"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9343"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9570"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"9344"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"
95719345
9572#. (itstool) path: section/para9346#. (itstool) path: section/para
9573#: C/index-in.docbook:38749347#: C/index-in.docbook:3874
9574msgid ""9348msgid ""
9594"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "9368"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "
9595"rullningslister."9369"rullningslister."
95969370
9597#. (itstool) path: section/para9371#. (itstool) path: section/para
9598#: C/index-in.docbook:38889372#: C/index-in.docbook:3888
n9599#, fuzzyn
9600#| msgid ""
9601#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9602#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9603msgid ""9373msgid ""
9604"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9374"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9605"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"9375"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9606msgstr ""9376msgstr ""
n9607"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9377"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9608"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"9378"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"
96099379
9610#. (itstool) path: section/title9380#. (itstool) path: section/title
9611#: C/index-in.docbook:38919381#: C/index-in.docbook:3891
9612msgid "Default formatting"9382msgid "Default formatting"
9696msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"9466msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"
9697msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"9467msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"
96989468
9699#. (itstool) path: section/para9469#. (itstool) path: section/para
9700#: C/index-in.docbook:39389470#: C/index-in.docbook:3938
n9701#, fuzzyn
9702#| msgid ""
9703#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9704#| "classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9705msgid ""9471msgid ""
9706"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9472"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9707"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"9473"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9708msgstr ""9474msgstr ""
n9709"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9475"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9710"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"9476"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"
97119477
9712#. (itstool) path: imageobject/imagedata9478#. (itstool) path: imageobject/imagedata
9713#. This is a reference to an external file such as an image or video. When9479#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
9714#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to9480#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
97479513
9748#. (itstool) path: section/para9514#. (itstool) path: section/para
9749#: C/index-in.docbook:39659515#: C/index-in.docbook:3965
9750#, fuzzy9516#, fuzzy
9751#| msgid ""9517#| msgid ""
n9752#| "Some <classname>TreeView</classname> examples are shown here. There are "n9518#| "Some examples are shown in this chapter. There are more examples in the "
9753#| "more examples in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"9519#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
9754#| "gtkmm-documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview "9520#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews directory</"
9755#| "directory</link> in <application>gtkmm-documentation</application>'s "9521#| "link> in <application>gtkmm-documentation</application>'s examples."
9756#| "examples."
9757msgid ""9522msgid ""
9758"There is a more complicated example among <link xlink:href=\"https://gitlab."9523"There is a more complicated example among <link xlink:href=\"https://gitlab."
9759"gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/demos/gtk-demo/example_textview."9524"gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/demos/gtk-demo/example_textview."
9760"cc\"><application>gtkmm</application>'s demo programs</link>."9525"cc\"><application>gtkmm</application>'s demo programs</link>."
9761msgstr ""9526msgstr ""
n9762"Några <classname>TreeView</classname>-exempel visas här. Det finns mer "n9527"Några exempel visas i detta kapitel. Det finns mer exempel i <link xlink:"
9763"exempel i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"9528"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/master/"
9764"documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview-katalogen</"9529"examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews-katalogen</link> i "
9765"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."9530"<application>gtkmm-documentation</application>s exempel."
97669531
9767#. (itstool) path: chapter/title9532#. (itstool) path: chapter/title
9768#: C/index-in.docbook:39739533#: C/index-in.docbook:3973
9769msgid "Menus and Toolbars"9534msgid "Menus and Toolbars"
9770msgstr "Menyer och verktygsfält"9535msgstr "Menyer och verktygsfält"
97719536
9772#. (itstool) path: chapter/para9537#. (itstool) path: chapter/para
9773#: C/index-in.docbook:39759538#: C/index-in.docbook:3975
n9774#, fuzzyn
9775msgid ""9539msgid ""
9776"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "9540"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "
9777"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "9541"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "
9778"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "9542"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "
9779"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "9543"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "
9789"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "9553"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "
9790"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."9554"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."
97919555
9792#. (itstool) path: chapter/para9556#. (itstool) path: chapter/para
9793#: C/index-in.docbook:39839557#: C/index-in.docbook:3983
n9794#, fuzzyn
9795msgid ""9558msgid ""
9796"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "9559"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "
9797"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"9560"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"
9798"classname> classes, all of which should be instantiated via their "9561"classname> classes, all of which should be instantiated via their "
9799"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"9562"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"
9805"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "9568"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "
9806"<classname>RefPtr</classname>-pekare."9569"<classname>RefPtr</classname>-pekare."
98079570
9808#. (itstool) path: section/title9571#. (itstool) path: section/title
9809#: C/index-in.docbook:39919572#: C/index-in.docbook:3991
n9810#, fuzzyn
9811msgid "Actions"9573msgid "Actions"
9812msgstr "Åtgärder"9574msgstr "Åtgärder"
98139575
9814#. (itstool) path: section/para9576#. (itstool) path: section/para
9815#: C/index-in.docbook:39939577#: C/index-in.docbook:3993
n9816#, fuzzyn
9817msgid ""9578msgid ""
9818"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "9579"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "
9819"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"9580"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"
9820"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "9581"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "
9821"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "9582"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "
9822"the action group to your window with <methodname>Gtk::Widget::"9583"the action group to your window with <methodname>Gtk::Widget::"
9823"insert_action_group()</methodname>."9584"insert_action_group()</methodname>."
9824msgstr ""9585msgstr ""
9825"Skapa först <classname>Gio::SimpleAction</classname>-åtgärder och lägg till "9586"Skapa först <classname>Gio::SimpleAction</classname>-åtgärder och lägg till "
n9826"dem till en <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, med "n9587"dem till en <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname> med "
9827"<methodname>Gio::ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::"9588"<methodname>Gio::ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::"
9828"ActionMap</classname> är en basklass för <classname>Gio::SimpleActionGroup</"9589"ActionMap</classname> är en basklass för <classname>Gio::SimpleActionGroup</"
9829"classname>.) Lägg sedan till åtgärdsgruppen till ditt fönster med "9590"classname>.) Lägg sedan till åtgärdsgruppen till ditt fönster med "
9830"<methodname>Gtk::Widget::insert_action_group()</methodname>."9591"<methodname>Gtk::Widget::insert_action_group()</methodname>."
98319592
9889msgid "Menubar and Toolbar"9650msgid "Menubar and Toolbar"
9890msgstr "Menyrad och verktygsfält"9651msgstr "Menyrad och verktygsfält"
98919652
9892#. (itstool) path: section/para9653#. (itstool) path: section/para
9893#: C/index-in.docbook:40339654#: C/index-in.docbook:4033
n9894#, fuzzyn
9895msgid ""9655msgid ""
9896"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "9656"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "
9897"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "9657"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "
9898"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"9658"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"
9899"methodname>."9659"methodname>."
9900msgstr ""9660msgstr ""
n9901"Härnäst bör du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "n9661"Härnäst ska du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "
9902"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "9662"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "
9903"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"9663"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"
9904"set_accel_for_action()</methodname>."9664"set_accel_for_action()</methodname>."
99059665
9906#. (itstool) path: section/para9666#. (itstool) path: section/para
10024msgid ""9784msgid ""
10025"This is where we specify the names of the menu items as they will be seen by "9785"This is where we specify the names of the menu items as they will be seen by "
10026"users in the menu. Therefore, this is where you should make strings "9786"users in the menu. Therefore, this is where you should make strings "
10027"translatable, by adding <literal>translatable='yes'</literal>."9787"translatable, by adding <literal>translatable='yes'</literal>."
10028msgstr ""9788msgstr ""
n10029"Här är var vi anger namnen för menyobjekten som de kommer ses av användare i "n9789"Här anger vi namnen för menyobjekten som de kommer ses av användare i menyn. "
10030"menyn. Det är därför här som du ska göra strängar översättbara genom att "9790"Det är därför här som du ska göra strängar översättbara genom att lägga till "
10031"lägga till <literal>translatable='yes'</literal>."9791"<literal>translatable='yes'</literal>."
100329792
10033#. (itstool) path: section/para9793#. (itstool) path: section/para
10034#: C/index-in.docbook:41059794#: C/index-in.docbook:4105
10035#, fuzzy9795#, fuzzy
10036msgid ""9796msgid ""
10153"To show the popup menu, use a <classname>Gtk::GestureClick</classname> and "9913"To show the popup menu, use a <classname>Gtk::GestureClick</classname> and "
10154"connect to its <literal>pressed</literal> signal. In the signal handler, use "9914"connect to its <literal>pressed</literal> signal. In the signal handler, use "
10155"<classname>Gtk::PopoverMenu</classname>'s <methodname>popup()</methodname> "9915"<classname>Gtk::PopoverMenu</classname>'s <methodname>popup()</methodname> "
10156"method. For instance:"9916"method. For instance:"
10157msgstr ""9917msgstr ""
n10158"För att visa poppuppmenyn, använd en <classname>Gtk::EventControllerClick</"n9918"Använd för att visa poppuppmenyn en <classname>Gtk::EventControllerClick</"
10159"classname> och anslut till dess <literal>pressed</literal>-signal. Använd i "9919"classname> och anslut till dess <literal>pressed</literal>-signal. Använd i "
10160"signalhanteraren <classname>Gtk::PopoverMenu</classname>s "9920"signalhanteraren <classname>Gtk::PopoverMenu</classname>s "
10161"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"9921"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"
101629922
10163#. (itstool) path: section/programlisting9923#. (itstool) path: section/programlisting
10164#: C/index-in.docbook:41669924#: C/index-in.docbook:4166
10165#, fuzzy, no-wrap9925#, fuzzy, no-wrap
nn9926#| msgid ""
9927#| "\n"
9928#| "void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double y)\
 >n"
9929#| "{\n"
9930#| "  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
9931#| "  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
9932#| "  m_MenuPopup.popup();\n"
9933#| "}"
10166msgid ""9934msgid ""
10167"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 9935"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 
>y)\n">y)\n"
10168"{\n"9936"{\n"
10169"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"9937"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10170"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"9938"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10229"det också lättare att skapa flyttbara program."9997"det också lättare att skapa flyttbara program."
102309998
10231#. (itstool) path: section/para9999#. (itstool) path: section/para
10232#: C/index-in.docbook:419810000#: C/index-in.docbook:4198
10233#, fuzzy10001#, fuzzy
nn10002#| msgid ""
10003#| "Resource bundles are created by the <link xlink:href=\"https://developer-"
10004#| "old.gnome.org/gio/stable/glib-compile-resources.html\">glib-compile-"
10005#| "resources</link> program which takes an xml file that describes the "
10006#| "bundle, and a set of files that the xml references. These are combined "
10007#| "into a binary resource bundle."
10234msgid ""10008msgid ""
10235"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"10009"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"
10236"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "10010"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "
10237"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "10011"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "
10238"resource bundle."10012"resource bundle."
10242"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "10016"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "
10243"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."10017"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."
1024410018
10245#. (itstool) path: section/para10019#. (itstool) path: section/para
10246#: C/index-in.docbook:420310020#: C/index-in.docbook:4203
n10247#, fuzzyn
10248#| msgid ""
10249#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
10250#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10251msgid ""10021msgid ""
10252"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"10022"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10253"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"10023"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10254msgstr ""10024msgstr ""
n10255"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n10025"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10256"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"10026"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"
1025710027
10258#. (itstool) path: section/para10028#. (itstool) path: section/para
10259#: C/index-in.docbook:420410029#: C/index-in.docbook:4204
10260#, fuzzy10030#, fuzzy
10382"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "10152"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "
10383"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."10153"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."
1038410154
10385#. (itstool) path: figure/title10155#. (itstool) path: figure/title
10386#: C/index-in.docbook:425610156#: C/index-in.docbook:4256
n10387#, fuzzyn
10388msgid "App and Main Menu"10157msgid "App and Main Menu"
10389msgstr "Program- och huvudmeny"10158msgstr "Program- och huvudmeny"
1039010159
10391#. (itstool) path: imageobject/imagedata10160#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10392#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10161#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10415msgid "Main Menu example"10184msgid "Main Menu example"
10416msgstr "Exempel på huvudmeny"10185msgstr "Exempel på huvudmeny"
1041710186
10418#. (itstool) path: section/para10187#. (itstool) path: section/para
10419#: C/index-in.docbook:426810188#: C/index-in.docbook:4268
n10420#, fuzzyn
10421msgid ""10189msgid ""
10422"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "10190"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "
10423"<classname>Gtk::Window</classname>."10191"<classname>Gtk::Window</classname>."
10424msgstr ""10192msgstr ""
n10425"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass är "n10193"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass härleds "
10426"härledd från <classname>Gtk::Window</classname>."10194"från <classname>Gtk::Window</classname>."
1042710195
10428#. (itstool) path: figure/title10196#. (itstool) path: figure/title
10429#: C/index-in.docbook:427410197#: C/index-in.docbook:4274
10430msgid "Main Menu"10198msgid "Main Menu"
10431msgstr "Huvudmeny"10199msgstr "Huvudmeny"
10700"and <methodname>set_value()</methodname> methods:"10468"and <methodname>set_value()</methodname> methods:"
10701msgstr ""10469msgstr ""
10702"OK, då säger du att det var väl fint, men om jag vill skapa mina egna "10470"OK, då säger du att det var väl fint, men om jag vill skapa mina egna "
10703"hanterare för att svara när användaren justerar en <classname>Range</"10471"hanterare för att svara när användaren justerar en <classname>Range</"
10704"classname>-komponent eller en <classname>SpinButton</classname> då? För att "10472"classname>-komponent eller en <classname>SpinButton</classname> då? För att "
n10705"komma åt värdet på en <classname>Gtk::Adjustment</classname>, kan du använda "n10473"komma åt värdet på en <classname>Gtk::Adjustment</classname> kan du använda "
10706"metoderna <methodname>get_value()</methodname> och <methodname>set_value()</"10474"metoderna <methodname>get_value()</methodname> och <methodname>set_value()</"
10707"methodname>:"10475"methodname>:"
1070810476
10709#. (itstool) path: section/para10477#. (itstool) path: section/para
10710#: C/index-in.docbook:440610478#: C/index-in.docbook:4406
10826"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "10594"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "
10827"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "10595"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "
10828"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "10596"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "
10829"<application>gtkmm</application> 4.10."10597"<application>gtkmm</application> 4.10."
10830msgstr ""10598msgstr ""
nn10599"<classname>Gtk::Dialog</classname> och klasserna som härleds från den är "
10600"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De kan fortfarande "
10601"användas i <application>gtkmm</application>4-program, förutsatt att "
10602"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har definierats. "
10603"Några av dialogklasserna ersätts av klasser som finns tillgängliga sedan "
10604"<application>gtkmm</application> 4.10."
1083110605
10832#. (itstool) path: note/para10606#. (itstool) path: note/para
10833#: C/index-in.docbook:446410607#: C/index-in.docbook:4464
10834msgid ""10608msgid ""
10835"The examples in this chapter use classes that are available since "10609"The examples in this chapter use classes that are available since "
10836"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "10610"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "
10837"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"10611"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10838"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "10612"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "
10839"branch</link> in the git repository."10613"branch</link> in the git repository."
10840msgstr ""10614msgstr ""
nn10615"Exemplen i detta kapitel använder klasser som finns tillgängliga sedan "
10616"<application>gtkmm</application> 4.10. Liknande exempel med de föråldrade "
10617"klasserna finns tillgängliga i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10618"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> grenen "
10619"gtkmm-4-0</link> i git-arkivet."
1084110620
10842#. (itstool) path: chapter/para10621#. (itstool) path: chapter/para
10843#: C/index-in.docbook:447010622#: C/index-in.docbook:4470
10844#, fuzzy10623#, fuzzy
10845msgid ""10624msgid ""
10899"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "10678"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "
10900"<methodname>add_button()</methodname>."10679"<methodname>add_button()</methodname>."
1090110680
10902#. (itstool) path: chapter/para10681#. (itstool) path: chapter/para
10903#: C/index-in.docbook:449910682#: C/index-in.docbook:4499
n10904#, fuzzyn
10905msgid ""10683msgid ""
10906"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "10684"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "
10907"same dialog instance will be shown several times, you must also call "10685"same dialog instance will be shown several times, you must also call "
10908"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "10686"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "
10909"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "10687"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "
10910"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"10688"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"
10911"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."10689"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."
10912msgstr ""10690msgstr ""
n10913"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>show()</methodname>. Om samma "n10691"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>set_visible(true)</methodname>. "
10914"dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "10692"Om samma dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "
10915"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "10693"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "
10916"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "10694"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "
10917"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"10695"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"
10918"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."10696"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."
1091910697
10920#. (itstool) path: chapter/para10698#. (itstool) path: chapter/para
10921#: C/index-in.docbook:450810699#: C/index-in.docbook:4508
n10922#, fuzzyn
10923#| msgid ""
10924#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10925#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10926msgid ""10700msgid ""
10927"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10701"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10928"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"10702"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10929msgstr ""10703msgstr ""
n10930"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10704"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10931"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10705"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
1093210706
10933#. (itstool) path: section/title10707#. (itstool) path: section/title
10934#: C/index-in.docbook:451110708#: C/index-in.docbook:4511
n10935#, fuzzyn
10936#| msgid "MessageDialog"
10937msgid "AlertDialog and MessageDialog"10709msgid "AlertDialog and MessageDialog"
n10938msgstr "MessageDialog"n10710msgstr "AlertDialog och MessageDialog"
1093910711
10940#. (itstool) path: section/para10712#. (itstool) path: section/para
10941#: C/index-in.docbook:451210713#: C/index-in.docbook:4512
10942msgid ""10714msgid ""
10943"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"10715"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"
10944"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "10716"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "
10945"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "10717"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "
10946"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "10718"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "
10947"response."10719"response."
10948msgstr ""10720msgstr ""
nn10721"<classname>MessageDialog</classname> (föråldrad sedan <application>gtkmm</"
10722"application> 4.10) och <classname>AlertDialog</classname> (tillgänglig sedan "
10723"<application>gtkmm</application> 4.10) är bekvämlighetsklasser som används "
10724"för att skapa enkla standardmeddelandedialoger, med ett meddelande och "
10725"knappar för användarsvar."
1094910726
10950#. (itstool) path: section/para10727#. (itstool) path: section/para
10951#: C/index-in.docbook:451910728#: C/index-in.docbook:4519
n10952#, fuzzyn
10953#| msgid ""
10954#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10955#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
10956msgid ""10729msgid ""
10957"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10730"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10958"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"10731"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"
10959msgstr ""10732msgstr ""
n10960"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10733"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10961"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"10734"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog-referens</link>"
1096210735
10963#. (itstool) path: section/para10736#. (itstool) path: section/para
10964#: C/index-in.docbook:452010737#: C/index-in.docbook:4520
n10965#, fuzzyn
10966#| msgid ""
10967#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10968#| "classGtk_1_1MessageDialog.html\">Reference</link>"
10969msgid ""10738msgid ""
10970"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10739"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10971"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"10740"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"
10972msgstr ""10741msgstr ""
n10973"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10742"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10974"classGtk_1_1MessageDialog.html\">Referens</link>"10743"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog-referens</link>"
1097510744
10976#. (itstool) path: figure/title10745#. (itstool) path: figure/title
10977#: C/index-in.docbook:452610746#: C/index-in.docbook:4526
n10978#, fuzzyn
10979#| msgid "AboutDialog"
10980msgid "AlertDialog"10747msgid "AlertDialog"
n10981msgstr "AboutDialog"n10748msgstr "AlertDialog"
1098210749
10983#. (itstool) path: imageobject/imagedata10750#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10984#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10751#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10985#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10752#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10986#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10753#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10990msgctxt "_"10757msgctxt "_"
10991msgid ""10758msgid ""
10992"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "10759"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10993"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"10760"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
10994msgstr ""10761msgstr ""
n10995"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n10762"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10996"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"10763"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
1099710764
10998#. (itstool) path: section/para10765#. (itstool) path: section/para
10999#: C/index-in.docbook:453210766#: C/index-in.docbook:4532
n11000#, fuzzyn
11001#| msgid ""
11002#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11003#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11004msgid ""10767msgid ""
11005"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10768"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11006"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"10769"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"
11007msgstr ""10770msgstr ""
11008"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10771"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11009"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10772"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Källkod</link>"
1101010773
11011#. (itstool) path: section/title10774#. (itstool) path: section/title
11012#: C/index-in.docbook:453710775#: C/index-in.docbook:4537
n11013#, fuzzyn
11014#| msgid "FileChooserDialog"
11015msgid "FileDialog and FileChooserDialog"10776msgid "FileDialog and FileChooserDialog"
n11016msgstr "FileChooserDialog"n10777msgstr "FileDialog och FileChooserDialog"
1101710778
11018#. (itstool) path: section/para10779#. (itstool) path: section/para
11019#: C/index-in.docbook:453810780#: C/index-in.docbook:4538
11020msgid ""10781msgid ""
11021"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "10782"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
11022"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "10783"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "
11023"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "10784"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "
11024"with \"Open\" or \"Save\" menu items."10785"with \"Open\" or \"Save\" menu items."
11025msgstr ""10786msgstr ""
nn10787"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10788"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
10789"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
10790"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
1102610791
11027#. (itstool) path: section/para10792#. (itstool) path: section/para
11028#: C/index-in.docbook:454310793#: C/index-in.docbook:4543
n11029#, fuzzyn
11030#| msgid ""
11031#| "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
11032#| "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
11033msgid ""10794msgid ""
11034"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"10795"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"
11035"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "10796"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "
11036"class."10797"class."
11037msgstr ""10798msgstr ""
n11038"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för denna klass är faktiskt i "n10799"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för "
10800"<classname>FileChooserDialog</classname> finns faktiskt i basklassen "
11039"basklassen <classname>Gtk::FileChooser</classname>."10801"<classname>Gtk::FileChooser</classname>."
1104010802
11041#. (itstool) path: section/para10803#. (itstool) path: section/para
11042#: C/index-in.docbook:454810804#: C/index-in.docbook:4548
n11043#, fuzzyn
11044#| msgid ""
11045#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11046#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
11047msgid ""10805msgid ""
11048"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10806"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11049"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"10807"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
11050msgstr ""10808msgstr ""
n11051"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10809"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11052"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10810"classGtk_1_1FileDialog.html\">Referens för FileDialog</link>"
1105310811
11054#. (itstool) path: section/para10812#. (itstool) path: section/para
11055#: C/index-in.docbook:454910813#: C/index-in.docbook:4549
n11056#, fuzzyn
11057#| msgid ""
11058#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11059#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Reference</link>"
11060msgid ""10814msgid ""
11061"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10815"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11062"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"10816"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"
11063msgstr ""10817msgstr ""
n11064"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10818"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11065"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens</link>"10819"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens för FileChooserDialog</link>"
1106610820
11067#. (itstool) path: figure/title10821#. (itstool) path: figure/title
11068#: C/index-in.docbook:455510822#: C/index-in.docbook:4555
n11069#, fuzzyn
11070#| msgid "FileChooserDialog"
11071msgid "FileDialog"10823msgid "FileDialog"
n11072msgstr "FileChooserDialog"n10824msgstr "FileDialog"
1107310825
11074#. (itstool) path: imageobject/imagedata10826#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11075#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10827#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11076#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10828#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11077#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10829#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11081msgctxt "_"10833msgctxt "_"
11082msgid ""10834msgid ""
11083"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "10835"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11084"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10836"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
11085msgstr ""10837msgstr ""
n11086"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "n10838"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11087"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10839"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
1108810840
11089#. (itstool) path: section/para10841#. (itstool) path: section/para
11090#: C/index-in.docbook:456110842#: C/index-in.docbook:4561
n11091#, fuzzyn
11092#| msgid ""
11093#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11094#| "tree/master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Source Code</link>"
11095msgid ""10843msgid ""
11096"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10844"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11097"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"10845"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"
11098msgstr ""10846msgstr ""
11099"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10847"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11100"master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Källkod</link>"n10848"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Källkod</link>"
1110110849
11102#. (itstool) path: section/title10850#. (itstool) path: section/title
11103#: C/index-in.docbook:456610851#: C/index-in.docbook:4566
n11104#, fuzzyn
11105#| msgid "ColorChooserDialog"
11106msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"10852msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"
n11107msgstr "ColorChooserDialog"n10853msgstr "ColorDialog och ColorChooserDialog"
1110810854
11109#. (itstool) path: section/para10855#. (itstool) path: section/para
11110#: C/index-in.docbook:456710856#: C/index-in.docbook:4567
11111msgid ""10857msgid ""
11112"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "10858"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "
11116"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "10862"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "
11117"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "10863"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "
11118"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "10864"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "
11119"is clicked."10865"is clicked."
11120msgstr ""10866msgstr ""
nn10867"<classname>ColorChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10868"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>ColorDialog</"
10869"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter "
10870"användaren välja en färg. <classname>ColorButton</classname> (föråldrad "
10871"sedan <application>gtkmm</application> 4.10) och "
10872"<classname>ColorDialogButton</classname> (tillgänglig sedan "
10873"<application>gtkmm</application> 4.10) öppnar en färgvalsdialog när de "
10874"klickas på."
1112110875
11122#. (itstool) path: section/para10876#. (itstool) path: section/para
11123#: C/index-in.docbook:457510877#: C/index-in.docbook:4575
n11124#, fuzzyn
11125#| msgid ""
11126#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11127#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11128msgid ""10878msgid ""
11129"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10879"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11130"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"10880"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"
11131msgstr ""10881msgstr ""
n11132"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10882"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11133"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"10883"classGtk_1_1ColorDialog.html\">Referens för ColorDialog</link>"
1113410884
11135#. (itstool) path: section/para10885#. (itstool) path: section/para
11136#: C/index-in.docbook:457610886#: C/index-in.docbook:4576
n11137#, fuzzyn
11138#| msgid ""
11139#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11140#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11141msgid ""10887msgid ""
11142"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10888"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11143"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"10889"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"
11144msgstr ""10890msgstr ""
n11145"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10891"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11146"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"10892"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens för ColorChooserDialog</link>"
1114710893
11148#. (itstool) path: figure/title10894#. (itstool) path: figure/title
11149#: C/index-in.docbook:458210895#: C/index-in.docbook:4582
n11150#, fuzzyn
11151#| msgid "ColorChooserDialog"
11152msgid "ColorDialog"10896msgid "ColorDialog"
n11153msgstr "ColorChooserDialog"n10897msgstr "ColorDialog"
1115410898
11155#. (itstool) path: imageobject/imagedata10899#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11156#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10900#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11157#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10901#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11158#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10902#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11162msgctxt "_"10906msgctxt "_"
11163msgid ""10907msgid ""
11164"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "10908"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11165"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"10909"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
11166msgstr ""10910msgstr ""
n11167"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "n10911"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11168"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"10912"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
1116910913
11170#. (itstool) path: section/para10914#. (itstool) path: section/para
11171#: C/index-in.docbook:458810915#: C/index-in.docbook:4588
n11172#, fuzzyn
11173#| msgid ""
11174#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11175#| "tree/master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Source Code</link>"
11176msgid ""10916msgid ""
11177"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10917"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11178"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"10918"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"
11179msgstr ""10919msgstr ""
11180"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10920"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11181"master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Källkod</link>"n10921"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Källkod</link>"
1118210922
11183#. (itstool) path: section/title10923#. (itstool) path: section/title
11184#: C/index-in.docbook:459310924#: C/index-in.docbook:4593
n11185#, fuzzyn
11186#| msgid "FontChooserDialog"
11187msgid "FontDialog and FontChooserDialog"10925msgid "FontDialog and FontChooserDialog"
n11188msgstr "FontChooserDialog"n10926msgstr "FontDialog och FontChooserDialog"
1118910927
11190#. (itstool) path: section/para10928#. (itstool) path: section/para
11191#: C/index-in.docbook:459410929#: C/index-in.docbook:4594
11192msgid ""10930msgid ""
11193"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "10931"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "
11196"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "10934"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "
11197"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"10935"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"
11198"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "10936"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "
11199"font chooser dialog when it is clicked."10937"font chooser dialog when it is clicked."
11200msgstr ""10938msgstr ""
nn10939"<classname>FontChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10940"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialog</classname> "
10941"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter användaren "
10942"välja ett typsnitt. <classname>FontButton</classname> (föråldrad sedan "
10943"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialogButton</"
10944"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) öppnar "
10945"en typsnittvalsdialog när de klickas på."
1120110946
11202#. (itstool) path: section/para10947#. (itstool) path: section/para
11203#: C/index-in.docbook:460210948#: C/index-in.docbook:4602
n11204#, fuzzyn
11205#| msgid ""
11206#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11207#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11208msgid ""10949msgid ""
11209"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10950"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11210"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"10951"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"
11211msgstr ""10952msgstr ""
n11212"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10953"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11213"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"10954"classGtk_1_1FontDialog.html\">Referens för FontDialog</link>"
1121410955
11215#. (itstool) path: section/para10956#. (itstool) path: section/para
11216#: C/index-in.docbook:460310957#: C/index-in.docbook:4603
n11217#, fuzzyn
11218#| msgid ""
11219#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11220#| "classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Reference</link>"
11221msgid ""10958msgid ""
11222"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10959"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11223"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"10960"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"
11224msgstr ""10961msgstr ""
n11225"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10962"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11226"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens</link>"10963"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens för FontChooserDialog</link>"
1122710964
11228#. (itstool) path: figure/title10965#. (itstool) path: figure/title
11229#: C/index-in.docbook:460910966#: C/index-in.docbook:4609
n11230#, fuzzyn
11231#| msgid "AboutDialog"
11232msgid "FontDialog"10967msgid "FontDialog"
n11233msgstr "AboutDialog"n10968msgstr "FontDialog"
1123410969
11235#. (itstool) path: imageobject/imagedata10970#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11236#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10971#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11237#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10972#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11238#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10973#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11242msgctxt "_"10977msgctxt "_"
11243msgid ""10978msgid ""
11244"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "10979"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11245"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"10980"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
11246msgstr ""10981msgstr ""
n11247"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "n10982"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11248"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"10983"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
1124910984
11250#. (itstool) path: section/para10985#. (itstool) path: section/para
11251#: C/index-in.docbook:461510986#: C/index-in.docbook:4615
n11252#, fuzzyn
11253#| msgid ""
11254#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11255#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11256msgid ""10987msgid ""
11257"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10988"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11258"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"10989"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"
11259msgstr ""10990msgstr ""
11260"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10991"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11261"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10992"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Källkod</link>"
1126210993
11263#. (itstool) path: section/title10994#. (itstool) path: section/title
11264#: C/index-in.docbook:462010995#: C/index-in.docbook:4620
11265#, fuzzy10996#, fuzzy
11266msgid "Non-modal AboutDialog"10997msgid "Non-modal AboutDialog"
11297"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "11028"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "
11298"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."11029"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."
1129911030
11300#. (itstool) path: section/para11031#. (itstool) path: section/para
11301#: C/index-in.docbook:463511032#: C/index-in.docbook:4635
n11302#, fuzzyn
11303#| msgid ""
11304#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11305#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11306msgid ""11033msgid ""
11307"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11034"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11308"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"11035"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11309msgstr ""11036msgstr ""
n11310"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11037"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11311"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"11038"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"
1131211039
11313#. (itstool) path: figure/title11040#. (itstool) path: figure/title
11314#: C/index-in.docbook:464111041#: C/index-in.docbook:4641
11315msgid "AboutDialog"11042msgid "AboutDialog"
11340"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"11067"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"
1134111068
11342#. (itstool) path: section/title11069#. (itstool) path: section/title
11343#: C/index-in.docbook:465211070#: C/index-in.docbook:4652
11344#, fuzzy11071#, fuzzy
n11345#| msgid "Custom Widget"n
11346msgid "Custom Dialog"11072msgid "Custom Dialog"
n11347msgstr "Anpassad komponent"n11073msgstr "Anpassad dialogruta"
1134811074
11349#. (itstool) path: section/para11075#. (itstool) path: section/para
11350#: C/index-in.docbook:465311076#: C/index-in.docbook:4653
nn11077#, fuzzy
11351msgid ""11078msgid ""
11352"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "11079"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "
11353"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "11080"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "
11354"fill it with the widgets you need."11081"fill it with the widgets you need."
11355msgstr ""11082msgstr ""
nn11083"Om ingen av de fördefinierade dialogklasserna passar för dina behov kan du "
11084"skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</"
11085"classname> och fylla den med komponenterna som du behöver."
1135611086
11357#. (itstool) path: section/para11087#. (itstool) path: section/para
11358#: C/index-in.docbook:465911088#: C/index-in.docbook:4659
n11359#, fuzzyn
11360#| msgid ""
11361#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11362#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
11363msgid ""11089msgid ""
11364"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11090"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11365"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"11091"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"
11366msgstr ""11092msgstr ""
n11367"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11093"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11368"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"11094"classGtk_1_1Window.html\">Referens för Window</link>"
1136911095
11370#. (itstool) path: figure/title11096#. (itstool) path: figure/title
11371#: C/index-in.docbook:466511097#: C/index-in.docbook:4665
11372#, fuzzy11098#, fuzzy
n11373#| msgid "Dialogs"n
11374msgid "Window Dialog"11099msgid "Window Dialog"
n11375msgstr "Dialogrutor"n11100msgstr "Fönsterdialog"
1137611101
11377#. (itstool) path: imageobject/imagedata11102#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11378#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11103#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11379#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11104#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11380#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11105#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11384msgctxt "_"11109msgctxt "_"
11385msgid ""11110msgid ""
11386"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "11111"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11387"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"11112"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
11388msgstr ""11113msgstr ""
n11389"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n11114"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11390"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"11115"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
1139111116
11392#. (itstool) path: section/para11117#. (itstool) path: section/para
11393#: C/index-in.docbook:467111118#: C/index-in.docbook:4671
n11394#, fuzzyn
11395#| msgid ""
11396#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11397#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11398msgid ""11119msgid ""
11399"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11120"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11400"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"11121"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"
11401msgstr ""11122msgstr ""
11402"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11123"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11403"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11124"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Källkod</link>"
1140411125
11405#. (itstool) path: chapter/title11126#. (itstool) path: chapter/title
11406#: C/index-in.docbook:467811127#: C/index-in.docbook:4678
11407msgid "The DrawingArea Widget"11128msgid "The DrawingArea Widget"
11408msgstr "DrawingArea-komponenten"11129msgstr "DrawingArea-komponenten"
11654msgstr ""11375msgstr ""
11655"Det är god sed att stoppa alla ändringar till grafiktillståndet mellan "11376"Det är god sed att stoppa alla ändringar till grafiktillståndet mellan "
11656"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname>-"11377"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname>-"
11657"funktionsanrop. Om du exempelvis har en funktion som tar en "11378"funktionsanrop. Om du exempelvis har en funktion som tar en "
11658"<classname>Cairo::Context</classname>-referens som ett argument kanske du "11379"<classname>Cairo::Context</classname>-referens som ett argument kanske du "
n11659"implementerar den som följande:"n11380"implementerar den enligt följande:"
1166011381
11661#. (itstool) path: tip/programlisting11382#. (itstool) path: tip/programlisting
11662#: C/index-in.docbook:479911383#: C/index-in.docbook:4799
11663#, fuzzy, no-wrap11384#, fuzzy, no-wrap
11664#| msgid ""11385#| msgid ""
11734"kontext i ritfunktionen."11455"kontext i ritfunktionen."
1173511456
11736#. (itstool) path: section/title11457#. (itstool) path: section/title
11737#: C/index-in.docbook:481611458#: C/index-in.docbook:4816
11738msgid "Drawing Straight Lines"11459msgid "Drawing Straight Lines"
n11739msgstr "Rita raka linjer"n11460msgstr "Rita räta linjer"
1174011461
11741#. (itstool) path: tip/para11462#. (itstool) path: tip/para
11742#: C/index-in.docbook:482511463#: C/index-in.docbook:4825
11743#, fuzzy11464#, fuzzy
11744msgid ""11465msgid ""
11772"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "11493"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "
11773"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "11494"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "
11774"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"11495"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"
11775msgstr ""11496msgstr ""
11776"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "11497"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "
n11777"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den raka linjen. Men "n11498"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den räta linjen. Men "
11778"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "11499"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "
11779"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "11500"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "
11780"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"11501"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"
1178111502
11782#. (itstool) path: section/para11503#. (itstool) path: section/para
11895"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "11616"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "
11896"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "11617"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "
11897"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "11618"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "
11898"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "11619"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "
11899"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "11620"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "
n11900"definierar komponenterna Red, Green, and Blue för den önskade färgen "n11621"definierar komponenterna Red, Green och Blue för den önskade färgen (giltiga "
11901"(giltiga värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi "11622"värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi en ny bana "
11902"en ny bana med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "11623"med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "
11903"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "11624"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "
11904"<methodname>stroke()</methodname>."11625"<methodname>stroke()</methodname>."
1190511626
11906#. (itstool) path: tip/title11627#. (itstool) path: tip/title
11907#: C/index-in.docbook:489911628#: C/index-in.docbook:4899
11929msgid ""11650msgid ""
11930"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "11651"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "
11931"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "11652"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "
11932"a line's color and width, but there are others as well."11653"a line's color and width, but there are others as well."
11933msgstr ""11654msgstr ""
n11934"Utöver att rita enkla raka linjer så finns det ett antal saker som du kan "n11655"Utöver att rita enkla räta linjer så finns det ett antal saker som du kan "
11935"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linje "11656"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linjes "
11936"färg och bredd, men det finns även annat."11657"färg och bredd, men det finns även annat."
1193711658
11938# TODO: are show*n*11659# TODO: are show*n*
11939#. (itstool) path: section/para11660#. (itstool) path: section/para
11940#: C/index-in.docbook:491411661#: C/index-in.docbook:4914
11993"<methodname>Cairo::Context::set_line_cap()</methodname>."11714"<methodname>Cairo::Context::set_line_cap()</methodname>."
1199411715
11995#. (itstool) path: section/para11716#. (itstool) path: section/para
11996#: C/index-in.docbook:494011717#: C/index-in.docbook:4940
11997#, fuzzy11718#, fuzzy
nn11719#| msgid ""
11720#| "There are other things you can customize as well, including creating "
11721#| "dashed lines and other things. For more information, see the Cairo API "
11722#| "documentation."
11998msgid ""11723msgid ""
11999"There are other things you can customize as well, including creating dashed "11724"There are other things you can customize as well, including creating dashed "
12000"lines and other things. For more information, see the Cairo API "11725"lines and other things. For more information, see the Cairo API "
12001"documentation. Dashed lines are shown in the example in the <link "11726"documentation. Dashed lines are shown in the example in the <link "
12002"linkend=\"cairo-example-curves\">Drawing Curved Lines</link> section."11727"linkend=\"cairo-example-curves\">Drawing Curved Lines</link> section."
12003msgstr ""11728msgstr ""
n12004"Det finns även andra saker du kan anpassa, som att skapa ocandra saker. Se "n11729"Det finns även andra saker du kan anpassa, som att skapa streckade linjer "
12005"Cairos API-dokumentation för mer information."11730"och andra saker. Se Cairos API-dokumentation för mer information."
1200611731
12007#. (itstool) path: section/title11732#. (itstool) path: section/title
12008#: C/index-in.docbook:495011733#: C/index-in.docbook:4950
12009msgid "Drawing thin lines"11734msgid "Drawing thin lines"
12010msgstr "Rita tunna linjer"11735msgstr "Rita tunna linjer"
12147msgid ""11872msgid ""
12148"The only difference between this example and the straight line example is in "11873"The only difference between this example and the straight line example is in "
12149"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "11874"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "
12150"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."11875"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."
12151msgstr ""11876msgstr ""
n12152"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för raka linjer är i "n11877"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för räta linjer är i "
12153"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "11878"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "
12154"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."11879"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."
1215511880
12156#. (itstool) path: section/para11881#. (itstool) path: section/para
12157#: C/index-in.docbook:501011882#: C/index-in.docbook:5010
12670"0) coordinate is in the very center of the window."12395"0) coordinate is in the very center of the window."
12671msgstr ""12396msgstr ""
12672"Låt oss nu ta en titt på koden som utför det faktiska ritandet. Den första "12397"Låt oss nu ta en titt på koden som utför det faktiska ritandet. Den första "
12673"delen av <methodname>on_draw()</methodname> bör vara ganska bekant nu. Detta "12398"delen av <methodname>on_draw()</methodname> bör vara ganska bekant nu. Detta "
12674"exempel skalar igen koordinatsystemet till en enhetskvadrat så att det är "12399"exempel skalar igen koordinatsystemet till en enhetskvadrat så att det är "
n12675"lättare att rita klockan som en procentsats av fönsterstorleken så att den "n12400"lättare att rita klockan som en procentsats av fönsterstorleken, så att den "
12676"automatiskt kommer skalas när fönsterstorleken justeras. Vidare skalas och "12401"automatiskt kommer skalas när fönsterstorleken justeras. Vidare skalas och "
12677"flyttas koordinatsystemet så att koordinaten (0, 0) är i mitten av fönstret."12402"flyttas koordinatsystemet så att koordinaten (0, 0) är i mitten av fönstret."
1267812403
12679#. (itstool) path: section/para12404#. (itstool) path: section/para
12680#: C/index-in.docbook:527612405#: C/index-in.docbook:5276
12708"implement the time-keeping functionality of the clock, which simply involves "12433"implement the time-keeping functionality of the clock, which simply involves "
12709"getting the current values for hours, minutes and seconds, and drawing the "12434"getting the current values for hours, minutes and seconds, and drawing the "
12710"hands at the correct angles."12435"hands at the correct angles."
12711msgstr ""12436msgstr ""
12712"Efter att ha ritat konturen går vi runt klockan och ritar streck för varje "12437"Efter att ha ritat konturen går vi runt klockan och ritar streck för varje "
n12713"timme, med ett större sträck vid 12, 3, 6 och 9. Slutligen är vi redo att "n12438"timme, med ett större streck vid 12, 3, 6 och 9. Slutligen är vi redo att "
12714"implementera klockans tidtagande, vilket helt enkelt innefattar att få de "12439"implementera klockans tidtagande, vilket helt enkelt innefattar att få de "
12715"aktuella värdena för timmar, minuter och sekunder, och rita visarna på rätt "12440"aktuella värdena för timmar, minuter och sekunder, och rita visarna på rätt "
12716"vinklar."12441"vinklar."
1271712442
12718#. (itstool) path: chapter/para12443#. (itstool) path: chapter/para
13132"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "12857"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "
13133"begärda data."12858"begärda data."
1313412859
13135#. (itstool) path: chapter/para12860#. (itstool) path: chapter/para
13136#: C/index-in.docbook:549512861#: C/index-in.docbook:5495
n13137#, fuzzyn
13138#| msgid ""
13139#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13140#| "classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13141msgid ""12862msgid ""
13142"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"12863"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13143"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"12864"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13144msgstr ""12865msgstr ""
n13145"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n12866"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13146"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"12867"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"
1314712868
13148#. (itstool) path: section/title12869#. (itstool) path: section/title
13149#: C/index-in.docbook:549812870#: C/index-in.docbook:5498
13150msgid "Formats"12871msgid "Formats"
13370msgid "Ideal"13091msgid "Ideal"
13371msgstr "Idealiskt"13092msgstr "Idealiskt"
1337213093
13373#. (itstool) path: listitem/simpara13094#. (itstool) path: listitem/simpara
13374#: C/index-in.docbook:559913095#: C/index-in.docbook:5599
n13375#, fuzzyn
13376msgid "Defines a custom clipboard target, though the format is still text."13096msgid "Defines a custom clipboard target, though the format is still text."
13377msgstr "Definierar ett anpassat urklippsmål, men formatet är fortfarande text."13097msgstr "Definierar ett anpassat urklippsmål, men formatet är fortfarande text."
1337813098
13379#. (itstool) path: listitem/simpara13099#. (itstool) path: listitem/simpara
13380#: C/index-in.docbook:560013100#: C/index-in.docbook:5600
13587"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "13307"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "
13588"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"13308"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"
1358913309
13590#. (itstool) path: section/para13310#. (itstool) path: section/para
13591#: C/index-in.docbook:572713311#: C/index-in.docbook:5727
n13592#, fuzzyn
13593#| msgid ""
13594#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13595#| "classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13596msgid ""13312msgid ""
13597"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13313"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13598"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"13314"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13599msgstr ""13315msgstr ""
n13600"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13316"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13601"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"13317"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"
1360213318
13603#. (itstool) path: section/title13319#. (itstool) path: section/title
13604#: C/index-in.docbook:573613320#: C/index-in.docbook:5736
13605msgid "Page setup"13321msgid "Page setup"
13659"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe13375"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe
>ttings);\n">ttings);\n"
13660"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"13376"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"
1366113377
13662#. (itstool) path: section/para13378#. (itstool) path: section/para
13663#: C/index-in.docbook:575813379#: C/index-in.docbook:5758
n13664#, fuzzyn
13665#| msgid ""
13666#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13667#| "classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13668msgid ""13380msgid ""
13669"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13381"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13670"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"13382"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13671msgstr ""13383msgstr ""
n13672"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13384"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13673"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"13385"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"
1367413386
13675#. (itstool) path: section/para13387#. (itstool) path: section/para
13676#: C/index-in.docbook:576213388#: C/index-in.docbook:5762
13677#, fuzzy13389#, fuzzy
13758"stöds på alla plattformar, men signalen <literal>done</literal> kommer "13470"stöds på alla plattformar, men signalen <literal>done</literal> kommer "
13759"fortfarande sändas ut."13471"fortfarande sändas ut."
1376013472
13761#. (itstool) path: section/para13473#. (itstool) path: section/para
13762#: C/index-in.docbook:580813474#: C/index-in.docbook:5808
n13763#, fuzzyn
13764msgid ""13475msgid ""
13765"<methodname>run()</methodname> may return <literal>PrintOperation::Result::"13476"<methodname>run()</methodname> may return <literal>PrintOperation::Result::"
13766"IN_PROGRESS</literal>. To track status and handle the result or error you "13477"IN_PROGRESS</literal>. To track status and handle the result or error you "
13767"need to implement signal handlers for the <literal>done</literal> and "13478"need to implement signal handlers for the <literal>done</literal> and "
13768"<literal>status_changed</literal> signals:"13479"<literal>status_changed</literal> signals:"
14082"advanced."13793"advanced."
1408313794
14084#. (itstool) path: section/title13795#. (itstool) path: section/title
14085#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:598913796#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:5989
14086#, fuzzy13797#, fuzzy
n14087#| msgid "Printing"n13798#| msgid "FontDialog"
14088msgid "PrintDialog"13799msgid "PrintDialog"
n14089msgstr "Utskrift"n13800msgstr "FontDialog"
1409013801
14091#. (itstool) path: section/para13802#. (itstool) path: section/para
14092#: C/index-in.docbook:595413803#: C/index-in.docbook:5954
14093msgid ""13804msgid ""
14094"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"13805"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"
14353#: C/index-in.docbook:608014064#: C/index-in.docbook:6080
14354msgid ""14065msgid ""
14355"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "14066"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "
14356"to applications that have registered it or not"14067"to applications that have registered it or not"
14357msgstr ""14068msgstr ""
n14358"<varname>is_private</varname>: huruvida denna resurs endast ska vara synlig "n14069"<varname>is_private</varname>: Huruvida denna resurs endast ska vara synlig "
14359"för program som har registrerat den eller inte"14070"för program som har registrerat den eller inte"
1436014071
14361#. (itstool) path: listitem/para14072#. (itstool) path: listitem/para
14362#: C/index-in.docbook:608414073#: C/index-in.docbook:6084
14363msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"14074msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"
14529"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "14240"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "
14530"ändrar bara listan över senaste filer."14241"ändrar bara listan över senaste filer."
1453114242
14532#. (itstool) path: section/title14243#. (itstool) path: section/title
14533#: C/index-in.docbook:616714244#: C/index-in.docbook:6167
n14534#, fuzzyn
14535#| msgid "FileChooserDialog"
14536msgid "FileChooser and FileDialog"14245msgid "FileChooser and FileDialog"
n14537msgstr "FileChooserDialog"n14246msgstr "FileChooser och FileDialog"
1453814247
14539#. (itstool) path: section/para14248#. (itstool) path: section/para
14540#: C/index-in.docbook:616914249#: C/index-in.docbook:6169
14541msgid ""14250msgid ""
14542"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "14251"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "
14574"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "14283"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
14575"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "14284"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
14576"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "14285"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
14577"<application>gtkmm</application> 4.10."14286"<application>gtkmm</application> 4.10."
14578msgstr ""14287msgstr ""
nn14288"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
14289"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
14290"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
14291"<application>gtkmm</application> 4.10."
1457914292
14580#. (itstool) path: section/title14293#. (itstool) path: section/title
14581#: C/index-in.docbook:619114294#: C/index-in.docbook:6191
n14582#, fuzzyn
14583#| msgid "Simple FileChooserDialog example"
14584msgid "Simple FileDialog example"14295msgid "Simple FileDialog example"
n14585msgstr "Enkelt FileChooserDialog-exempel"n14296msgstr "Enkelt FileDialog-exempel"
1458614297
14587#. (itstool) path: section/para14298#. (itstool) path: section/para
14588#: C/index-in.docbook:619314299#: C/index-in.docbook:6193
14589#, fuzzy14300#, fuzzy
n14590#| msgid ""n
14591#| "Shown below is a simple example of how to use the "
14592#| "<classname>FileChooserDialog</classname> class in a program. This simple "
14593#| "program has a menubar with a <guimenuitem>File Chooser Dialog</"
14594#| "guimenuitem> menu item. When you select this menu item, a dialog pops up "
14595#| "showing a list of files. If you select <guimenuitem>Recent</guimenuitem> "
14596#| "in the sidebar, the list of recently used files is shown."
14597msgid ""14301msgid ""
14598"Shown below is a simple example of how to use the <classname>FileDialog</"14302"Shown below is a simple example of how to use the <classname>FileDialog</"
14599"classname> class in a program. This simple program has a menubar with a "14303"classname> class in a program. This simple program has a menubar with a "
14600"<guimenuitem>File Dialog</guimenuitem> menu item. When you select this menu "14304"<guimenuitem>File Dialog</guimenuitem> menu item. When you select this menu "
14601"item, a dialog pops up showing a list of files. If you select "14305"item, a dialog pops up showing a list of files. If you select "
15075"though. <_:itemizedlist-1/>"14779"though. <_:itemizedlist-1/>"
15076msgstr ""14780msgstr ""
1507714781
15078#. (itstool) path: section/para14782#. (itstool) path: section/para
15079#: C/index-in.docbook:640214783#: C/index-in.docbook:6402
nn14784#, fuzzy
14785#| msgid ""
14786#| "The data model is a class that implements the <classname>Gio::ListModel</"
14787#| "classname> interface. Examples of such classes are <classname>Gio::"
14788#| "ListStore</classname> (not to be confused with the deprecated "
14789#| "<classname>Gtk::ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</"
14790#| "classname>, <classname>Gtk:DirectoryList</classname> and "
14791#| "<classname>Pango::FontMap</classname>."
15080msgid ""14792msgid ""
15081"The event classes that handle mouse events are also useful for handling "14793"The event classes that handle mouse events are also useful for handling "
15082"events from touchscreens. There are also many subclasses of <classname>Gtk::"14794"events from touchscreens. There are also many subclasses of <classname>Gtk::"
15083"EventController</classname> which are only (or mainly) useful for "14795"EventController</classname> which are only (or mainly) useful for "
15084"touchscreens. Examples: <classname>Gtk::GestureRotate</classname>, "14796"touchscreens. Examples: <classname>Gtk::GestureRotate</classname>, "
15085"<classname>Gtk::GestureZoom</classname>, <classname>Gtk::GestureSwipe</"14797"<classname>Gtk::GestureZoom</classname>, <classname>Gtk::GestureSwipe</"
15086"classname>, <classname>Gtk::GestureLongPress</classname>."14798"classname>, <classname>Gtk::GestureLongPress</classname>."
15087msgstr ""14799msgstr ""
nn14800"Datamodellen är en klass som implementerar <classname>Gio::ListModel</"
14801"classname>-gränssnittet. Exempel på sådana klasser är <classname>Gio::"
14802"ListStore</classname> (inte att förväxlas med den föråldrade <classname>Gtk::"
14803"ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</classname>, "
14804"<classname>Gtk:DirectoryList</classname> och <classname>Pango::FontMap</"
14805"classname>."
1508814806
15089#. (itstool) path: section/para14807#. (itstool) path: section/para
15090#: C/index-in.docbook:641114808#: C/index-in.docbook:6411
15091#, fuzzy14809#, fuzzy
15092#| msgid ""14810#| msgid ""
n15093#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14811#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15094#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"14812#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
15095msgid ""14813msgid ""
15096"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"14814"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15097"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"14815"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"
15098msgstr ""14816msgstr ""
n15099"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14817"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15100"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"14818"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
1510114819
15102#. (itstool) path: section/para14820#. (itstool) path: section/para
15103#: C/index-in.docbook:641514821#: C/index-in.docbook:6415
15104msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."14822msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."
15138msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"14856msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"
15139msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"14857msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"
1514014858
15141#. (itstool) path: section/title14859#. (itstool) path: section/title
15142#: C/index-in.docbook:643514860#: C/index-in.docbook:6435
n15143#, fuzzyn
15144msgid "Timeouts"14861msgid "Timeouts"
15145msgstr "Timeout"14862msgstr "Timeout"
1514614863
15147#. (itstool) path: section/para14864#. (itstool) path: section/para
15148#: C/index-in.docbook:643714865#: C/index-in.docbook:6437
15645"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."15362"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."
1564615363
15647#. (itstool) path: section/programlisting15364#. (itstool) path: section/programlisting
15648#: C/index-in.docbook:667215365#: C/index-in.docbook:6672
15649#, fuzzy, no-wrap15366#, fuzzy, no-wrap
nn15367#| msgid ""
15368#| "\n"
15369#| "{\n"
15370#| "  Gtk::Button aButton;\n"
15371#| "  aButton.set_visible(true);\n"
15372#| "  ...\n"
15373#| "  app-&gt;run();\n"
15374#| "}\n"
15650msgid ""15375msgid ""
15651"<code>{\n"15376"<code>{\n"
15652"  Gtk::Button aButton;\n"15377"  Gtk::Button aButton;\n"
15653"  aButton.set_visible(true);\n"15378"  aButton.set_visible(true);\n"
15654"  ...\n"15379"  ...\n"
15657"</code>"15382"</code>"
15658msgstr ""15383msgstr ""
15659"\n"15384"\n"
15660"{\n"15385"{\n"
15661"  Gtk::Button aButton;\n"15386"  Gtk::Button aButton;\n"
n15662"  aButton.show();\n"n15387"  aButton.set_visible(true);\n"
15663"  ...\n"15388"  ...\n"
15664"  app-&gt;run();\n"15389"  app-&gt;run();\n"
15665"}\n"15390"}\n"
1566615391
15667#. (itstool) path: section/para15392#. (itstool) path: section/para
15683#: C/index-in.docbook:668915408#: C/index-in.docbook:6689
15684#, fuzzy15409#, fuzzy
15685msgid "Dynamic allocation with new and delete"15410msgid "Dynamic allocation with new and delete"
15686msgstr "Dynamisk allokering med new och delete"15411msgstr "Dynamisk allokering med new och delete"
1568715412
n15688# TODO: favor?n
15689#. (itstool) path: section/para15413#. (itstool) path: section/para
15690#: C/index-in.docbook:669015414#: C/index-in.docbook:6690
15691#, fuzzy15415#, fuzzy
nn15416#| msgid ""
15417#| "Usually, the programmer will prefer to allow containers to automatically "
15418#| "destroy their children by creating them using <function>Gtk::"
15419#| "make_managed()</function> (see below). This is not strictly required, as "
15420#| "the <literal>new</literal> and <literal>delete</literal> operators may "
15421#| "also be used, but modern C++ style discourages those in favor of safer "
15422#| "models of memory management, so it is better to create widgets using "
15423#| "<function>Gtk::make_managed()</function> and let their parent destroy "
15424#| "them, than to manually perform dynamic allocation. <_:programlisting-1/> "
15425#| "Here, the programmer deletes <varname>pButton</varname> to prevent a "
15426#| "memory leak."
15692msgid ""15427msgid ""
15693"Usually, the programmer will prefer to allow containers to automatically "15428"Usually, the programmer will prefer to allow containers to automatically "
15694"destroy their children by creating them using <function>Gtk::make_managed()</"15429"destroy their children by creating them using <function>Gtk::make_managed()</"
15695"function> (see below). This is not strictly required, as the <literal>new</"15430"function> (see below). This is not strictly required, as the <literal>new</"
15696"literal> and <literal>delete</literal> operators may also be used, but "15431"literal> and <literal>delete</literal> operators may also be used, but "
15740"leak."15475"leak."
15741msgstr ""15476msgstr ""
1574215477
15743#. (itstool) path: section/title15478#. (itstool) path: section/title
15744#: C/index-in.docbook:671015479#: C/index-in.docbook:6710
n15745#, fuzzyn
15746msgid "Managed Widgets"15480msgid "Managed Widgets"
15747msgstr "Hanterade komponenter"15481msgstr "Hanterade komponenter"
1574815482
15749#. (itstool) path: section/para15483#. (itstool) path: section/para
15750#: C/index-in.docbook:671215484#: C/index-in.docbook:6712
16046"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "15780"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "
16047"information om RefPtr."15781"information om RefPtr."
1604815782
16049#. (itstool) path: listitem/para15783#. (itstool) path: listitem/para
16050#: C/index-in.docbook:683415784#: C/index-in.docbook:6834
n16051#, fuzzyn
16052#| msgid ""
16053#| "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Forth Edition - "
16054#| "section 34.3"
16055msgid ""15785msgid ""
16056"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "15786"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "
16057"34.3"15787"34.3"
16058msgstr ""15788msgstr ""
16059"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"15789"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"
16198#: C/index-in.docbook:689315928#: C/index-in.docbook:6893
16199msgid ""15929msgid ""
16200"To instantiate just one window, or just one of the child widgets, you can "15930"To instantiate just one window, or just one of the child widgets, you can "
16201"specify the name of a widget as the second parameter. For instance,"15931"specify the name of a widget as the second parameter. For instance,"
16202msgstr ""15932msgstr ""
n16203"För att instansiera bara ett fönster, eller bara en av de underordnade "n15933"För att bara instansiera ett fönster, eller bara en av de underordnade "
16204"komponenterna, kan du ange namnet på en komponent som den andra parametern. "15934"komponenterna, kan du ange namnet på en komponent som den andra parametern. "
16205"Till exempel,"15935"Till exempel,"
1620615936
16207#. (itstool) path: section/programlisting15937#. (itstool) path: section/programlisting
16208#: C/index-in.docbook:689515938#: C/index-in.docbook:6895
16227"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "15957"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "
16228"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "15958"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "
16229"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "15959"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "
16230"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."15960"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."
16231msgstr ""15961msgstr ""
n16232"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta med "n15962"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta, "
16233"<methodname>show()</methodname>, använder du metoden "15963"använder du metoden <methodname>get_widget()</methodname> och "
16234"<methodname>get_widget()</methodname> och tillhandahåller komponentens namn. "15964"tillhandahåller komponentens namn. Detta namn bör anges i "
16235"Detta namn bör anges i <application>Glade</application>s egenskapsfönster. "15965"<application>Glade</application>s egenskapsfönster. Om komponenten inte "
16236"Om komponenten inte kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren "15966"kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren sättas till nullptr."
16237"sättas till nullptr."
1623815967
16239#. (itstool) path: section/para15968#. (itstool) path: section/para
16240#: C/index-in.docbook:691015969#: C/index-in.docbook:6910
n16241#, fuzzyn
16242msgid ""15970msgid ""
16243"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"15971"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"
16244"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "15972"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "
16245"<application>gtkmm</application> 4.10."15973"<application>gtkmm</application> 4.10."
16246msgstr ""15974msgstr ""
n16247"I detta steg använder vi en <classname>Gtk::Builder</classname>-instans för "n15975"Dialogrutorna i detta kapitel är härledda från <classname>Gtk::Window</"
16248"att associera en <classname>Gtk::Builder</classname>-ui-fil med vår "15976"classname> eftersom <classname>Gtk::Dialog</classname> är föråldrat sedan "
16249"programfönsterklass."15977"<application>gtkmm</application> 4.10."
1625015978
16251#. (itstool) path: section/programlisting15979#. (itstool) path: section/programlisting
16252#: C/index-in.docbook:691415980#: C/index-in.docbook:6914
16253#, fuzzy, no-wrap15981#, fuzzy, no-wrap
16254msgid ""15982msgid ""
16264msgid ""15992msgid ""
16265"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "15993"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "
16266"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "15994"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "
16267"command line about these."15995"command line about these."
16268msgstr ""15996msgstr ""
n16269"<application>Gtk::Builder</application> tittar efter en null-pekare, och "n15997"<classname>Gtk::Builder</classname> tittar efter en null-pekare, och "
16270"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "15998"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "
16271"på kommandoraden om dessa."15999"på kommandoraden om dessa."
1627216000
16273#. (itstool) path: section/para16001#. (itstool) path: section/para
16274#: C/index-in.docbook:692316002#: C/index-in.docbook:6923
16311"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "16039"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "
16312"för olika sorters objekt."16040"för olika sorters objekt."
1631316041
16314#. (itstool) path: section/para16042#. (itstool) path: section/para
16315#: C/index-in.docbook:694216043#: C/index-in.docbook:6942
n16316#, fuzzyn
16317#| msgid ""
16318#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
16319#| "classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16320msgid ""16044msgid ""
16321"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"16045"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16322"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"16046"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16323msgstr ""16047msgstr ""
n16324"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n16048"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16325"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"16049"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"
1632616050
16327#. (itstool) path: section/para16051#. (itstool) path: section/para
16328#: C/index-in.docbook:694716052#: C/index-in.docbook:6947
16329#, fuzzy16053#, fuzzy
16359"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "16083"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "
16360"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "16084"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "
16361"business logic, avoiding having most of your source just be setting "16085"business logic, avoiding having most of your source just be setting "
16362"properties and packing in containers."16086"properties and packing in containers."
16363msgstr ""16087msgstr ""
n16364"Du kan använda<classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"n16088"Du kan använda <classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"
16365"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "16089"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "
16366"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "16090"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "
16367"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "16091"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "
16368"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "16092"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "
16369"egenskaper och packning i behållare."16093"egenskaper och packning i behållare."
16480"}\n"16204"}\n"
1648116205
16482#. (itstool) path: section/para16206#. (itstool) path: section/para
16483#: C/index-in.docbook:700916207#: C/index-in.docbook:7009
16484#, fuzzy16208#, fuzzy
nn16209#| msgid ""
16210#| "It's possible to pass additional arguments from "
16211#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16212#| "derived widget. For instance, this call to "
16213#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> can "
16214#| "invoke this constructor"
16485msgid ""16215msgid ""
16486"It's possible to pass additional arguments from "16216"It's possible to pass additional arguments from "
16487"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "16217"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16488"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"16218"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"
16489"methodname>"16219"methodname>"
16490msgstr ""16220msgstr ""
16491"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "16221"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "
16492"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "16222"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "
16493"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "16223"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "
16494"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "16224"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "
n16495"denna konstruktor <_:programlisting-2/>"n16225"denna konstruktor"
1649616226
16497#. (itstool) path: section/programlisting16227#. (itstool) path: section/programlisting
16498#: C/index-in.docbook:701416228#: C/index-in.docbook:7014
16499#, fuzzy, no-wrap16229#, fuzzy, no-wrap
16500msgid ""16230msgid ""
16588"  prop_int(*this, \"button-int\", 10)\n"16318"  prop_int(*this, \"button-int\", 10)\n"
16589"{\n"16319"{\n"
16590"  // ....\n"16320"  // ....\n"
16591"}\n"16321"}\n"
1659216322
n16593# TODO: recognizen
16594#. (itstool) path: section/para16323#. (itstool) path: section/para
16595#: C/index-in.docbook:705116324#: C/index-in.docbook:7051
16596#, fuzzy16325#, fuzzy
nn16326#| msgid ""
16327#| "When using <application>gtkmm</application> with a version of "
16328#| "<application>glibmm</application> from 2.62 onwards, it is possible also "
16329#| "to specify properties of derived widgets, declared in C++ using "
16330#| "<application>gtkmm</application>, within <filename>.glade</filename> "
16331#| "files and load/set these using <classname>Gtk::Builder</classname>. See "
16332#| "the documentation of <classname>Gtk::Builder</classname> for more details "
16333#| "on how to achieve this. Glade won’t recognize such properties as-is, but "
16334#| "it should be able to through use of <link xlink:href=\"https://developer-"
16335#| "old.gnome.org/gladeui/stable/properties.html\"> property class "
16336#| "definitions</link> and a catalog declaring those new properties."
16597msgid ""16337msgid ""
16598"It is possible also to specify properties of derived widgets, declared in "16338"It is possible also to specify properties of derived widgets, declared in "
16599"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> using <application>gtkmm</application>, "16339"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> using <application>gtkmm</application>, "
16600"within <filename class=\"extension\">.ui</filename> files and load/set these "16340"within <filename class=\"extension\">.ui</filename> files and load/set these "
16601"using <classname>Gtk::Builder</classname>. See the documentation of "16341"using <classname>Gtk::Builder</classname>. See the documentation of "
16650"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"16390"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"
16651"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "16391"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "
16652"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "16392"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "
16653"language at runtime based on the user's environment."16393"language at runtime based on the user's environment."
16654msgstr ""16394msgstr ""
n16655"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stöda flera språk, "n16395"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stödja flera språk, "
16656"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "16396"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "
16657"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"16397"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"
16658"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "16398"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "
16659"användarens miljö."16399"användarens miljö."
1666016400
16744"po</filename>-standardfiler."16484"po</filename>-standardfiler."
1674516485
16746#. (itstool) path: note/para16486#. (itstool) path: note/para
16747#: C/index-in.docbook:713116487#: C/index-in.docbook:7131
16748#, fuzzy16488#, fuzzy
nn16489#| msgid ""
16490#| "We also assume that you are using autotools (<application>automake</"
16491#| "application> and <application>autoconf</application>) to build your "
16492#| "project (although autotools is not recommended for new applications), and "
16493#| "that you are using <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
16494#| "gnome-common/blob/master/autogen.sh\"> <literal>./autogen.sh</literal> "
16495#| "from <application>gnome-common</application></link> or a similar "
16496#| "<literal>autogen.sh</literal> file, which, among other things, takes care "
16497#| "of some <application>intltool</application> initialization."
16749msgid ""16498msgid ""
16750"We also assume that you are using autotools (<application>automake</"16499"We also assume that you are using autotools (<application>automake</"
16751"application> and <application>autoconf</application>) to build your project "16500"application> and <application>autoconf</application>) to build your project "
16752"(although autotools is not recommended for new applications), and that you "16501"(although autotools is not recommended for new applications), and that you "
16753"are using <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/Archive/gnome-common/-/"16502"are using <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/Archive/gnome-common/-/"
16973"PROGRAMNAME_LOCALEDIR=[${datadir}/locale]\n"16722"PROGRAMNAME_LOCALEDIR=[${datadir}/locale]\n"
16974"AC_SUBST(PROGRAMNAME_LOCALEDIR)"16723"AC_SUBST(PROGRAMNAME_LOCALEDIR)"
1697516724
16976#. (itstool) path: section/para16725#. (itstool) path: section/para
16977#: C/index-in.docbook:723316726#: C/index-in.docbook:7233
n16978#, fuzzyn
16979msgid ""16727msgid ""
16980"This <varname>PROGRAMNAME_LOCALEDIR</varname> variable will be used later in "16728"This <varname>PROGRAMNAME_LOCALEDIR</varname> variable will be used later in "
16981"the <literal>Makefile.am</literal> file, to define a macro that will be used "16729"the <literal>Makefile.am</literal> file, to define a macro that will be used "
16982"when you initialize <application>gettext</application> in your source code."16730"when you initialize <application>gettext</application> in your source code."
16983msgstr ""16731msgstr ""
17423msgid "Expecting UTF8"17171msgid "Expecting UTF8"
17424msgstr "Förvänta sig UTF8"17172msgstr "Förvänta sig UTF8"
1742517173
17426#. (itstool) path: section/para17174#. (itstool) path: section/para
17427#: C/index-in.docbook:746017175#: C/index-in.docbook:7460
n17428#, fuzzyn
17429msgid ""17176msgid ""
17430"A properly internationalized application will not make assumptions about the "17177"A properly internationalized application will not make assumptions about the "
17431"number of bytes in a character. That means that you shouldn't use pointer "17178"number of bytes in a character. That means that you shouldn't use pointer "
17432"arithmetic to step through the characters in a string, and it means you "17179"arithmetic to step through the characters in a string, and it means you "
17433"shouldn't use <classname>std::string</classname> or standard C functions "17180"shouldn't use <classname>std::string</classname> or standard C functions "
17605#. (itstool) path: section/title17352#. (itstool) path: section/title
17606#: C/index-in.docbook:753817353#: C/index-in.docbook:7538
17607msgid "Composition of strings"17354msgid "Composition of strings"
17608msgstr "Sammansättning av strängar"17355msgstr "Sammansättning av strängar"
1760917356
n17610# TODO: favorsn
17611#. (itstool) path: section/para17357#. (itstool) path: section/para
17612#: C/index-in.docbook:754017358#: C/index-in.docbook:7540
17613#, fuzzy17359#, fuzzy
nn17360#| msgid ""
17361#| "C programmers use <function>sprintf()</function> to compose and "
17362#| "concatenate strings. C++ favors streams, but unfortunately, this approach "
17363#| "makes translation difficult, because each fragment of text is translated "
17364#| "separately, without allowing the translators to rearrange them according "
17365#| "to the grammar of the language."
17614msgid ""17366msgid ""
17615"C programmers use <function>sprintf()</function> to compose and concatenate "17367"C programmers use <function>sprintf()</function> to compose and concatenate "
17616"strings. <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> favors streams, but "17368"strings. <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> favors streams, but "
17617"unfortunately, this approach makes translation difficult, because each "17369"unfortunately, this approach makes translation difficult, because each "
17618"fragment of text is translated separately, without allowing the translators "17370"fragment of text is translated separately, without allowing the translators "
17783"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"17535"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"
17784"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"17536"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"
17785"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"17537"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"
17786"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."17538"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."
17787msgstr ""17539msgstr ""
n17788"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-rråd där "n17540"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-arkiv där "
17789"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "17541"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "
17790"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."17542"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."
17791"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."17543"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."
1779217544
17793#. (itstool) path: section/para17545#. (itstool) path: section/para
18213"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"17965"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"
18214"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."17966"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."
18215msgstr ""17967msgstr ""
18216"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "17968"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "
18217"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "17969"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "
n18218"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas , anropas "n17970"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från "
18219"från instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon "17971"instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av "
18220"av dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"17972"dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"
18221"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "17973"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "
nn17974"Exemplet för <link linkend=\"custom-css-name-example\">anpassat CSS-namn</"
18222"ljande exempel visar hur detta görs."17975"link> visar hur detta görs."
1822317976
18224#. (itstool) path: section/para17977#. (itstool) path: section/para
18225#: C/index-in.docbook:778017978#: C/index-in.docbook:7780
18226msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."17979msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."
18227msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."17980msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."
18255"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18008"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18256"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"18009"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"
1825718010
18258#. (itstool) path: section/title18011#. (itstool) path: section/title
18259#: C/index-in.docbook:779418012#: C/index-in.docbook:7794
n18260#, fuzzyn
18261#| msgid "Custom Containers"
18262msgid "Custom CSS Names"18013msgid "Custom CSS Names"
n18263msgstr "Anpassade behållare"n18014msgstr "Anpassade CSS-namn"
1826418015
18265#. (itstool) path: section/para18016#. (itstool) path: section/para
18266#: C/index-in.docbook:779618017#: C/index-in.docbook:7796
nn18018#, fuzzy
18267msgid ""18019msgid ""
18268"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "18020"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "
18269"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "18021"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "
18270"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "18022"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "
18271"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "18023"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "
18272"buttons, without affecting other similar widgets."18024"buttons, without affecting other similar widgets."
18273msgstr ""18025msgstr ""
nn18026"Många aspekter hos komponenters utseende styrs av CSS-filer (Cascading Style "
18027"Sheet). Med CSS-filer kan du välja färg, typsnitt, linjetjocklek och så "
18028"vidare. Om du ger några komponenter egna namn eller egna CSS-klasser så kan "
18029"du definiera CSS-regler som endast tillämpas på dessa komponenter, "
18030"exempelvis vissa knappar, utan att påverka andra liknande komponenter."
1827418031
18275#. (itstool) path: section/title18032#. (itstool) path: section/title
18276#: C/index-in.docbook:780318033#: C/index-in.docbook:7803
18277msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"18034msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"
n18278msgstr ""n18035msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn"
1827918036
18280#. (itstool) path: listitem/para18037#. (itstool) path: listitem/para
18281#: C/index-in.docbook:780718038#: C/index-in.docbook:7807
nn18039#, fuzzy
18282msgid ""18040msgid ""
18283"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "18041"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "
18284"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "18042"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "
18285"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "18043"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "
18286"Init and Instance Init Functions</link> section."18044"Init and Instance Init Functions</link> section."
18287msgstr ""18045msgstr ""
nn18046"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> kan endast anropas "
18047"från klassens init-funktion. Den ställer in CSS-nodnamnet för alla instanser "
18048"av en klass (en GType). Se avsnittet <link linkend=\"custom-init-"
18049"functions\"> Initieringsfunktioner för klasser och instanser</link>."
1828818050
18289#. (itstool) path: listitem/para18051#. (itstool) path: listitem/para
18290#: C/index-in.docbook:781118052#: C/index-in.docbook:7811
nn18053#, fuzzy
18054#| msgid ""
18055#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18056#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18291msgid ""18057msgid ""
18292"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "18058"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "
18293"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "18059"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "
18294"widget instance."18060"widget instance."
18295msgstr ""18061msgstr ""
nn18062"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18063"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1829618064
18297#. (itstool) path: listitem/para18065#. (itstool) path: listitem/para
18298#: C/index-in.docbook:781418066#: C/index-in.docbook:7814
nn18067#, fuzzy
18068#| msgid ""
18069#| "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from "
18070#| "a C++ constructor. It adds the name of a CSS class, used by a widget "
18071#| "instance."
18299msgid ""18072msgid ""
18300"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "18073"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "
18301"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "18074"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "
18302"class, used by a widget instance."18075"class, used by a widget instance."
18303msgstr ""18076msgstr ""
nn18077"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> kan anropas från en C+"
18078"+-konstruktor. Den lägger till namnet för en CSS-klass, använd av en "
18079"komponentinstans."
1830418080
18305#. (itstool) path: section/para18081#. (itstool) path: section/para
18306#: C/index-in.docbook:780518082#: C/index-in.docbook:7805
nn18083#, fuzzy
18307msgid ""18084msgid ""
18308"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"18085"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"
18309"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "18086"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "
18310"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."18087"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."
18311msgstr ""18088msgstr ""
nn18089"Det finns tre sätt att referera från en komponent till data i en CSS-fil: <_:"
18090"itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget CSS-nodnamn, en "
18091"etikett med ett komponentnamn och en etikett som använder sin egen CSS-klass."
1831218092
18313#. (itstool) path: section/title18093#. (itstool) path: section/title
18314#: C/index-in.docbook:782318094#: C/index-in.docbook:7823
18315msgid "Custom Style Information"18095msgid "Custom Style Information"
18316msgstr "Anpassad stilinformation"18096msgstr "Anpassad stilinformation"
18325"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"18105"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"
18326"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "18106"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "
18327"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"18107"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"
18328"application> 4.10."18108"application> 4.10."
18329msgstr ""18109msgstr ""
nn18110"För att lägga till en stilmall till ett program använder du en av "
18111"<methodname>Gtk::CssProvider::load_from_*()</methodname>-metoderna. Lägg "
18112"sedan till den med <methodname>Gtk::StyleProvider::"
18113"add_provider_for_display()</methodname> (tillgänglig sedan "
18114"<application>gtkmm</application> 4.10) eller <methodname>Gtk::StyleContext::"
18115"add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::StyleContext</"
18116"classname> innehåller också metoder för att läsa viss stilinformation, men "
18117"denna klass är föråldrad sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
1833018118
18331#. (itstool) path: section/para18119#. (itstool) path: section/para
18332#: C/index-in.docbook:783218120#: C/index-in.docbook:7832
18333msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."18121msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."
n18334msgstr ""n18122msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK."
1833518123
18336#. (itstool) path: section/para18124#. (itstool) path: section/para
18337#: C/index-in.docbook:783818125#: C/index-in.docbook:7838
18338msgid ""18126msgid ""
18339"This example implements a button and two labels with custom style "18127"This example implements a button and two labels with custom style "
18340"information."18128"information."
18341msgstr ""18129msgstr ""
nn18130"Detta exempel implementerar en knapp och två etiketter med anpassad "
18131"stilinformation."
1834218132
18343#. (itstool) path: figure/title18133#. (itstool) path: figure/title
18344#: C/index-in.docbook:784118134#: C/index-in.docbook:7841
n18345#, fuzzyn
18346#| msgid "Custom Container"
18347msgid "Custom CSS Name"18135msgid "Custom CSS Name"
n18348msgstr "Anpassad behållare"n18136msgstr "Anpassat CSS-namn"
1834918137
18350#. (itstool) path: imageobject/imagedata18138#. (itstool) path: imageobject/imagedata
18351#. This is a reference to an external file such as an image or video. When18139#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18352#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to18140#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18353#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to18141#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18357msgctxt "_"18145msgctxt "_"
18358msgid ""18146msgid ""
18359"external ref='figures/custom_css_name.png' "18147"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18360"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"18148"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
18361msgstr ""18149msgstr ""
n18362"external ref='figures/custom_container.png' "n18150"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18363"md5='5b4ae318725b6efbf5c6e1f7c94e6e04'"18151"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
1836418152
18365#. (itstool) path: section/para18153#. (itstool) path: section/para
18366#: C/index-in.docbook:784718154#: C/index-in.docbook:7847
n18367#, fuzzyn
18368#| msgid ""
18369#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
18370#| "tree/master/examples/book/custom/custom_container/\">Source Code</link>"
18371msgid ""18155msgid ""
18372"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18156"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18373"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"18157"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"
18374msgstr ""18158msgstr ""
18375"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18159"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n18376"master/examples/book/custom/custom_container/\">Källkod</link>"n18160"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Källkod</link>"
1837718161
18378#. (itstool) path: chapter/title18162#. (itstool) path: chapter/title
18379#: C/index-in.docbook:785418163#: C/index-in.docbook:7854
18380msgid "Multi-threaded programs"18164msgid "Multi-threaded programs"
18381msgstr "Flertrådade program"18165msgstr "Flertrådade program"
18887"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"18671"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"
18888"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "18672"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "
18889"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "18673"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "
18890"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "18674"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "
18891"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "18675"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "
n18892"eller när din kod bestämmer sig för att köra <methodname>hide()</methodname> "n18676"eller när din kod bestämmer sig för att dölja fönstret med "
18893"på fönstret. Du kan förhindra användaren från att stränga fönstret "18677"<methodname>set_visible(false)</methodname>. Du kan förhindra användaren "
18894"(exempelvis om det finns osparade ändringar) genom att åsidosätta "18678"från att stränga fönstret (exempelvis om det finns osparade ändringar) genom "
18895"<methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."18679"att åsidosätta <methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."
1889618680
18897#. (itstool) path: section/para18681#. (itstool) path: section/para
18898#: C/index-in.docbook:813918682#: C/index-in.docbook:8139
18899msgid "Most of our examples use this technique."18683msgid "Most of our examples use this technique."
18900msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."18684msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."
18955"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"18739"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"
18956"Box::append()</methodname>."18740"Box::append()</methodname>."
1895718741
18958#. (itstool) path: section/para18742#. (itstool) path: section/para
18959#: C/index-in.docbook:818718743#: C/index-in.docbook:8187
n18960#, fuzzyn
18961msgid ""18744msgid ""
18962"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"18745"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"
18963"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "18746"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "
18964"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "18747"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "
18965"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "18748"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "
18966"child widgets."18749"child widgets."
18967msgstr ""18750msgstr ""
18968"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"18751"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"
n18969"Widget::hide()</methodname> på komponenterna som du inte vill ska visas. Om "n18752"Widget::set_visible(false)</methodname> på komponenterna som du inte vill "
18970"en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade komponenter "18753"ska visas. Om en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade "
18971"dolda, även om <methodname>hide()</methodname> inte anropas på de "18754"komponenter dolda, även om <methodname>set_visible(false)</methodname> inte "
18972"underordnade komponenterna."18755"anropas på de underordnade komponenterna."
1897318756
18974#. (itstool) path: chapter/title18757#. (itstool) path: chapter/title
18975#: C/index-in.docbook:819818758#: C/index-in.docbook:8198
18976msgid "Building applications"18759msgid "Building applications"
18977msgstr "Bygga program"18760msgstr "Bygga program"
19178"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "18961"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "
19179"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."18962"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."
1918018963
19181#. (itstool) path: section/para18964#. (itstool) path: section/para
19182#: C/index-in.docbook:828618965#: C/index-in.docbook:8286
n19183#, fuzzyn
19184#| msgid ""
19185#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
19186#| "classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19187msgid ""18966msgid ""
19188"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"18967"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19189"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"18968"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19190msgstr ""18969msgstr ""
n19191"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n18970"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19192"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"18971"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"
1919318972
19194#. (itstool) path: section/para18973#. (itstool) path: section/para
19195#: C/index-in.docbook:828718974#: C/index-in.docbook:8287
n19196#, fuzzyn
19197#| msgid ""
19198#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
19199#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19200msgid ""18975msgid ""
19201"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"18976"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19202"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"18977"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19203msgstr ""18978msgstr ""
n19204"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n18979"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19205"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"18980"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"
1920618981
19207#. (itstool) path: section/para18982#. (itstool) path: section/para
19208#: C/index-in.docbook:828918983#: C/index-in.docbook:8289
19209#, fuzzy18984#, fuzzy
19701"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "19476"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "
19702"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "19477"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "
19703"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"19478"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"
19704"classname> requires."19479"classname> requires."
19705msgstr ""19480msgstr ""
n19706"Vi denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "n19481"Vid denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "
19707"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "19482"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "
19708"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "19483"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "
19709"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "19484"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "
19710"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"19485"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"
19711"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "19486"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "
19712"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"19487"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"
n19713"classname>-ui-fil och inställningsbindningar."n19488"classname>-ui-fil och inställningsbindningar. I detta fall är dock "
19489"bindningarna mer avancerade. Vi använder <classname>Gtk::FontDialogButton</"
19490"classname> och <classname>Gtk::DropDown</classname> i inställningsdialogen. "
19491"Typerna för egenskaperna i dessa klasser kan inte automatiskt konverteras "
19492"till den strängtyp som <classname>Gio::Settings</classname> kräver."
1971419493
19715#. (itstool) path: section/para19494#. (itstool) path: section/para
19716#: C/index-in.docbook:852519495#: C/index-in.docbook:8525
19717#, fuzzy19496#, fuzzy
19718msgid ""19497msgid ""
19722"in our application class, and make it open a new preference dialog."19501"in our application class, and make it open a new preference dialog."
19723msgstr ""19502msgstr ""
19724"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "19503"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "
19725"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "19504"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "
19726"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "19505"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "
n19727"programklass, och får den öppna en ny inställningsdialog."n19506"programklass, och får den att öppna en ny inställningsdialog."
1972819507
19729#. (itstool) path: section/programlisting19508#. (itstool) path: section/programlisting
19730#: C/index-in.docbook:853019509#: C/index-in.docbook:8530
19731#, fuzzy, no-wrap19510#, fuzzy, no-wrap
19732#| msgid ""19511#| msgid ""
20259"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "20038"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "
20260"i GNOME git."20039"i GNOME git."
2026120040
20262#. (itstool) path: chapter/para20041#. (itstool) path: chapter/para
20263#: C/index-in.docbook:876020042#: C/index-in.docbook:8760
n20264#, fuzzyn
20265msgid ""20043msgid ""
20266"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "20044"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "
20267"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"20045"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"
20268"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "20046"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "
20269"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "20047"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "
20273"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "20051"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "
20274"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "20052"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "
20275"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "20053"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "
20276"freely."20054"freely."
20277msgstr ""20055msgstr ""
n20278"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag till sändlistan "n20056"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag som etärende "
20279"för <application>gtkmm</application> på <link xlink:href=\"mailto:gtkmm-"
20280"list@gnome.org\">&lt;gtkmm-list@gnome.org&gt;</link> eller som ett ärende "
20281"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"20057"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
n20282"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Var också medveten om att hela "n20058"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Du kan också diskutera dina idéer "
20059"på GNOMEs <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link>-"
20060"instans, under kategorin <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org/c/"
20061"platform/language-bindings\"> Platform/Language bindings</link> med en "
20062"<literal>cplusplus</literal>-tagg. Var också medveten om att hela detta "
20283"detta dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det "20063"dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det vill "
20284"vill säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "20064"säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "
20285"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "20065"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "
20286"fritt."20066"fritt."
2028720067
20288#. (itstool) path: appendix/title20068#. (itstool) path: appendix/title
20289#: C/index-in.docbook:877520069#: C/index-in.docbook:8775
20342"methods."20122"methods."
20343msgstr ""20123msgstr ""
2034420124
20345#. (itstool) path: appendix/para20125#. (itstool) path: appendix/para
20346#: C/index-in.docbook:880220126#: C/index-in.docbook:8802
n20347#, fuzzyn
20348#| msgid ""
20349#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
20350#| "classGlib_1_1RefPtr.html\">Reference</link>"
20351msgid ""20127msgid ""
20352"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."20128"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20353"html\">Reference</link>"20129"html\">Reference</link>"
20354msgstr ""20130msgstr ""
n20355"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n20131"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20356"classGlib_1_1RefPtr.html\">Referens</link>"20132"html\">Referens</link>"
2035720133
20358#. (itstool) path: appendix/para20134#. (itstool) path: appendix/para
20359#: C/index-in.docbook:880420135#: C/index-in.docbook:8804
20360msgid ""20136msgid ""
20361"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."20137"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."
20592#: C/index-in.docbook:888520368#: C/index-in.docbook:8885
20593#, fuzzy20369#, fuzzy
20594msgid "Constness"20370msgid "Constness"
20595msgstr "Const-het"20371msgstr "Const-het"
2059620372
n20597# TODO: realizen
20598#. (itstool) path: section/para20373#. (itstool) path: section/para
20599#: C/index-in.docbook:888620374#: C/index-in.docbook:8886
20600#, fuzzy20375#, fuzzy
20601msgid ""20376msgid ""
20602"The use of the <literal>const</literal> keyword in <phrase role=\"nowrap\">C+"20377"The use of the <literal>const</literal> keyword in <phrase role=\"nowrap\">C+"
21651"}\n"21426"}\n"
2165221427
21653#. (itstool) path: section/para21428#. (itstool) path: section/para
21654#: C/index-in.docbook:938321429#: C/index-in.docbook:9383
21655#, fuzzy21430#, fuzzy
n21656#| msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"n21431#| msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
21657msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."21432msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."
n21658msgstr "Använda git-versionen av <application>gtkmm</application>"n21433msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
2165921434
21660#. (itstool) path: section/programlisting21435#. (itstool) path: section/programlisting
21661#: C/index-in.docbook:938621436#: C/index-in.docbook:9386
21662#, fuzzy, no-wrap21437#, fuzzy, no-wrap
21663msgid ""21438msgid ""
22148msgstr ""21923msgstr ""
22149"Se <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/"21924"Se <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/"
22150"README.win32\">README.win32</link> såväl som <link xlink:href=\"https://"21925"README.win32\">README.win32</link> såväl som <link xlink:href=\"https://"
22151"gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/MSVC_NMake/README\">README</link>-"21926"gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/MSVC_NMake/README\">README</link>-"
22152"filerna i <application>gtkmm</application>, pangomm och glibmm för "21927"filerna i <application>gtkmm</application>, pangomm och glibmm för "
n22153"instruktioner om du bygger <application>gtkmm</application> på Windows."n21928"instruktioner om hur du bygger <application>gtkmm</application> på Windows."
2215421929
22155#. (itstool) path: appendix/title21930#. (itstool) path: appendix/title
22156#: C/index-in.docbook:959721931#: C/index-in.docbook:9597
22157msgid "Working with gtkmm's Source Code"21932msgid "Working with gtkmm's Source Code"
22158msgstr "Arbeta med gtkmm:s källkod"21933msgstr "Arbeta med gtkmm:s källkod"
22245msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22020msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
22246msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22021msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
2224722022
22248#. (itstool) path: section/para22023#. (itstool) path: section/para
22249#: C/index-in.docbook:963222024#: C/index-in.docbook:9632
n22250#, fuzzyn
22251msgid ""22025msgid ""
22252"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "22026"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "
22253"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."22027"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."
22254"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "22028"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "
22255"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "22029"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "
22256"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "22030"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "
22257"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"22031"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"
22258"application> directory: <_:screen-1/>"22032"application> directory: <_:screen-1/>"
22259msgstr ""22033msgstr ""
22260"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"22034"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"
n22261"href=\"http://developer-old.gnome.org/jhbuild/unstable/\">handboken för "n22035"href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/jhbuild/\">handboken för "
22262"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "22036"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "
22263"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "22037"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "
22264"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "22038"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "
22265"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "22039"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "
22266"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"22040"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"
22532"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "22306"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "
22533"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."22307"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."
2253422308
22535#. (itstool) path: appendix/title22309#. (itstool) path: appendix/title
22536#: C/index-in.docbook:976422310#: C/index-in.docbook:9764
n22537#, fuzzyn
22538msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"22311msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"
22539msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"22312msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"
2254022313
22541#. (itstool) path: appendix/para22314#. (itstool) path: appendix/para
22542#: C/index-in.docbook:976622315#: C/index-in.docbook:9766
23279msgstr ".hg- och .ccg-filerna"23052msgstr ".hg- och .ccg-filerna"
2328023053
23281#. (itstool) path: section/para23054#. (itstool) path: section/para
23282#: C/index-in.docbook:1003423055#: C/index-in.docbook:10034
23283#, fuzzy23056#, fuzzy
nn23057#| msgid ""
23058#| "The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc C++ source "
23059#| "files, but they contain extra macros, such as <function>_CLASS_GOBJECT()</"
23060#| "function> and <function>_WRAP_METHOD()</function>, from which "
23061#| "<command>gmmproc</command> generates appropriate C++ source code, usually "
23062#| "at the same position in the header. Any additional C++ source code will "
23063#| "be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23284msgid ""23064msgid ""
23285"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "23065"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "
23286"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "23066"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "
23287"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"23067"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"
23288"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "23068"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "
23289"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "23069"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "
23290"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "23070"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
23291"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."23071"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23292msgstr ""23072msgstr ""
n23293".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h and .cc-källfiler i C++, men de "n23073".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h- och .cc-källfiler i C++, men de "
23294"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "23074"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "
23295"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "23075"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "
23296"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "23076"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "
23297"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."23077"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."
23298"cc-fil."23078"cc-fil."
23733"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"23513"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"
23734"function> med mera."23514"function> med mera."
2373523515
23736#. (itstool) path: section/para23516#. (itstool) path: section/para
23737#: C/index-in.docbook:1019323517#: C/index-in.docbook:10193
n23738#, fuzzyn
23739msgid ""23518msgid ""
23740"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "23519"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "
23741"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "23520"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "
23742"<function>_CLASS_*</function> macro."23521"<function>_CLASS_*</function> macro."
23743msgstr ""23522msgstr ""
n23744"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> and "n23523"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> och "
23745"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "23524"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "
23746"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."23525"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."
2374723526
23748#. (itstool) path: section/para23527#. (itstool) path: section/para
23749#: C/index-in.docbook:1019623528#: C/index-in.docbook:10196
24435msgid ""24214msgid ""
24436"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24215"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
24437"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24216"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24438msgstr ""24217msgstr ""
24439"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24218"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
n24440"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."n24219"och <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
2444124220
24442#. (itstool) path: section/title24221#. (itstool) path: section/title
24443#: C/index-in.docbook:1045024222#: C/index-in.docbook:10450
24444msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24223msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
24445msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24224msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
25518"enums should be registered as GTypes."25297"enums should be registered as GTypes."
25519msgstr ""25298msgstr ""
25520"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"25299"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"
25521"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"25300"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"
25522"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "25301"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "
n25523"behöver inkludera en extra header för den funktionen. Du bör också "n25302"behöver inkludera ett extra huvud för den funktionen. Du bör också "
25524"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "25303"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "
25525"GType-typer."25304"GType-typer."
2552625305
25527#. (itstool) path: listitem/para25306#. (itstool) path: listitem/para
25528#: C/index-in.docbook:1102325307#: C/index-in.docbook:11023
25556"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"25335"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"
25557"      "25336"      "
2555825337
25559#. (itstool) path: varlistentry/term25338#. (itstool) path: varlistentry/term
25560#: C/index-in.docbook:1103225339#: C/index-in.docbook:11032
n25561#, fuzzyn
25562msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"25340msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"
25563msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"25341msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"
2556425342
25565#. (itstool) path: listitem/para25343#. (itstool) path: listitem/para
25566#: C/index-in.docbook:1103425344#: C/index-in.docbook:11034
25702"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "25480"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "
25703"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "25481"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "
25704"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "25482"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "
25705"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "25483"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "
25706"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "25484"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "
n25707"att de inte gör någon skillnad på bara uppräkningens dokumentation "n25485"att de inte gör någon skillnad då bara uppräkningens dokumentation "
25708"genereras)."25486"genereras)."
2570925487
25710#. (itstool) path: section/title25488#. (itstool) path: section/title
25711#: C/index-in.docbook:1110625489#: C/index-in.docbook:11106
25712msgid "_WRAP_GERROR"25490msgid "_WRAP_GERROR"
26194"<parameter>out_mime_type</parameter>:"25972"<parameter>out_mime_type</parameter>:"
26195msgstr ""25973msgstr ""
2619625974
26197#. (itstool) path: section/programlisting25975#. (itstool) path: section/programlisting
26198#: C/index-in.docbook:1127925976#: C/index-in.docbook:11279
n26199#, no-wrapn25977#, fuzzy, no-wrap
25978#| msgid ""
25979#| "\n"
25980#| "GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
25981#| "  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26200msgid ""25982msgid ""
26201"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"25983"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26202"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"25984"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26203"</code>"25985"</code>"
26204msgstr ""25986msgstr ""
nn25987"\n"
25988"GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
25989"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
2620525990
26206#. (itstool) path: section/para25991#. (itstool) path: section/para
26207#: C/index-in.docbook:1128225992#: C/index-in.docbook:11282
26208msgid ""25993msgid ""
26209"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "25994"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "
26212"macro could be used:"25997"macro could be used:"
26213msgstr ""25998msgstr ""
2621425999
26215#. (itstool) path: section/programlisting26000#. (itstool) path: section/programlisting
26216#: C/index-in.docbook:1128626001#: C/index-in.docbook:11286
n26217#, no-wrapn26002#, fuzzy, no-wrap
26218msgid ""26003msgid ""
26219"<code>\n"26004"<code>\n"
26220"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"26005"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26221"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"26006"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26222"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth26007"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
>row)\n">row)\n"
26223"</code>"26008"</code>"
26224msgstr ""26009msgstr ""
nn26010"\n"
26011"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26012"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26013"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
 >row)\n"
2622526014
26226#. (itstool) path: section/para26015#. (itstool) path: section/para
26227#: C/index-in.docbook:1129126016#: C/index-in.docbook:11291
26228#, fuzzy26017#, fuzzy
26229msgid ""26018msgid ""
26239"char**</classname> such as the following:"26028"char**</classname> such as the following:"
26240msgstr ""26029msgstr ""
26241"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"26030"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"
26242"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "26031"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "
26243"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "26032"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "
n26244"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>rect</parameter>: <_:"n26033"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>out_mime_type</"
26245"programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska placera det "26034"parameter>: <_:programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska "
26246"returnerade värdet i C++-utdataparametern <parameter>rect</parameter> ska "26035"placera det returnerade värdet i C++-utdataparametern "
26247"något i stil med följande <function>_WRAP_METHOD()</function>-makro "26036"<parameter>out_mime_type</parameter> ska något i stil med följande "
26248"användas: <_:programlisting-2/> Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer "26037"<function>_WRAP_METHOD()</function>-makro användas: <_:programlisting-2/> "
26249"parameternamnet <parameter>rect</parameter> indikerar att C++-"26038"Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer parameternamnet "
26039"<parameter>out_mime_type</parameter> indikerar att C++-utdataparametern ska "
26250"utdataparametern ska ställas in från värdet som returneras C-parametern från "26040"ställas in från värdet som returneras i C-parametern från C-funktionen. "
26251"C-funktionen. <command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration "26041"<command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration av en temporär "
26252"av en temporär variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats "26042"variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats som sätter C++-"
26253"som sätter C++-utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det "26043"utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det vara "
26254"vara nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som "26044"nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som beskriver "
26255"beskriver hur en <classname>Gdk::Rectangle&amp;</classname> ska sättas från "26045"hur en <classname>Glib::ustring&amp;</classname> ska sättas från en "
26256"en <classname>GdkRectangle*</classname> som i det följande: <_:"26046"<classname>const char**</classname> som i det följande: <_:programlisting-3/>"
26257"programlisting-3/>"
2625826047
26259#. (itstool) path: section/programlisting26048#. (itstool) path: section/programlisting
26260#: C/index-in.docbook:1130126049#: C/index-in.docbook:11301
26261#, fuzzy, no-wrap26050#, fuzzy, no-wrap
26262#| msgid ""26051#| msgid ""
26263#| "\n"26052#| "\n"
n26264#| "_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26053#| "_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const
 >_gchar_ptr_to_ustring($4)')\n"
26265msgid ""26054msgid ""
26266"<code>\n"26055"<code>\n"
26267"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc26056"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
>har_ptr_to_ustring($4)')\n">har_ptr_to_ustring($4)')\n"
26268"</code>"26057"</code>"
26269msgstr ""26058msgstr ""
26270"\n"26059"\n"
n26271"_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26060"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
 >har_ptr_to_ustring($4)')\n"
2627226061
26273#. (itstool) path: section/title26062#. (itstool) path: section/title
26274#: C/index-in.docbook:1130726063#: C/index-in.docbook:11307
26275#, fuzzy26064#, fuzzy
26276msgid "String Parameter Processing"26065msgid "String Parameter Processing"
26474"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "26263"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "
26475"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "26264"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "
26476"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "26265"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "
26477"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "26266"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "
26478"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "26267"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "
n26479"funktion ska initiera dina beroenden (som C funktionen and "n26268"funktion ska initiera dina beroenden (som C-funktionen och "
26480"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "26269"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "
26481"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"26270"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"
2648226271
26483#. (itstool) path: section/programlisting26272#. (itstool) path: section/programlisting
26484#: C/index-in.docbook:1138126273#: C/index-in.docbook:11381
27564"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "27353"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "
27565"software."27354"software."
27566msgstr ""27355msgstr ""
2756727356
27568#~ msgid ""27357#~ msgid ""
n27569#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27358#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27570#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"27359#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27571#~ msgstr ""27360#~ msgstr ""
n27572#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27361#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27573#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"27362#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"
n27574 n
27575#~ msgid ""
27576#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27577#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"
27578#~ msgstr ""
27579#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27580#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"
27581 
27582#~ msgid ""
27583#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27584#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27585#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27586#~ "latest info."
27587#~ msgstr ""
27588#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27589#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27590#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27591#~ "den senaste informationen."
27592 
27593#, fuzzy
27594#~ msgid ""
27595#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27596#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27597#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27598#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27599#~ "ButtonsType</type> enum."
27600#~ msgstr ""
27601#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27602#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27603#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27604#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27605#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27606 
27607#~ msgid ""
27608#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27609#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27610#~ msgstr ""
27611#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27612#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27613 
27614#~ msgid ""
27615#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27616#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27617#~ msgstr ""
27618#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27619#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27620 
27621#~ msgid "FileChooser"
27622#~ msgstr "FileChooser"
27623 
27624#, fuzzy
27625#~ msgid ""
27626#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27627#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27628#~ "dialog when it is clicked."
27629#~ msgstr ""
27630#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27631#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27632#~ "klickas på."
27633 
27634#, fuzzy
27635#~ msgid ""
27636#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27637#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27638#~ "when it is clicked."
27639#~ msgstr ""
27640#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27641#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27642#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27643 
27644#~ msgid ""
27645#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27646#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27647#~ msgstr ""
27648#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27649#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
2765027363
27651#, no-wrap27364#, no-wrap
27652#~ msgid "intltool-update --pot"27365#~ msgid "intltool-update --pot"
27653#~ msgstr "intltool-update --pot"27366#~ msgstr "intltool-update --pot"
2765427367
27663#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27376#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27664#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"27377#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"
27665#~ msgstr ""27378#~ msgstr ""
27666#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27379#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27667#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"27380#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"
n27668 n
27669#, fuzzy
27670#~ msgid ""
27671#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27672#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27673#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27674#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27675#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27676#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27677#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27678#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27679#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27680#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27681#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27682#~ msgstr ""
27683#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27684#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27685#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27686#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27687#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27688#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27689#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27690#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27691#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27692#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27693#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
2769427381
27695#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"27382#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"
27696#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"27383#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"
2769727384
27698#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"27385#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"
27803#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "27490#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "
27804#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "27491#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "
27805#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"27492#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"
27806#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"27493#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"
2780727494
nn27495#~ msgid ""
27496#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27497#~ "<_:programlisting-2/>"
27498#~ msgstr ""
27499#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27500#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27501 
27502#~ msgid "Widget Name and CSS Node Name"
27503#~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn"
27504 
27505#, fuzzy
27506#~ msgid ""
27507#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27508#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27509#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27510#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27511#~ "ButtonsType</type> enum."
27512#~ msgstr ""
27513#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27514#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27515#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27516#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27517#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27518 
27519#~ msgid ""
27520#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27521#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27522#~ msgstr ""
27523#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27524#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27525 
27526#~ msgid ""
27527#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27528#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27529#~ msgstr ""
27530#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27531#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27532 
27533#~ msgid "FileChooser"
27534#~ msgstr "FileChooser"
27535 
27536#, fuzzy
27537#~ msgid ""
27538#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27539#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27540#~ "dialog when it is clicked."
27541#~ msgstr ""
27542#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27543#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27544#~ "klickas på."
27545 
27546#, fuzzy
27547#~ msgid ""
27548#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27549#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27550#~ "when it is clicked."
27551#~ msgstr ""
27552#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27553#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27554#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27555 
27556#~ msgid ""
27557#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27558#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27559#~ msgstr ""
27560#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27561#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27562 
27563#, fuzzy
27564#~ msgid ""
27565#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27566#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27567#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27568#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27569#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27570#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27571#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27572#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27573#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27574#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27575#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27576#~ msgstr ""
27577#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27578#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27579#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27580#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27581#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27582#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27583#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27584#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27585#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27586#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27587#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27588 
27808#, no-wrap27589#, no-wrap
27809#~ msgid ""27590#~ msgid ""
27810#~ "\n"27591#~ "\n"
27811#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"27592#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"
27812#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"27593#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"
27833#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27614#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
27834#~ msgstr ""27615#~ msgstr ""
27835#~ "\n"27616#~ "\n"
27836#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27617#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
2783727618
nn27619# TODO: Fixed sep 2022?
27838#~ msgid ""27620#~ msgid ""
n27839#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "n27621#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27840#~ "<_:programlisting-2/>"27622#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27623#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27624#~ "latest info."
27841#~ msgstr ""27625#~ msgstr ""
t27842#~ "Detta kompilatorfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så här: "t27626#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27843#~ "<_:programlisting-2/>"27627#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27628#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27629#~ "den senaste informationen."
2784427630
27845#~ msgid "An preference dialog"27631#~ msgid "An preference dialog"
27846#~ msgstr "En inställningsdialog"27632#~ msgstr "En inställningsdialog"

Note: both files are merged with latest POT file.