gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-08-20 23:11:45+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 22:04:02+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-08-201:10+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2023-03-05 23:03+0100\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
n18"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"n18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1919
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR220#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"22msgid "translator-credits"
n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022"n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2023"
2424
25#. (itstool) path: info/title25#. (itstool) path: info/title
26#: C/index-in.docbook:4626#: C/index-in.docbook:46
27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"
28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"
36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"
37"personname>"37"personname>"
3838
39#. (itstool) path: authorgroup/author39#. (itstool) path: authorgroup/author
40#: C/index-in.docbook:5140#: C/index-in.docbook:51
n41#, fuzzyn
42msgid ""41msgid ""
43"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"42"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
44"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"43"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"
45msgstr ""44msgstr ""
46"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"45"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "78"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "
80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"79"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"
8180
82#. (itstool) path: authorgroup/author81#. (itstool) path: authorgroup/author
83#: C/index-in.docbook:7082#: C/index-in.docbook:70
n84#, fuzzyn
85msgid ""83msgid ""
86"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"84"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
87"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "85"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "
88"Libraries with gmmproc\".</contrib>"86"Libraries with gmmproc\".</contrib>"
89msgstr ""87msgstr ""
109"<personname><firstname>David</firstname><surname>King</surname></personname> "107"<personname><firstname>David</firstname><surname>King</surname></personname> "
110"<contrib>Avsnittet om Gtk::Grid.</contrib>"108"<contrib>Avsnittet om Gtk::Grid.</contrib>"
111109
112#. (itstool) path: authorgroup/author110#. (itstool) path: authorgroup/author
113#: C/index-in.docbook:82111#: C/index-in.docbook:82
n114#, fuzzyn
115#| msgid ""
116#| "<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"
117#| "personname> <contrib>Chapter on Keyboard Events.</contrib>"
118msgid ""112msgid ""
119"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"113"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"
120"personname> <contrib>Chapter on \"Keyboard Events\".</contrib>"114"personname> <contrib>Chapter on \"Keyboard Events\".</contrib>"
121msgstr ""115msgstr ""
122"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"116"<personname><firstname>Pedro</firstname><surname>Ferreira</surname></"
n123"personname> <contrib>Kapitlet om tangentbordshändelser.</contrib>"n117"personname> <contrib>Kapitlet ”Tangentbordshändelser.</contrib>"
124118
125#. (itstool) path: authorgroup/author119#. (itstool) path: authorgroup/author
126#: C/index-in.docbook:86120#: C/index-in.docbook:86
n127#, fuzzyn
128#| msgid ""
129#| "<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"
130#| "personname> <contrib>Update from gtkmm 3 to gtkmm 4.</contrib> "
131#| "<contrib>Chapter on \"Building applications\".</contrib>"
132msgid ""121msgid ""
133"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"122"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"
134"personname> <contrib>Update from gtkmm 3 to gtkmm 4.</contrib> "123"personname> <contrib>Update from gtkmm 3 to gtkmm 4.</contrib> "
135"<contrib>Chapter on \"Building applications\".</contrib> <contrib>Chapter on "124"<contrib>Chapter on \"Building applications\".</contrib> <contrib>Chapter on "
136"\"The DropDown Widget\".</contrib> <contrib>Chapter on \"ListView, GridView, "125"\"The DropDown Widget\".</contrib> <contrib>Chapter on \"ListView, GridView, "
137"ColumnView\".</contrib>"126"ColumnView\".</contrib>"
138msgstr ""127msgstr ""
139"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"128"<personname><firstname>Kjell</firstname><surname>Ahlstedt</surname></"
140"personname> <contrib>Uppdatering från gtkmm 3 till gtkmm 4.</contrib> "129"personname> <contrib>Uppdatering från gtkmm 3 till gtkmm 4.</contrib> "
n141"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"n130"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib> <contrib>Kapitlet ”DropDown-"
131"komponenten”.</contrib> <contrib>Kapitlet ”ListView, GridView, ColumnView”.</"
132"contrib>"
142133
143#. (itstool) path: authorgroup/author134#. (itstool) path: authorgroup/author
144#: C/index-in.docbook:93135#: C/index-in.docbook:93
145#, fuzzy136#, fuzzy
nn137#| msgid ""
138#| "<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
139#| "personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping "
140#| "C Libraries with gmmproc\".</contrib>"
146msgid ""141msgid ""
147"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"142"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"
148"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "143"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "
149"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"144"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"
150msgstr ""145msgstr ""
303"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."298"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."
304msgstr ""299msgstr ""
305"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "300"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "
306"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "301"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "
307"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "302"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "
n308"<application>gtkmm</application> vilket vi nu är fast med."n303"<application>gtkmm</application> vilket vi sedan höll oss till."
309304
310#. (itstool) path: section/title305#. (itstool) path: section/title
311#: C/index-in.docbook:154306#: C/index-in.docbook:154
312msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"307msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"
313msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"308msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"
314309
n315# TODO: realizen
316#. (itstool) path: section/para310#. (itstool) path: section/para
317#: C/index-in.docbook:156311#: C/index-in.docbook:156
318#, fuzzy312#, fuzzy
319#| msgid ""313#| msgid ""
320#| "<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal C+"314#| "<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal C+"
321#| "+ techniques such as encapsulation, derivation, and polymorphism. As a C+"315#| "+ techniques such as encapsulation, derivation, and polymorphism. As a C+"
n322#| "+ programmer you probably already realise that this leads to clearer and "n316#| "+ programmer you probably already realize that this leads to clearer and "
323#| "better organized code."317#| "better organized code."
324msgid ""318msgid ""
325"<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal "319"<application>gtkmm</application> allows you to write code using normal "
326"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> techniques such as encapsulation, "320"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> techniques such as encapsulation, "
327"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "321"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
328"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "322"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "
329"better organized code."323"better organized code."
330msgstr ""324msgstr ""
331"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"325"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"
n332"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som en C++-"n326"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som C++-programmerare "
333"programmerare inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och "327"inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och bättre "
334"bättre organiserad kod."328"organiserad kod."
335329
336#. (itstool) path: section/para330#. (itstool) path: section/para
337#: C/index-in.docbook:157331#: C/index-in.docbook:157
338msgid ""332msgid ""
339"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "333"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "
402"application>, so it deserves discussion."396"application>, so it deserves discussion."
403msgstr ""397msgstr ""
404"Trolltechs Qt är den närmaste konkurrenten till <application>gtkmm</"398"Trolltechs Qt är den närmaste konkurrenten till <application>gtkmm</"
405"application>, så det förtjänar att diskuteras."399"application>, så det förtjänar att diskuteras."
406400
n407# TODO: Standardize?n
408#. (itstool) path: section/para401#. (itstool) path: section/para
409#: C/index-in.docbook:168402#: C/index-in.docbook:168
410#, fuzzy403#, fuzzy
411#| msgid ""404#| msgid ""
412#| "<application>gtkmm</application> developers tend to prefer "405#| "<application>gtkmm</application> developers tend to prefer "
413#| "<application>gtkmm</application> to Qt because <application>gtkmm</"406#| "<application>gtkmm</application> to Qt because <application>gtkmm</"
414#| "application> does things in a more C++ way. Qt originates from a time "407#| "application> does things in a more C++ way. Qt originates from a time "
n415#| "when C++ and the standard library were not standardised or well supported "n408#| "when C++ and the standard library were not standardized or well supported "
416#| "by compilers. It therefore duplicates a lot of stuff that is now in the "409#| "by compilers. It therefore duplicates a lot of stuff that is now in the "
417#| "standard library, such as containers and type information. Most "410#| "standard library, such as containers and type information. Most "
418#| "significantly, Trolltech modified the C++ language to provide signals, so "411#| "significantly, Trolltech modified the C++ language to provide signals, so "
419#| "that Qt classes cannot be used easily with non-Qt classes. "412#| "that Qt classes cannot be used easily with non-Qt classes. "
420#| "<application>gtkmm</application> was able to use standard C++ to provide "413#| "<application>gtkmm</application> was able to use standard C++ to provide "
548"Before attempting to install <application>gtkmm</"541"Before attempting to install <application>gtkmm</"
549"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "542"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "
550"these other packages."543"these other packages."
551msgstr ""544msgstr ""
552"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"545"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"
n553"application><application>-4.0</application>, kan du först behöva installera "n546"application><application>-4.0</application> kan du först behöva installera "
554"dessa andra paket."547"dessa andra paket."
555548
556#. (itstool) path: listitem/para549#. (itstool) path: listitem/para
557#: C/index-in.docbook:204550#: C/index-in.docbook:204
558msgid "<application>sigc++-3.0</application>"551msgid "<application>sigc++-3.0</application>"
671"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."664"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."
672msgstr ""665msgstr ""
673"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "666"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "
674"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"667"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"
675"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"668"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"
n676"application> 4.8 tillhandahålls av Debians <application>libgtkmm-4.0-dev</"n669"application> 4.8 tillhandahålls av paketet <application>libgtkmm-4.0-dev</"
677"application>-paket."670"application> i Debian."
678671
679#. (itstool) path: section/title672#. (itstool) path: section/title
680#: C/index-in.docbook:256673#: C/index-in.docbook:256
681msgid "Installing From Source"674msgid "Installing From Source"
682msgstr "Installera från källkod"675msgstr "Installera från källkod"
711"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "704"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "
712"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "705"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "
713"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "706"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "
714"du hämtat."707"du hämtat."
715708
n716# TODO: root password for su, not sudon709# TODO: root password for su, not sudo?
717#. (itstool) path: note/para710#. (itstool) path: note/para
718#: C/index-in.docbook:271711#: C/index-in.docbook:271
719msgid ""712msgid ""
720"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "713"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "
721"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "714"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "
893"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "886"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "
894"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "887"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "
895"200 pixel window."888"200 pixel window."
896msgstr ""889msgstr ""
897"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "890"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "
n898"börjar vi enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "n891"börjar vi med enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "
899"fönster på 200 × 200 bildpunkter."892"fönster på 200 × 200 bildpunkter."
900893
901#. (itstool) path: section/para894#. (itstool) path: section/para
902#: C/index-in.docbook:345895#: C/index-in.docbook:345
903msgid ""896msgid ""
920msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"913msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"
921914
922#. (itstool) path: section/para915#. (itstool) path: section/para
923#: C/index-in.docbook:349916#: C/index-in.docbook:349
924#, fuzzy917#, fuzzy
nn918#| msgid ""
919#| "All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
920#| "<application>gtkmm</application> headers; <literal>gtkmm.h</literal> "
921#| "includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
922#| "not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
923#| "simple programs, it suffices."
925msgid ""924msgid ""
926"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "925"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
927"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "926"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "
928"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "927"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
929"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "928"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
985msgid ""984msgid ""
986"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "985"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "
987"sets the window's title and default (initial) size."986"sets the window's title and default (initial) size."
988msgstr ""987msgstr ""
989"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "988"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "
n990"ställer in fönstrets titel and (initial) standardstorlek."n989"ställer in fönstrets titel och (initial) standardstorlek."
991990
992#. (itstool) path: section/para991#. (itstool) path: section/para
993#: C/index-in.docbook:373992#: C/index-in.docbook:373
994msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"993msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"
995msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"994msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"
1092"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "1091"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "
1093"standard."1092"standard."
10941093
1095#. (itstool) path: section/title1094#. (itstool) path: section/title
1096#: C/index-in.docbook:4041095#: C/index-in.docbook:404
n1097#, fuzzyn
1098msgid "Headers and Linking"1096msgid "Headers and Linking"
1099msgstr "Huvuden och länkning"1097msgstr "Huvuden och länkning"
11001098
1101#. (itstool) path: section/para1099#. (itstool) path: section/para
1102#: C/index-in.docbook:4061100#: C/index-in.docbook:406
1192"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "1190"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "
1193"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "1191"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "
1194"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."1192"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."
1195msgstr ""1193msgstr ""
1196"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "1194"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "
n1197"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de är "n1195"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de finns "
1198"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "1196"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "
1199"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "1197"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "
1200"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"1198"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"
1201"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "1199"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "
1202"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."1200"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."
1208"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"1206"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"
1209"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "1207"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "
1210"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "1208"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "
1211"chapter."1209"chapter."
1212msgstr ""1210msgstr ""
n1213"Om du börjar med att experimenting med ett litet program som du bara tänker "n1211"Om du börjar genom att experimentera med ett litet program som du bara "
1214"använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"1212"tänker använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"
1215"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "1213"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "
1216"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."1214"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."
12171215
1218#. (itstool) path: section/para1216#. (itstool) path: section/para
1219#: C/index-in.docbook:4491217#: C/index-in.docbook:449
1458"rest of this section. But read on if you want to use languages other than "1456"rest of this section. But read on if you want to use languages other than "
1459"English in your application."1457"English in your application."
1460msgstr ""1458msgstr ""
1461"Det kanske förvånar dig att höra att <application>gtkmm</application> inte "1459"Det kanske förvånar dig att höra att <application>gtkmm</application> inte "
1462"använder <classname>std::string</classname> i sina gränssnitt. I stället "1460"använder <classname>std::string</classname> i sina gränssnitt. I stället "
n1463"använder det <classname>Glib::ustring</classname> vilket är snarlikt och gör "n1461"använder det <classname>Glib::ustring</classname> vilket är snarlikt och "
1464"inget väsen av sig, så du skulle kunna låtsas att varje <classname>Glib::"1462"inte gör något väsen av sig, så du skulle kunna låtsas att varje "
1465"ustring</classname> är en <classname>std::string</classname> och ignorera "1463"<classname>Glib::ustring</classname> är en <classname>std::string</"
1466"resten av detta avsnitt. Men läs vidare om du vill använda andra språk än "1464"classname> och ignorera resten av detta avsnitt. Men läs vidare om du vill "
1467"engelska i ditt program."1465"använda andra språk än engelska i ditt program."
14681466
1469#. (itstool) path: section/para1467#. (itstool) path: section/para
1470#: C/index-in.docbook:5181468#: C/index-in.docbook:518
1471#, fuzzy1469#, fuzzy
1472#| msgid ""1470#| msgid ""
1473#| "std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "1471#| "std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "
1474#| "languages such as Arabic, Chinese, and Japanese. Although the encodings "1472#| "languages such as Arabic, Chinese, and Japanese. Although the encodings "
1475#| "for these languages have been specified by the <link xlink:href=\"http://"1473#| "for these languages have been specified by the <link xlink:href=\"http://"
1476#| "www.unicode.org/\">Unicode Consortium</link>, the C and C++ languages do "1474#| "www.unicode.org/\">Unicode Consortium</link>, the C and C++ languages do "
n1477#| "not yet provide any standardised Unicode support for UTF-8 encoding. GTK "n1475#| "not yet provide any standardized Unicode support for UTF-8 encoding. GTK "
1478#| "and GNOME chose to implement Unicode using UTF-8, and that's what is "1476#| "and GNOME chose to implement Unicode using UTF-8, and that's what is "
1479#| "wrapped by Glib::ustring. It provides almost exactly the same interface "1477#| "wrapped by Glib::ustring. It provides almost exactly the same interface "
1480#| "as std::string, along with automatic conversions to and from std::string."1478#| "as std::string, along with automatic conversions to and from std::string."
1481msgid ""1479msgid ""
1482"std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "1480"std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "
1525"byte in the UTF-8 encoding. If your code contains 8-bit string literals, you "1523"byte in the UTF-8 encoding. If your code contains 8-bit string literals, you "
1526"have to convert them to UTF-8 (e.g. the Bavarian greeting \"Grüß Gott\" "1524"have to convert them to UTF-8 (e.g. the Bavarian greeting \"Grüß Gott\" "
1527"would be \"Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott\")."1525"would be \"Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott\")."
1528msgstr ""1526msgstr ""
1529"Observera att UTF-8 inte är kompatibelt med 8-bitars kodningar som "1527"Observera att UTF-8 inte är kompatibelt med 8-bitars kodningar som "
n1530"ISO-8859-1. Exempelvis finns tyska umlaut inte i ASCII-intervallet och "n1528"ISO-8859-1. Exempelvis finns tyska omljud inte i ASCII-intervallet och "
1531"behöver mer än 1 byte i UTF-8-kodningen. Om din kod innehåller 8-bitars "1529"behöver mer än 1 byte i UTF-8-kodningen. Om din kod innehåller 8-bitars "
1532"stränglitteraler behöver du konvertera dem till UTF-8 (t.ex. skulle den "1530"stränglitteraler behöver du konvertera dem till UTF-8 (t.ex. skulle den "
1533"bayerska hälsningen ”Grüß Gott” bli ”Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott”)."1531"bayerska hälsningen ”Grüß Gott” bli ”Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott”)."
15341532
1535#. (itstool) path: section/para1533#. (itstool) path: section/para
1561"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "1559"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "
1562"med de som använder ASCII."1560"med de som använder ASCII."
15631561
1564#. (itstool) path: section/para1562#. (itstool) path: section/para
1565#: C/index-in.docbook:5291563#: C/index-in.docbook:529
n1566#, fuzzyn
1567#| msgid ""
1568#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
1569#| "classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1570msgid ""1564msgid ""
1571"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"1565"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1572"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"1566"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1573msgstr ""1567msgstr ""
n1574"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n1568"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1575"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"1569"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"
15761570
1577#. (itstool) path: section/para1571#. (itstool) path: section/para
1578#: C/index-in.docbook:5311572#: C/index-in.docbook:531
1579msgid ""1573msgid ""
1679#: C/index-in.docbook:5651673#: C/index-in.docbook:565
1680msgid ""1674msgid ""
1681"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"1675"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"
1682"classname>, and"1676"classname>, and"
1683msgstr ""1677msgstr ""
n1684"det är en komponent eller annan klass som ärver från<classname>Gtk::Object</"n1678"det är en komponent eller annan klass som ärver från <classname>Gtk::Object</"
1685"classname>, och"1679"classname>, och"
16861680
1687#. (itstool) path: listitem/para1681#. (itstool) path: listitem/para
1688#: C/index-in.docbook:5661682#: C/index-in.docbook:566
1689#, fuzzy1683#, fuzzy
1840"\n"1834"\n"
1841"  //Medlemskomponenter:\n"1835"  //Medlemskomponenter:\n"
1842"  Gtk::Button m_button;\n"1836"  Gtk::Button m_button;\n"
1843"};"1837"};"
18441838
n1845# TODO: initializationn
1846#. (itstool) path: section/para1839#. (itstool) path: section/para
1847#: C/index-in.docbook:6191840#: C/index-in.docbook:619
n1848#, fuzzyn
1849msgid ""1841msgid ""
1850"This class implements the \"Hello World\" window. It's derived from "1842"This class implements the \"Hello World\" window. It's derived from "
1851"<classname>Gtk::Window</classname>, and has a single <classname>Gtk::Button</"1843"<classname>Gtk::Window</classname>, and has a single <classname>Gtk::Button</"
1852"classname> as a member. We've chosen to use the constructor to do all of the "1844"classname> as a member. We've chosen to use the constructor to do all of the "
1853"initialization work for the window, including setting up the signals. Here "1845"initialization work for the window, including setting up the signals. Here "
1888"  m_button.signal_clicked().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"1880"  m_button.signal_clicked().connect(sigc::mem_fun(*this,\n"
1889"    &amp;HelloWorld::on_button_clicked));\n"1881"    &amp;HelloWorld::on_button_clicked));\n"
1890"  set_child(m_button);\n"1882"  set_child(m_button);\n"
1891"}"1883"}"
18921884
n1893# TODO: initializern
1894#. (itstool) path: section/para1885#. (itstool) path: section/para
1895#: C/index-in.docbook:6371886#: C/index-in.docbook:637
n1896#, fuzzyn
1897#| msgid ""
1898#| "Notice that we've used an initialiser statement to give the "
1899#| "<literal>m_button</literal> object the label \"Hello World\"."
1900msgid ""1887msgid ""
1901"Notice that we've used an initializer statement to give the "1888"Notice that we've used an initializer statement to give the "
1902"<literal>m_button</literal> object the label \"Hello World\"."1889"<literal>m_button</literal> object the label \"Hello World\"."
1903msgstr ""1890msgstr ""
1904"Observera att vi har använt en initierarsats för att ge <literal>m_button</"1891"Observera att vi har använt en initierarsats för att ge <literal>m_button</"
2031"several small changes that were not possible while maintaining binary "2018"several small changes that were not possible while maintaining binary "
2032"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-2.4 "2019"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-2.4 "
2033"API then you can safely ignore this chapter."2020"API then you can safely ignore this chapter."
2034msgstr ""2021msgstr ""
2035"<application>gtkmm</application>-3.0 är en gammal version av "2022"<application>gtkmm</application>-3.0 är en gammal version av "
n2036"<application>gtkmm</application>-API:t som kan installeras parallellt med "n2023"<application>gtkmm</application>-API:t som installeras parallellt med det "
2037"det ännu äldre <application>gtkmm</application>-2.4-API:t och det nya "2024"ännu äldre <application>gtkmm</application>-2.4-API:t och det nya "
2038"<application>gtkmm</application>-4.0-API:t. Den senaste versionen av "2025"<application>gtkmm</application>-4.0-API:t. Den senaste versionen av "
2039"<application>gtkmm</application>-2.4-API:t var <application>gtkmm</"2026"<application>gtkmm</application>-2.4-API:t var <application>gtkmm</"
2040"application> 2.24. <application>gtkmm</application> 3 har inga större "2027"application> 2.24. <application>gtkmm</application> 3 har inga större "
2041"fundamentala skillnader mot <application>gtkmm</application> 2 men gör flera "2028"fundamentala skillnader mot <application>gtkmm</application> 2 men gör flera "
2042"små ändringar som inte var möjliga att göra samtidigt som binär "2029"små ändringar som inte var möjliga att göra samtidigt som binär "
2043"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"2030"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"
2044"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."2031"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."
20452032
2046#. (itstool) path: chapter/para2033#. (itstool) path: chapter/para
2047#: C/index-in.docbook:6962034#: C/index-in.docbook:696
n2048#, fuzzyn
2049msgid ""2035msgid ""
2050"<application>gtkmm</application> 3's library is called "2036"<application>gtkmm</application> 3's library is called "
2051"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "2037"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "
2052"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"2038"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"
2053"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "2039"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "
2110"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "2096"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "
2111"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"2097"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"
21122098
2113#. (itstool) path: listitem/simpara2099#. (itstool) path: listitem/simpara
2114#: C/index-in.docbook:7112100#: C/index-in.docbook:711
n2115#, fuzzyn
2116msgid ""2101msgid ""
2117"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"2102"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"
2118"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"2103"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"
2119"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "2104"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "
2120"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"2105"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"
2121"classname>s are arranged and aligned."2106"classname>s are arranged and aligned."
2122msgstr ""2107msgstr ""
2123"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"2108"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"
2124"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "2109"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "
2125"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"2110"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"
n2126"classname> som kan användas för att ange mer detaljer  hur "n2111"classname> som kan användas för att ange mer detaljer om hur "
2127"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."2112"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."
21282113
2129#. (itstool) path: listitem/simpara2114#. (itstool) path: listitem/simpara
2130#: C/index-in.docbook:7132115#: C/index-in.docbook:713
n2131#, fuzzyn
2132msgid ""2116msgid ""
2133"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "2117"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "
2134"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."2118"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."
2135msgstr ""2119msgstr ""
2136"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "2120"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "
2167"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "2151"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "
2168"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."2152"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."
21692153
2170#. (itstool) path: listitem/simpara2154#. (itstool) path: listitem/simpara
2171#: C/index-in.docbook:7202155#: C/index-in.docbook:720
n2172#, fuzzyn
2173msgid ""2156msgid ""
2174"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "2157"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "
2175"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "2158"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "
2176"Scrollable instead of having their own methods such as "2159"Scrollable instead of having their own methods such as "
2177"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "2160"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "
2183"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "2166"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "
2184"set_scroll_adjustments-signal."2167"set_scroll_adjustments-signal."
21852168
2186#. (itstool) path: listitem/simpara2169#. (itstool) path: listitem/simpara
2187#: C/index-in.docbook:7222170#: C/index-in.docbook:722
n2188#, fuzzyn
2189msgid ""2171msgid ""
2190"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "2172"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
2191"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "2173"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
2192"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"2174"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
2193"CssProvider</classname>."2175"CssProvider</classname>."
2194msgstr ""2176msgstr ""
2195"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "2177"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
2196"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "2178"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n2197"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n2179"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
2198"classname>."2180"CssProvider</classname>."
21992181
2200#. (itstool) path: listitem/simpara2182#. (itstool) path: listitem/simpara
2201#: C/index-in.docbook:7242183#: C/index-in.docbook:724
2202msgid ""2184msgid ""
2203"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "2185"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "
2204"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"2186"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"
2205"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"2187"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"
2206"Context::clip()</methodname>."2188"Context::clip()</methodname>."
2207msgstr ""2189msgstr ""
n2208"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilket antar att "n2190"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilken antar att "
2209"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"2191"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"
n2210"classname> och kräver inte att du anropar <methodname>Cairo::Context::"n2192"classname> och inte kräver att du anropar <methodname>Cairo::Context::"
2211"clip()</methodname>."2193"clip()</methodname>."
22122194
2213#. (itstool) path: listitem/simpara2195#. (itstool) path: listitem/simpara
2214#: C/index-in.docbook:7262196#: C/index-in.docbook:726
n2215#, fuzzyn
2216msgid ""2197msgid ""
2217"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "2198"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "
2218"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "2199"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "
2219"removed, along with its awkward use to allocate colors."2200"removed, along with its awkward use to allocate colors."
2220msgstr ""2201msgstr ""
2221"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "2202"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "
2222"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"2203"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"
2223"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "2204"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "
2224"allokera färger."2205"allokera färger."
22252206
n2226# TODO: favorn
2227#. (itstool) path: listitem/simpara2207#. (itstool) path: listitem/simpara
2228#: C/index-in.docbook:7282208#: C/index-in.docbook:728
n2229#, fuzzyn
2230#| msgid ""
2231#| "<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2232#| "were removed in favour of <classname>Gdk::Pixbuf</classname>."
2233msgid ""2209msgid ""
2234"<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "2210"<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2235"were removed in favor of <classname>Gdk::Pixbuf</classname>."2211"were removed in favor of <classname>Gdk::Pixbuf</classname>."
2236msgstr ""2212msgstr ""
2237"<classname>Gdk::Pixmap</classname> och <classname>Gdk::Bitmap</classname> "2213"<classname>Gdk::Pixmap</classname> och <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2246"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "2222"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "
2247"till <classname>Gdk::Window</classname>."2223"till <classname>Gdk::Window</classname>."
22482224
2249#. (itstool) path: listitem/simpara2225#. (itstool) path: listitem/simpara
2250#: C/index-in.docbook:7322226#: C/index-in.docbook:732
n2251#, fuzzyn
2252msgid ""2227msgid ""
2253"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "2228"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "
2254"*Handle types to make the API clearer."2229"*Handle types to make the API clearer."
2255msgstr ""2230msgstr ""
2256"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "2231"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "
2267"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"2242"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"
2268"versioner."2243"versioner."
22692244
2270#. (itstool) path: chapter/para2245#. (itstool) path: chapter/para
2271#: C/index-in.docbook:7392246#: C/index-in.docbook:739
n2272#, fuzzyn
2273msgid ""2247msgid ""
2274"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2248"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2275"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "2249"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "
2276"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "2250"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "
2277"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "2251"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "
2310"and large ones) that were not possible while maintaining binary "2284"and large ones) that were not possible while maintaining binary "
2311"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-3.0 "2285"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-3.0 "
2312"API then you can safely ignore this chapter."2286"API then you can safely ignore this chapter."
2313msgstr ""2287msgstr ""
2314"<application>gtkmm</application>-4.0 är en ny version av <application>gtkmm</"2288"<application>gtkmm</application>-4.0 är en ny version av <application>gtkmm</"
n2315"application>-API:t som kan installeras parallellt med de äldre API:erna "n2289"application>-API:t som installeras parallellt med de äldre API:erna "
2316"<application>gtkmm</application>-2.4 och <application>gtkmm</"2290"<application>gtkmm</application>-2.4 och <application>gtkmm</"
2317"application>-3.0. Den senaste versionen av <application>gtkmm</"2291"application>-3.0. Den senaste versionen av <application>gtkmm</"
2318"application>-3.0-API:t är <application>gtkmm</application> 3.24. "2292"application>-3.0-API:t är <application>gtkmm</application> 3.24. "
2319"<application>gtkmm</application> 4 har inga större fundamentala skillnader "2293"<application>gtkmm</application> 4 har inga större fundamentala skillnader "
2320"mot <application>gtkmm</application> 3 men gör flera ändringar (både stora "2294"mot <application>gtkmm</application> 3 men gör flera ändringar (både stora "
2322"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "2296"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "
2323"du lugnt ignorera detta kapitel."2297"du lugnt ignorera detta kapitel."
23242298
2325#. (itstool) path: chapter/para2299#. (itstool) path: chapter/para
2326#: C/index-in.docbook:7542300#: C/index-in.docbook:754
n2327#, fuzzyn
2328msgid ""2301msgid ""
2329"<application>gtkmm</application> 4's library is called "2302"<application>gtkmm</application> 4's library is called "
2330"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "2303"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "
2331"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "2304"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "
2332"<application>pkg-config</application> check should ask for "2305"<application>pkg-config</application> check should ask for "
2339"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."2312"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."
23402313
2341#. (itstool) path: chapter/para2314#. (itstool) path: chapter/para
2342#: C/index-in.docbook:7602315#: C/index-in.docbook:760
2343#, fuzzy2316#, fuzzy
nn2317#| msgid ""
2318#| "<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2319#| "<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2320#| "your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2321#| "that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some "
2322#| "extent. What this means is briefly that if your <application>gtkmm</"
2323#| "application>-3.0 program contains a call to <function>std::locale::"
2324#| "global(std::locale(\"\"))</function>, you can probably remove it. If you "
2325#| "don't want <application>glibmm</application> or <application>gtkmm</"
2326#| "application> to set the global locale for you, you should add a call to "
2327#| "<function>Glib::set_init_to_users_preferred_locale(false)</function> "
2328#| "before any call to <function>Glib::init()</function> or <methodname>Gtk::"
2329#| "Application::create()</methodname>."
2344msgid ""2330msgid ""
2345"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "2331"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2346"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "2332"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2347"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "2333"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2348"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "2334"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "
2527"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "2513"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "
2528"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."2514"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."
25292515
2530#. (itstool) path: listitem/simpara2516#. (itstool) path: listitem/simpara
2531#: C/index-in.docbook:8222517#: C/index-in.docbook:822
n2532#, fuzzyn
2533msgid ""2518msgid ""
2534"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"2519"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"
2535"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "2520"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "
2536"This change only affects custom widgets."2521"This change only affects custom widgets."
2537msgstr ""2522msgstr ""
n2538"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika "n2523"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika metoderna "
2539"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "2524"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "
2540"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "2525"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "
2541"anpassade komponenter."2526"anpassade komponenter."
25422527
2543#. (itstool) path: listitem/simpara2528#. (itstool) path: listitem/simpara
2559#, fuzzy2544#, fuzzy
2560msgid ""2545msgid ""
2561"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> uses a draw function instead of the "2546"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> uses a draw function instead of the "
2562"draw signal."2547"draw signal."
2563msgstr ""2548msgstr ""
n2564"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> använder en ritfunktion istället för "n2549"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> använder en ritfunktion i stället "
2565"signalen draw."2550"för signalen draw."
25662551
2567#. (itstool) path: listitem/simpara2552#. (itstool) path: listitem/simpara
2568#: C/index-in.docbook:8282553#: C/index-in.docbook:828
2569#, fuzzy2554#, fuzzy
2570#| msgid ""2555#| msgid ""
2597msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."2582msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."
2598msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."2583msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."
25992584
2600#. (itstool) path: listitem/simpara2585#. (itstool) path: listitem/simpara
2601#: C/index-in.docbook:8332586#: C/index-in.docbook:833
n2602#, fuzzyn
2603#| msgid ""
2604#| "<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2605#| "default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</"
2606#| "methodname>has been changed from <literal>false</literal> to "
2607#| "<literal>true</literal>."
2608msgid ""2587msgid ""
2609"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "2588"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2610"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "2589"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "
2611"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."2590"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."
2612msgstr ""2591msgstr ""
2699"föråldringar i framtida versioner."2678"föråldringar i framtida versioner."
27002679
2701# TODO: copy paste of wiki page?2680# TODO: copy paste of wiki page?
2702#. (itstool) path: chapter/para2681#. (itstool) path: chapter/para
2703#: C/index-in.docbook:8622682#: C/index-in.docbook:862
n2704#, fuzzyn
2705msgid ""2683msgid ""
2706"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2684"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2707"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "2685"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "
2708"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "2686"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "
2709"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "2687"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "
2725"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"2703"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"
2726"link> för mer detaljer."2704"link> för mer detaljer."
27272705
2728#. (itstool) path: chapter/para2706#. (itstool) path: chapter/para
2729#: C/index-in.docbook:8692707#: C/index-in.docbook:869
n2730#, fuzzyn
2731#| msgid ""
2732#| "See also <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"
2733#| "migrating-3-to-4.html\"> Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2734msgid ""2708msgid ""
2735"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "2709"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2736"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."2710"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2737msgstr ""2711msgstr ""
n2738"Se även <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"n2712"Se även <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2739"migrating-3-to-4.html\"> Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."2713"Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."
27402714
2741#. (itstool) path: section/title2715#. (itstool) path: section/title
2742#: C/index-in.docbook:8732716#: C/index-in.docbook:873
n2743#, fuzzyn
2744#| msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
2745msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"2717msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
n2746msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"n2718msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
27472719
2748#. (itstool) path: section/para2720#. (itstool) path: section/para
2749#: C/index-in.docbook:8742721#: C/index-in.docbook:874
2750msgid ""2722msgid ""
2751"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "2723"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "
2755"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "2727"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "
2756"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "2728"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "
2757"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"2729"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"
2758"application> 4.10."2730"application> 4.10."
2759msgstr ""2731msgstr ""
nn2732"Många klasser har föråldrats sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De "
2733"kan fortfarande användas i <application>gtkmm</application>4-program, "
2734"förutsatt att GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har "
2735"definierats. Det finns också många nya klasser i <application>gtkmm</"
2736"application> 4.10, vilka ersätter några av de föråldrade klasserna. Några "
2737"exempelprogram i denna handledning använder klasser som föråldrats sedan "
2738"<application>gtkmm</application> 4.10. Några andra program använder klasser "
2739"som är tillgängliga sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
27602740
2761#. (itstool) path: section/para2741#. (itstool) path: section/para
2762#: C/index-in.docbook:8802742#: C/index-in.docbook:880
nn2743#, fuzzy
2763msgid ""2744msgid ""
2764"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "2745"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2765"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "2746"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2766"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "2747"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2767"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "2748"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2775"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "2756"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2776"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "2757"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2777"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "2758"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "
2778"Statusbar, VolumeButton."2759"Statusbar, VolumeButton."
2779msgstr ""2760msgstr ""
nn2761"Föråldrade klasser: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2762"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2763"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2764"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2765"CellRendererText, CellRendererToggle, CellView, ComboBox, ComboBoxText, "
2766"EntryCompletion, IconView, ListStore, ListViewText, StyleContext, "
2767"TreeDragDest, TreeDragSource, TreeIter och andra klasser i treeiter.h, "
2768"TreeModel, TreeModelFilter, TreeModelSort, TreePath, TreeRowReference, "
2769"TreeSelection, TreeSortable, TreeStore, TreeView, TreeViewColumn, namnrymden "
2770"CellRenderer_Generation, namnrymden TreeView_Private, ColorButton, "
2771"ColorChooser, ColorChooserDialog, FileChooser, FileChooserDialog, "
2772"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2773"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2774"TreeModelColumnRecord, InfoBar."
27802775
2781#. (itstool) path: section/para2776#. (itstool) path: section/para
2782#: C/index-in.docbook:8982777#: C/index-in.docbook:898
nn2778#, fuzzy
2783msgid ""2779msgid ""
2784"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "2780"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "
2785"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "2781"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "
2786"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."2782"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."
2787msgstr ""2783msgstr ""
nn2784"Nya klasser och enum-uppräkningar: AlertDialog, ColorDialog, "
2785"ColorDialogButton, ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, "
2786"FontDialogButton, enum: DialogError, FontLevel."
27882787
2789#. (itstool) path: section/para2788#. (itstool) path: section/para
2790#: C/index-in.docbook:9032789#: C/index-in.docbook:903
2791msgid ""2790msgid ""
2792"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "2791"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "
2793"reference documentation."2792"reference documentation."
2794msgstr ""2793msgstr ""
nn2794"I de flesta fall finns det ersättningar för de föråldrade klasserna. Se "
2795"referensdokumentationen."
27952796
2796#. (itstool) path: chapter/title2797#. (itstool) path: chapter/title
2797#: C/index-in.docbook:9112798#: C/index-in.docbook:911
2798msgid "Buttons"2799msgid "Buttons"
2799msgstr "Knappar"2800msgstr "Knappar"
2810msgid "Push buttons"2811msgid "Push buttons"
2811msgstr "Tryckknappar"2812msgstr "Tryckknappar"
28122813
2813#. (itstool) path: listitem/para2814#. (itstool) path: listitem/para
2814#: C/index-in.docbook:9222815#: C/index-in.docbook:922
n2815#, fuzzyn
2816#| msgid ""
2817#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2818#| "classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2819#| "Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2820#| "triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</"
2821#| "link> section."
2822msgid ""2816msgid ""
2823"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2817"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2824"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2818"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2825"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "2819"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2826"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "2820"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "
2827"section."2821"section."
2828msgstr ""2822msgstr ""
n2829"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2823"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2830"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2824"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2831"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "2825"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "
n2832"en utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</"n2826"en av dem utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2833"link>."2827"pushbuttons\">Button</link>."
28342828
2835#. (itstool) path: varlistentry/term2829#. (itstool) path: varlistentry/term
2836#: C/index-in.docbook:9292830#: C/index-in.docbook:929
2837msgid "Toggle buttons"2831msgid "Toggle buttons"
2838msgstr "Växlingsknappar"2832msgstr "Växlingsknappar"
28392833
2840#. (itstool) path: listitem/para2834#. (itstool) path: listitem/para
2841#: C/index-in.docbook:9312835#: C/index-in.docbook:931
n2842#, fuzzyn
2843msgid ""2836msgid ""
2844"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2837"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2845"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2838"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2846"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "2839"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "
2847"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "2840"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "
2848"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."2841"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."
2849msgstr ""2842msgstr ""
n2850"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2843"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2851"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2844"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2852"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "2845"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "
2853"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "2846"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "
2854"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"2847"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"
2855"buttons\">ToggleButton</link>."2848"buttons\">ToggleButton</link>."
2859msgid "Check buttons"2852msgid "Check buttons"
2860msgstr "Kryssrutor"2853msgstr "Kryssrutor"
28612854
2862#. (itstool) path: listitem/para2855#. (itstool) path: listitem/para
2863#: C/index-in.docbook:9412856#: C/index-in.docbook:941
n2864#, fuzzyn
2865#| msgid ""
2866#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2867#| "classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2868#| "link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small "
2869#| "squares, with their label at the side. They should be used in most "
2870#| "situations which require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2871#| "checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2872msgid ""2857msgid ""
2873"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2858"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2874"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2859"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2875"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "2860"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "
2876"with their label at the side. They should be used in most situations which "2861"with their label at the side. They should be used in most situations which "
2877"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"2862"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2878"checkbuttons\">CheckButton</link> section."2863"checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2879msgstr ""2864msgstr ""
n2880"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2865"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2881"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2866"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2882"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "2867"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "
2883"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "2868"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "
2884"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"2869"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2885"checkbuttons\">CheckButton</link>."2870"checkbuttons\">CheckButton</link>."
2941"To define an accelerator key for keyboard navigation, place an underscore "2926"To define an accelerator key for keyboard navigation, place an underscore "
2942"before one of the label's characters and specify <literal>true</literal> for "2927"before one of the label's characters and specify <literal>true</literal> for "
2943"the optional <literal>mnemonic</literal> parameter. For instance:"2928"the optional <literal>mnemonic</literal> parameter. For instance:"
2944msgstr ""2929msgstr ""
2945"För att definiera en snabbtangent för tangentbordsnavigering sätter du ett "2930"För att definiera en snabbtangent för tangentbordsnavigering sätter du ett "
n2946"understreck för ett av etikettens tecken och anger <literal>true</literal> "n2931"understreck före ett av etikettens tecken och anger <literal>true</literal> "
2947"för den valfria parametern <literal>mnemonic</literal>. Till exempel:"2932"för den valfria parametern <literal>mnemonic</literal>. Till exempel:"
29482933
2949#. (itstool) path: section/programlisting2934#. (itstool) path: section/programlisting
2950#: C/index-in.docbook:9842935#: C/index-in.docbook:984
2951#, fuzzy, no-wrap2936#, fuzzy, no-wrap
2970"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "2955"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "
2971"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."2956"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."
29722957
2973#. (itstool) path: section/para2958#. (itstool) path: section/para
2974#: C/index-in.docbook:9972959#: C/index-in.docbook:997
n2975#, fuzzyn
2976#| msgid ""
2977#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2978#| "classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2979msgid ""2960msgid ""
2980"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2961"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2981"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"2962"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2982msgstr ""2963msgstr ""
n2983"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2964"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2984"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"2965"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"
29852966
2986#. (itstool) path: section/title2967#. (itstool) path: section/title
2987#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:11132968#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:1113
2988#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:16052969#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:1605
3046"<classname>ToggleButton</classname>s are like normal <classname>Button</"3027"<classname>ToggleButton</classname>s are like normal <classname>Button</"
3047"classname>s, but when clicked they remain activated, or pressed, until "3028"classname>s, but when clicked they remain activated, or pressed, until "
3048"clicked again."3029"clicked again."
3049msgstr ""3030msgstr ""
3050"En <classname>ToggleButton</classname> är som en vanlig <classname>Button</"3031"En <classname>ToggleButton</classname> är som en vanlig <classname>Button</"
n3051"classname>, men när den klickas på för blir den aktiverad, eller nedtryckt, "n3032"classname>, men när den klickas på förblir den aktiverad, eller nedtryckt, "
3052"tills den klickas på igen."3033"tills den klickas på igen."
30533034
3054#. (itstool) path: section/para3035#. (itstool) path: section/para
3055#: C/index-in.docbook:10243036#: C/index-in.docbook:1024
3056msgid ""3037msgid ""
3080"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "3061"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "
3081"ut."3062"ut."
30823063
3083#. (itstool) path: section/para3064#. (itstool) path: section/para
3084#: C/index-in.docbook:10363065#: C/index-in.docbook:1036
n3085#, fuzzyn
3086#| msgid ""
3087#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3088#| "classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3089msgid ""3066msgid ""
3090"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3067"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3091"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"3068"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3092msgstr ""3069msgstr ""
n3093"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3070"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3094"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"3071"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"
30953072
3096#. (itstool) path: section/title3073#. (itstool) path: section/title
3097#. (itstool) path: figure/title3074#. (itstool) path: figure/title
3098#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:10573075#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:1057
3115"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "3092"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "
3116"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."3093"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."
31173094
3118#. (itstool) path: section/para3095#. (itstool) path: section/para
3119#: C/index-in.docbook:10513096#: C/index-in.docbook:1051
n3120#, fuzzyn
3121#| msgid ""
3122#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3123#| "classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3124msgid ""3097msgid ""
3125"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3098"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3126"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"3099"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3127msgstr ""3100msgstr ""
n3128"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3101"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3129"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"3102"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"
31303103
3131#. (itstool) path: imageobject/imagedata3104#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3132#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3105#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3133#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3106#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3216msgstr ""3189msgstr ""
3217"Vi sa till <application>gtkmm</application> att stoppa alla tre "3190"Vi sa till <application>gtkmm</application> att stoppa alla tre "
3218"<classname>CheckButton</classname>-knapparna i samma grupp genom att använda "3191"<classname>CheckButton</classname>-knapparna i samma grupp genom att använda "
3219"<methodname>set_group()</methodname> för att säga till de andra två "3192"<methodname>set_group()</methodname> för att säga till de andra två "
3220"<classname>CheckButton</classname>-knapparna att dela grupp med den första "3193"<classname>CheckButton</classname>-knapparna att dela grupp med den första "
n3221"<classname>CheckButton</classname>."n3194"<classname>CheckButton</classname>-knappen."
32223195
3223#. (itstool) path: section/title3196#. (itstool) path: section/title
3224#: C/index-in.docbook:1101 C/index-in.docbook:1566 C/index-in.docbook:53233197#: C/index-in.docbook:1101 C/index-in.docbook:1566 C/index-in.docbook:5323
3225msgid "Methods"3198msgid "Methods"
3226msgstr "Metoder"3199msgstr "Metoder"
3238"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "3211"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "
3239"<methodname>set_active()</methodname>."3212"<methodname>set_active()</methodname>."
32403213
3241#. (itstool) path: section/para3214#. (itstool) path: section/para
3242#: C/index-in.docbook:11083215#: C/index-in.docbook:1108
n3243#, fuzzyn
3244#| msgid ""
3245#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3246#| "classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3247msgid ""3216msgid ""
3248"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3217"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3249"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"3218"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3250msgstr ""3219msgstr ""
n3251"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3220"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3252"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"3221"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"
32533222
3254#. (itstool) path: section/para3223#. (itstool) path: section/para
3255#: C/index-in.docbook:11143224#: C/index-in.docbook:1114
3256msgid ""3225msgid ""
3347"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "3316"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "
3348"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."3317"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."
33493318
3350#. (itstool) path: chapter/para3319#. (itstool) path: chapter/para
3351#: C/index-in.docbook:11613320#: C/index-in.docbook:1161
n3352#, fuzzyn
3353#| msgid ""
3354#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3355#| "classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3356msgid ""3321msgid ""
3357"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3322"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3358"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"3323"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3359msgstr ""3324msgstr ""
n3360"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3325"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3361"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"3326"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"
33623327
3363#. (itstool) path: section/title3328#. (itstool) path: section/title
3364#: C/index-in.docbook:11643329#: C/index-in.docbook:1164
3365msgid "Scrollbar Widgets"3330msgid "Scrollbar Widgets"
3388"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "3353"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "
3389"horisontell eller vertikal."3354"horisontell eller vertikal."
33903355
3391#. (itstool) path: section/para3356#. (itstool) path: section/para
3392#: C/index-in.docbook:11783357#: C/index-in.docbook:1178
n3393#, fuzzyn
3394#| msgid ""
3395#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3396#| "classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3397msgid ""3358msgid ""
3398"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3359"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3399"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"3360"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3400msgstr ""3361msgstr ""
n3401"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3362"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3402"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"3363"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"
34033364
3404#. (itstool) path: section/title3365#. (itstool) path: section/title
3405#: C/index-in.docbook:11833366#: C/index-in.docbook:1183
3406#, fuzzy3367#, fuzzy
3423"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "3384"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "
3424"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "3385"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "
3425"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "3386"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "
3426"över skärmen."3387"över skärmen."
34273388
n3428# TODO: behaviorn
3429#. (itstool) path: section/para3389#. (itstool) path: section/para
3430#: C/index-in.docbook:11943390#: C/index-in.docbook:1194
n3431#, fuzzyn
3432#| msgid ""
3433#| "As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "
3434#| "horizontal or vertical. The default constructor creates an "
3435#| "<classname>Adjustment</classname> with all of its values set to "
3436#| "<literal>0.0</literal>. This isn't useful so you will need to set some "
3437#| "<classname>Adjustment</classname> details to get meaningful behaviour."
3438msgid ""3391msgid ""
3439"As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "3392"As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "
3440"horizontal or vertical. The default constructor creates an "3393"horizontal or vertical. The default constructor creates an "
3441"<classname>Adjustment</classname> with all of its values set to "3394"<classname>Adjustment</classname> with all of its values set to "
3442"<literal>0.0</literal>. This isn't useful so you will need to set some "3395"<literal>0.0</literal>. This isn't useful so you will need to set some "
3490"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "3443"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "
3491"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."3444"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."
34923445
3493#. (itstool) path: section/para3446#. (itstool) path: section/para
3494#: C/index-in.docbook:12233447#: C/index-in.docbook:1223
n3495#, fuzzyn
3496#| msgid ""
3497#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3498#| "classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3499msgid ""3448msgid ""
3500"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3449"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3501"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"3450"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3502msgstr ""3451msgstr ""
n3503"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3452"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3504"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"3453"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"
35053454
3506#. (itstool) path: section/para3455#. (itstool) path: section/para
3507#: C/index-in.docbook:12313456#: C/index-in.docbook:1231
3508#, fuzzy3457#, fuzzy
3565msgstr ""3514msgstr ""
3566"Etiketter är huvudmetoden för att placera ej redigerbar text i fönster, "3515"Etiketter är huvudmetoden för att placera ej redigerbar text i fönster, "
3567"exempelvis för att placera en titel intill en <classname>Entry</classname>-"3516"exempelvis för att placera en titel intill en <classname>Entry</classname>-"
3568"komponent. Du kan ange texten i konstruktorn, eller senare med metoderna "3517"komponent. Du kan ange texten i konstruktorn, eller senare med metoderna "
3569"<methodname>set_text()</methodname> eller <methodname>set_markup()</"3518"<methodname>set_text()</methodname> eller <methodname>set_markup()</"
n3570"methodname> methods."n3519"methodname>."
35713520
3572#. (itstool) path: section/para3521#. (itstool) path: section/para
3573#: C/index-in.docbook:12653522#: C/index-in.docbook:1265
3574msgid ""3523msgid ""
3575"The width of the label will be adjusted automatically. You can produce multi-"3524"The width of the label will be adjusted automatically. You can produce multi-"
3600"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"3549"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"
3601"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"3550"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"
3602"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"3551"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"
3603"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."3552"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."
3604msgstr ""3553msgstr ""
n3605"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det göra text i "n3554"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det dig göra "
3606"fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att tillhandahålla en "3555"text i fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att "
3607"sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med <link xlink:"3556"tillhandahålla en sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med "
3608"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup-syntax</"3557"<link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango "
3609"link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; och &lt;s&gt;"3558"Markup-syntax</link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; "
3610"genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."3559"och &lt;s&gt;genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."
36113560
3612#. (itstool) path: section/para3561#. (itstool) path: section/para
3613#: C/index-in.docbook:12843562#: C/index-in.docbook:1284
n3614#, fuzzyn
3615#| msgid ""
3616#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3617#| "classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3618msgid ""3563msgid ""
3619"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3564"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3620"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"3565"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3621msgstr ""3566msgstr ""
n3622"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3567"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3623"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"3568"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"
36243569
3625#. (itstool) path: section/para3570#. (itstool) path: section/para
3626#: C/index-in.docbook:12883571#: C/index-in.docbook:1288
3627msgid ""3572msgid ""
3634msgstr ""3579msgstr ""
3635"Nedan är ett kort exempel för att illustrera dessa funktioner. Detta exempel "3580"Nedan är ett kort exempel för att illustrera dessa funktioner. Detta exempel "
3636"använder komponenten Frame för att bättre demonstrera etikettstilarna. "3581"använder komponenten Frame för att bättre demonstrera etikettstilarna. "
3637"(Komponenten Frame förklaras i avsnittet <link linkend=\"sec-frame\">Frame</"3582"(Komponenten Frame förklaras i avsnittet <link linkend=\"sec-frame\">Frame</"
3638"link>.) Det är möjligt att det första tecknet i <literal>m_Label_Normal</"3583"link>.) Det är möjligt att det första tecknet i <literal>m_Label_Normal</"
n3639"literal> endast visas understreckat när du trycker på <keycap>Alt</keycap>-"n3584"literal> endast visas understruket när du trycker på <keycap>Alt</keycap>-"
3640"tangenten."3585"tangenten."
36413586
3642#. (itstool) path: imageobject/imagedata3587#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3643#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3588#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3644#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3589#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3690"Occasionally you might want to make an <classname>Entry</classname> widget "3635"Occasionally you might want to make an <classname>Entry</classname> widget "
3691"read-only. This can be done by passing <literal>false</literal> to the "3636"read-only. This can be done by passing <literal>false</literal> to the "
3692"<methodname>set_editable()</methodname> method."3637"<methodname>set_editable()</methodname> method."
3693msgstr ""3638msgstr ""
3694"Ibland kan du vilja göra en <classname>Entry</classname>-komponent "3639"Ibland kan du vilja göra en <classname>Entry</classname>-komponent "
n3695"skrivskyddad. Detta kan göras genom att sätta metoden "n3640"skrivskyddad. Detta kan göras genom att skicka <literal>false</literal> till "
3696"<methodname>set_editable()</methodname> till <literal>false</literal>."3641"metoden <methodname>set_editable()</methodname>."
36973642
3698#. (itstool) path: section/para3643#. (itstool) path: section/para
3699#: C/index-in.docbook:13263644#: C/index-in.docbook:1326
3700msgid ""3645msgid ""
3701"For the input of passwords, passphrases and other information you don't want "3646"For the input of passwords, passphrases and other information you don't want "
3760"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "3705"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "
3761"ställa in en komponent som standardkomponenten."3706"ställa in en komponent som standardkomponenten."
37623707
3763#. (itstool) path: section/para3708#. (itstool) path: section/para
3764#: C/index-in.docbook:13553709#: C/index-in.docbook:1355
n3765#, fuzzyn
3766#| msgid ""
3767#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3768#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3769msgid ""3710msgid ""
3770"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3711"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3771"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"3712"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3772msgstr ""3713msgstr ""
n3773"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3714"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3774"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"3715"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
37753716
3776#. (itstool) path: section/title3717#. (itstool) path: section/title
3777#: C/index-in.docbook:13583718#: C/index-in.docbook:1358
3778#, fuzzy3719#, fuzzy
3785"This example uses <classname>Gtk::Entry</classname>. It also has two "3726"This example uses <classname>Gtk::Entry</classname>. It also has two "
3786"<classname>CheckButton</classname>s, with which you can toggle the editable "3727"<classname>CheckButton</classname>s, with which you can toggle the editable "
3787"and visible flags."3728"and visible flags."
3788msgstr ""3729msgstr ""
3789"Detta exempel använder <classname>Gtk::Entry</classname>. Det har också två "3730"Detta exempel använder <classname>Gtk::Entry</classname>. Det har också två "
n3790"<classname>CheckButton</classname>, med vilka du kan växla flaggorna för "n3731"<classname>CheckButton</classname>-knappar, med vilka du kan växla flaggorna "
3791"redigering och synlighet."3732"för redigering och synlighet."
37923733
3793#. (itstool) path: imageobject/imagedata3734#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3794#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3735#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3795#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3736#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3796#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to3737#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
3818msgid "Entry Completion"3759msgid "Entry Completion"
3819msgstr "Inmatningskomplettering"3760msgstr "Inmatningskomplettering"
38203761
3821#. (itstool) path: note/para3762#. (itstool) path: note/para
3822#: C/index-in.docbook:13813763#: C/index-in.docbook:1381
n3823#, fuzzyn
3824#| msgid ""
3825#| "Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "
3826#| "<application>glibmm</application> 2.68:"
3827msgid ""3764msgid ""
3828"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "3765"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "
3829"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "3766"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
3830"<application>gtkmm</application>."3767"<application>gtkmm</application>."
3831msgstr ""3768msgstr ""
n3832"Några nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "n3769"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> är föråldrad sedan "
3770"<application>gtkmm</application> 4.10. Det finns ingen ersättning i "
3833"<application>glibmm</application> 2.68:"3771"<application>gtkmm</application>."
38343772
3835#. (itstool) path: section/para3773#. (itstool) path: section/para
3836#: C/index-in.docbook:13853774#: C/index-in.docbook:1385
3837msgid ""3775msgid ""
3838"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"3776"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"
3879"too inconvenient to generate, a callback slot may instead be specified with "3817"too inconvenient to generate, a callback slot may instead be specified with "
3880"<methodname>set_match_func()</methodname>. This is also useful if you wish "3818"<methodname>set_match_func()</methodname>. This is also useful if you wish "
3881"to match on a part of the string other than the start."3819"to match on a part of the string other than the start."
3882msgstr ""3820msgstr ""
3883"Alternativt kan, om en fullständig lista över möjliga inmatningar skulle "3821"Alternativt kan, om en fullständig lista över möjliga inmatningar skulle "
n3884"vara för stor eller opraktisk att skapa, ett återanropsfack istället anges "n3822"vara för stor eller opraktisk att skapa, ett återanropsfack i stället anges "
3885"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "3823"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "
3886"du vill matcha strängen på en annan del än starten."3824"du vill matcha strängen på en annan del än starten."
38873825
3888#. (itstool) path: section/para3826#. (itstool) path: section/para
3889#: C/index-in.docbook:14073827#: C/index-in.docbook:1407
n3890#, fuzzyn
3891#| msgid ""
3892#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3893#| "classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3894msgid ""3828msgid ""
3895"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3829"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3896"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"3830"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3897msgstr ""3831msgstr ""
n3898"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3832"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3899"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"3833"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"
39003834
3901#. (itstool) path: section/title3835#. (itstool) path: section/title
3902#: C/index-in.docbook:14103836#: C/index-in.docbook:1410
3903#, fuzzy3837#, fuzzy
3947msgid "Entry Icons"3881msgid "Entry Icons"
3948msgstr "Inmatningsikoner"3882msgstr "Inmatningsikoner"
39493883
3950#. (itstool) path: section/para3884#. (itstool) path: section/para
3951#: C/index-in.docbook:14333885#: C/index-in.docbook:1433
n3952#, fuzzyn
3953#| msgid ""
3954#| "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or "
3955#| "end of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
3956#| "<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3957#| "<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3958#| "respond to the user pressing the icon by handling the "
3959#| "<methodname>signal_icon_press</methodname> signal."
3960msgid ""3886msgid ""
3961"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "3887"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
3962"of the text area. The icon can be specified by methods such as "3888"of the text area. The icon can be specified by methods such as "
3963"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "3889"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3964"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "3890"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
4224"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "4150"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "
4225"eller ny position."4151"eller ny position."
42264152
4227#. (itstool) path: section/para4153#. (itstool) path: section/para
4228#: C/index-in.docbook:15854154#: C/index-in.docbook:1585
n4229#, fuzzyn
4230msgid ""4155msgid ""
4231"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "4156"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
4232"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "4157"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
4233"method."4158"method."
4234msgstr ""4159msgstr ""
4235"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "4160"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "
n4236"inmatningsfältet sätter du metoden <methodname>set_numeric()</methodname> "n4161"inmatningsfältet skickar du <literal>true</literal> till metoden "
4237"till <literal>true</literal>."4162"<methodname>set_numeric()</methodname>."
42384163
4239#. (itstool) path: section/para4164#. (itstool) path: section/para
4240#: C/index-in.docbook:15904165#: C/index-in.docbook:1590
4241#, fuzzy4166#, fuzzy
4242msgid ""4167msgid ""
4257"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "4182"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "
4258"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."4183"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."
42594184
4260#. (itstool) path: section/para4185#. (itstool) path: section/para
4261#: C/index-in.docbook:16004186#: C/index-in.docbook:1600
n4262#, fuzzyn
4263#| msgid ""
4264#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4265#| "classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4266msgid ""4187msgid ""
4267"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4188"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4268"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"4189"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4269msgstr ""4190msgstr ""
n4270"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4191"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4271"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"4192"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"
42724193
4273#. (itstool) path: section/para4194#. (itstool) path: section/para
4274#: C/index-in.docbook:16074195#: C/index-in.docbook:1607
4275msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"4196msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"
4333"A <classname>ProgressBar</classname> is horizontal and left-to-right by "4254"A <classname>ProgressBar</classname> is horizontal and left-to-right by "
4334"default, but you can change it to a vertical progress bar by using the "4255"default, but you can change it to a vertical progress bar by using the "
4335"<methodname>set_orientation()</methodname> method."4256"<methodname>set_orientation()</methodname> method."
4336msgstr ""4257msgstr ""
4337"En <classname>ProgressBar</classname> är som standard horisontell och "4258"En <classname>ProgressBar</classname> är som standard horisontell och "
n4338"vänster-till-höjer, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "n4259"vänster-till-höger, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "
4339"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."4260"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."
43404261
4341#. (itstool) path: section/para4262#. (itstool) path: section/para
4342#: C/index-in.docbook:16444263#: C/index-in.docbook:1644
n4343#, fuzzyn
4344#| msgid ""
4345#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4346#| "classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4347msgid ""4264msgid ""
4348"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4265"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4349"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"4266"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4350msgstr ""4267msgstr ""
n4351"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4268"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4352"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"4269"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"
43534270
4354#. (itstool) path: section/title4271#. (itstool) path: section/title
4355#: C/index-in.docbook:16474272#: C/index-in.docbook:1647
4356msgid "Activity Mode"4273msgid "Activity Mode"
4434"top of the current window instead of opening a new window. Its API is very "4351"top of the current window instead of opening a new window. Its API is very "
4435"similar to the <link linkend=\"chapter-dialogs\">Gtk::Dialog</link> API."4352"similar to the <link linkend=\"chapter-dialogs\">Gtk::Dialog</link> API."
4436msgstr ""4353msgstr ""
4437"En <classname>InfoBar</classname> kan visa små informationsobjekt eller "4354"En <classname>InfoBar</classname> kan visa små informationsobjekt eller "
4438"fråga korta frågor. Till skillnad från en <classname>Dialog</classname> "4355"fråga korta frågor. Till skillnad från en <classname>Dialog</classname> "
n4439"dyker den upp högst upp i det aktuella fönstret istället för att öppna ett "n4356"dyker den upp högst upp i det aktuella fönstret i stället för att öppna ett "
4440"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"4357"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"
4441"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."4358"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."
44424359
4443#. (itstool) path: section/para4360#. (itstool) path: section/para
4444#: C/index-in.docbook:16924361#: C/index-in.docbook:1692
n4445#, fuzzyn
4446#| msgid ""
4447#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4448#| "classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4449msgid ""4362msgid ""
4450"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4363"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4451"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"4364"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4452msgstr ""4365msgstr ""
n4453"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4366"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4454"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"4367"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"
44554368
4456#. (itstool) path: section/para4369#. (itstool) path: section/para
4457#: C/index-in.docbook:16974370#: C/index-in.docbook:1697
4458msgid ""4371msgid ""
4459"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "4372"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "
4460"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "4373"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "
4461"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"4374"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"
4462"classname> and a <classname>Button</classname>."4375"classname> and a <classname>Button</classname>."
4463msgstr ""4376msgstr ""
nn4377"<classname>InfoBar</classname>-komponenten är föråldrad sedan "
4378"<application>gtkmm</application> 4.10. Exemplen visar en inforad som består "
4379"av en <classname>Box</classname> med en <classname>Label</classname> och en "
4380"<classname>Button</classname>."
44644381
4465#. (itstool) path: imageobject/imagedata4382#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4466#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4383#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4467#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4384#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4468#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to4385#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
4504"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "4421"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "
4505"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."4422"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."
45064423
4507#. (itstool) path: section/para4424#. (itstool) path: section/para
4508#: C/index-in.docbook:17264425#: C/index-in.docbook:1726
n4509#, fuzzyn
4510#| msgid ""
4511#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4512#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
4513msgid ""4426msgid ""
4514"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4427"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4515"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"4428"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
4516msgstr ""4429msgstr ""
n4517"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4430"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4518"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"4431"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
45194432
4520#. (itstool) path: section/para4433#. (itstool) path: section/para
4521#: C/index-in.docbook:17274434#: C/index-in.docbook:1727
n4522#, fuzzyn
4523#| msgid ""
4524#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4525#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
4526msgid ""4435msgid ""
4527"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4436"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4528"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"4437"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
4529msgstr ""4438msgstr ""
n4530"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4439"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4531"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"4440"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
45324441
4533#. (itstool) path: figure/title4442#. (itstool) path: figure/title
4534#: C/index-in.docbook:17334443#: C/index-in.docbook:1733
4535#, fuzzy4444#, fuzzy
4631"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"4540"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"
4632"classname>."4541"classname>."
46334542
4634#. (itstool) path: section/para4543#. (itstool) path: section/para
4635#: C/index-in.docbook:17814544#: C/index-in.docbook:1781
n4636#, fuzzyn
4637#| msgid ""
4638#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4639#| "classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4640msgid ""4545msgid ""
4641"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4546"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4642"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"4547"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4643msgstr ""4548msgstr ""
n4644"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4549"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4645"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"4550"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"
46464551
4647#. (itstool) path: imageobject/imagedata4552#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4648#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4553#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4649#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4554#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4706"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "4611"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "
4707"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."4612"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."
47084613
4709#. (itstool) path: section/para4614#. (itstool) path: section/para
4710#: C/index-in.docbook:18204615#: C/index-in.docbook:1820
n4711#, fuzzyn
4712#| msgid ""
4713#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4714#| "classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4715msgid ""4616msgid ""
4716"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4617"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4717"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"4618"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4718msgstr ""4619msgstr ""
n4719"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4620"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4720"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"4621"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"
47214622
4722#. (itstool) path: imageobject/imagedata4623#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4723#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4624#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4724#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4625#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4786"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "4687"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "
4787"alltid visas."4688"alltid visas."
47884689
4789#. (itstool) path: section/para4690#. (itstool) path: section/para
4790#: C/index-in.docbook:18614691#: C/index-in.docbook:1861
n4791#, fuzzyn
4792#| msgid ""
4793#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4794#| "classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4795msgid ""4692msgid ""
4796"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4693"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4797"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"4694"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4798msgstr ""4695msgstr ""
n4799"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4696"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4800"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"4697"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"
48014698
4802#. (itstool) path: section/para4699#. (itstool) path: section/para
4803#: C/index-in.docbook:18664700#: C/index-in.docbook:1866
4804msgid ""4701msgid ""
4856"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "4753"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "
4857"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."4754"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."
48584755
4859#. (itstool) path: section/para4756#. (itstool) path: section/para
4860#: C/index-in.docbook:18944757#: C/index-in.docbook:1894
n4861#, fuzzyn
4862#| msgid ""
4863#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4864#| "classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4865msgid ""4758msgid ""
4866"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4759"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4867"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"4760"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4868msgstr ""4761msgstr ""
n4869"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4762"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4870"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"4763"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"
48714764
4872#. (itstool) path: section/para4765#. (itstool) path: section/para
4873#: C/index-in.docbook:18994766#: C/index-in.docbook:1899
4874msgid ""4767msgid ""
4918"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "4811"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "
4919"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."4812"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."
49204813
4921#. (itstool) path: section/para4814#. (itstool) path: section/para
4922#: C/index-in.docbook:19264815#: C/index-in.docbook:1926
n4923#, fuzzyn
4924msgid ""4816msgid ""
4925"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4817"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4926"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"4818"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"
4927msgstr ""4819msgstr ""
4928"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4820"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4929"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"4821"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"
49304822
4931#. (itstool) path: section/para4823#. (itstool) path: section/para
4932#: C/index-in.docbook:19274824#: C/index-in.docbook:1927
n4933#, fuzzyn
4934msgid ""4825msgid ""
4935"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4826"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4936"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"4827"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"
4937msgstr ""4828msgstr ""
4938"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4829"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4999"widgets are hidden when the window is made smaller, and lots of useless "4890"widgets are hidden when the window is made smaller, and lots of useless "
5000"space appears when the window is made larger."4891"space appears when the window is made larger."
5001msgstr ""4892msgstr ""
5002"Komponenterna arrangerar inte om sig själva när fönstrets storlek ändras. "4893"Komponenterna arrangerar inte om sig själva när fönstrets storlek ändras. "
5003"Vissa komponenter döljs när fönstret görs mindre, och mycket onödigt utrymme "4894"Vissa komponenter döljs när fönstret görs mindre, och mycket onödigt utrymme "
n5004"dyker upp när fönstret görs större."n4895"uppstår när fönstret görs större."
50054896
5006#. (itstool) path: listitem/para4897#. (itstool) path: listitem/para
5007#: C/index-in.docbook:19644898#: C/index-in.docbook:1964
5008msgid ""4899msgid ""
5009"It's impossible to predict the amount of space necessary for text after it "4900"It's impossible to predict the amount of space necessary for text after it "
5054"begärt att tillgängligt utrymme ska delas mellan uppsättningar av "4945"begärt att tillgängligt utrymme ska delas mellan uppsättningar av "
5055"komponenter. <application>gtkmm</application> använder sedan all denna "4946"komponenter. <application>gtkmm</application> använder sedan all denna "
5056"information för att ändra storlek och position på allt på ett rimligt och "4947"information för att ändra storlek och position på allt på ett rimligt och "
5057"smidigt sätt när användaren manipulerar fönstret."4948"smidigt sätt när användaren manipulerar fönstret."
50584949
n5059# TODO: flavorsn
5060#. (itstool) path: section/para4950#. (itstool) path: section/para
5061#: C/index-in.docbook:19834951#: C/index-in.docbook:1983
n5062#, fuzzyn
5063msgid ""4952msgid ""
5064"<application>gtkmm</application> arranges widgets hierarchically, using "4953"<application>gtkmm</application> arranges widgets hierarchically, using "
5065"<emphasis>containers</emphasis>. A container widget contains other widgets. "4954"<emphasis>containers</emphasis>. A container widget contains other widgets. "
5066"Most <application>gtkmm</application> widgets are containers. Windows, "4955"Most <application>gtkmm</application> widgets are containers. Windows, "
5067"Notebook tabs, and Buttons are all container widgets. There are two flavors "4956"Notebook tabs, and Buttons are all container widgets. There are two flavors "
5170"master/examples/book/helloworld2\">Source Code</link>"5059"master/examples/book/helloworld2\">Source Code</link>"
5171msgstr ""5060msgstr ""
5172"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5061"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5173"master/examples/book/helloworld2\">Källkod</link>"5062"master/examples/book/helloworld2\">Källkod</link>"
51745063
n5175# TODO: behaviorn
5176#. (itstool) path: section/para5064#. (itstool) path: section/para
5177#: C/index-in.docbook:20485065#: C/index-in.docbook:2048
5178#, fuzzy5066#, fuzzy
5179msgid ""5067msgid ""
5180"After building and running this program, try resizing the window to see the "5068"After building and running this program, try resizing the window to see the "
5273"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."5161"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."
52745162
5275#. (itstool) path: section/para5163#. (itstool) path: section/para
5276#: C/index-in.docbook:20955164#: C/index-in.docbook:2095
5277msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"5165msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"
n5278msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar, som kan ses i denna bild:"n5166msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar som kan ses i denna bild:"
52795167
5280#. (itstool) path: figure/title5168#. (itstool) path: figure/title
5281#: C/index-in.docbook:21015169#: C/index-in.docbook:2101
n5282#, fuzzyn
5283msgid "Box Packing 1"5170msgid "Box Packing 1"
5284msgstr "Boxpackning 1"5171msgstr "Boxpackning 1"
52855172
5286#. (itstool) path: imageobject/imagedata5173#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5287#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5174#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5316"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "5203"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "
5317"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."5204"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."
53185205
5319#. (itstool) path: section/para5206#. (itstool) path: section/para
5320#: C/index-in.docbook:21165207#: C/index-in.docbook:2116
n5321#, fuzzyn
5322#| msgid ""
5323#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5324#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5325msgid ""5208msgid ""
5326"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5209"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5327"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"5210"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5328msgstr ""5211msgstr ""
n5329"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n5212"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5330"html\">Referens</link>"5213"classGtk_1_1Box.html\">Referens</link>"
53315214
5332#. (itstool) path: section/title5215#. (itstool) path: section/title
5333#: C/index-in.docbook:21215216#: C/index-in.docbook:2121
5334#, fuzzy5217#, fuzzy
5335msgid "Per-container packing options"5218msgid "Per-container packing options"
5393"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "5276"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "
5394"och högermarginalerna för varje knapp i raden."5277"och högermarginalerna för varje knapp i raden."
53955278
5396#. (itstool) path: figure/title5279#. (itstool) path: figure/title
5397#: C/index-in.docbook:21445280#: C/index-in.docbook:2144
n5398#, fuzzyn
5399msgid "Box Packing 2"5281msgid "Box Packing 2"
5400msgstr "Boxpackning 2"5282msgstr "Boxpackning 2"
54015283
5402#. (itstool) path: imageobject/imagedata5284#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5403#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5285#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5452msgstr ""5334msgstr ""
5453"Ge alla kommandoradsflaggor till <methodname>Gtk::Application::run()</"5335"Ge alla kommandoradsflaggor till <methodname>Gtk::Application::run()</"
5454"methodname> och lägg till flaggan <literal>Gio::Application::Flags::"5336"methodname> och lägg till flaggan <literal>Gio::Application::Flags::"
5455"HANDLES_COMMAND_LINE</literal> till <methodname>Gtk::Application::create()</"5337"HANDLES_COMMAND_LINE</literal> till <methodname>Gtk::Application::create()</"
5456"methodname>. Anslut en signalhanterare till signalen <literal>command_line</"5338"methodname>. Anslut en signalhanterare till signalen <literal>command_line</"
n5457"literal> signal, och hantera kommandoradsflaggorna i signalhanteraren."n5339"literal>, och hantera kommandoradsflaggorna i signalhanteraren."
54585340
5459#. (itstool) path: listitem/para5341#. (itstool) path: listitem/para
5460#: C/index-in.docbook:21755342#: C/index-in.docbook:2175
5461#, fuzzy5343#, fuzzy
5462msgid ""5344msgid ""
5508msgid ""5390msgid ""
5509"A <classname>Grid</classname> dynamically lays out child widgets in rows and "5391"A <classname>Grid</classname> dynamically lays out child widgets in rows and "
5510"columns. The dimensions of the grid do not need to be specified in the "5392"columns. The dimensions of the grid do not need to be specified in the "
5511"constructor."5393"constructor."
5512msgstr ""5394msgstr ""
n5513"En <classname>Grid</classname> organiserar dynamiskt underordnade "n5395"Ett <classname>Grid</classname> organiserar dynamiskt underordnade "
5514"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "5396"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "
5515"anges i konstruktorn."5397"anges i konstruktorn."
55165398
5517#. (itstool) path: section/para5399#. (itstool) path: section/para
5518#: C/index-in.docbook:22055400#: C/index-in.docbook:2205
5544"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "5426"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "
5545"storleken ändrad."5427"storleken ändrad."
55465428
5547#. (itstool) path: section/para5429#. (itstool) path: section/para
5548#: C/index-in.docbook:22165430#: C/index-in.docbook:2216
n5549#, fuzzyn
5550#| msgid ""
5551#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5552#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5553msgid ""5431msgid ""
5554"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5432"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5555"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"5433"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5556msgstr ""5434msgstr ""
n5557"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5435"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5558"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"5436"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"
55595437
5560#. (itstool) path: section/para5438#. (itstool) path: section/para
5561#: C/index-in.docbook:22205439#: C/index-in.docbook:2220
5562msgid ""5440msgid ""
5648"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "5526"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "
5649"programmatiskt ändra den valda sidan."5527"programmatiskt ändra den valda sidan."
56505528
5651#. (itstool) path: section/para5529#. (itstool) path: section/para
5652#: C/index-in.docbook:22705530#: C/index-in.docbook:2270
n5653#, fuzzyn
5654#| msgid ""
5655#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5656#| "classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5657msgid ""5531msgid ""
5658"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5532"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5659"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"5533"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5660msgstr ""5534msgstr ""
n5661"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5535"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5662"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"5536"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"
56635537
5664#. (itstool) path: imageobject/imagedata5538#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5665#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5539#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5666#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5540#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5696"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "5570"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
5697"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "5571"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "
5698"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"5572"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"
5699"classname> might be an acceptable replacement."5573"classname> might be an acceptable replacement."
5700msgstr ""5574msgstr ""
nn5575"<classname>Gtk::Assistant</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
5576"application> 4.10. Det finns ingen ersättning i <application>gtkmm</"
5577"application>. libadwaita (ett C-bibliotek) har ersättningsdelar (som "
5578"AdwCarousel). I vissa fall kan en <classname>Gtk::Notebook</classname> vara "
5579"en acceptabel ersättning."
57015580
5702#. (itstool) path: section/para5581#. (itstool) path: section/para
5703#: C/index-in.docbook:22975582#: C/index-in.docbook:2297
5704#, fuzzy5583#, fuzzy
5705msgid ""5584msgid ""
5768"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"5647"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"
5769"methodname> för att ta bort komponenter."5648"methodname> för att ta bort komponenter."
57705649
5771#. (itstool) path: section/para5650#. (itstool) path: section/para
5772#: C/index-in.docbook:23175651#: C/index-in.docbook:2317
n5773#, fuzzyn
5774#| msgid ""
5775#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5776#| "classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5777msgid ""5652msgid ""
5778"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5653"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5779"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"5654"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5780msgstr ""5655msgstr ""
n5781"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5656"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5782"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"5657"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"
57835658
5784#. (itstool) path: imageobject/imagedata5659#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5785#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5660#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5786#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5661#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5828"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5703"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5829"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"5704"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"
58305705
5831#. (itstool) path: section/para5706#. (itstool) path: section/para
5832#: C/index-in.docbook:23455707#: C/index-in.docbook:2345
n5833#, fuzzyn
5834#| msgid ""
5835#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
5836#| "tree/master/examples/book/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5837msgid ""5708msgid ""
5838"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5709"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5839"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"5710"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5840msgstr ""5711msgstr ""
5841"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5712"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n5842"master/examples/book/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"n5713"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"
58435714
5844#. (itstool) path: chapter/title5715#. (itstool) path: chapter/title
5845#: C/index-in.docbook:23525716#: C/index-in.docbook:2352
5846msgid "ListView, GridView, ColumnView"5717msgid "ListView, GridView, ColumnView"
n5847msgstr ""n5718msgstr "ListView, GridView, ColumnView"
58485719
5849#. (itstool) path: chapter/para5720#. (itstool) path: chapter/para
5850#: C/index-in.docbook:23545721#: C/index-in.docbook:2354
5851msgid ""5722msgid ""
5852"Lists are intended to be used whenever developers want to display many "5723"Lists are intended to be used whenever developers want to display many "
5853"objects in roughly the same way. They are perfectly fine to be used for very "5724"objects in roughly the same way. They are perfectly fine to be used for very "
5854"short lists of only 2 or 3 items, but generally scale fine to thousands of "5725"short lists of only 2 or 3 items, but generally scale fine to thousands of "
5855"items."5726"items."
5856msgstr ""5727msgstr ""
nn5728"Listor är avsedda att användas närhelst utvecklare vill visa många objekt på "
5729"i stort sett samma sätt. De fungerar utmärkt att använda för väldigt korta "
5730"listor på bara två eller tre objekt, men går även allmänt fint att skala upp "
5731"till tusentals objekt."
58575732
5858#. (itstool) path: chapter/para5733#. (itstool) path: chapter/para
5859#: C/index-in.docbook:23605734#: C/index-in.docbook:2360
5860msgid ""5735msgid ""
5861"Lists are meant to be used with changing data, both with the items "5736"Lists are meant to be used with changing data, both with the items "
5862"themselves changing as well as the list adding and removing items. Of "5737"themselves changing as well as the list adding and removing items. Of "
5863"course, they work just as well with static data."5738"course, they work just as well with static data."
5864msgstr ""5739msgstr ""
nn5740"Listor är tänkta att använda med data som ändras, både då objekten själva "
5741"ändras samt då listan lägger till och tar bort objekt. De fungerar förstås "
5742"precis lika bra med statiska data."
58655743
5866#. (itstool) path: chapter/para5744#. (itstool) path: chapter/para
5867#: C/index-in.docbook:23665745#: C/index-in.docbook:2366
5868#, fuzzy5746#, fuzzy
5869msgid ""5747msgid ""
5875"html\">Input Handling</link> i GTK-dokumentationen beskriver hantering av "5753"html\">Input Handling</link> i GTK-dokumentationen beskriver hantering av "
5876"användarinmatning mer detaljerat."5754"användarinmatning mer detaljerat."
58775755
5878#. (itstool) path: chapter/para5756#. (itstool) path: chapter/para
5879#: C/index-in.docbook:23715757#: C/index-in.docbook:2371
n5880#, fuzzyn
5881#| msgid ""
5882#| "Some <classname>TreeView</classname> examples are shown here. There are "
5883#| "more examples in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
5884#| "gtkmm-documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview "
5885#| "directory</link> in <application>gtkmm-documentation</application>'s "
5886#| "examples."
5887msgid ""5758msgid ""
5888"Some examples are shown in this chapter. There are more examples in the "5759"Some examples are shown in this chapter. There are more examples in the "
5889"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5760"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5890"master/examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews directory</link> in "5761"master/examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews directory</link> in "
5891"<application>gtkmm-documentation</application>'s examples."5762"<application>gtkmm-documentation</application>'s examples."
5892msgstr ""5763msgstr ""
n5893"Några <classname>TreeView</classname>-exempel visas här. Det finns mer "n5764"Några exempel visas i detta kapitel. Det finns mer exempel i <link xlink:"
5894"exempel i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"5765"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/master/"
5895"documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview-katalogen</"5766"examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews-katalogen</link> i "
5896"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."5767"<application>gtkmm-documentation</application>s exempel."
58975768
5898#. (itstool) path: section/title5769#. (itstool) path: section/title
5899#: C/index-in.docbook:23775770#: C/index-in.docbook:2377
n5900#, fuzzyn
5901msgid "The Data Model"5771msgid "The Data Model"
n5902msgstr "Modellen"n5772msgstr "Datamodellen"
59035773
5904#. (itstool) path: section/para5774#. (itstool) path: section/para
5905#: C/index-in.docbook:23795775#: C/index-in.docbook:2379
5906msgid ""5776msgid ""
5907"The data model is a class that implements the <classname>Gio::ListModel</"5777"The data model is a class that implements the <classname>Gio::ListModel</"
5909"ListStore</classname> (not to be confused with the deprecated "5779"ListStore</classname> (not to be confused with the deprecated "
5910"<classname>Gtk::ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</"5780"<classname>Gtk::ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</"
5911"classname>, <classname>Gtk:DirectoryList</classname> and <classname>Pango::"5781"classname>, <classname>Gtk:DirectoryList</classname> and <classname>Pango::"
5912"FontMap</classname>."5782"FontMap</classname>."
5913msgstr ""5783msgstr ""
nn5784"Datamodellen är en klass som implementerar <classname>Gio::ListModel</"
5785"classname>-gränssnittet. Exempel på sådana klasser är <classname>Gio::"
5786"ListStore</classname> (inte att förväxlas med de föråldrade <classname>Gtk::"
5787"ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</classname>, "
5788"<classname>Gtk:DirectoryList</classname> och <classname>Pango::FontMap</"
5789"classname>."
59145790
5915#. (itstool) path: section/para5791#. (itstool) path: section/para
5916#: C/index-in.docbook:23875792#: C/index-in.docbook:2387
5917#, fuzzy5793#, fuzzy
n5918#| msgid ""n
5919#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
5920#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
5921#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
5922msgid ""5794msgid ""
5923"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "5795"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "
5924"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "5796"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "
5925"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "5797"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "
5926"integer and one text column, like so:"5798"integer and one text column, like so:"
5927msgstr ""5799msgstr ""
n5928"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n5800"Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i "
5929"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "5801"exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en "
5930"ett heltal och en textkolumn, så här:"5802"<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till "
5803"<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en "
5804"<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:"
59315805
5932#. (itstool) path: section/programlisting5806#. (itstool) path: section/programlisting
5933#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:33915807#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391
n5934#, no-wrapn5808#, fuzzy, no-wrap
5809#| msgid ""
5810#| "class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5811#| "{\n"
5812#| "public:\n"
5813#| "  int m_col_id;\n"
5814#| "  Glib::ustring m_col_name;\n"
5815#| "\n"
5816#| "  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5817#| "    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5818#| "  {\n"
5819#| "    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5820#| "      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5821#| "  }\n"
5822#| "\n"
5823#| "protected:\n"
5824#| "  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5825#| "  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5826#| "  {}\n"
5827#| "};\n"
5828#| "\n"
5829#| "Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5935msgid ""5830msgid ""
5936"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"5831"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5937"{\n"5832"{\n"
5938"public:\n"5833"public:\n"
5939"  int m_col_id;\n"5834"  int m_col_id;\n"
5953"};\n"5848"};\n"
5954"\n"5849"\n"
5955"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"5850"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5956"</code>"5851"</code>"
5957msgstr ""5852msgstr ""
nn5853"class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5854"{\n"
5855"public:\n"
5856"  int m_col_id;\n"
5857"  Glib::ustring m_col_name;\n"
5858"\n"
5859"  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5860"    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5861"  {\n"
5862"    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5863"      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5864"  }\n"
5865"\n"
5866"protected:\n"
5867"  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5868"  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5869"  {}\n"
5870"};\n"
5871"\n"
5872"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
59585873
5959#. (itstool) path: section/para5874#. (itstool) path: section/para
5960#: C/index-in.docbook:24155875#: C/index-in.docbook:2415
5961msgid ""5876msgid ""
5962"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "5877"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "
5963"describes where in the model the item is located. The first item in a model "5878"describes where in the model the item is located. The first item in a model "
5964"is at position 0. The position of an item can of course change as other "5879"is at position 0. The position of an item can of course change as other "
5965"items are added to or removed from the model."5880"items are added to or removed from the model."
5966msgstr ""5881msgstr ""
nn5882"Varje objekt i en modell har en position vilken är det teckenlösa heltalet "
5883"som beskriver var i modellen som objektet finns. Det första objektet i en "
5884"modell har position 0. Positionen för ett objekt kan förstås ändras då andra "
5885"objekt läggs till eller tas bort från modellen."
59675886
5968#. (itstool) path: section/para5887#. (itstool) path: section/para
5969#: C/index-in.docbook:24215888#: C/index-in.docbook:2421
n5970#, fuzzyn
5971#| msgid ""
5972#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
5973#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
5974msgid ""5889msgid ""
5975"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"5890"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5976"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"5891"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"
5977msgstr ""5892msgstr ""
n5978"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n5893"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5979"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"5894"classGio_1_1ListStore.html\">Referens för Gio::ListStore</link>"
59805895
5981#. (itstool) path: section/para5896#. (itstool) path: section/para
5982#: C/index-in.docbook:24225897#: C/index-in.docbook:2422
n5983#, fuzzyn
5984#| msgid ""
5985#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5986#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
5987msgid ""5898msgid ""
5988"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5899"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5989"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"5900"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"
5990msgstr ""5901msgstr ""
n5991"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5902"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5992"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5903"classGtk_1_1StringList.html\">Referens för StringList</link>"
59935904
5994#. (itstool) path: section/para5905#. (itstool) path: section/para
5995#: C/index-in.docbook:24235906#: C/index-in.docbook:2423
n5996#, fuzzyn
5997#| msgid ""
5998#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5999#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6000msgid ""5907msgid ""
6001"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5908"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6002"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"5909"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"
6003msgstr ""5910msgstr ""
n6004"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5911"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6005"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5912"classGtk_1_1DirectoryList.html\">Referens för DirectoryList</link>"
60065913
6007#. (itstool) path: section/title5914#. (itstool) path: section/title
6008#: C/index-in.docbook:24275915#: C/index-in.docbook:2427
6009#, fuzzy5916#, fuzzy
6010msgid "The Selection Model"5917msgid "The Selection Model"
6029"och <classname>Gio::ActionMap</classname> är basklasser för <classname>Gtk::"5936"och <classname>Gio::ActionMap</classname> är basklasser för <classname>Gtk::"
6030"ApplicationWindow</classname>."5937"ApplicationWindow</classname>."
60315938
6032#. (itstool) path: section/para5939#. (itstool) path: section/para
6033#: C/index-in.docbook:24345940#: C/index-in.docbook:2434
n6034#, fuzzyn
6035#| msgid ""
6036#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6037#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6038msgid ""5941msgid ""
6039"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5942"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6040"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"5943"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"
6041msgstr ""5944msgstr ""
n6042"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5945"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6043"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"5946"classGtk_1_1NoSelection.html\">Referens för NoSelection</link>"
60445947
6045#. (itstool) path: section/para5948#. (itstool) path: section/para
6046#: C/index-in.docbook:24355949#: C/index-in.docbook:2435
n6047#, fuzzyn
6048#| msgid ""
6049#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6050#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6051msgid ""5950msgid ""
6052"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5951"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6053"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"5952"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"
6054msgstr ""5953msgstr ""
n6055"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5954"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6056"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5955"classGtk_1_1SingleSelection.html\">Referens för SingleSelection</link>"
60575956
6058#. (itstool) path: section/para5957#. (itstool) path: section/para
6059#: C/index-in.docbook:24365958#: C/index-in.docbook:2436
n6060#, fuzzyn
6061#| msgid ""
6062#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6063#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
6064msgid ""5959msgid ""
6065"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5960"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6066"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"5961"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"
6067msgstr ""5962msgstr ""
n6068"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5963"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6069"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"5964"classGtk_1_1MultiSelection.html\">Referens för MultiSelection</link>"
60705965
6071#. (itstool) path: section/title5966#. (itstool) path: section/title
6072#: C/index-in.docbook:24405967#: C/index-in.docbook:2440
6073#, fuzzy5968#, fuzzy
6074msgid "The Factory"5969msgid "The Factory"
n6075msgstr "Inmatningen"n5970msgstr "Fabriken"
60765971
6077#. (itstool) path: section/para5972#. (itstool) path: section/para
6078#: C/index-in.docbook:24425973#: C/index-in.docbook:2442
nn5974#, fuzzy
6079msgid ""5975msgid ""
6080"Data from the data model is added to the view by a factory, which is a "5976"Data from the data model is added to the view by a factory, which is a "
6081"subclass of <classname>ListItemFactory</classname>. There is only one such "5977"subclass of <classname>ListItemFactory</classname>. There is only one such "
6082"subclass in <application>gtkmm</application>, "5978"subclass in <application>gtkmm</application>, "
6083"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Data from the model is added "5979"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Data from the model is added "
6084"to the view with signal handlers connected to a "5980"to the view with signal handlers connected to a "
6085"<classname>SignalListItemFactory</classname>."5981"<classname>SignalListItemFactory</classname>."
6086msgstr ""5982msgstr ""
nn5983"Data från datamodellen läggs till i vyn av en fabrik, vilken är en "
5984"underklass av <classname>ListItemFactory</classname>. Det finns endast en "
5985"sådan underklass i <application>gtkmm</application>, "
5986"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Data från modellen läggs till "
5987"i vyn med signalhanterare anslutna till en <classname>SignalListItemFactory</"
5988"classname>."
60875989
6088#. (itstool) path: section/para5990#. (itstool) path: section/para
6089#: C/index-in.docbook:24485991#: C/index-in.docbook:2448
n6090#, fuzzyn
6091#| msgid ""
6092#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6093#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6094msgid ""5992msgid ""
6095"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5993"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6096"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"5994"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"
6097"link>"5995"link>"
6098msgstr ""5996msgstr ""
n6099"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5997"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6100"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5998"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">Referens för SignalListItemFactory</"
5999"link>"
61016000
6102#. (itstool) path: section/title6001#. (itstool) path: section/title
6103#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:38726002#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:3872
6104#, fuzzy6003#, fuzzy
6105msgid "The View"6004msgid "The View"
n6106msgstr "View"n6005msgstr "Vyn"
61076006
6108#. (itstool) path: section/para6007#. (itstool) path: section/para
6109#: C/index-in.docbook:24546008#: C/index-in.docbook:2454
6110#, fuzzy6009#, fuzzy
6111msgid ""6010msgid ""
6112"The View is the widget that displays the model data and allows the user to "6011"The View is the widget that displays the model data and allows the user to "
6113"interact with it. The View can show all of the model's columns, or just "6012"interact with it. The View can show all of the model's columns, or just "
6114"some, and it can show them in various ways."6013"some, and it can show them in various ways."
6115msgstr ""6014msgstr ""
n6116"Vyn är den faktiska komponenten (<classname>Gtk::TreeView</classname>) som "n6015"Vyn är komponenten som visar data för modellen och låter användaren "
6117"visar data för modellen (<classname>Gtk::TreeModel</classname>) och låter "
6118"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "6016"interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller bara några, "
6119"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."6017"och den kan visa dem på olika sätt."
61206018
6121#. (itstool) path: section/para6019#. (itstool) path: section/para
6122#: C/index-in.docbook:24606020#: C/index-in.docbook:2460
nn6021#, fuzzy
6123msgid ""6022msgid ""
6124"An important requirement for views (especially views of long lists) is that "6023"An important requirement for views (especially views of long lists) is that "
6125"they need to know which items are not visible so they can be recycled. Views "6024"they need to know which items are not visible so they can be recycled. Views "
6126"achieve that by implementing the <classname>Scrollable</classname> interface "6025"achieve that by implementing the <classname>Scrollable</classname> interface "
6127"and expecting to be placed directly into a <classname>ScrolledWindow</"6026"and expecting to be placed directly into a <classname>ScrolledWindow</"
6128"classname>."6027"classname>."
6129msgstr ""6028msgstr ""
nn6029"Ett viktigt krav för vyer (särskilt vyer över långa listor) är att de "
6030"behöver veta vilka objekt som inte är synliga, så att de kan återvinnas. "
6031"Vyer åstadkommer det genom att implementera gränssnittet "
6032"<classname>Scrollable</classname> och förväntar sig att placeras direkt i "
6033"ett <classname>ScrolledWindow</classname>."
61306034
6131#. (itstool) path: section/para6035#. (itstool) path: section/para
6132#: C/index-in.docbook:24676036#: C/index-in.docbook:2467
nn6037#, fuzzy
6133msgid "There are different view widgets to choose from."6038msgid "There are different view widgets to choose from."
n6134msgstr ""n6039msgstr "Det finns olika vykomponenter att välja från."
61356040
6136#. (itstool) path: section/title6041#. (itstool) path: section/title
6137#. (itstool) path: figure/title6042#. (itstool) path: figure/title
6138#: C/index-in.docbook:2472 C/index-in.docbook:24846043#: C/index-in.docbook:2472 C/index-in.docbook:2484
n6139#, fuzzyn
6140#| msgid "TextView"
6141msgid "ListView"6044msgid "ListView"
n6142msgstr "TextView"n6045msgstr "ListView"
61436046
6144#. (itstool) path: section/para6047#. (itstool) path: section/para
6145#: C/index-in.docbook:24746048#: C/index-in.docbook:2474
n6146#, fuzzyn
6147#| msgid ""
6148#| "The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or "
6149#| "trees of data, in columns."
6150msgid ""6049msgid ""
6151"The <classname>ListView</classname> shows a 1-dimensional list with one "6050"The <classname>ListView</classname> shows a 1-dimensional list with one "
6152"column."6051"column."
6153msgstr ""6052msgstr ""
n6154"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "n6053"<classname>ListView</classname> visar en 1-dimensionell lista med en kolumn."
6155"träd med data i kolumner."
61566054
6157#. (itstool) path: section/para6055#. (itstool) path: section/para
6158#: C/index-in.docbook:24786056#: C/index-in.docbook:2478
n6159#, fuzzyn
6160#| msgid ""
6161#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6162#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
6163msgid ""6057msgid ""
6164"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6058"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6165"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"6059"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"
6166msgstr ""6060msgstr ""
n6167"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6061"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6168"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"6062"classGtk_1_1ListView.html\">Referens</link>"
61696063
6170#. (itstool) path: imageobject/imagedata6064#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6171#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6065#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6172#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6066#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6173#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6067#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6181msgstr ""6075msgstr ""
6182"external ref='figures/textview.png' md5='451e30f66cc32c4231bb6bc442cf0d2f'"6076"external ref='figures/textview.png' md5='451e30f66cc32c4231bb6bc442cf0d2f'"
61836077
6184#. (itstool) path: section/para6078#. (itstool) path: section/para
6185#: C/index-in.docbook:24906079#: C/index-in.docbook:2490
n6186#, fuzzyn
6187#| msgid ""
6188#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6189#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"
6190msgid ""6080msgid ""
6191"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6081"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6192"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"6082"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"
6193msgstr ""6083msgstr ""
6194"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6084"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6195"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6085"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Källkod</link>"
61966086
6197#. (itstool) path: section/title6087#. (itstool) path: section/title
6198#. (itstool) path: figure/title6088#. (itstool) path: figure/title
6199#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:25086089#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508
n6200#, fuzzyn
6201#| msgid "Grid"
6202msgid "GridView"6090msgid "GridView"
n6203msgstr "Grid"n6091msgstr "GridView"
62046092
6205#. (itstool) path: section/para6093#. (itstool) path: section/para
6206#: C/index-in.docbook:24986094#: C/index-in.docbook:2498
n6207#, fuzzyn
6208#| msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."
6209msgid "The <classname>GridView</classname> shows a 2-dimensional grid."6095msgid "The <classname>GridView</classname> shows a 2-dimensional grid."
n6210msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."n6096msgstr "<classname>GridView</classname> visar ett 2-dimensionellt rutnät."
62116097
6212#. (itstool) path: section/para6098#. (itstool) path: section/para
6213#: C/index-in.docbook:25026099#: C/index-in.docbook:2502
n6214#, fuzzyn
6215#| msgid ""
6216#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6217#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
6218msgid ""6100msgid ""
6219"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6101"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6220"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"6102"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"
6221msgstr ""6103msgstr ""
n6222"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6104"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6223"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"6105"classGtk_1_1GridView.html\">Referens</link>"
62246106
6225#. (itstool) path: imageobject/imagedata6107#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6226#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6108#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6227#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6109#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6228#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6110#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6237"external ref='figures/treeview_list.png' "6119"external ref='figures/treeview_list.png' "
6238"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6120"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"
62396121
6240#. (itstool) path: section/para6122#. (itstool) path: section/para
6241#: C/index-in.docbook:25146123#: C/index-in.docbook:2514
n6242#, fuzzyn
6243#| msgid ""
6244#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6245#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"
6246msgid ""6124msgid ""
6247"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6125"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6248"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"6126"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"
6249msgstr ""6127msgstr ""
6250"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6128"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6251"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6129"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod</link>"
62526130
6253#. (itstool) path: section/title6131#. (itstool) path: section/title
6254#. (itstool) path: figure/title6132#. (itstool) path: figure/title
6255#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:25326133#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532
6256msgid "ColumnView"6134msgid "ColumnView"
n6257msgstr ""n6135msgstr "ColumnView"
62586136
6259#. (itstool) path: section/para6137#. (itstool) path: section/para
6260#: C/index-in.docbook:25226138#: C/index-in.docbook:2522
n6261#, fuzzyn
6262#| msgid ""
6263#| "The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or "
6264#| "trees of data, in columns."
6265msgid ""6139msgid ""
6266"The <classname>ColumnView</classname> shows a 1-dimensional list with one or "6140"The <classname>ColumnView</classname> shows a 1-dimensional list with one or "
6267"more columns."6141"more columns."
6268msgstr ""6142msgstr ""
n6269"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "n6143"<classname>ColumnView</classname> visar en 1-dimensionell lista med en eller "
6270"träd med data i kolumner."6144"flera kolumner."
62716145
6272#. (itstool) path: section/para6146#. (itstool) path: section/para
6273#: C/index-in.docbook:25266147#: C/index-in.docbook:2526
n6274#, fuzzyn
6275#| msgid ""
6276#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6277#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
6278msgid ""6148msgid ""
6279"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6149"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6280"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"6150"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"
6281msgstr ""6151msgstr ""
n6282"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6152"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6283"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"6153"classGtk_1_1ColumnView.html\">Referens</link>"
62846154
6285#. (itstool) path: imageobject/imagedata6155#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6286#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6156#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6287#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6157#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6288#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6158#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6296msgstr ""6166msgstr ""
6297"external ref='figures/aspectframe.png' md5='9d8aac9521789ed27036a97a22fedece'"6167"external ref='figures/aspectframe.png' md5='9d8aac9521789ed27036a97a22fedece'"
62986168
6299#. (itstool) path: section/para6169#. (itstool) path: section/para
6300#: C/index-in.docbook:25386170#: C/index-in.docbook:2538
n6301#, fuzzyn
6302#| msgid ""
6303#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6304#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"
6305msgid ""6171msgid ""
6306"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6172"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6307"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"6173"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"
6308msgstr ""6174msgstr ""
6309"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6175"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6310"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6176"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Källkod</link>"
63116177
6312#. (itstool) path: section/title6178#. (itstool) path: section/title
6313#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:31396179#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139
6314msgid "Sorting"6180msgid "Sorting"
6315msgstr "Sortering"6181msgstr "Sortering"
63166182
6317#. (itstool) path: section/para6183#. (itstool) path: section/para
6318#: C/index-in.docbook:25476184#: C/index-in.docbook:2547
nn6185#, fuzzy
6319msgid ""6186msgid ""
6320"The list can be sorted by wrapping it in a <classname>SortListModel</"6187"The list can be sorted by wrapping it in a <classname>SortListModel</"
6321"classname>. There are two ways to do this."6188"classname>. There are two ways to do this."
6322msgstr ""6189msgstr ""
nn6190"Listan kan sorteras genom att omsluta den i en <classname>SortListModel</"
6191"classname>. Det finns två sätt att göra detta."
63236192
6324#. (itstool) path: listitem/para6193#. (itstool) path: listitem/para
6325#: C/index-in.docbook:25526194#: C/index-in.docbook:2552
nn6195#, fuzzy
6326msgid ""6196msgid ""
6327"In a <classname>ColumnView</classname>, get the <classname>ColumnViewSorter</"6197"In a <classname>ColumnView</classname>, get the <classname>ColumnViewSorter</"
6328"classname> from the <classname>ColumnView</classname> and set it to the "6198"classname> from the <classname>ColumnView</classname> and set it to the "
6329"<classname>SortListModel</classname>. Set a <classname>Sorter</classname> to "6199"<classname>SortListModel</classname>. Set a <classname>Sorter</classname> to "
6330"each <classname>ColumnViewColumn</classname>. Then the user of your app can "6200"each <classname>ColumnViewColumn</classname>. Then the user of your app can "
6331"sort the items by clicking on a column heading."6201"sort the items by clicking on a column heading."
6332msgstr ""6202msgstr ""
nn6203"I en <classname>ColumnView</classname> hämtar du "
6204"<classname>ColumnViewSorter</classname> från denna <classname>ColumnView</"
6205"classname> och ställer in den till <classname>SortListModel</classname>-"
6206"modellen. Ställ in en <classname>Sorter</classname> för varje "
6207"<classname>ColumnViewColumn</classname>. Användaren av ditt program kan "
6208"sedan sortera objekten genom att klicka på en kolumnrubrik."
63336209
6334#. (itstool) path: listitem/para6210#. (itstool) path: listitem/para
6335#: C/index-in.docbook:25576211#: C/index-in.docbook:2557
6336#, fuzzy6212#, fuzzy
6337#| msgid ""6213#| msgid ""
6341msgid ""6217msgid ""
6342"In any view, set a <classname>Sorter</classname> such as a "6218"In any view, set a <classname>Sorter</classname> such as a "
6343"<classname>StringSorter</classname> or a <classname>NumericSorter</"6219"<classname>StringSorter</classname> or a <classname>NumericSorter</"
6344"classname> to the <classname>SortListModel</classname>."6220"classname> to the <classname>SortListModel</classname>."
6345msgstr ""6221msgstr ""
n6346"Som nämns ovan har varje <classname>TextView</classname> en "n6222"Ställ i valfri vy in en <classname>Sorter</classname> som en "
6347"<classname>TextBuffer</classname>, och en eller flera <classname>TextView</"6223"<classname>StringSorter</classname> eller en <classname>NumericSorter</"
6348"classname> kan dela på samma <classname>TextBuffer</classname>."6224"classname> till <classname>SortListModel</classname>-modellen."
63496225
6350#. (itstool) path: section/para6226#. (itstool) path: section/para
6351#: C/index-in.docbook:25626227#: C/index-in.docbook:2562
n6352#, fuzzyn
6353#| msgid ""
6354#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6355#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6356msgid ""6228msgid ""
6357"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6229"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6358"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"6230"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"
6359msgstr ""6231msgstr ""
n6360"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6232"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6361"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6233"classGtk_1_1SortListModel.html\">Referens för SortListModel</link>"
63626234
6363#. (itstool) path: section/para6235#. (itstool) path: section/para
6364#: C/index-in.docbook:25636236#: C/index-in.docbook:2563
n6365#, fuzzyn
6366#| msgid ""
6367#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6368#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6369msgid ""6237msgid ""
6370"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6238"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6371"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"6239"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"
6372msgstr ""6240msgstr ""
n6373"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6241"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6374"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6242"classGtk_1_1StringSorter.html\">Referens för StringSorter</link>"
63756243
6376#. (itstool) path: section/para6244#. (itstool) path: section/para
6377#: C/index-in.docbook:25646245#: C/index-in.docbook:2564
n6378#, fuzzyn
6379#| msgid ""
6380#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6381#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6382msgid ""6246msgid ""
6383"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6247"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6384"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"6248"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"
6385msgstr ""6249msgstr ""
n6386"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6250"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6387"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6251"classGtk_1_1NumericSorter.html\">Referens för NumericSorter</link>"
63886252
6389#. (itstool) path: figure/title6253#. (itstool) path: figure/title
6390#: C/index-in.docbook:25706254#: C/index-in.docbook:2570
6391msgid "SortListModel"6255msgid "SortListModel"
n6392msgstr ""n6256msgstr "SortListModel"
63936257
6394#. (itstool) path: imageobject/imagedata6258#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6395#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6259#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6396#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6260#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6397#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6261#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6406"external ref='figures/treeview_list.png' "6270"external ref='figures/treeview_list.png' "
6407"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6271"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"
64086272
6409#. (itstool) path: section/para6273#. (itstool) path: section/para
6410#: C/index-in.docbook:25766274#: C/index-in.docbook:2576
n6411#, fuzzyn
6412#| msgid ""
6413#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6414#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"
6415msgid ""6275msgid ""
6416"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6276"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6417"master/examples/book/listmodelviews/sort\">Source Code</link>"6277"master/examples/book/listmodelviews/sort\">Source Code</link>"
6418msgstr ""6278msgstr ""
6419"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6279"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6420"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6280"master/examples/book/listmodelviews/sort\">Källkod</link>"
64216281
6422#. (itstool) path: section/title6282#. (itstool) path: section/title
6423#: C/index-in.docbook:25826283#: C/index-in.docbook:2582
n6424#, fuzzyn
6425#| msgid "Filtering Files"
6426msgid "Filtering"6284msgid "Filtering"
n6427msgstr "Filtrera filer"n6285msgstr "Filtrering"
64286286
6429#. (itstool) path: section/para6287#. (itstool) path: section/para
6430#: C/index-in.docbook:25846288#: C/index-in.docbook:2584
6431#, fuzzy6289#, fuzzy
nn6290#| msgid ""
6291#| "<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
6292#| "removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
6293#| "<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
6294#| "CssProvider</classname>."
6432msgid ""6295msgid ""
6433"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"6296"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"
6434"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "6297"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "
6435"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "6298"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "
6436"to the <classname>FilterListModel</classname>."6299"to the <classname>FilterListModel</classname>."
6437msgstr ""6300msgstr ""
6438"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "6301"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
6439"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "6302"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n6440"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n6303"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
6441"classname>."6304"CssProvider</classname>."
64426305
6443#. (itstool) path: section/para6306#. (itstool) path: section/para
6444#: C/index-in.docbook:25906307#: C/index-in.docbook:2590
n6445#, fuzzyn
6446#| msgid ""
6447#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6448#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6449msgid ""6308msgid ""
6450"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6309"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6451"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"6310"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"
6452msgstr ""6311msgstr ""
n6453"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6312"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6454"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6313"classGtk_1_1FilterListModel.html\">Referens för FilterListModel</link>"
64556314
6456#. (itstool) path: section/para6315#. (itstool) path: section/para
6457#: C/index-in.docbook:25916316#: C/index-in.docbook:2591
n6458#, fuzzyn
6459#| msgid ""
6460#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6461#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6462msgid ""6317msgid ""
6463"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6318"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6464"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"6319"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"
6465msgstr ""6320msgstr ""
n6466"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6321"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6467"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"6322"classGtk_1_1StringFilter.html\">Referens för StringFilter</link>"
64686323
6469#. (itstool) path: section/para6324#. (itstool) path: section/para
6470#: C/index-in.docbook:25926325#: C/index-in.docbook:2592
n6471#, fuzzyn
6472#| msgid ""
6473#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6474#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6475msgid ""6326msgid ""
6476"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6327"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6477"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"6328"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"
6478msgstr ""6329msgstr ""
n6479"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6330"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6480"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"6331"classGtk_1_1BoolFilter.html\">Referens för BoolFilter</link>"
64816332
6482#. (itstool) path: figure/title6333#. (itstool) path: figure/title
6483#: C/index-in.docbook:25986334#: C/index-in.docbook:2598
6484msgid "FilterListModel"6335msgid "FilterListModel"
n6485msgstr ""n6336msgstr "FilterListModel"
64866337
6487#. (itstool) path: imageobject/imagedata6338#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6488#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6339#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6489#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6340#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6490#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6341#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6498msgstr ""6349msgstr ""
6499"external ref='figures/recentfiles.png' md5='2ca280c98b5c8822ad48ca40f7ce0bb4'"6350"external ref='figures/recentfiles.png' md5='2ca280c98b5c8822ad48ca40f7ce0bb4'"
65006351
6501#. (itstool) path: section/para6352#. (itstool) path: section/para
6502#: C/index-in.docbook:26046353#: C/index-in.docbook:2604
n6503#, fuzzyn
6504#| msgid ""
6505#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6506#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"
6507msgid ""6354msgid ""
6508"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6355"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6509"master/examples/book/listmodelviews/filter\">Source Code</link>"6356"master/examples/book/listmodelviews/filter\">Source Code</link>"
6510msgstr ""6357msgstr ""
6511"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6358"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6512"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6359"master/examples/book/listmodelviews/filter\">Källkod</link>"
65136360
6514#. (itstool) path: section/title6361#. (itstool) path: section/title
6515#: C/index-in.docbook:26106362#: C/index-in.docbook:2610
n6516#, fuzzyn
6517#| msgid "Applying Tags"
6518msgid "Displaying Trees"6363msgid "Displaying Trees"
n6519msgstr "Tillämpa taggar"n6364msgstr "Visa träd"
65206365
6521#. (itstool) path: section/para6366#. (itstool) path: section/para
6522#: C/index-in.docbook:26126367#: C/index-in.docbook:2612
nn6368#, fuzzy
6523msgid ""6369msgid ""
6524"While the deprecated <classname>TreeView</classname> provided built-in "6370"While the deprecated <classname>TreeView</classname> provided built-in "
6525"support for trees, the list widgets, and in particular <classname>Gio::"6371"support for trees, the list widgets, and in particular <classname>Gio::"
6526"ListModel</classname>, do not. However, <application>gtkmm</application> "6372"ListModel</classname>, do not. However, <application>gtkmm</application> "
6527"provides functionality to make trees look and behave like lists for the "6373"provides functionality to make trees look and behave like lists for the "
6528"people who still want to display lists. This is achieved by using the "6374"people who still want to display lists. This is achieved by using the "
6529"<classname>TreeListModel</classname> to flatten a tree into a list. The "6375"<classname>TreeListModel</classname> to flatten a tree into a list. The "
6530"<classname>TreeExpander</classname> widget can then be used inside a "6376"<classname>TreeExpander</classname> widget can then be used inside a "
6531"listitem to allow users to expand and collapse rows."6377"listitem to allow users to expand and collapse rows."
6532msgstr ""6378msgstr ""
nn6379"Medan den föråldrade <classname>TreeView</classname> tillhandahöll inbyggt "
6380"stöd för träd så gör listkomponenterna, och i synnerhet <classname>Gio::"
6381"ListModel</classname>, inte det. <application>gtkmm</application> "
6382"tillhandahåller dock funktionalitet för att få träd att se ut och uppföra "
6383"sig som listor för de som fortfarande vill visa listor. Detta åstadkoms "
6384"genom att använda <classname>TreeListModel</classname>-modellen för att "
6385"platta ut ett träd till en lista. <classname>TreeExpander</classname>-"
6386"komponenten kan sedan användas inuti ett listobjekt för att låta användare "
6387"expandera och fälla ihop rader."
65336388
6534#. (itstool) path: section/para6389#. (itstool) path: section/para
6535#: C/index-in.docbook:26226390#: C/index-in.docbook:2622
n6536#, fuzzyn
6537#| msgid ""
6538#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6539#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6540msgid ""6391msgid ""
6541"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6392"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6542"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"6393"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"
6543msgstr ""6394msgstr ""
n6544"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6395"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6545"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6396"classGtk_1_1TreeListModel.html\">Referens för TreeListModel</link>"
65466397
6547#. (itstool) path: section/para6398#. (itstool) path: section/para
6548#: C/index-in.docbook:26236399#: C/index-in.docbook:2623
n6549#, fuzzyn
6550#| msgid ""
6551#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6552#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6553msgid ""6400msgid ""
6554"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6401"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6555"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"6402"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"
6556msgstr ""6403msgstr ""
n6557"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6404"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6558"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6405"classGtk_1_1TreeExpander.html\">Referens för TreeExpander</link>"
65596406
6560#. (itstool) path: figure/title6407#. (itstool) path: figure/title
6561#: C/index-in.docbook:26296408#: C/index-in.docbook:2629
n6562#, fuzzyn
6563msgid "TreeListModel"6409msgid "TreeListModel"
n6564msgstr "Modellen"n6410msgstr "TreeListModel"
65656411
6566#. (itstool) path: imageobject/imagedata6412#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6567#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6413#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6568#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6414#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6569#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to6415#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6577msgstr ""6423msgstr ""
6578"external ref='figures/notebook.png' md5='b46c25388d4c250b0ab737f71f82d81b'"6424"external ref='figures/notebook.png' md5='b46c25388d4c250b0ab737f71f82d81b'"
65796425
6580#. (itstool) path: section/para6426#. (itstool) path: section/para
6581#: C/index-in.docbook:26356427#: C/index-in.docbook:2635
n6582#, fuzzyn
6583#| msgid ""
6584#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
6585#| "tree/master/examples/book/treeview/tree/\">Source Code</link>"
6586msgid ""6428msgid ""
6587"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6429"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6588"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"6430"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"
6589msgstr ""6431msgstr ""
6590"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6432"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6591"master/examples/book/treeview/tree/\">Källkod</link>"n6433"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Källkod</link>"
65926434
6593#. (itstool) path: chapter/title6435#. (itstool) path: chapter/title
6594#: C/index-in.docbook:26436436#: C/index-in.docbook:2643
6595msgid "The TreeView widget"6437msgid "The TreeView widget"
6596msgstr "TreeView-komponenten"6438msgstr "TreeView-komponenten"
65976439
6598#. (itstool) path: note/para6440#. (itstool) path: note/para
6599#: C/index-in.docbook:26456441#: C/index-in.docbook:2645
n6600#, fuzzyn
6601#| msgid ""
6602#| "<classname>Gdk::DragContext</classname> has been split into "
6603#| "<classname>Gdk::Drag</classname> and <classname>Gdk::Drop</classname>."
6604msgid ""6442msgid ""
6605"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"6443"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"
6606"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "6444"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "
6607"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."6445"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."
6608msgstr ""6446msgstr ""
n6609"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"n6447"<classname>Gtk::TreeView</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
6610"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."6448"application> 4.10. Använd i ny kod <classname>Gtk::ListView</classname> för "
6449"listor och <classname>Gtk::ColumnView</classname> för tabellistor."
66116450
6612#. (itstool) path: chapter/para6451#. (itstool) path: chapter/para
6613#: C/index-in.docbook:26506452#: C/index-in.docbook:2650
6614msgid ""6453msgid ""
6615"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "6454"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
6618"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "6457"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "
6619"träd med data i kolumner."6458"träd med data i kolumner."
66206459
6621#. (itstool) path: section/title6460#. (itstool) path: section/title
6622#: C/index-in.docbook:26566461#: C/index-in.docbook:2656
n6623#, fuzzyn
6624msgid "The Model"6462msgid "The Model"
6625msgstr "Modellen"6463msgstr "Modellen"
66266464
6627#. (itstool) path: section/para6465#. (itstool) path: section/para
6628#: C/index-in.docbook:26586466#: C/index-in.docbook:2658
6658"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "6496"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "
6659"<classname>TreeStore</classname>."6497"<classname>TreeStore</classname>."
66606498
6661#. (itstool) path: section/para6499#. (itstool) path: section/para
6662#: C/index-in.docbook:26746500#: C/index-in.docbook:2674
n6663#, fuzzyn
6664#| msgid ""
6665#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6666#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6667msgid ""6501msgid ""
6668"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6502"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6669"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"6503"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6670msgstr ""6504msgstr ""
n6671"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6505"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6672"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"6506"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"
66736507
6674#. (itstool) path: section/title6508#. (itstool) path: section/title
6675#: C/index-in.docbook:26776509#: C/index-in.docbook:2677
6676msgid "ListStore, for rows"6510msgid "ListStore, for rows"
6705"external ref='figures/treeview_list.png' "6539"external ref='figures/treeview_list.png' "
6706"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6540"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"
67076541
6708#. (itstool) path: section/para6542#. (itstool) path: section/para
6709#: C/index-in.docbook:26916543#: C/index-in.docbook:2691
n6710#, fuzzyn
6711#| msgid ""
6712#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6713#| "classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6714msgid ""6544msgid ""
6715"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6545"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6716"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"6546"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6717msgstr ""6547msgstr ""
n6718"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6548"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6719"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"6549"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"
67206550
6721#. (itstool) path: section/title6551#. (itstool) path: section/title
6722#: C/index-in.docbook:26966552#: C/index-in.docbook:2696
6723msgid "TreeStore, for a hierarchy"6553msgid "TreeStore, for a hierarchy"
6752"external ref='figures/treeview_tree.png' "6582"external ref='figures/treeview_tree.png' "
6753"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"6583"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"
67546584
6755#. (itstool) path: section/para6585#. (itstool) path: section/para
6756#: C/index-in.docbook:27106586#: C/index-in.docbook:2710
n6757#, fuzzyn
6758#| msgid ""
6759#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6760#| "classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6761msgid ""6587msgid ""
6762"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6588"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6763"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"6589"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6764msgstr ""6590msgstr ""
n6765"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6591"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6766"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"6592"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"
67676593
6768#. (itstool) path: section/title6594#. (itstool) path: section/title
6769#: C/index-in.docbook:27156595#: C/index-in.docbook:2715
6770msgid "Model Columns"6596msgid "Model Columns"
7013#| "int number = row[m_Columns.m_col_text];"6839#| "int number = row[m_Columns.m_col_text];"
7014msgid ""6840msgid ""
7015"<code>//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"6841"<code>//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"
7016"int number = row[m_Columns.m_col_text];</code>"6842"int number = row[m_Columns.m_col_text];</code>"
7017msgstr ""6843msgstr ""
n7018"//kompilatorfel - ingen konvertering från ustring till int.\n"n6844"//kompileringsfel - ingen konvertering från ustring till int.\n"
7019"int number = row[m_Columns.m_col_text];"6845"int number = row[m_Columns.m_col_text];"
70206846
7021#. (itstool) path: section/title6847#. (itstool) path: section/title
7022#: C/index-in.docbook:28126848#: C/index-in.docbook:2812
7023msgid "\"Hidden\" Columns"6849msgid "\"Hidden\" Columns"
7047"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "6873"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "
7048"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."6874"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."
70496875
7050#. (itstool) path: section/para6876#. (itstool) path: section/para
7051#: C/index-in.docbook:28326877#: C/index-in.docbook:2832
n7052#, fuzzyn
7053#| msgid ""
7054#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7055#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7056msgid ""6878msgid ""
7057"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6879"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7058"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"6880"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7059msgstr ""6881msgstr ""
n7060"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6882"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7061"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"6883"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"
70626884
7063#. (itstool) path: section/title6885#. (itstool) path: section/title
7064#: C/index-in.docbook:28356886#: C/index-in.docbook:2835
7065#, fuzzy6887#, fuzzy
7752"classname> eller <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, så här:"7574"classname> eller <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, så här:"
77537575
7754#. (itstool) path: section/programlisting7576#. (itstool) path: section/programlisting
7755#: C/index-in.docbook:31267577#: C/index-in.docbook:3126
7756#, fuzzy, no-wrap7578#, fuzzy, no-wrap
nn7579#| msgid ""
7580#| "auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"
7581#| "if(row)\n"
7582#| "  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());"
7757msgid ""7583msgid ""
7758"<code>auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"7584"<code>auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"
7759"if(row)\n"7585"if(row)\n"
7760"  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());</code>"7586"  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());</code>"
7761msgstr ""7587msgstr ""
7803"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "7629"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "
7804"komplicerad sorteringsalgoritm."7630"komplicerad sorteringsalgoritm."
78057631
7806#. (itstool) path: section/para7632#. (itstool) path: section/para
7807#: C/index-in.docbook:31457633#: C/index-in.docbook:3145
n7808#, fuzzyn
7809#| msgid ""
7810#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7811#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7812msgid ""7634msgid ""
7813"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7635"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7814"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"7636"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7815msgstr ""7637msgstr ""
n7816"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7638"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7817"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"7639"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
78187640
7819#. (itstool) path: section/title7641#. (itstool) path: section/title
7820#: C/index-in.docbook:31487642#: C/index-in.docbook:3148
7821msgid "Sorting by clicking on columns"7643msgid "Sorting by clicking on columns"
7954"  }\n"7776"  }\n"
7955"}"7777"}"
79567778
7957#. (itstool) path: section/para7779#. (itstool) path: section/para
7958#: C/index-in.docbook:31897780#: C/index-in.docbook:3189
n7959#, fuzzyn
7960#| msgid ""
7961#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7962#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7963msgid ""7781msgid ""
7964"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7782"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7965"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"7783"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7966msgstr ""7784msgstr ""
n7967"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7785"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7968"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"7786"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
79697787
7970#. (itstool) path: section/title7788#. (itstool) path: section/title
7971#. (itstool) path: chapter/title7789#. (itstool) path: chapter/title
7972#. (itstool) path: figure/title7790#. (itstool) path: figure/title
7975msgid "Drag and Drop"7793msgid "Drag and Drop"
7976msgstr "Dra och släpp"7794msgstr "Dra och släpp"
79777795
7978#. (itstool) path: section/para7796#. (itstool) path: section/para
7979#: C/index-in.docbook:31977797#: C/index-in.docbook:3197
n7980#, fuzzyn
7981msgid ""7798msgid ""
7982"<classname>Gtk::TreeView</classname> already implements simple drag-and-drop "7799"<classname>Gtk::TreeView</classname> already implements simple drag-and-drop "
7983"when used with the <classname>Gtk::ListStore</classname> or <classname>Gtk::"7800"when used with the <classname>Gtk::ListStore</classname> or <classname>Gtk::"
7984"TreeStore</classname> models (since gtk 4.8). If necessary, it also allows "7801"TreeStore</classname> models (since gtk 4.8). If necessary, it also allows "
7985"you to implement more complex behavior when items are dragged and dropped, "7802"you to implement more complex behavior when items are dragged and dropped, "
7986"using the normal <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Drag and Drop</link> "7803"using the normal <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Drag and Drop</link> "
7987"API."7804"API."
7988msgstr ""7805msgstr ""
7989"<classname>Gtk::TreeView</classname> implementerar redan enkelt dra-och-"7806"<classname>Gtk::TreeView</classname> implementerar redan enkelt dra-och-"
7990"släpp när den används med <classname>Gtk::ListStore</classname>- eller "7807"släpp när den används med <classname>Gtk::ListStore</classname>- eller "
n7991"<classname>Gtk::TreeStore</classname>-modellerna. Om nödvändigt låter den "n7808"<classname>Gtk::TreeStore</classname>-modellerna (sedan gtk 4.8). Om "
7992"dig också implementera mer komplext beteende när objekt dras och släpps, med "7809"nödvändigt låter den dig också implementera mer komplext beteende när objekt "
7993"det vanliga <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Dra och släpp</link>-API:t."7810"dras och släpps, med det vanliga <link linkend=\"chapter-draganddrop\">Dra "
7811"och släpp</link>-API:t."
79947812
7995#. (itstool) path: section/title7813#. (itstool) path: section/title
7996#: C/index-in.docbook:32067814#: C/index-in.docbook:3206
7997#, fuzzy7815#, fuzzy
7998msgid "Reorderable rows"7816msgid "Reorderable rows"
8034"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "7852"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "
8035"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."7853"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."
80367854
8037#. (itstool) path: section/para7855#. (itstool) path: section/para
8038#: C/index-in.docbook:32207856#: C/index-in.docbook:3220
n8039#, fuzzyn
8040msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."7857msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."
8041msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."7858msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."
80427859
8043#. (itstool) path: section/title7860#. (itstool) path: section/title
8044#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:33367861#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:3336
8288"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8105"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8289"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"8106"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"
82908107
8291#. (itstool) path: chapter/title8108#. (itstool) path: chapter/title
8292#: C/index-in.docbook:33598109#: C/index-in.docbook:3359
n8293#, fuzzyn
8294#| msgid "The DrawingArea Widget"
8295msgid "The DropDown Widget"8110msgid "The DropDown Widget"
n8296msgstr "DrawingArea-komponenten"n8111msgstr "DropDown-komponenten"
82978112
8298#. (itstool) path: chapter/para8113#. (itstool) path: chapter/para
8299#: C/index-in.docbook:33618114#: C/index-in.docbook:3361
8300msgid ""8115msgid ""
8301"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "8116"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "
8302"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "8117"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "
8303"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "8118"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "
8304"renderers."8119"renderers."
8305msgstr ""8120msgstr ""
nn8121"Komponenten <classname>DropDown</classname> är ett alternativ till den "
8122"föråldrade <classname>ComboBox</classname>. Den använder listmodeller i "
8123"stället för trädmodeller, och innehållet visas med komponenter i stället för "
8124"cellrenderare."
83068125
8307#. (itstool) path: chapter/para8126#. (itstool) path: chapter/para
8308#: C/index-in.docbook:33668127#: C/index-in.docbook:3366
8309#, fuzzy8128#, fuzzy
8310#| msgid ""8129#| msgid ""
8320"dropdown menu. If appropriate, it can show extra information about each "8139"dropdown menu. If appropriate, it can show extra information about each "
8321"item, such as text, a picture, or a check button. The <classname>DropDown</"8140"item, such as text, a picture, or a check button. The <classname>DropDown</"
8322"classname> widget can optionally have an <classname>Entry</classname> in the "8141"classname> widget can optionally have an <classname>Entry</classname> in the "
8323"dropdown menu, allowing the user to search in a long list."8142"dropdown menu, allowing the user to search in a long list."
8324msgstr ""8143msgstr ""
n8325"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller träd) "n8144"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller ett "
8326"av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra information om "8145"träd) av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra "
8327"varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en förloppsindikator. "8146"information om varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en "
8328"<classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar vanligen användaren "8147"förloppsindikator. <classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar "
8329"till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett <classname>Entry</"8148"vanligen användaren till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett "
8330"classname>, som låter användaren mata in godtycklig text om inget av de "8149"<classname>Entry</classname>, som låter användaren mata in godtycklig text "
8331"tillgängliga valen passar."8150"om inget av de tillgängliga valen passar."
83328151
8333#. (itstool) path: chapter/para8152#. (itstool) path: chapter/para
8334#: C/index-in.docbook:33738153#: C/index-in.docbook:3373
n8335#, fuzzyn
8336msgid ""8154msgid ""
8337"The list is provided via a <classname>Gio::ListModel</classname>, and data "8155"The list is provided via a <classname>Gio::ListModel</classname>, and data "
8338"from this model is added to the <classname>DropDown</classname>'s view with "8156"from this model is added to the <classname>DropDown</classname>'s view with "
8339"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "8157"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "
8340"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "8158"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "
8341"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "8159"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "
8342"required."8160"required."
8343msgstr ""8161msgstr ""
n8344"Listan tillhandahålls via en <classname>TreeModel</classname>, och kolumner "n8162"Listan tillhandahålls via en <classname>Gio::ListModel</classname>, och data "
8345"från denna modell läggs till vyn för ComboBox-komponenten med metoden "8163"från denna modell läggs till vyn för <classname>DropDown</classname>-"
8346"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname>. Detta tillhandahåller "8164"komponenten med signalhanterare anslutna till en "
8347"flexibilitet och typsäkerhet under kompilering, men <classname>ComboBoxText</"8165"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Detta tillhandahåller "
8348"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8166"flexibilitet, men <classname>StringList</classname>-klassen tillhandahåller "
8349"den flexibiliteten inte behövs."8167"en enklare textbaserad specialisering om den flexibiliteten inte behövs."
83508168
8351#. (itstool) path: chapter/para8169#. (itstool) path: chapter/para
8352#: C/index-in.docbook:33808170#: C/index-in.docbook:3380
n8353#, fuzzyn
8354#| msgid ""
8355#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8356#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
8357msgid ""8171msgid ""
8358"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8172"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8359"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"8173"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"
8360msgstr ""8174msgstr ""
n8361"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n8175"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8362"html\">Referens</link>"8176"classGtk_1_1DropDown.html\">Referens</link>"
83638177
8364#. (itstool) path: section/title8178#. (itstool) path: section/title
8365#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:35588179#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558
n8366#, fuzzyn
8367msgid "The model"8180msgid "The model"
8368msgstr "Modellen"8181msgstr "Modellen"
83698182
8370#. (itstool) path: section/para8183#. (itstool) path: section/para
8371#: C/index-in.docbook:33858184#: C/index-in.docbook:3385
8372#, fuzzy8185#, fuzzy
n8373#| msgid ""n
8374#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
8375#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
8376#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
8377msgid ""8186msgid ""
8378"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "8187"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "
8379"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"8188"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"
8380"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "8189"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "
8381"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "8190"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "
8382"integer and one text column, like so:"8191"integer and one text column, like so:"
8383msgstr ""8192msgstr ""
n8384"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n8193"Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i "
8385"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "8194"exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en "
8386"ett heltal och en textkolumn, så här:"8195"<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till "
8196"<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en "
8197"<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:"
83878198
8388#. (itstool) path: section/para8199#. (itstool) path: section/para
8389#: C/index-in.docbook:34138200#: C/index-in.docbook:3413
nn8201#, fuzzy
8390msgid ""8202msgid ""
8391"After appending rows to this model, you should provide the model to the "8203"After appending rows to this model, you should provide the model to the "
8392"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"8204"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"
8393"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "8205"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "
8394"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "8206"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "
8396"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"8208"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"
8397"classname> widget, you also need to set a separate "8209"classname> widget, you also need to set a separate "
8398"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"8210"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"
8399"methodname>."8211"methodname>."
8400msgstr ""8212msgstr ""
nn8213"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "
8214"modellen till vår <classname>DropDown</classname> med metoden "
8215"<methodname>set_model()</methodname>. Om du inte använder modellen "
8216"<classname>StringList</classname> så kommer du också behöva ställa in en "
8217"<classname>ListItemFactory</classname> med <methodname>set_factory()</"
8218"methodname>. Om du vill att objekten i rullgardinsmenyn ska se annorlunda "
8219"från objektet i <classname>DropDown</classname>-komponenten så behöver du "
8220"också ställa in en separat <classname>ListItemFactory</classname> med "
8221"<methodname>set_list_factory()</methodname>."
84018222
8402#. (itstool) path: section/title8223#. (itstool) path: section/title
8403#: C/index-in.docbook:34248224#: C/index-in.docbook:3424
n8404#, fuzzyn
8405msgid "The selected item"8225msgid "The selected item"
n8406msgstr "De markerade raderna"n8226msgstr "Det valda objektet"
84078227
8408#. (itstool) path: section/para8228#. (itstool) path: section/para
8409#: C/index-in.docbook:34268229#: C/index-in.docbook:3426
8410#, fuzzy8230#, fuzzy
8411msgid ""8231msgid ""
8415"get the selected data from the model. For instance, you might read an "8235"get the selected data from the model. For instance, you might read an "
8416"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "8236"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "
8417"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "8237"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "
8418"instance:"8238"instance:"
8419msgstr ""8239msgstr ""
n8420"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "n8240"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från vår "
8421"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "8241"<classname>DropDown</classname>, anropa <methodname>DropDown::"
8422"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8242"get_selected()</methodname>. Detta returnerar en <type>unsigned int</type> "
8423"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8243"som du kan använda för att få valda data från modellen. Exempelvis kanske du "
8424"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8244"läser ett heltals-ID-värde från modellen, även om du valt att bara visa den "
8425"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8245"mänskligt läsbara beskrivningen i vår <classname>DropDown</classname>. Till "
8426"ComboBox. Till exempel:"8246"exempel:"
84278247
8428#. (itstool) path: section/programlisting8248#. (itstool) path: section/programlisting
8429#: C/index-in.docbook:34338249#: C/index-in.docbook:3433
8430#, fuzzy, no-wrap8250#, fuzzy, no-wrap
8431msgid ""8251msgid ""
8438"}\n"8258"}\n"
8439"else\n"8259"else\n"
8440"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"8260"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"
8441"</code>"8261"</code>"
8442msgstr ""8262msgstr ""
n8443"Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n"n8263"unsigned int sel = m_DropDown.get_selected();\n"
8444"if(iter)\n"8264"if (sel != GTK_INVALID_LIST_POSITION)\n"
8445"{\n"8265"{\n"
n8446"  auto row = *iter;\n"n
8447"\n"
8448"  //Få data för markerad rad, med vår kunskap\n"8266"  // Få data för markerad rad, med vår kunskap om listmodellen:\n"
8449"  //om trädmodellen:\n"8267"  auto id = m_ListStore-&gt;get_item(sel).m_col_id;\n"
8450"  auto id = row[m_Columns.m_col_id];\n"
8451"  set_something_id_chosen(id); //Din egen funktion.\n"8268"  set_some_id_chosen(id); // Din egen funktion.\n"
8452"}\n"8269"}\n"
8453"else\n"8270"else\n"
n8454"  set_nothing_chosen(); //Din egen funktion."n8271"  set_nothing_chosen(); // Din egen funktion.\n"
84558272
8456#. (itstool) path: section/title8273#. (itstool) path: section/title
8457#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:36588274#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658
8458msgid "Responding to changes"8275msgid "Responding to changes"
8459msgstr "Svara på ändringar"8276msgstr "Svara på ändringar"
8465"You might need to react to every change of selection in the "8282"You might need to react to every change of selection in the "
8466"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "8283"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "
8467"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"8284"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8468"methodname>. For instance:"8285"methodname>. For instance:"
8469msgstr ""8286msgstr ""
n8470"Du behöver reagera på varje ändring av val i vår ComboBox, till exempel för "n8287"Du kan behöva reagera på varje ändring av val i vår <classname>DropDown</"
8471"att uppdatera andra komponenter. För att göra så bör du hantera signalen "8288"classname>, till exempel för att uppdatera andra komponenter. För att göra "
8472"<literal>changed</literal>. Till exempel:"8289"så bör du ansluta till <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8290"methodname>. Till exempel:"
84738291
8474#. (itstool) path: section/programlisting8292#. (itstool) path: section/programlisting
8475#: C/index-in.docbook:34528293#: C/index-in.docbook:3452
8476#, fuzzy, no-wrap8294#, fuzzy, no-wrap
8477#| msgid ""8295#| msgid ""
n8478#| "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8296#| "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8479#| "      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8297#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8480msgid ""8298msgid ""
8481"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"8299"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8482"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"8300"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8483"</code>"8301"</code>"
8484msgstr ""8302msgstr ""
n8485"m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8303"m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8486"      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8304"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
84878305
8488#. (itstool) path: section/title8306#. (itstool) path: section/title
8489#: C/index-in.docbook:34588307#: C/index-in.docbook:3458
n8490#, fuzzyn
8491msgid "Simple String Example"8308msgid "Simple String Example"
n8492msgstr "Enkelt inmatningsexempel"n8309msgstr "Enkelt stngexempel"
84938310
8494#. (itstool) path: figure/title8311#. (itstool) path: figure/title
8495#: C/index-in.docbook:34618312#: C/index-in.docbook:3461
8496msgid "Simple DropDown"8313msgid "Simple DropDown"
n8497msgstr ""n8314msgstr "Enkel DropDown"
84988315
8499#. (itstool) path: imageobject/imagedata8316#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8500#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8317#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8501#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8318#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8502#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8319#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8506msgctxt "_"8323msgctxt "_"
8507msgid ""8324msgid ""
8508"external ref='figures/dropdown_string.png' "8325"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8509"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"8326"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
8510msgstr ""8327msgstr ""
n8511"external ref='figures/printing.png' md5='d4565328475ec89edf5f2230cb3fc5d0'"n8328"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8329"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
85128330
8513#. (itstool) path: section/para8331#. (itstool) path: section/para
8514#: C/index-in.docbook:34678332#: C/index-in.docbook:3467
n8515#, fuzzyn
8516#| msgid ""
8517#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8518#| "tree/master/examples/book/entry/icon\">Source Code</link>"
8519msgid ""8333msgid ""
8520"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8334"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8521"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"8335"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"
8522msgstr ""8336msgstr ""
8523"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8337"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8524"master/examples/book/entry/icon\">Källkod</link>"n8338"master/examples/book/dropdown/string\">Källkod</link>"
85258339
8526#. (itstool) path: section/title8340#. (itstool) path: section/title
8527#: C/index-in.docbook:34718341#: C/index-in.docbook:3471
8528msgid "Examples with a Search Entry"8342msgid "Examples with a Search Entry"
n8529msgstr ""n8343msgstr "Exempel med ett sökfält"
85308344
8531#. (itstool) path: section/para8345#. (itstool) path: section/para
8532#: C/index-in.docbook:34738346#: C/index-in.docbook:3473
n8533#, fuzzyn
8534#| msgid ""
8535#| "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and "
8536#| "columns. Use <methodname>attach()</methodname> and "
8537#| "<methodname>attach_next_to()</methodname> to insert child widgets."
8538msgid ""8347msgid ""
8539"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "8348"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "
8540"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"8349"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"
8541"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"8350"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"
8542msgstr ""8351msgstr ""
n8543"<classname>Gtk::Grid</classname> arrangerar sina underordnade komponenter i "n8352"Rullgardinsmenyn kan innehålla ett <classname>Entry</classname> som tillåter "
8544"rader och kolumner. Använd <methodname>attach()</methodname> och "8353"sökning efter objekt i listan. Anropa <methodname>set_enable_search()</"
8545"<methodname>attach_next_to()</methodname> för att infoga underordnade "8354"methodname> och <methodname>set_expression()</methodname>. Till exempel:"
8546"komponenter."
85478355
8548#. (itstool) path: section/programlisting8356#. (itstool) path: section/programlisting
8549#: C/index-in.docbook:34778357#: C/index-in.docbook:3477
n8550#, no-wrapn8358#, fuzzy, no-wrap
8359#| msgid ""
8360#| "m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8361#| "auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8362#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8363#| "m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8364#| "\n"
8365#| "//-------\n"
8366#| "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::Object
 >Base&gt;&amp; item)\n"
8367#| "{\n"
8368#| "  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8369#| "  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8370#| "}\n"
8551msgid ""8371msgid ""
8552"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"8372"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8553"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"8373"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8554"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"8374"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8555"m_DropDown.set_expression(expression);\n"8375"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8560"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"8380"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8561"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"8381"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8562"}\n"8382"}\n"
8563"</code>"8383"</code>"
8564msgstr ""8384msgstr ""
nn8385"m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8386"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8387"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8388"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8389"\n"
8390"//-------\n"
8391"Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::ObjectBas
 >e&gt;&amp; item)\n"
8392"{\n"
8393"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8394"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8395"}\n"
85658396
8566#. (itstool) path: section/title8397#. (itstool) path: section/title
8567#: C/index-in.docbook:34918398#: C/index-in.docbook:3491
n8568#, fuzzyn
8569#| msgid "Simple Example"
8570msgid "String Example"8399msgid "String Example"
n8571msgstr "Enkelt exempel"n8400msgstr "Strängexempel"
85728401
8573#. (itstool) path: figure/title8402#. (itstool) path: figure/title
8574#: C/index-in.docbook:34948403#: C/index-in.docbook:3494
8575msgid "Search String"8404msgid "Search String"
n8576msgstr ""n8405msgstr "Sök sträng"
85778406
8578#. (itstool) path: imageobject/imagedata8407#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8579#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8408#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8580#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8409#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8581#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8410#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8589msgctxt "_"8418msgctxt "_"
8590msgid ""8419msgid ""
8591"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "8420"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8592"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"8421"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
8593msgstr ""8422msgstr ""
n8594"external ref='figures/drawingarea_arcs.png' "n8423"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8595"md5='d94b40e33b9fab7ea9e2c870b97fcf0c'"8424"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
85968425
8597#. (itstool) path: section/para8426#. (itstool) path: section/para
8598#: C/index-in.docbook:35008427#: C/index-in.docbook:3500
n8599#, fuzzyn
8600#| msgid ""
8601#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8602#| "tree/master/examples/book/drawingarea/arcs\">Source Code</link>"
8603msgid ""8428msgid ""
8604"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8429"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8605"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"8430"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"
8606msgstr ""8431msgstr ""
8607"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8432"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8608"master/examples/book/drawingarea/arcs\">Källkod</link>"n8433"master/examples/book/dropdown/search_string\">Källkod</link>"
86098434
8610#. (itstool) path: section/title8435#. (itstool) path: section/title
8611#: C/index-in.docbook:35048436#: C/index-in.docbook:3504
n8612#, fuzzyn
8613#| msgid "Full Example"
8614msgid "Font Example"8437msgid "Font Example"
n8615msgstr "Fullständigt exempel"n8438msgstr "Typsnittsexempel"
86168439
8617#. (itstool) path: section/para8440#. (itstool) path: section/para
8618#: C/index-in.docbook:35068441#: C/index-in.docbook:3506
n8619#, fuzzyn
8620#| msgid ""
8621#| "<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</"
8622#| "classname>, <classname>Gtk::MenuItem</classname> and <classname>Gtk::"
8623#| "Switch</classname> implement the <classname>Gtk::Actionable</classname> "
8624#| "interface instead of the removed <classname>Gtk::Activatable</classname> "
8625#| "interface."
8626msgid ""8442msgid ""
8627"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "8443"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "
8628"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "8444"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "
8629"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "8445"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "
8630"<classname>FontDialogButton</classname> instead."8446"<classname>FontDialogButton</classname> instead."
8631msgstr ""8447msgstr ""
n8632"<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</classname>, "n8448"Detta exempel använder en <classname>Pango::FontMap</classname> som sin "
8633"<classname>Gtk::MenuItem</classname> och <classname>Gtk::Switch</classname> "8449"modell. Detta är möjligt för att <classname>Pango::FontMap</classname> "
8634"implementerar <classname>Gtk::Actionable</classname>-gränssnittet i stället "8450"implementerar <classname>Gio::ListModel</classname>-gränssnittet. Du kan "
8635"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."8451"förstås använda en <classname>FontDialogButton</classname> i stället."
86368452
8637#. (itstool) path: figure/title8453#. (itstool) path: figure/title
8638#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:35328454#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532
8639msgid "Search Font"8455msgid "Search Font"
n8640msgstr ""n8456msgstr "Sök typsnitt"
86418457
8642#. (itstool) path: imageobject/imagedata8458#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8643#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8459#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8644#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8460#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8645#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8461#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8649msgctxt "_"8465msgctxt "_"
8650msgid ""8466msgid ""
8651"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "8467"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8652"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"8468"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
8653msgstr ""8469msgstr ""
n8654"external ref='figures/drawingarea_pango_text.png' "n8470"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8655"md5='07c39668c9dda2ac1f9455caf6e4d16a'"8471"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
86568472
8657#. (itstool) path: section/para8473#. (itstool) path: section/para
8658#: C/index-in.docbook:35198474#: C/index-in.docbook:3519
n8659#, fuzzyn
8660#| msgid ""
8661#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8662#| "tree/master/examples/book/paned\">Source Code</link>"
8663msgid ""8475msgid ""
8664"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8476"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8665"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"8477"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"
8666msgstr ""8478msgstr ""
8667"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8479"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8668"master/examples/book/paned\">Källkod</link>"n8480"master/examples/book/dropdown/search_font\">Källkod</link>"
86698481
8670#. (itstool) path: section/title8482#. (itstool) path: section/title
8671#: C/index-in.docbook:35248483#: C/index-in.docbook:3524
n8672#, fuzzyn
8673#| msgid "Simple Example"
8674msgid "Complex Example"8484msgid "Complex Example"
n8675msgstr "Enkelt exempel"n8485msgstr "Komplext exempel"
86768486
8677#. (itstool) path: section/para8487#. (itstool) path: section/para
8678#: C/index-in.docbook:35268488#: C/index-in.docbook:3526
8679msgid ""8489msgid ""
8680"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"8490"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"
8681"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "8491"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "
8682"without the checkmark in the dropdown menu."8492"without the checkmark in the dropdown menu."
8683msgstr ""8493msgstr ""
nn8494"Detta är ett mer komplext exempel med två <classname>SignalListItemFactory</"
8495"classname>-objekt och deras signalhanterare. Detta exempel skulle vara "
8496"enklare utan bocken i rullgardinsmenyn."
86848497
8685#. (itstool) path: imageobject/imagedata8498#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8686#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8499#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8687#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8500#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8688#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8501#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8692msgctxt "_"8505msgctxt "_"
8693msgid ""8506msgid ""
8694"external ref='figures/dropdown_complex.png' "8507"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8695"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"8508"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
8696msgstr ""8509msgstr ""
n8697"external ref='figures/combobox_complex.png' "n8510"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8698"md5='ec96e29fe85caef072868284443e413e'"8511"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
86998512
8700#. (itstool) path: section/para8513#. (itstool) path: section/para
8701#: C/index-in.docbook:35388514#: C/index-in.docbook:3538
n8702#, fuzzyn
8703#| msgid ""
8704#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8705#| "tree/master/examples/book/combobox/complex\">Source Code</link>"
8706msgid ""8515msgid ""
8707"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8516"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8708"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"8517"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"
8709msgstr ""8518msgstr ""
8710"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8519"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8711"master/examples/book/combobox/complex\">Källkod</link>"n8520"master/examples/book/dropdown/complex\">Källkod</link>"
87128521
8713#. (itstool) path: chapter/title8522#. (itstool) path: chapter/title
8714#: C/index-in.docbook:35438523#: C/index-in.docbook:3543
8715msgid "Combo Boxes"8524msgid "Combo Boxes"
8716msgstr "Kombinationsrutor"8525msgstr "Kombinationsrutor"
87178526
8718#. (itstool) path: note/para8527#. (itstool) path: note/para
8719#: C/index-in.docbook:35458528#: C/index-in.docbook:3545
n8720#, fuzzyn
8721#| msgid ""
8722#| "<classname>Gdk::DrawContext</classname> and <classname>Gdk::CairoContext</"
8723#| "classname> are new. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> has been "
8724#| "removed."
8725msgid ""8529msgid ""
8726"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"8530"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8727"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "8531"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "
8728"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."8532"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."
8729msgstr ""8533msgstr ""
n8730"<classname>Gdk::DrawContext</classname> och <classname>Gdk::CairoContext</"n8534"<classname>Gtk::ComboBox</classname> och <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8731"classname> är nya. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> har tagits "8535"classname> är föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. Använd "
8732"bort."8536"<classname>Gtk::DropDown</classname> i ny kod."
87338537
8734#. (itstool) path: chapter/para8538#. (itstool) path: chapter/para
8735#: C/index-in.docbook:35498539#: C/index-in.docbook:3549
8736msgid ""8540msgid ""
8737"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "8541"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "
8740"The <classname>ComboBox</classname> widget usually restricts the user to the "8544"The <classname>ComboBox</classname> widget usually restricts the user to the "
8741"available choices, but it can optionally have an <classname>Entry</"8545"available choices, but it can optionally have an <classname>Entry</"
8742"classname>, allowing the user to enter arbitrary text if none of the "8546"classname>, allowing the user to enter arbitrary text if none of the "
8743"available choices are suitable."8547"available choices are suitable."
8744msgstr ""8548msgstr ""
n8745"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller träd) "n8549"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller ett "
8746"av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra information om "8550"träd) av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra "
8747"varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en förloppsindikator. "8551"information om varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en "
8748"<classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar vanligen användaren "8552"förloppsindikator. <classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar "
8749"till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett <classname>Entry</"8553"vanligen användaren till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett "
8750"classname>, som låter användaren mata in godtycklig text om inget av de "8554"<classname>Entry</classname>, som låter användaren mata in godtycklig text "
8751"tillgängliga valen passar."8555"om inget av de tillgängliga valen passar."
87528556
8753#. (itstool) path: chapter/para8557#. (itstool) path: chapter/para
8754#: C/index-in.docbook:35528558#: C/index-in.docbook:3552
n8755#, fuzzyn
8756msgid ""8559msgid ""
8757"The list is provided via a <classname>TreeModel</classname>, and columns "8560"The list is provided via a <classname>TreeModel</classname>, and columns "
8758"from this model are added to the ComboBox's view with the "8561"from this model are added to the ComboBox's view with the "
8759"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname> method. This provides "8562"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname> method. This provides "
8760"flexibility and compile-time type-safety, but the <classname>ComboBoxText</"8563"flexibility and compile-time type-safety, but the <classname>ComboBoxText</"
8768"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8571"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "
8769"den flexibiliteten inte behövs."8572"den flexibiliteten inte behövs."
87708573
8771#. (itstool) path: chapter/para8574#. (itstool) path: chapter/para
8772#: C/index-in.docbook:35558575#: C/index-in.docbook:3555
n8773#, fuzzyn
8774#| msgid ""
8775#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8776#| "classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8777msgid ""8576msgid ""
8778"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8577"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8779"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"8578"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8780msgstr ""8579msgstr ""
n8781"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n8580"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8782"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"8581"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"
87838582
8784#. (itstool) path: section/para8583#. (itstool) path: section/para
8785#: C/index-in.docbook:35608584#: C/index-in.docbook:3560
8786msgid ""8585msgid ""
8864"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "8663"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "
8865"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "8664"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "
8866"instance:"8665"instance:"
8867msgstr ""8666msgstr ""
8868"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "8667"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "
n8869"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "n8668"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. Detta "
8870"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8669"returnerar en <classname>TreeModel::iterator</classname> som du kan "
8871"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8670"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "
8872"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8671"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "
8873"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8672"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "
8874"ComboBox. Till exempel:"8673"ComboBox. Till exempel:"
88758674
9264"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "9063"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "
9265"<methodname>get_buffer()</methodname>."9064"<methodname>get_buffer()</methodname>."
92669065
9267#. (itstool) path: section/para9066#. (itstool) path: section/para
9268#: C/index-in.docbook:37529067#: C/index-in.docbook:3752
n9269#, fuzzyn
9270#| msgid ""
9271#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9272#| "classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9273msgid ""9068msgid ""
9274"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9069"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9275"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"9070"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9276msgstr ""9071msgstr ""
n9277"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9072"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9278"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"9073"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"
92799074
9280#. (itstool) path: section/title9075#. (itstool) path: section/title
9281#: C/index-in.docbook:37559076#: C/index-in.docbook:3755
9282msgid "Iterators"9077msgid "Iterators"
9302"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "9097"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "
9303"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."9098"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."
93049099
9305#. (itstool) path: section/para9100#. (itstool) path: section/para
9306#: C/index-in.docbook:37649101#: C/index-in.docbook:3764
n9307#, fuzzyn
9308#| msgid ""
9309#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9310#| "classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9311msgid ""9102msgid ""
9312"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9103"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9313"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"9104"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9314msgstr ""9105msgstr ""
n9315"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9106"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9316"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"9107"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"
93179108
9318#. (itstool) path: section/title9109#. (itstool) path: section/title
9319#: C/index-in.docbook:37689110#: C/index-in.docbook:3768
9320msgid "Tags and Formatting"9111msgid "Tags and Formatting"
9367msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."9158msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."
9368msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."9159msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."
93699160
9370#. (itstool) path: section/para9161#. (itstool) path: section/para
9371#: C/index-in.docbook:37879162#: C/index-in.docbook:3787
n9372#, fuzzyn
9373#| msgid ""
9374#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9375#| "classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9376msgid ""9163msgid ""
9377"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9164"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9378"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"9165"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9379msgstr ""9166msgstr ""
n9380"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9167"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9381"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"9168"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"
93829169
9383#. (itstool) path: section/title9170#. (itstool) path: section/title
9384#: C/index-in.docbook:37929171#: C/index-in.docbook:3792
9385msgid "TagTable"9172msgid "TagTable"
9431"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "9218"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "
9432"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."9219"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."
94339220
9434#. (itstool) path: section/para9221#. (itstool) path: section/para
9435#: C/index-in.docbook:38149222#: C/index-in.docbook:3814
n9436#, fuzzyn
9437#| msgid ""
9438#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9439#| "classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9440msgid ""9223msgid ""
9441"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9224"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9442"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"9225"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9443msgstr ""9226msgstr ""
n9444"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9227"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9445"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"9228"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"
94469229
9447#. (itstool) path: section/title9230#. (itstool) path: section/title
9448#: C/index-in.docbook:38199231#: C/index-in.docbook:3819
9449msgid "Applying Tags"9232msgid "Applying Tags"
9549"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"9332"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"
9550"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."9333"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."
95519334
9552#. (itstool) path: section/para9335#. (itstool) path: section/para
9553#: C/index-in.docbook:38679336#: C/index-in.docbook:3867
n9554#, fuzzyn
9555#| msgid ""
9556#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9557#| "classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9558msgid ""9337msgid ""
9559"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9338"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9560"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"9339"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9561msgstr ""9340msgstr ""
n9562"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9341"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9563"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"9342"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"
95649343
9565#. (itstool) path: section/para9344#. (itstool) path: section/para
9566#: C/index-in.docbook:38749345#: C/index-in.docbook:3874
9567msgid ""9346msgid ""
9587"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "9366"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "
9588"rullningslister."9367"rullningslister."
95899368
9590#. (itstool) path: section/para9369#. (itstool) path: section/para
9591#: C/index-in.docbook:38889370#: C/index-in.docbook:3888
n9592#, fuzzyn
9593#| msgid ""
9594#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9595#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9596msgid ""9371msgid ""
9597"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9372"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9598"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"9373"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9599msgstr ""9374msgstr ""
n9600"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9375"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9601"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"9376"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"
96029377
9603#. (itstool) path: section/title9378#. (itstool) path: section/title
9604#: C/index-in.docbook:38919379#: C/index-in.docbook:3891
9605msgid "Default formatting"9380msgid "Default formatting"
9689msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"9464msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"
9690msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"9465msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"
96919466
9692#. (itstool) path: section/para9467#. (itstool) path: section/para
9693#: C/index-in.docbook:39389468#: C/index-in.docbook:3938
n9694#, fuzzyn
9695#| msgid ""
9696#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9697#| "classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9698msgid ""9469msgid ""
9699"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9470"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9700"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"9471"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9701msgstr ""9472msgstr ""
n9702"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9473"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9703"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"9474"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"
97049475
9705#. (itstool) path: imageobject/imagedata9476#. (itstool) path: imageobject/imagedata
9706#. This is a reference to an external file such as an image or video. When9477#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
9707#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to9478#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
97409511
9741#. (itstool) path: section/para9512#. (itstool) path: section/para
9742#: C/index-in.docbook:39659513#: C/index-in.docbook:3965
9743#, fuzzy9514#, fuzzy
9744#| msgid ""9515#| msgid ""
n9745#| "Some <classname>TreeView</classname> examples are shown here. There are "n9516#| "Some examples are shown in this chapter. There are more examples in the "
9746#| "more examples in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"9517#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
9747#| "gtkmm-documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview "9518#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews directory</"
9748#| "directory</link> in <application>gtkmm-documentation</application>'s "9519#| "link> in <application>gtkmm-documentation</application>'s examples."
9749#| "examples."
9750msgid ""9520msgid ""
9751"There is a more complicated example among <link xlink:href=\"https://gitlab."9521"There is a more complicated example among <link xlink:href=\"https://gitlab."
9752"gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/demos/gtk-demo/example_textview."9522"gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/demos/gtk-demo/example_textview."
9753"cc\"><application>gtkmm</application>'s demo programs</link>."9523"cc\"><application>gtkmm</application>'s demo programs</link>."
9754msgstr ""9524msgstr ""
n9755"Några <classname>TreeView</classname>-exempel visas här. Det finns mer "n9525"Några exempel visas i detta kapitel. Det finns mer exempel i <link xlink:"
9756"exempel i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"9526"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/master/"
9757"documentation/tree/master/examples/book/treeview/\">treeview-katalogen</"9527"examples/book/listmodelviews/\">listmodelviews-katalogen</link> i "
9758"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."9528"<application>gtkmm-documentation</application>s exempel."
97599529
9760#. (itstool) path: chapter/title9530#. (itstool) path: chapter/title
9761#: C/index-in.docbook:39739531#: C/index-in.docbook:3973
9762msgid "Menus and Toolbars"9532msgid "Menus and Toolbars"
9763msgstr "Menyer och verktygsfält"9533msgstr "Menyer och verktygsfält"
97649534
9765#. (itstool) path: chapter/para9535#. (itstool) path: chapter/para
9766#: C/index-in.docbook:39759536#: C/index-in.docbook:3975
n9767#, fuzzyn
9768msgid ""9537msgid ""
9769"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "9538"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "
9770"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "9539"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "
9771"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "9540"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "
9772"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "9541"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "
9782"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "9551"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "
9783"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."9552"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."
97849553
9785#. (itstool) path: chapter/para9554#. (itstool) path: chapter/para
9786#: C/index-in.docbook:39839555#: C/index-in.docbook:3983
n9787#, fuzzyn
9788msgid ""9556msgid ""
9789"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "9557"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "
9790"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"9558"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"
9791"classname> classes, all of which should be instantiated via their "9559"classname> classes, all of which should be instantiated via their "
9792"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"9560"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"
9798"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "9566"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "
9799"<classname>RefPtr</classname>-pekare."9567"<classname>RefPtr</classname>-pekare."
98009568
9801#. (itstool) path: section/title9569#. (itstool) path: section/title
9802#: C/index-in.docbook:39919570#: C/index-in.docbook:3991
n9803#, fuzzyn
9804msgid "Actions"9571msgid "Actions"
9805msgstr "Åtgärder"9572msgstr "Åtgärder"
98069573
9807#. (itstool) path: section/para9574#. (itstool) path: section/para
9808#: C/index-in.docbook:39939575#: C/index-in.docbook:3993
n9809#, fuzzyn
9810msgid ""9576msgid ""
9811"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "9577"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "
9812"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"9578"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"
9813"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "9579"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "
9814"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "9580"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "
9815"the action group to your window with <methodname>Gtk::Widget::"9581"the action group to your window with <methodname>Gtk::Widget::"
9816"insert_action_group()</methodname>."9582"insert_action_group()</methodname>."
9817msgstr ""9583msgstr ""
9818"Skapa först <classname>Gio::SimpleAction</classname>-åtgärder och lägg till "9584"Skapa först <classname>Gio::SimpleAction</classname>-åtgärder och lägg till "
n9819"dem till en <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, med "n9585"dem till en <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname> med "
9820"<methodname>Gio::ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::"9586"<methodname>Gio::ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::"
9821"ActionMap</classname> är en basklass för <classname>Gio::SimpleActionGroup</"9587"ActionMap</classname> är en basklass för <classname>Gio::SimpleActionGroup</"
9822"classname>.) Lägg sedan till åtgärdsgruppen till ditt fönster med "9588"classname>.) Lägg sedan till åtgärdsgruppen till ditt fönster med "
9823"<methodname>Gtk::Widget::insert_action_group()</methodname>."9589"<methodname>Gtk::Widget::insert_action_group()</methodname>."
98249590
9882msgid "Menubar and Toolbar"9648msgid "Menubar and Toolbar"
9883msgstr "Menyrad och verktygsfält"9649msgstr "Menyrad och verktygsfält"
98849650
9885#. (itstool) path: section/para9651#. (itstool) path: section/para
9886#: C/index-in.docbook:40339652#: C/index-in.docbook:4033
n9887#, fuzzyn
9888msgid ""9653msgid ""
9889"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "9654"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "
9890"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "9655"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "
9891"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"9656"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"
9892"methodname>."9657"methodname>."
9893msgstr ""9658msgstr ""
n9894"Härnäst bör du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "n9659"Härnäst ska du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "
9895"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "9660"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "
9896"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"9661"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"
9897"set_accel_for_action()</methodname>."9662"set_accel_for_action()</methodname>."
98989663
9899#. (itstool) path: section/para9664#. (itstool) path: section/para
10017msgid ""9782msgid ""
10018"This is where we specify the names of the menu items as they will be seen by "9783"This is where we specify the names of the menu items as they will be seen by "
10019"users in the menu. Therefore, this is where you should make strings "9784"users in the menu. Therefore, this is where you should make strings "
10020"translatable, by adding <literal>translatable='yes'</literal>."9785"translatable, by adding <literal>translatable='yes'</literal>."
10021msgstr ""9786msgstr ""
n10022"Här är var vi anger namnen för menyobjekten som de kommer ses av användare i "n9787"Här anger vi namnen för menyobjekten som de kommer ses av användare i menyn. "
10023"menyn. Det är därför här som du ska göra strängar översättbara genom att "9788"Det är därför här som du ska göra strängar översättbara genom att lägga till "
10024"lägga till <literal>translatable='yes'</literal>."9789"<literal>translatable='yes'</literal>."
100259790
10026#. (itstool) path: section/para9791#. (itstool) path: section/para
10027#: C/index-in.docbook:41059792#: C/index-in.docbook:4105
10028#, fuzzy9793#, fuzzy
10029msgid ""9794msgid ""
10146"To show the popup menu, use a <classname>Gtk::GestureClick</classname> and "9911"To show the popup menu, use a <classname>Gtk::GestureClick</classname> and "
10147"connect to its <literal>pressed</literal> signal. In the signal handler, use "9912"connect to its <literal>pressed</literal> signal. In the signal handler, use "
10148"<classname>Gtk::PopoverMenu</classname>'s <methodname>popup()</methodname> "9913"<classname>Gtk::PopoverMenu</classname>'s <methodname>popup()</methodname> "
10149"method. For instance:"9914"method. For instance:"
10150msgstr ""9915msgstr ""
n10151"För att visa poppuppmenyn, använd en <classname>Gtk::EventControllerClick</"n9916"Använd för att visa poppuppmenyn en <classname>Gtk::EventControllerClick</"
10152"classname> och anslut till dess <literal>pressed</literal>-signal. Använd i "9917"classname> och anslut till dess <literal>pressed</literal>-signal. Använd i "
10153"signalhanteraren <classname>Gtk::PopoverMenu</classname>s "9918"signalhanteraren <classname>Gtk::PopoverMenu</classname>s "
10154"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"9919"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"
101559920
10156#. (itstool) path: section/programlisting9921#. (itstool) path: section/programlisting
10157#: C/index-in.docbook:41669922#: C/index-in.docbook:4166
10158#, fuzzy, no-wrap9923#, fuzzy, no-wrap
nn9924#| msgid ""
9925#| "\n"
9926#| "void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double y)\
 >n"
9927#| "{\n"
9928#| "  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
9929#| "  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
9930#| "  m_MenuPopup.popup();\n"
9931#| "}"
10159msgid ""9932msgid ""
10160"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 9933"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 
>y)\n">y)\n"
10161"{\n"9934"{\n"
10162"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"9935"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10163"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"9936"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10222"det också lättare att skapa flyttbara program."9995"det också lättare att skapa flyttbara program."
102239996
10224#. (itstool) path: section/para9997#. (itstool) path: section/para
10225#: C/index-in.docbook:41989998#: C/index-in.docbook:4198
10226#, fuzzy9999#, fuzzy
nn10000#| msgid ""
10001#| "Resource bundles are created by the <link xlink:href=\"https://developer-"
10002#| "old.gnome.org/gio/stable/glib-compile-resources.html\">glib-compile-"
10003#| "resources</link> program which takes an xml file that describes the "
10004#| "bundle, and a set of files that the xml references. These are combined "
10005#| "into a binary resource bundle."
10227msgid ""10006msgid ""
10228"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"10007"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"
10229"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "10008"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "
10230"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "10009"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "
10231"resource bundle."10010"resource bundle."
10235"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "10014"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "
10236"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."10015"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."
1023710016
10238#. (itstool) path: section/para10017#. (itstool) path: section/para
10239#: C/index-in.docbook:420310018#: C/index-in.docbook:4203
n10240#, fuzzyn
10241#| msgid ""
10242#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
10243#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10244msgid ""10019msgid ""
10245"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"10020"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10246"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"10021"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10247msgstr ""10022msgstr ""
n10248"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n10023"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10249"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"10024"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"
1025010025
10251#. (itstool) path: section/para10026#. (itstool) path: section/para
10252#: C/index-in.docbook:420410027#: C/index-in.docbook:4204
10253#, fuzzy10028#, fuzzy
10375"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "10150"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "
10376"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."10151"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."
1037710152
10378#. (itstool) path: figure/title10153#. (itstool) path: figure/title
10379#: C/index-in.docbook:425610154#: C/index-in.docbook:4256
n10380#, fuzzyn
10381msgid "App and Main Menu"10155msgid "App and Main Menu"
10382msgstr "Program- och huvudmeny"10156msgstr "Program- och huvudmeny"
1038310157
10384#. (itstool) path: imageobject/imagedata10158#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10385#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10159#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10408msgid "Main Menu example"10182msgid "Main Menu example"
10409msgstr "Exempel på huvudmeny"10183msgstr "Exempel på huvudmeny"
1041010184
10411#. (itstool) path: section/para10185#. (itstool) path: section/para
10412#: C/index-in.docbook:426810186#: C/index-in.docbook:4268
n10413#, fuzzyn
10414msgid ""10187msgid ""
10415"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "10188"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "
10416"<classname>Gtk::Window</classname>."10189"<classname>Gtk::Window</classname>."
10417msgstr ""10190msgstr ""
n10418"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass är "n10191"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass härleds "
10419"härledd från <classname>Gtk::Window</classname>."10192"från <classname>Gtk::Window</classname>."
1042010193
10421#. (itstool) path: figure/title10194#. (itstool) path: figure/title
10422#: C/index-in.docbook:427410195#: C/index-in.docbook:4274
10423msgid "Main Menu"10196msgid "Main Menu"
10424msgstr "Huvudmeny"10197msgstr "Huvudmeny"
10693"and <methodname>set_value()</methodname> methods:"10466"and <methodname>set_value()</methodname> methods:"
10694msgstr ""10467msgstr ""
10695"OK, då säger du att det var väl fint, men om jag vill skapa mina egna "10468"OK, då säger du att det var väl fint, men om jag vill skapa mina egna "
10696"hanterare för att svara när användaren justerar en <classname>Range</"10469"hanterare för att svara när användaren justerar en <classname>Range</"
10697"classname>-komponent eller en <classname>SpinButton</classname> då? För att "10470"classname>-komponent eller en <classname>SpinButton</classname> då? För att "
n10698"komma åt värdet på en <classname>Gtk::Adjustment</classname>, kan du använda "n10471"komma åt värdet på en <classname>Gtk::Adjustment</classname> kan du använda "
10699"metoderna <methodname>get_value()</methodname> och <methodname>set_value()</"10472"metoderna <methodname>get_value()</methodname> och <methodname>set_value()</"
10700"methodname>:"10473"methodname>:"
1070110474
10702#. (itstool) path: section/para10475#. (itstool) path: section/para
10703#: C/index-in.docbook:440610476#: C/index-in.docbook:4406
10819"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "10592"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "
10820"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "10593"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "
10821"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "10594"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "
10822"<application>gtkmm</application> 4.10."10595"<application>gtkmm</application> 4.10."
10823msgstr ""10596msgstr ""
nn10597"<classname>Gtk::Dialog</classname> och klasserna som härleds från den är "
10598"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De kan fortfarande "
10599"användas i <application>gtkmm</application>4-program, förutsatt att "
10600"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har definierats. "
10601"Några av dialogklasserna ersätts av klasser som finns tillgängliga sedan "
10602"<application>gtkmm</application> 4.10."
1082410603
10825#. (itstool) path: note/para10604#. (itstool) path: note/para
10826#: C/index-in.docbook:446410605#: C/index-in.docbook:4464
10827msgid ""10606msgid ""
10828"The examples in this chapter use classes that are available since "10607"The examples in this chapter use classes that are available since "
10829"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "10608"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "
10830"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"10609"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10831"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "10610"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "
10832"branch</link> in the git repository."10611"branch</link> in the git repository."
10833msgstr ""10612msgstr ""
nn10613"Exemplen i detta kapitel använder klasser som finns tillgängliga sedan "
10614"<application>gtkmm</application> 4.10. Liknande exempel med de föråldrade "
10615"klasserna finns tillgängliga i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10616"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> grenen "
10617"gtkmm-4-0</link> i git-arkivet."
1083410618
10835#. (itstool) path: chapter/para10619#. (itstool) path: chapter/para
10836#: C/index-in.docbook:447010620#: C/index-in.docbook:4470
10837#, fuzzy10621#, fuzzy
10838msgid ""10622msgid ""
10892"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "10676"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "
10893"<methodname>add_button()</methodname>."10677"<methodname>add_button()</methodname>."
1089410678
10895#. (itstool) path: chapter/para10679#. (itstool) path: chapter/para
10896#: C/index-in.docbook:449910680#: C/index-in.docbook:4499
n10897#, fuzzyn
10898msgid ""10681msgid ""
10899"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "10682"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "
10900"same dialog instance will be shown several times, you must also call "10683"same dialog instance will be shown several times, you must also call "
10901"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "10684"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "
10902"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "10685"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "
10903"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"10686"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"
10904"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."10687"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."
10905msgstr ""10688msgstr ""
n10906"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>show()</methodname>. Om samma "n10689"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>set_visible(true)</methodname>. "
10907"dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "10690"Om samma dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "
10908"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "10691"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "
10909"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "10692"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "
10910"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"10693"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"
10911"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."10694"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."
1091210695
10913#. (itstool) path: chapter/para10696#. (itstool) path: chapter/para
10914#: C/index-in.docbook:450810697#: C/index-in.docbook:4508
n10915#, fuzzyn
10916#| msgid ""
10917#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10918#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10919msgid ""10698msgid ""
10920"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10699"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10921"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"10700"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10922msgstr ""10701msgstr ""
n10923"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10702"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10924"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10703"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
1092510704
10926#. (itstool) path: section/title10705#. (itstool) path: section/title
10927#: C/index-in.docbook:451110706#: C/index-in.docbook:4511
n10928#, fuzzyn
10929#| msgid "MessageDialog"
10930msgid "AlertDialog and MessageDialog"10707msgid "AlertDialog and MessageDialog"
n10931msgstr "MessageDialog"n10708msgstr "AlertDialog och MessageDialog"
1093210709
10933#. (itstool) path: section/para10710#. (itstool) path: section/para
10934#: C/index-in.docbook:451210711#: C/index-in.docbook:4512
10935msgid ""10712msgid ""
10936"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"10713"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"
10937"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "10714"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "
10938"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "10715"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "
10939"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "10716"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "
10940"response."10717"response."
10941msgstr ""10718msgstr ""
nn10719"<classname>MessageDialog</classname> (föråldrad sedan <application>gtkmm</"
10720"application> 4.10) och <classname>AlertDialog</classname> (tillgänglig sedan "
10721"<application>gtkmm</application> 4.10) är bekvämlighetsklasser som används "
10722"för att skapa enkla standardmeddelandedialoger, med ett meddelande och "
10723"knappar för användarsvar."
1094210724
10943#. (itstool) path: section/para10725#. (itstool) path: section/para
10944#: C/index-in.docbook:451910726#: C/index-in.docbook:4519
n10945#, fuzzyn
10946#| msgid ""
10947#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10948#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
10949msgid ""10727msgid ""
10950"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10728"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10951"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"10729"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"
10952msgstr ""10730msgstr ""
n10953"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10731"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10954"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"10732"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog-referens</link>"
1095510733
10956#. (itstool) path: section/para10734#. (itstool) path: section/para
10957#: C/index-in.docbook:452010735#: C/index-in.docbook:4520
n10958#, fuzzyn
10959#| msgid ""
10960#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10961#| "classGtk_1_1MessageDialog.html\">Reference</link>"
10962msgid ""10736msgid ""
10963"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10737"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10964"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"10738"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"
10965msgstr ""10739msgstr ""
n10966"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10740"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10967"classGtk_1_1MessageDialog.html\">Referens</link>"10741"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog-referens</link>"
1096810742
10969#. (itstool) path: figure/title10743#. (itstool) path: figure/title
10970#: C/index-in.docbook:452610744#: C/index-in.docbook:4526
n10971#, fuzzyn
10972#| msgid "AboutDialog"
10973msgid "AlertDialog"10745msgid "AlertDialog"
n10974msgstr "AboutDialog"n10746msgstr "AlertDialog"
1097510747
10976#. (itstool) path: imageobject/imagedata10748#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10977#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10749#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10978#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10750#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10979#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10751#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10983msgctxt "_"10755msgctxt "_"
10984msgid ""10756msgid ""
10985"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "10757"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10986"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"10758"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
10987msgstr ""10759msgstr ""
n10988"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n10760"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10989"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"10761"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
1099010762
10991#. (itstool) path: section/para10763#. (itstool) path: section/para
10992#: C/index-in.docbook:453210764#: C/index-in.docbook:4532
n10993#, fuzzyn
10994#| msgid ""
10995#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10996#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
10997msgid ""10765msgid ""
10998"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10766"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10999"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"10767"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"
11000msgstr ""10768msgstr ""
11001"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10769"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11002"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10770"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Källkod</link>"
1100310771
11004#. (itstool) path: section/title10772#. (itstool) path: section/title
11005#: C/index-in.docbook:453710773#: C/index-in.docbook:4537
n11006#, fuzzyn
11007#| msgid "FileChooserDialog"
11008msgid "FileDialog and FileChooserDialog"10774msgid "FileDialog and FileChooserDialog"
n11009msgstr "FileChooserDialog"n10775msgstr "FileDialog och FileChooserDialog"
1101010776
11011#. (itstool) path: section/para10777#. (itstool) path: section/para
11012#: C/index-in.docbook:453810778#: C/index-in.docbook:4538
11013msgid ""10779msgid ""
11014"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "10780"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
11015"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "10781"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "
11016"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "10782"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "
11017"with \"Open\" or \"Save\" menu items."10783"with \"Open\" or \"Save\" menu items."
11018msgstr ""10784msgstr ""
nn10785"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10786"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
10787"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
10788"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
1101910789
11020#. (itstool) path: section/para10790#. (itstool) path: section/para
11021#: C/index-in.docbook:454310791#: C/index-in.docbook:4543
n11022#, fuzzyn
11023#| msgid ""
11024#| "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
11025#| "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
11026msgid ""10792msgid ""
11027"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"10793"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"
11028"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "10794"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "
11029"class."10795"class."
11030msgstr ""10796msgstr ""
n11031"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för denna klass är faktiskt i "n10797"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för "
10798"<classname>FileChooserDialog</classname> finns faktiskt i basklassen "
11032"basklassen <classname>Gtk::FileChooser</classname>."10799"<classname>Gtk::FileChooser</classname>."
1103310800
11034#. (itstool) path: section/para10801#. (itstool) path: section/para
11035#: C/index-in.docbook:454810802#: C/index-in.docbook:4548
n11036#, fuzzyn
11037#| msgid ""
11038#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11039#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
11040msgid ""10803msgid ""
11041"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10804"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11042"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"10805"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
11043msgstr ""10806msgstr ""
n11044"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10807"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11045"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10808"classGtk_1_1FileDialog.html\">Referens för FileDialog</link>"
1104610809
11047#. (itstool) path: section/para10810#. (itstool) path: section/para
11048#: C/index-in.docbook:454910811#: C/index-in.docbook:4549
n11049#, fuzzyn
11050#| msgid ""
11051#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11052#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Reference</link>"
11053msgid ""10812msgid ""
11054"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10813"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11055"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"10814"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"
11056msgstr ""10815msgstr ""
n11057"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10816"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11058"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens</link>"10817"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens för FileChooserDialog</link>"
1105910818
11060#. (itstool) path: figure/title10819#. (itstool) path: figure/title
11061#: C/index-in.docbook:455510820#: C/index-in.docbook:4555
n11062#, fuzzyn
11063#| msgid "FileChooserDialog"
11064msgid "FileDialog"10821msgid "FileDialog"
n11065msgstr "FileChooserDialog"n10822msgstr "FileDialog"
1106610823
11067#. (itstool) path: imageobject/imagedata10824#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11068#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10825#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11069#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10826#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11070#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10827#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11074msgctxt "_"10831msgctxt "_"
11075msgid ""10832msgid ""
11076"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "10833"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11077"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10834"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
11078msgstr ""10835msgstr ""
n11079"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "n10836"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11080"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10837"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
1108110838
11082#. (itstool) path: section/para10839#. (itstool) path: section/para
11083#: C/index-in.docbook:456110840#: C/index-in.docbook:4561
n11084#, fuzzyn
11085#| msgid ""
11086#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11087#| "tree/master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Source Code</link>"
11088msgid ""10841msgid ""
11089"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10842"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11090"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"10843"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"
11091msgstr ""10844msgstr ""
11092"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10845"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11093"master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Källkod</link>"n10846"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Källkod</link>"
1109410847
11095#. (itstool) path: section/title10848#. (itstool) path: section/title
11096#: C/index-in.docbook:456610849#: C/index-in.docbook:4566
n11097#, fuzzyn
11098#| msgid "ColorChooserDialog"
11099msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"10850msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"
n11100msgstr "ColorChooserDialog"n10851msgstr "ColorDialog och ColorChooserDialog"
1110110852
11102#. (itstool) path: section/para10853#. (itstool) path: section/para
11103#: C/index-in.docbook:456710854#: C/index-in.docbook:4567
11104msgid ""10855msgid ""
11105"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "10856"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "
11109"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "10860"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "
11110"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "10861"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "
11111"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "10862"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "
11112"is clicked."10863"is clicked."
11113msgstr ""10864msgstr ""
nn10865"<classname>ColorChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10866"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>ColorDialog</"
10867"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter "
10868"användaren välja en färg. <classname>ColorButton</classname> (föråldrad "
10869"sedan <application>gtkmm</application> 4.10) och "
10870"<classname>ColorDialogButton</classname> (tillgänglig sedan "
10871"<application>gtkmm</application> 4.10) öppnar en färgvalsdialog när de "
10872"klickas på."
1111410873
11115#. (itstool) path: section/para10874#. (itstool) path: section/para
11116#: C/index-in.docbook:457510875#: C/index-in.docbook:4575
n11117#, fuzzyn
11118#| msgid ""
11119#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11120#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11121msgid ""10876msgid ""
11122"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10877"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11123"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"10878"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"
11124msgstr ""10879msgstr ""
n11125"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10880"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11126"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"10881"classGtk_1_1ColorDialog.html\">Referens för ColorDialog</link>"
1112710882
11128#. (itstool) path: section/para10883#. (itstool) path: section/para
11129#: C/index-in.docbook:457610884#: C/index-in.docbook:4576
n11130#, fuzzyn
11131#| msgid ""
11132#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11133#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11134msgid ""10885msgid ""
11135"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10886"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11136"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"10887"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"
11137msgstr ""10888msgstr ""
n11138"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10889"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11139"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"10890"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens för ColorChooserDialog</link>"
1114010891
11141#. (itstool) path: figure/title10892#. (itstool) path: figure/title
11142#: C/index-in.docbook:458210893#: C/index-in.docbook:4582
n11143#, fuzzyn
11144#| msgid "ColorChooserDialog"
11145msgid "ColorDialog"10894msgid "ColorDialog"
n11146msgstr "ColorChooserDialog"n10895msgstr "ColorDialog"
1114710896
11148#. (itstool) path: imageobject/imagedata10897#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11149#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10898#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11150#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10899#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11151#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10900#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11155msgctxt "_"10904msgctxt "_"
11156msgid ""10905msgid ""
11157"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "10906"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11158"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"10907"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
11159msgstr ""10908msgstr ""
n11160"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "n10909"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11161"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"10910"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
1116210911
11163#. (itstool) path: section/para10912#. (itstool) path: section/para
11164#: C/index-in.docbook:458810913#: C/index-in.docbook:4588
n11165#, fuzzyn
11166#| msgid ""
11167#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11168#| "tree/master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Source Code</link>"
11169msgid ""10914msgid ""
11170"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10915"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11171"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"10916"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"
11172msgstr ""10917msgstr ""
11173"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10918"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11174"master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Källkod</link>"n10919"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Källkod</link>"
1117510920
11176#. (itstool) path: section/title10921#. (itstool) path: section/title
11177#: C/index-in.docbook:459310922#: C/index-in.docbook:4593
n11178#, fuzzyn
11179#| msgid "FontChooserDialog"
11180msgid "FontDialog and FontChooserDialog"10923msgid "FontDialog and FontChooserDialog"
n11181msgstr "FontChooserDialog"n10924msgstr "FontDialog och FontChooserDialog"
1118210925
11183#. (itstool) path: section/para10926#. (itstool) path: section/para
11184#: C/index-in.docbook:459410927#: C/index-in.docbook:4594
11185msgid ""10928msgid ""
11186"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "10929"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "
11189"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "10932"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "
11190"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"10933"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"
11191"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "10934"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "
11192"font chooser dialog when it is clicked."10935"font chooser dialog when it is clicked."
11193msgstr ""10936msgstr ""
nn10937"<classname>FontChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10938"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialog</classname> "
10939"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter användaren "
10940"välja ett typsnitt. <classname>FontButton</classname> (föråldrad sedan "
10941"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialogButton</"
10942"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) öppnar "
10943"en typsnittvalsdialog när de klickas på."
1119410944
11195#. (itstool) path: section/para10945#. (itstool) path: section/para
11196#: C/index-in.docbook:460210946#: C/index-in.docbook:4602
n11197#, fuzzyn
11198#| msgid ""
11199#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11200#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11201msgid ""10947msgid ""
11202"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10948"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11203"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"10949"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"
11204msgstr ""10950msgstr ""
n11205"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10951"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11206"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"10952"classGtk_1_1FontDialog.html\">Referens för FontDialog</link>"
1120710953
11208#. (itstool) path: section/para10954#. (itstool) path: section/para
11209#: C/index-in.docbook:460310955#: C/index-in.docbook:4603
n11210#, fuzzyn
11211#| msgid ""
11212#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11213#| "classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Reference</link>"
11214msgid ""10956msgid ""
11215"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10957"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11216"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"10958"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"
11217msgstr ""10959msgstr ""
n11218"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10960"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11219"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens</link>"10961"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens för FontChooserDialog</link>"
1122010962
11221#. (itstool) path: figure/title10963#. (itstool) path: figure/title
11222#: C/index-in.docbook:460910964#: C/index-in.docbook:4609
n11223#, fuzzyn
11224#| msgid "AboutDialog"
11225msgid "FontDialog"10965msgid "FontDialog"
n11226msgstr "AboutDialog"n10966msgstr "FontDialog"
1122710967
11228#. (itstool) path: imageobject/imagedata10968#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11229#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10969#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11230#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10970#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11231#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10971#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11235msgctxt "_"10975msgctxt "_"
11236msgid ""10976msgid ""
11237"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "10977"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11238"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"10978"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
11239msgstr ""10979msgstr ""
n11240"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "n10980"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11241"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"10981"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
1124210982
11243#. (itstool) path: section/para10983#. (itstool) path: section/para
11244#: C/index-in.docbook:461510984#: C/index-in.docbook:4615
n11245#, fuzzyn
11246#| msgid ""
11247#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11248#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11249msgid ""10985msgid ""
11250"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10986"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11251"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"10987"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"
11252msgstr ""10988msgstr ""
11253"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10989"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11254"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10990"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Källkod</link>"
1125510991
11256#. (itstool) path: section/title10992#. (itstool) path: section/title
11257#: C/index-in.docbook:462010993#: C/index-in.docbook:4620
11258#, fuzzy10994#, fuzzy
11259msgid "Non-modal AboutDialog"10995msgid "Non-modal AboutDialog"
11290"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "11026"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "
11291"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."11027"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."
1129211028
11293#. (itstool) path: section/para11029#. (itstool) path: section/para
11294#: C/index-in.docbook:463511030#: C/index-in.docbook:4635
n11295#, fuzzyn
11296#| msgid ""
11297#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11298#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11299msgid ""11031msgid ""
11300"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11032"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11301"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"11033"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11302msgstr ""11034msgstr ""
n11303"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11035"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11304"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"11036"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"
1130511037
11306#. (itstool) path: figure/title11038#. (itstool) path: figure/title
11307#: C/index-in.docbook:464111039#: C/index-in.docbook:4641
11308msgid "AboutDialog"11040msgid "AboutDialog"
11333"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"11065"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"
1133411066
11335#. (itstool) path: section/title11067#. (itstool) path: section/title
11336#: C/index-in.docbook:465211068#: C/index-in.docbook:4652
11337#, fuzzy11069#, fuzzy
n11338#| msgid "Custom Widget"n
11339msgid "Custom Dialog"11070msgid "Custom Dialog"
n11340msgstr "Anpassad komponent"n11071msgstr "Anpassad dialogruta"
1134111072
11342#. (itstool) path: section/para11073#. (itstool) path: section/para
11343#: C/index-in.docbook:465311074#: C/index-in.docbook:4653
nn11075#, fuzzy
11344msgid ""11076msgid ""
11345"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "11077"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "
11346"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "11078"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "
11347"fill it with the widgets you need."11079"fill it with the widgets you need."
11348msgstr ""11080msgstr ""
nn11081"Om ingen av de fördefinierade dialogklasserna passar för dina behov kan du "
11082"skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</"
11083"classname> och fylla den med komponenterna som du behöver."
1134911084
11350#. (itstool) path: section/para11085#. (itstool) path: section/para
11351#: C/index-in.docbook:465911086#: C/index-in.docbook:4659
n11352#, fuzzyn
11353#| msgid ""
11354#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11355#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
11356msgid ""11087msgid ""
11357"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11088"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11358"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"11089"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"
11359msgstr ""11090msgstr ""
n11360"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11091"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11361"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"11092"classGtk_1_1Window.html\">Referens för Window</link>"
1136211093
11363#. (itstool) path: figure/title11094#. (itstool) path: figure/title
11364#: C/index-in.docbook:466511095#: C/index-in.docbook:4665
11365#, fuzzy11096#, fuzzy
n11366#| msgid "Dialogs"n
11367msgid "Window Dialog"11097msgid "Window Dialog"
n11368msgstr "Dialogrutor"n11098msgstr "Fönsterdialog"
1136911099
11370#. (itstool) path: imageobject/imagedata11100#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11371#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11101#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11372#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11102#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11373#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11103#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11377msgctxt "_"11107msgctxt "_"
11378msgid ""11108msgid ""
11379"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "11109"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11380"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"11110"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
11381msgstr ""11111msgstr ""
n11382"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n11112"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11383"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"11113"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
1138411114
11385#. (itstool) path: section/para11115#. (itstool) path: section/para
11386#: C/index-in.docbook:467111116#: C/index-in.docbook:4671
n11387#, fuzzyn
11388#| msgid ""
11389#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11390#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11391msgid ""11117msgid ""
11392"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11118"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11393"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"11119"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"
11394msgstr ""11120msgstr ""
11395"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11121"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11396"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11122"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Källkod</link>"
1139711123
11398#. (itstool) path: chapter/title11124#. (itstool) path: chapter/title
11399#: C/index-in.docbook:467811125#: C/index-in.docbook:4678
11400msgid "The DrawingArea Widget"11126msgid "The DrawingArea Widget"
11401msgstr "DrawingArea-komponenten"11127msgstr "DrawingArea-komponenten"
11647msgstr ""11373msgstr ""
11648"Det är god sed att stoppa alla ändringar till grafiktillståndet mellan "11374"Det är god sed att stoppa alla ändringar till grafiktillståndet mellan "
11649"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname>-"11375"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname>-"
11650"funktionsanrop. Om du exempelvis har en funktion som tar en "11376"funktionsanrop. Om du exempelvis har en funktion som tar en "
11651"<classname>Cairo::Context</classname>-referens som ett argument kanske du "11377"<classname>Cairo::Context</classname>-referens som ett argument kanske du "
n11652"implementerar den som följande:"n11378"implementerar den enligt följande:"
1165311379
11654#. (itstool) path: tip/programlisting11380#. (itstool) path: tip/programlisting
11655#: C/index-in.docbook:479911381#: C/index-in.docbook:4799
11656#, fuzzy, no-wrap11382#, fuzzy, no-wrap
11657#| msgid ""11383#| msgid ""
11727"kontext i ritfunktionen."11453"kontext i ritfunktionen."
1172811454
11729#. (itstool) path: section/title11455#. (itstool) path: section/title
11730#: C/index-in.docbook:481611456#: C/index-in.docbook:4816
11731msgid "Drawing Straight Lines"11457msgid "Drawing Straight Lines"
n11732msgstr "Rita raka linjer"n11458msgstr "Rita räta linjer"
1173311459
11734#. (itstool) path: tip/para11460#. (itstool) path: tip/para
11735#: C/index-in.docbook:482511461#: C/index-in.docbook:4825
11736#, fuzzy11462#, fuzzy
11737msgid ""11463msgid ""
11765"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "11491"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "
11766"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "11492"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "
11767"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"11493"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"
11768msgstr ""11494msgstr ""
11769"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "11495"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "
n11770"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den raka linjen. Men "n11496"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den räta linjen. Men "
11771"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "11497"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "
11772"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "11498"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "
11773"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"11499"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"
1177411500
11775#. (itstool) path: section/para11501#. (itstool) path: section/para
11888"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "11614"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "
11889"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "11615"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "
11890"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "11616"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "
11891"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "11617"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "
11892"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "11618"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "
n11893"definierar komponenterna Red, Green, and Blue för den önskade färgen "n11619"definierar komponenterna Red, Green och Blue för den önskade färgen (giltiga "
11894"(giltiga värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi "11620"värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi en ny bana "
11895"en ny bana med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "11621"med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "
11896"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "11622"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "
11897"<methodname>stroke()</methodname>."11623"<methodname>stroke()</methodname>."
1189811624
11899#. (itstool) path: tip/title11625#. (itstool) path: tip/title
11900#: C/index-in.docbook:489911626#: C/index-in.docbook:4899
11922msgid ""11648msgid ""
11923"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "11649"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "
11924"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "11650"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "
11925"a line's color and width, but there are others as well."11651"a line's color and width, but there are others as well."
11926msgstr ""11652msgstr ""
n11927"Utöver att rita enkla raka linjer så finns det ett antal saker som du kan "n11653"Utöver att rita enkla räta linjer så finns det ett antal saker som du kan "
11928"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linje "11654"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linjes "
11929"färg och bredd, men det finns även annat."11655"färg och bredd, men det finns även annat."
1193011656
11931# TODO: are show*n*11657# TODO: are show*n*
11932#. (itstool) path: section/para11658#. (itstool) path: section/para
11933#: C/index-in.docbook:491411659#: C/index-in.docbook:4914
11986"<methodname>Cairo::Context::set_line_cap()</methodname>."11712"<methodname>Cairo::Context::set_line_cap()</methodname>."
1198711713
11988#. (itstool) path: section/para11714#. (itstool) path: section/para
11989#: C/index-in.docbook:494011715#: C/index-in.docbook:4940
11990#, fuzzy11716#, fuzzy
nn11717#| msgid ""
11718#| "There are other things you can customize as well, including creating "
11719#| "dashed lines and other things. For more information, see the Cairo API "
11720#| "documentation."
11991msgid ""11721msgid ""
11992"There are other things you can customize as well, including creating dashed "11722"There are other things you can customize as well, including creating dashed "
11993"lines and other things. For more information, see the Cairo API "11723"lines and other things. For more information, see the Cairo API "
11994"documentation. Dashed lines are shown in the example in the <link "11724"documentation. Dashed lines are shown in the example in the <link "
11995"linkend=\"cairo-example-curves\">Drawing Curved Lines</link> section."11725"linkend=\"cairo-example-curves\">Drawing Curved Lines</link> section."
11996msgstr ""11726msgstr ""
n11997"Det finns även andra saker du kan anpassa, som att skapa ocandra saker. Se "n11727"Det finns även andra saker du kan anpassa, som att skapa streckade linjer "
11998"Cairos API-dokumentation för mer information."11728"och andra saker. Se Cairos API-dokumentation för mer information."
1199911729
12000#. (itstool) path: section/title11730#. (itstool) path: section/title
12001#: C/index-in.docbook:495011731#: C/index-in.docbook:4950
12002msgid "Drawing thin lines"11732msgid "Drawing thin lines"
12003msgstr "Rita tunna linjer"11733msgstr "Rita tunna linjer"
12140msgid ""11870msgid ""
12141"The only difference between this example and the straight line example is in "11871"The only difference between this example and the straight line example is in "
12142"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "11872"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "
12143"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."11873"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."
12144msgstr ""11874msgstr ""
n12145"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för raka linjer är i "n11875"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för räta linjer är i "
12146"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "11876"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "
12147"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."11877"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."
1214811878
12149#. (itstool) path: section/para11879#. (itstool) path: section/para
12150#: C/index-in.docbook:501011880#: C/index-in.docbook:5010
12663"0) coordinate is in the very center of the window."12393"0) coordinate is in the very center of the window."
12664msgstr ""12394msgstr ""
12665"Låt oss nu ta en titt på koden som utför det faktiska ritandet. Den första "12395"Låt oss nu ta en titt på koden som utför det faktiska ritandet. Den första "
12666"delen av <methodname>on_draw()</methodname> bör vara ganska bekant nu. Detta "12396"delen av <methodname>on_draw()</methodname> bör vara ganska bekant nu. Detta "
12667"exempel skalar igen koordinatsystemet till en enhetskvadrat så att det är "12397"exempel skalar igen koordinatsystemet till en enhetskvadrat så att det är "
n12668"lättare att rita klockan som en procentsats av fönsterstorleken så att den "n12398"lättare att rita klockan som en procentsats av fönsterstorleken, så att den "
12669"automatiskt kommer skalas när fönsterstorleken justeras. Vidare skalas och "12399"automatiskt kommer skalas när fönsterstorleken justeras. Vidare skalas och "
12670"flyttas koordinatsystemet så att koordinaten (0, 0) är i mitten av fönstret."12400"flyttas koordinatsystemet så att koordinaten (0, 0) är i mitten av fönstret."
1267112401
12672#. (itstool) path: section/para12402#. (itstool) path: section/para
12673#: C/index-in.docbook:527612403#: C/index-in.docbook:5276
12701"implement the time-keeping functionality of the clock, which simply involves "12431"implement the time-keeping functionality of the clock, which simply involves "
12702"getting the current values for hours, minutes and seconds, and drawing the "12432"getting the current values for hours, minutes and seconds, and drawing the "
12703"hands at the correct angles."12433"hands at the correct angles."
12704msgstr ""12434msgstr ""
12705"Efter att ha ritat konturen går vi runt klockan och ritar streck för varje "12435"Efter att ha ritat konturen går vi runt klockan och ritar streck för varje "
n12706"timme, med ett större sträck vid 12, 3, 6 och 9. Slutligen är vi redo att "n12436"timme, med ett större streck vid 12, 3, 6 och 9. Slutligen är vi redo att "
12707"implementera klockans tidtagande, vilket helt enkelt innefattar att få de "12437"implementera klockans tidtagande, vilket helt enkelt innefattar att få de "
12708"aktuella värdena för timmar, minuter och sekunder, och rita visarna på rätt "12438"aktuella värdena för timmar, minuter och sekunder, och rita visarna på rätt "
12709"vinklar."12439"vinklar."
1271012440
12711#. (itstool) path: chapter/para12441#. (itstool) path: chapter/para
13125"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "12855"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "
13126"begärda data."12856"begärda data."
1312712857
13128#. (itstool) path: chapter/para12858#. (itstool) path: chapter/para
13129#: C/index-in.docbook:549512859#: C/index-in.docbook:5495
n13130#, fuzzyn
13131#| msgid ""
13132#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13133#| "classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13134msgid ""12860msgid ""
13135"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"12861"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13136"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"12862"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13137msgstr ""12863msgstr ""
n13138"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n12864"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13139"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"12865"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"
1314012866
13141#. (itstool) path: section/title12867#. (itstool) path: section/title
13142#: C/index-in.docbook:549812868#: C/index-in.docbook:5498
13143msgid "Formats"12869msgid "Formats"
13363msgid "Ideal"13089msgid "Ideal"
13364msgstr "Idealiskt"13090msgstr "Idealiskt"
1336513091
13366#. (itstool) path: listitem/simpara13092#. (itstool) path: listitem/simpara
13367#: C/index-in.docbook:559913093#: C/index-in.docbook:5599
n13368#, fuzzyn
13369msgid "Defines a custom clipboard target, though the format is still text."13094msgid "Defines a custom clipboard target, though the format is still text."
13370msgstr "Definierar ett anpassat urklippsmål, men formatet är fortfarande text."13095msgstr "Definierar ett anpassat urklippsmål, men formatet är fortfarande text."
1337113096
13372#. (itstool) path: listitem/simpara13097#. (itstool) path: listitem/simpara
13373#: C/index-in.docbook:560013098#: C/index-in.docbook:5600
13580"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "13305"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "
13581"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"13306"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"
1358213307
13583#. (itstool) path: section/para13308#. (itstool) path: section/para
13584#: C/index-in.docbook:572713309#: C/index-in.docbook:5727
n13585#, fuzzyn
13586#| msgid ""
13587#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13588#| "classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13589msgid ""13310msgid ""
13590"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13311"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13591"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"13312"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13592msgstr ""13313msgstr ""
n13593"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13314"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13594"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"13315"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"
1359513316
13596#. (itstool) path: section/title13317#. (itstool) path: section/title
13597#: C/index-in.docbook:573613318#: C/index-in.docbook:5736
13598msgid "Page setup"13319msgid "Page setup"
13652"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe13373"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe
>ttings);\n">ttings);\n"
13653"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"13374"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"
1365413375
13655#. (itstool) path: section/para13376#. (itstool) path: section/para
13656#: C/index-in.docbook:575813377#: C/index-in.docbook:5758
n13657#, fuzzyn
13658#| msgid ""
13659#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13660#| "classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13661msgid ""13378msgid ""
13662"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13379"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13663"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"13380"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13664msgstr ""13381msgstr ""
n13665"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13382"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13666"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"13383"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"
1366713384
13668#. (itstool) path: section/para13385#. (itstool) path: section/para
13669#: C/index-in.docbook:576213386#: C/index-in.docbook:5762
13670#, fuzzy13387#, fuzzy
14074"advanced."13791"advanced."
1407513792
14076#. (itstool) path: section/title13793#. (itstool) path: section/title
14077#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:598913794#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:5989
14078#, fuzzy13795#, fuzzy
n14079#| msgid "Printing"n13796#| msgid "FontDialog"
14080msgid "PrintDialog"13797msgid "PrintDialog"
n14081msgstr "Utskrift"n13798msgstr "FontDialog"
1408213799
14083#. (itstool) path: section/para13800#. (itstool) path: section/para
14084#: C/index-in.docbook:595413801#: C/index-in.docbook:5954
14085msgid ""13802msgid ""
14086"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"13803"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"
14345#: C/index-in.docbook:608014062#: C/index-in.docbook:6080
14346msgid ""14063msgid ""
14347"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "14064"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "
14348"to applications that have registered it or not"14065"to applications that have registered it or not"
14349msgstr ""14066msgstr ""
n14350"<varname>is_private</varname>: huruvida denna resurs endast ska vara synlig "n14067"<varname>is_private</varname>: Huruvida denna resurs endast ska vara synlig "
14351"för program som har registrerat den eller inte"14068"för program som har registrerat den eller inte"
1435214069
14353#. (itstool) path: listitem/para14070#. (itstool) path: listitem/para
14354#: C/index-in.docbook:608414071#: C/index-in.docbook:6084
14355msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"14072msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"
14521"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "14238"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "
14522"ändrar bara listan över senaste filer."14239"ändrar bara listan över senaste filer."
1452314240
14524#. (itstool) path: section/title14241#. (itstool) path: section/title
14525#: C/index-in.docbook:616714242#: C/index-in.docbook:6167
n14526#, fuzzyn
14527#| msgid "FileChooserDialog"
14528msgid "FileChooser and FileDialog"14243msgid "FileChooser and FileDialog"
n14529msgstr "FileChooserDialog"n14244msgstr "FileChooser och FileDialog"
1453014245
14531#. (itstool) path: section/para14246#. (itstool) path: section/para
14532#: C/index-in.docbook:616914247#: C/index-in.docbook:6169
14533msgid ""14248msgid ""
14534"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "14249"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "
14566"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "14281"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
14567"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "14282"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
14568"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "14283"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
14569"<application>gtkmm</application> 4.10."14284"<application>gtkmm</application> 4.10."
14570msgstr ""14285msgstr ""
nn14286"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
14287"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
14288"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
14289"<application>gtkmm</application> 4.10."
1457114290
14572#. (itstool) path: section/title14291#. (itstool) path: section/title
14573#: C/index-in.docbook:619114292#: C/index-in.docbook:6191
n14574#, fuzzyn
14575#| msgid "Simple FileChooserDialog example"
14576msgid "Simple FileDialog example"14293msgid "Simple FileDialog example"
n14577msgstr "Enkelt FileChooserDialog-exempel"n14294msgstr "Enkelt FileDialog-exempel"
1457814295
14579#. (itstool) path: section/para14296#. (itstool) path: section/para
14580#: C/index-in.docbook:619314297#: C/index-in.docbook:6193
14581#, fuzzy14298#, fuzzy
n14582#| msgid ""n
14583#| "Shown below is a simple example of how to use the "
14584#| "<classname>FileChooserDialog</classname> class in a program. This simple "
14585#| "program has a menubar with a <guimenuitem>File Chooser Dialog</"
14586#| "guimenuitem> menu item. When you select this menu item, a dialog pops up "
14587#| "showing a list of files. If you select <guimenuitem>Recent</guimenuitem> "
14588#| "in the sidebar, the list of recently used files is shown."
14589msgid ""14299msgid ""
14590"Shown below is a simple example of how to use the <classname>FileDialog</"14300"Shown below is a simple example of how to use the <classname>FileDialog</"
14591"classname> class in a program. This simple program has a menubar with a "14301"classname> class in a program. This simple program has a menubar with a "
14592"<guimenuitem>File Dialog</guimenuitem> menu item. When you select this menu "14302"<guimenuitem>File Dialog</guimenuitem> menu item. When you select this menu "
14593"item, a dialog pops up showing a list of files. If you select "14303"item, a dialog pops up showing a list of files. If you select "
15067"though. <_:itemizedlist-1/>"14777"though. <_:itemizedlist-1/>"
15068msgstr ""14778msgstr ""
1506914779
15070#. (itstool) path: section/para14780#. (itstool) path: section/para
15071#: C/index-in.docbook:640214781#: C/index-in.docbook:6402
nn14782#, fuzzy
14783#| msgid ""
14784#| "The data model is a class that implements the <classname>Gio::ListModel</"
14785#| "classname> interface. Examples of such classes are <classname>Gio::"
14786#| "ListStore</classname> (not to be confused with the deprecated "
14787#| "<classname>Gtk::ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</"
14788#| "classname>, <classname>Gtk:DirectoryList</classname> and "
14789#| "<classname>Pango::FontMap</classname>."
15072msgid ""14790msgid ""
15073"The event classes that handle mouse events are also useful for handling "14791"The event classes that handle mouse events are also useful for handling "
15074"events from touchscreens. There are also many subclasses of <classname>Gtk::"14792"events from touchscreens. There are also many subclasses of <classname>Gtk::"
15075"EventController</classname> which are only (or mainly) useful for "14793"EventController</classname> which are only (or mainly) useful for "
15076"touchscreens. Examples: <classname>Gtk::GestureRotate</classname>, "14794"touchscreens. Examples: <classname>Gtk::GestureRotate</classname>, "
15077"<classname>Gtk::GestureZoom</classname>, <classname>Gtk::GestureSwipe</"14795"<classname>Gtk::GestureZoom</classname>, <classname>Gtk::GestureSwipe</"
15078"classname>, <classname>Gtk::GestureLongPress</classname>."14796"classname>, <classname>Gtk::GestureLongPress</classname>."
15079msgstr ""14797msgstr ""
nn14798"Datamodellen är en klass som implementerar <classname>Gio::ListModel</"
14799"classname>-gränssnittet. Exempel på sådana klasser är <classname>Gio::"
14800"ListStore</classname> (inte att förväxlas med de föråldrade <classname>Gtk::"
14801"ListStore</classname>), <classname>Gtk:StringList</classname>, "
14802"<classname>Gtk:DirectoryList</classname> och <classname>Pango::FontMap</"
14803"classname>."
1508014804
15081#. (itstool) path: section/para14805#. (itstool) path: section/para
15082#: C/index-in.docbook:641114806#: C/index-in.docbook:6411
15083#, fuzzy14807#, fuzzy
15084#| msgid ""14808#| msgid ""
n15085#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14809#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15086#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"14810#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
15087msgid ""14811msgid ""
15088"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"14812"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15089"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"14813"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"
15090msgstr ""14814msgstr ""
n15091"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14815"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15092"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"14816"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
1509314817
15094#. (itstool) path: section/para14818#. (itstool) path: section/para
15095#: C/index-in.docbook:641514819#: C/index-in.docbook:6415
15096msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."14820msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."
15130msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"14854msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"
15131msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"14855msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"
1513214856
15133#. (itstool) path: section/title14857#. (itstool) path: section/title
15134#: C/index-in.docbook:643514858#: C/index-in.docbook:6435
n15135#, fuzzyn
15136msgid "Timeouts"14859msgid "Timeouts"
15137msgstr "Timeout"14860msgstr "Timeout"
1513814861
15139#. (itstool) path: section/para14862#. (itstool) path: section/para
15140#: C/index-in.docbook:643714863#: C/index-in.docbook:6437
15637"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."15360"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."
1563815361
15639#. (itstool) path: section/programlisting15362#. (itstool) path: section/programlisting
15640#: C/index-in.docbook:667215363#: C/index-in.docbook:6672
15641#, fuzzy, no-wrap15364#, fuzzy, no-wrap
nn15365#| msgid ""
15366#| "\n"
15367#| "{\n"
15368#| "  Gtk::Button aButton;\n"
15369#| "  aButton.set_visible(true);\n"
15370#| "  ...\n"
15371#| "  app-&gt;run();\n"
15372#| "}\n"
15642msgid ""15373msgid ""
15643"<code>{\n"15374"<code>{\n"
15644"  Gtk::Button aButton;\n"15375"  Gtk::Button aButton;\n"
15645"  aButton.set_visible(true);\n"15376"  aButton.set_visible(true);\n"
15646"  ...\n"15377"  ...\n"
15649"</code>"15380"</code>"
15650msgstr ""15381msgstr ""
15651"\n"15382"\n"
15652"{\n"15383"{\n"
15653"  Gtk::Button aButton;\n"15384"  Gtk::Button aButton;\n"
n15654"  aButton.show();\n"n15385"  aButton.set_visible(true);\n"
15655"  ...\n"15386"  ...\n"
15656"  app-&gt;run();\n"15387"  app-&gt;run();\n"
15657"}\n"15388"}\n"
1565815389
15659#. (itstool) path: section/para15390#. (itstool) path: section/para
15675#: C/index-in.docbook:668915406#: C/index-in.docbook:6689
15676#, fuzzy15407#, fuzzy
15677msgid "Dynamic allocation with new and delete"15408msgid "Dynamic allocation with new and delete"
15678msgstr "Dynamisk allokering med new och delete"15409msgstr "Dynamisk allokering med new och delete"
1567915410
n15680# TODO: favor?n
15681#. (itstool) path: section/para15411#. (itstool) path: section/para
15682#: C/index-in.docbook:669015412#: C/index-in.docbook:6690
15683#, fuzzy15413#, fuzzy
nn15414#| msgid ""
15415#| "Usually, the programmer will prefer to allow containers to automatically "
15416#| "destroy their children by creating them using <function>Gtk::"
15417#| "make_managed()</function> (see below). This is not strictly required, as "
15418#| "the <literal>new</literal> and <literal>delete</literal> operators may "
15419#| "also be used, but modern C++ style discourages those in favor of safer "
15420#| "models of memory management, so it is better to create widgets using "
15421#| "<function>Gtk::make_managed()</function> and let their parent destroy "
15422#| "them, than to manually perform dynamic allocation. <_:programlisting-1/> "
15423#| "Here, the programmer deletes <varname>pButton</varname> to prevent a "
15424#| "memory leak."
15684msgid ""15425msgid ""
15685"Usually, the programmer will prefer to allow containers to automatically "15426"Usually, the programmer will prefer to allow containers to automatically "
15686"destroy their children by creating them using <function>Gtk::make_managed()</"15427"destroy their children by creating them using <function>Gtk::make_managed()</"
15687"function> (see below). This is not strictly required, as the <literal>new</"15428"function> (see below). This is not strictly required, as the <literal>new</"
15688"literal> and <literal>delete</literal> operators may also be used, but "15429"literal> and <literal>delete</literal> operators may also be used, but "
16037"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "15778"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "
16038"information om RefPtr."15779"information om RefPtr."
1603915780
16040#. (itstool) path: listitem/para15781#. (itstool) path: listitem/para
16041#: C/index-in.docbook:683415782#: C/index-in.docbook:6834
n16042#, fuzzyn
16043#| msgid ""
16044#| "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Forth Edition - "
16045#| "section 34.3"
16046msgid ""15783msgid ""
16047"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "15784"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "
16048"34.3"15785"34.3"
16049msgstr ""15786msgstr ""
16050"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"15787"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"
16189#: C/index-in.docbook:689315926#: C/index-in.docbook:6893
16190msgid ""15927msgid ""
16191"To instantiate just one window, or just one of the child widgets, you can "15928"To instantiate just one window, or just one of the child widgets, you can "
16192"specify the name of a widget as the second parameter. For instance,"15929"specify the name of a widget as the second parameter. For instance,"
16193msgstr ""15930msgstr ""
n16194"För att instansiera bara ett fönster, eller bara en av de underordnade "n15931"För att bara instansiera ett fönster, eller bara en av de underordnade "
16195"komponenterna, kan du ange namnet på en komponent som den andra parametern. "15932"komponenterna, kan du ange namnet på en komponent som den andra parametern. "
16196"Till exempel,"15933"Till exempel,"
1619715934
16198#. (itstool) path: section/programlisting15935#. (itstool) path: section/programlisting
16199#: C/index-in.docbook:689515936#: C/index-in.docbook:6895
16218"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "15955"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "
16219"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "15956"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "
16220"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "15957"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "
16221"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."15958"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."
16222msgstr ""15959msgstr ""
n16223"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta med "n15960"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta, "
16224"<methodname>show()</methodname>, använder du metoden "15961"använder du metoden <methodname>get_widget()</methodname> och "
16225"<methodname>get_widget()</methodname> och tillhandahåller komponentens namn. "15962"tillhandahåller komponentens namn. Detta namn bör anges i "
16226"Detta namn bör anges i <application>Glade</application>s egenskapsfönster. "15963"<application>Glade</application>s egenskapsfönster. Om komponenten inte "
16227"Om komponenten inte kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren "15964"kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren sättas till nullptr."
16228"sättas till nullptr."
1622915965
16230#. (itstool) path: section/para15966#. (itstool) path: section/para
16231#: C/index-in.docbook:691015967#: C/index-in.docbook:6910
n16232#, fuzzyn
16233msgid ""15968msgid ""
16234"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"15969"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"
16235"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "15970"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "
16236"<application>gtkmm</application> 4.10."15971"<application>gtkmm</application> 4.10."
16237msgstr ""15972msgstr ""
n16238"I detta steg använder vi en <classname>Gtk::Builder</classname>-instans för "n15973"Dialogrutorna i detta kapitel är härledda från <classname>Gtk::Window</"
16239"att associera en <classname>Gtk::Builder</classname>-ui-fil med vår "15974"classname> eftersom <classname>Gtk::Dialog</classname> är föråldrat sedan "
16240"programfönsterklass."15975"<application>gtkmm</application> 4.10."
1624115976
16242#. (itstool) path: section/programlisting15977#. (itstool) path: section/programlisting
16243#: C/index-in.docbook:691415978#: C/index-in.docbook:6914
16244#, fuzzy, no-wrap15979#, fuzzy, no-wrap
16245msgid ""15980msgid ""
16255msgid ""15990msgid ""
16256"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "15991"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "
16257"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "15992"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "
16258"command line about these."15993"command line about these."
16259msgstr ""15994msgstr ""
n16260"<application>Gtk::Builder</application> tittar efter en null-pekare, och "n15995"<classname>Gtk::Builder</classname> tittar efter en null-pekare, och "
16261"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "15996"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "
16262"på kommandoraden om dessa."15997"på kommandoraden om dessa."
1626315998
16264#. (itstool) path: section/para15999#. (itstool) path: section/para
16265#: C/index-in.docbook:692316000#: C/index-in.docbook:6923
16302"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "16037"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "
16303"för olika sorters objekt."16038"för olika sorters objekt."
1630416039
16305#. (itstool) path: section/para16040#. (itstool) path: section/para
16306#: C/index-in.docbook:694216041#: C/index-in.docbook:6942
n16307#, fuzzyn
16308#| msgid ""
16309#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
16310#| "classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16311msgid ""16042msgid ""
16312"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"16043"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16313"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"16044"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16314msgstr ""16045msgstr ""
n16315"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n16046"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16316"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"16047"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"
1631716048
16318#. (itstool) path: section/para16049#. (itstool) path: section/para
16319#: C/index-in.docbook:694716050#: C/index-in.docbook:6947
16320#, fuzzy16051#, fuzzy
16350"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "16081"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "
16351"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "16082"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "
16352"business logic, avoiding having most of your source just be setting "16083"business logic, avoiding having most of your source just be setting "
16353"properties and packing in containers."16084"properties and packing in containers."
16354msgstr ""16085msgstr ""
n16355"Du kan använda<classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"n16086"Du kan använda <classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"
16356"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "16087"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "
16357"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "16088"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "
16358"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "16089"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "
16359"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "16090"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "
16360"egenskaper och packning i behållare."16091"egenskaper och packning i behållare."
16471"}\n"16202"}\n"
1647216203
16473#. (itstool) path: section/para16204#. (itstool) path: section/para
16474#: C/index-in.docbook:700916205#: C/index-in.docbook:7009
16475#, fuzzy16206#, fuzzy
nn16207#| msgid ""
16208#| "It's possible to pass additional arguments from "
16209#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16210#| "derived widget. For instance, this call to "
16211#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> can "
16212#| "invoke this constructor"
16476msgid ""16213msgid ""
16477"It's possible to pass additional arguments from "16214"It's possible to pass additional arguments from "
16478"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "16215"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16479"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"16216"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"
16480"methodname>"16217"methodname>"
16481msgstr ""16218msgstr ""
16482"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "16219"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "
16483"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "16220"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "
16484"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "16221"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "
16485"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "16222"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "
n16486"denna konstruktor <_:programlisting-2/>"n16223"denna konstruktor"
1648716224
16488#. (itstool) path: section/programlisting16225#. (itstool) path: section/programlisting
16489#: C/index-in.docbook:701416226#: C/index-in.docbook:7014
16490#, fuzzy, no-wrap16227#, fuzzy, no-wrap
16491msgid ""16228msgid ""
16579"  prop_int(*this, \"button-int\", 10)\n"16316"  prop_int(*this, \"button-int\", 10)\n"
16580"{\n"16317"{\n"
16581"  // ....\n"16318"  // ....\n"
16582"}\n"16319"}\n"
1658316320
n16584# TODO: recognizen
16585#. (itstool) path: section/para16321#. (itstool) path: section/para
16586#: C/index-in.docbook:705116322#: C/index-in.docbook:7051
16587#, fuzzy16323#, fuzzy
nn16324#| msgid ""
16325#| "When using <application>gtkmm</application> with a version of "
16326#| "<application>glibmm</application> from 2.62 onwards, it is possible also "
16327#| "to specify properties of derived widgets, declared in C++ using "
16328#| "<application>gtkmm</application>, within <filename>.glade</filename> "
16329#| "files and load/set these using <classname>Gtk::Builder</classname>. See "
16330#| "the documentation of <classname>Gtk::Builder</classname> for more details "
16331#| "on how to achieve this. Glade won’t recognize such properties as-is, but "
16332#| "it should be able to through use of <link xlink:href=\"https://developer-"
16333#| "old.gnome.org/gladeui/stable/properties.html\"> property class "
16334#| "definitions</link> and a catalog declaring those new properties."
16588msgid ""16335msgid ""
16589"It is possible also to specify properties of derived widgets, declared in "16336"It is possible also to specify properties of derived widgets, declared in "
16590"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> using <application>gtkmm</application>, "16337"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> using <application>gtkmm</application>, "
16591"within <filename class=\"extension\">.ui</filename> files and load/set these "16338"within <filename class=\"extension\">.ui</filename> files and load/set these "
16592"using <classname>Gtk::Builder</classname>. See the documentation of "16339"using <classname>Gtk::Builder</classname>. See the documentation of "
16641"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"16388"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"
16642"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "16389"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "
16643"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "16390"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "
16644"language at runtime based on the user's environment."16391"language at runtime based on the user's environment."
16645msgstr ""16392msgstr ""
n16646"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stöda flera språk, "n16393"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stödja flera språk, "
16647"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "16394"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "
16648"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"16395"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"
16649"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "16396"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "
16650"användarens miljö."16397"användarens miljö."
1665116398
16735"po</filename>-standardfiler."16482"po</filename>-standardfiler."
1673616483
16737#. (itstool) path: note/para16484#. (itstool) path: note/para
16738#: C/index-in.docbook:713116485#: C/index-in.docbook:7131
16739#, fuzzy16486#, fuzzy
nn16487#| msgid ""
16488#| "We also assume that you are using autotools (<application>automake</"
16489#| "application> and <application>autoconf</application>) to build your "
16490#| "project (although autotools is not recommended for new applications), and "
16491#| "that you are using <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
16492#| "gnome-common/blob/master/autogen.sh\"> <literal>./autogen.sh</literal> "
16493#| "from <application>gnome-common</application></link> or a similar "
16494#| "<literal>autogen.sh</literal> file, which, among other things, takes care "
16495#| "of some <application>intltool</application> initialization."
16740msgid ""16496msgid ""
16741"We also assume that you are using autotools (<application>automake</"16497"We also assume that you are using autotools (<application>automake</"
16742"application> and <application>autoconf</application>) to build your project "16498"application> and <application>autoconf</application>) to build your project "
16743"(although autotools is not recommended for new applications), and that you "16499"(although autotools is not recommended for new applications), and that you "
16744"are using <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/Archive/gnome-common/-/"16500"are using <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/Archive/gnome-common/-/"
16964"PROGRAMNAME_LOCALEDIR=[${datadir}/locale]\n"16720"PROGRAMNAME_LOCALEDIR=[${datadir}/locale]\n"
16965"AC_SUBST(PROGRAMNAME_LOCALEDIR)"16721"AC_SUBST(PROGRAMNAME_LOCALEDIR)"
1696616722
16967#. (itstool) path: section/para16723#. (itstool) path: section/para
16968#: C/index-in.docbook:723316724#: C/index-in.docbook:7233
n16969#, fuzzyn
16970msgid ""16725msgid ""
16971"This <varname>PROGRAMNAME_LOCALEDIR</varname> variable will be used later in "16726"This <varname>PROGRAMNAME_LOCALEDIR</varname> variable will be used later in "
16972"the <literal>Makefile.am</literal> file, to define a macro that will be used "16727"the <literal>Makefile.am</literal> file, to define a macro that will be used "
16973"when you initialize <application>gettext</application> in your source code."16728"when you initialize <application>gettext</application> in your source code."
16974msgstr ""16729msgstr ""
17414msgid "Expecting UTF8"17169msgid "Expecting UTF8"
17415msgstr "Förvänta sig UTF8"17170msgstr "Förvänta sig UTF8"
1741617171
17417#. (itstool) path: section/para17172#. (itstool) path: section/para
17418#: C/index-in.docbook:746017173#: C/index-in.docbook:7460
n17419#, fuzzyn
17420msgid ""17174msgid ""
17421"A properly internationalized application will not make assumptions about the "17175"A properly internationalized application will not make assumptions about the "
17422"number of bytes in a character. That means that you shouldn't use pointer "17176"number of bytes in a character. That means that you shouldn't use pointer "
17423"arithmetic to step through the characters in a string, and it means you "17177"arithmetic to step through the characters in a string, and it means you "
17424"shouldn't use <classname>std::string</classname> or standard C functions "17178"shouldn't use <classname>std::string</classname> or standard C functions "
17596#. (itstool) path: section/title17350#. (itstool) path: section/title
17597#: C/index-in.docbook:753817351#: C/index-in.docbook:7538
17598msgid "Composition of strings"17352msgid "Composition of strings"
17599msgstr "Sammansättning av strängar"17353msgstr "Sammansättning av strängar"
1760017354
n17601# TODO: favorsn
17602#. (itstool) path: section/para17355#. (itstool) path: section/para
17603#: C/index-in.docbook:754017356#: C/index-in.docbook:7540
17604#, fuzzy17357#, fuzzy
nn17358#| msgid ""
17359#| "C programmers use <function>sprintf()</function> to compose and "
17360#| "concatenate strings. C++ favors streams, but unfortunately, this approach "
17361#| "makes translation difficult, because each fragment of text is translated "
17362#| "separately, without allowing the translators to rearrange them according "
17363#| "to the grammar of the language."
17605msgid ""17364msgid ""
17606"C programmers use <function>sprintf()</function> to compose and concatenate "17365"C programmers use <function>sprintf()</function> to compose and concatenate "
17607"strings. <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> favors streams, but "17366"strings. <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> favors streams, but "
17608"unfortunately, this approach makes translation difficult, because each "17367"unfortunately, this approach makes translation difficult, because each "
17609"fragment of text is translated separately, without allowing the translators "17368"fragment of text is translated separately, without allowing the translators "
17774"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"17533"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"
17775"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"17534"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"
17776"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"17535"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"
17777"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."17536"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."
17778msgstr ""17537msgstr ""
n17779"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-rråd där "n17538"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-arkiv där "
17780"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "17539"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "
17781"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."17540"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."
17782"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."17541"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."
1778317542
17784#. (itstool) path: section/para17543#. (itstool) path: section/para
18204"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"17963"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"
18205"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."17964"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."
18206msgstr ""17965msgstr ""
18207"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "17966"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "
18208"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "17967"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "
n18209"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas , anropas "n17968"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från "
18210"från instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon "17969"instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av "
18211"av dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"17970"dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"
18212"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "17971"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "
nn17972"Exemplet för <link linkend=\"custom-css-name-example\">anpassat CSS-namn</"
18213"ljande exempel visar hur detta görs."17973"link> visar hur detta görs."
1821417974
18215#. (itstool) path: section/para17975#. (itstool) path: section/para
18216#: C/index-in.docbook:778017976#: C/index-in.docbook:7780
18217msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."17977msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."
18218msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."17978msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."
18246"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18006"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18247"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"18007"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"
1824818008
18249#. (itstool) path: section/title18009#. (itstool) path: section/title
18250#: C/index-in.docbook:779418010#: C/index-in.docbook:7794
n18251#, fuzzyn
18252#| msgid "Custom Containers"
18253msgid "Custom CSS Names"18011msgid "Custom CSS Names"
n18254msgstr "Anpassade behållare"n18012msgstr "Anpassade CSS-namn"
1825518013
18256#. (itstool) path: section/para18014#. (itstool) path: section/para
18257#: C/index-in.docbook:779618015#: C/index-in.docbook:7796
nn18016#, fuzzy
18258msgid ""18017msgid ""
18259"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "18018"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "
18260"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "18019"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "
18261"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "18020"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "
18262"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "18021"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "
18263"buttons, without affecting other similar widgets."18022"buttons, without affecting other similar widgets."
18264msgstr ""18023msgstr ""
nn18024"Många aspekter hos komponenters utseende styrs av CSS-filer (Cascading Style "
18025"Sheet). Med CSS-filer kan du välja färg, typsnitt, linjetjocklek och så "
18026"vidare. Om du ger några komponenter egna namn eller egna CSS-klasser så kan "
18027"du definiera CSS-regler som endast tillämpas på dessa komponenter, "
18028"exempelvis vissa knappar, utan att påverka andra liknande komponenter."
1826518029
18266#. (itstool) path: section/title18030#. (itstool) path: section/title
18267#: C/index-in.docbook:780318031#: C/index-in.docbook:7803
18268msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"18032msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"
n18269msgstr ""n18033msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn"
1827018034
18271#. (itstool) path: listitem/para18035#. (itstool) path: listitem/para
18272#: C/index-in.docbook:780718036#: C/index-in.docbook:7807
nn18037#, fuzzy
18273msgid ""18038msgid ""
18274"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "18039"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "
18275"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "18040"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "
18276"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "18041"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "
18277"Init and Instance Init Functions</link> section."18042"Init and Instance Init Functions</link> section."
18278msgstr ""18043msgstr ""
nn18044"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> kan endast anropas "
18045"från klassens init-funktion. Den ställer in CSS-nodnamnet för alla instanser "
18046"av en klass (en GType). Se avsnittet <link linkend=\"custom-init-"
18047"functions\"> Initieringsfunktioner för klasser och instanser</link>."
1827918048
18280#. (itstool) path: listitem/para18049#. (itstool) path: listitem/para
18281#: C/index-in.docbook:781118050#: C/index-in.docbook:7811
nn18051#, fuzzy
18052#| msgid ""
18053#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18054#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18282msgid ""18055msgid ""
18283"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "18056"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "
18284"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "18057"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "
18285"widget instance."18058"widget instance."
18286msgstr ""18059msgstr ""
nn18060"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18061"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1828718062
18288#. (itstool) path: listitem/para18063#. (itstool) path: listitem/para
18289#: C/index-in.docbook:781418064#: C/index-in.docbook:7814
nn18065#, fuzzy
18066#| msgid ""
18067#| "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from "
18068#| "a C++ constructor. It adds the name of a CSS class, used by a widget "
18069#| "instance."
18290msgid ""18070msgid ""
18291"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "18071"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "
18292"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "18072"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "
18293"class, used by a widget instance."18073"class, used by a widget instance."
18294msgstr ""18074msgstr ""
nn18075"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> kan anropas från en C+"
18076"+-konstruktor. Den lägger till namnet för en CSS-klass, använd av en "
18077"komponentinstans."
1829518078
18296#. (itstool) path: section/para18079#. (itstool) path: section/para
18297#: C/index-in.docbook:780518080#: C/index-in.docbook:7805
nn18081#, fuzzy
18298msgid ""18082msgid ""
18299"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"18083"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"
18300"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "18084"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "
18301"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."18085"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."
18302msgstr ""18086msgstr ""
nn18087"Det finns tre sätt att referera från en komponent till data i en CSS-fil: <_:"
18088"itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget CSS-nodnamn, en "
18089"etikett med ett komponentnamn och en etikett som använder sin egen CSS-klass."
1830318090
18304#. (itstool) path: section/title18091#. (itstool) path: section/title
18305#: C/index-in.docbook:782318092#: C/index-in.docbook:7823
18306msgid "Custom Style Information"18093msgid "Custom Style Information"
18307msgstr "Anpassad stilinformation"18094msgstr "Anpassad stilinformation"
18316"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"18103"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"
18317"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "18104"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "
18318"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"18105"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"
18319"application> 4.10."18106"application> 4.10."
18320msgstr ""18107msgstr ""
nn18108"För att lägga till en stilmall till ett program använder du en av "
18109"<methodname>Gtk::CssProvider::load_from_*()</methodname>-metoderna. Lägg "
18110"sedan till den med <methodname>Gtk::StyleProvider::"
18111"add_provider_for_display()</methodname> (tillgänglig sedan "
18112"<application>gtkmm</application> 4.10) eller <methodname>Gtk::StyleContext::"
18113"add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::StyleContext</"
18114"classname> innehåller också metoder för att läsa viss stilinformation, men "
18115"denna klass är föråldrad sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
1832118116
18322#. (itstool) path: section/para18117#. (itstool) path: section/para
18323#: C/index-in.docbook:783218118#: C/index-in.docbook:7832
18324msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."18119msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."
n18325msgstr ""n18120msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK."
1832618121
18327#. (itstool) path: section/para18122#. (itstool) path: section/para
18328#: C/index-in.docbook:783818123#: C/index-in.docbook:7838
18329msgid ""18124msgid ""
18330"This example implements a button and two labels with custom style "18125"This example implements a button and two labels with custom style "
18331"information."18126"information."
18332msgstr ""18127msgstr ""
nn18128"Detta exempel implementerar en knapp och två etiketter med anpassad "
18129"stilinformation."
1833318130
18334#. (itstool) path: figure/title18131#. (itstool) path: figure/title
18335#: C/index-in.docbook:784118132#: C/index-in.docbook:7841
n18336#, fuzzyn
18337#| msgid "Custom Container"
18338msgid "Custom CSS Name"18133msgid "Custom CSS Name"
n18339msgstr "Anpassad behållare"n18134msgstr "Anpassat CSS-namn"
1834018135
18341#. (itstool) path: imageobject/imagedata18136#. (itstool) path: imageobject/imagedata
18342#. This is a reference to an external file such as an image or video. When18137#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18343#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to18138#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18344#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to18139#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18348msgctxt "_"18143msgctxt "_"
18349msgid ""18144msgid ""
18350"external ref='figures/custom_css_name.png' "18145"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18351"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"18146"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
18352msgstr ""18147msgstr ""
n18353"external ref='figures/custom_container.png' "n18148"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18354"md5='5b4ae318725b6efbf5c6e1f7c94e6e04'"18149"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
1835518150
18356#. (itstool) path: section/para18151#. (itstool) path: section/para
18357#: C/index-in.docbook:784718152#: C/index-in.docbook:7847
n18358#, fuzzyn
18359#| msgid ""
18360#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
18361#| "tree/master/examples/book/custom/custom_container/\">Source Code</link>"
18362msgid ""18153msgid ""
18363"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18154"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18364"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"18155"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"
18365msgstr ""18156msgstr ""
18366"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18157"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n18367"master/examples/book/custom/custom_container/\">Källkod</link>"n18158"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Källkod</link>"
1836818159
18369#. (itstool) path: chapter/title18160#. (itstool) path: chapter/title
18370#: C/index-in.docbook:785418161#: C/index-in.docbook:7854
18371msgid "Multi-threaded programs"18162msgid "Multi-threaded programs"
18372msgstr "Flertrådade program"18163msgstr "Flertrådade program"
18878"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"18669"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"
18879"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "18670"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "
18880"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "18671"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "
18881"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "18672"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "
18882"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "18673"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "
n18883"eller när din kod bestämmer sig för att köra <methodname>hide()</methodname> "n18674"eller när din kod bestämmer sig för att dölja fönstret med "
18884"på fönstret. Du kan förhindra användaren från att stränga fönstret "18675"<methodname>set_visible(false)</methodname>. Du kan förhindra användaren "
18885"(exempelvis om det finns osparade ändringar) genom att åsidosätta "18676"från att stränga fönstret (exempelvis om det finns osparade ändringar) genom "
18886"<methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."18677"att åsidosätta <methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."
1888718678
18888#. (itstool) path: section/para18679#. (itstool) path: section/para
18889#: C/index-in.docbook:813918680#: C/index-in.docbook:8139
18890msgid "Most of our examples use this technique."18681msgid "Most of our examples use this technique."
18891msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."18682msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."
18946"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"18737"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"
18947"Box::append()</methodname>."18738"Box::append()</methodname>."
1894818739
18949#. (itstool) path: section/para18740#. (itstool) path: section/para
18950#: C/index-in.docbook:818718741#: C/index-in.docbook:8187
n18951#, fuzzyn
18952msgid ""18742msgid ""
18953"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"18743"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"
18954"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "18744"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "
18955"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "18745"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "
18956"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "18746"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "
18957"child widgets."18747"child widgets."
18958msgstr ""18748msgstr ""
18959"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"18749"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"
n18960"Widget::hide()</methodname> på komponenterna som du inte vill ska visas. Om "n18750"Widget::set_visible(false)</methodname> på komponenterna som du inte vill "
18961"en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade komponenter "18751"ska visas. Om en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade "
18962"dolda, även om <methodname>hide()</methodname> inte anropas på de "18752"komponenter dolda, även om <methodname>set_visible(false)</methodname> inte "
18963"underordnade komponenterna."18753"anropas på de underordnade komponenterna."
1896418754
18965#. (itstool) path: chapter/title18755#. (itstool) path: chapter/title
18966#: C/index-in.docbook:819818756#: C/index-in.docbook:8198
18967msgid "Building applications"18757msgid "Building applications"
18968msgstr "Bygga program"18758msgstr "Bygga program"
19169"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "18959"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "
19170"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."18960"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."
1917118961
19172#. (itstool) path: section/para18962#. (itstool) path: section/para
19173#: C/index-in.docbook:828618963#: C/index-in.docbook:8286
n19174#, fuzzyn
19175#| msgid ""
19176#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
19177#| "classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19178msgid ""18964msgid ""
19179"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"18965"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19180"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"18966"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19181msgstr ""18967msgstr ""
n19182"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n18968"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19183"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"18969"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"
1918418970
19185#. (itstool) path: section/para18971#. (itstool) path: section/para
19186#: C/index-in.docbook:828718972#: C/index-in.docbook:8287
n19187#, fuzzyn
19188#| msgid ""
19189#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
19190#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19191msgid ""18973msgid ""
19192"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"18974"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19193"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"18975"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19194msgstr ""18976msgstr ""
n19195"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n18977"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19196"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"18978"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"
1919718979
19198#. (itstool) path: section/para18980#. (itstool) path: section/para
19199#: C/index-in.docbook:828918981#: C/index-in.docbook:8289
19200#, fuzzy18982#, fuzzy
19692"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "19474"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "
19693"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "19475"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "
19694"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"19476"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"
19695"classname> requires."19477"classname> requires."
19696msgstr ""19478msgstr ""
n19697"Vi denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "n19479"Vid denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "
19698"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "19480"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "
19699"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "19481"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "
19700"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "19482"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "
19701"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"19483"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"
19702"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "19484"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "
19703"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"19485"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"
n19704"classname>-ui-fil och inställningsbindningar."n19486"classname>-ui-fil och inställningsbindningar. I detta fall är dock "
19487"bindningarna mer avancerade. Vi använder <classname>Gtk::FontDialogButton</"
19488"classname> och <classname>Gtk::DropDown</classname> i inställningsdialogen. "
19489"Typerna för egenskaperna i dessa klasser kan inte automatiskt konverteras "
19490"till den strängtyp som <classname>Gio::Settings</classname> kräver."
1970519491
19706#. (itstool) path: section/para19492#. (itstool) path: section/para
19707#: C/index-in.docbook:852519493#: C/index-in.docbook:8525
19708#, fuzzy19494#, fuzzy
19709msgid ""19495msgid ""
19713"in our application class, and make it open a new preference dialog."19499"in our application class, and make it open a new preference dialog."
19714msgstr ""19500msgstr ""
19715"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "19501"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "
19716"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "19502"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "
19717"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "19503"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "
n19718"programklass, och får den öppna en ny inställningsdialog."n19504"programklass, och får den att öppna en ny inställningsdialog."
1971919505
19720#. (itstool) path: section/programlisting19506#. (itstool) path: section/programlisting
19721#: C/index-in.docbook:853019507#: C/index-in.docbook:8530
19722#, fuzzy, no-wrap19508#, fuzzy, no-wrap
19723#| msgid ""19509#| msgid ""
20250"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "20036"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "
20251"i GNOME git."20037"i GNOME git."
2025220038
20253#. (itstool) path: chapter/para20039#. (itstool) path: chapter/para
20254#: C/index-in.docbook:876020040#: C/index-in.docbook:8760
n20255#, fuzzyn
20256msgid ""20041msgid ""
20257"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "20042"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "
20258"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"20043"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"
20259"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "20044"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "
20260"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "20045"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "
20264"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "20049"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "
20265"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "20050"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "
20266"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "20051"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "
20267"freely."20052"freely."
20268msgstr ""20053msgstr ""
n20269"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag till sändlistan "n20054"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag som etärende "
20270"för <application>gtkmm</application> på <link xlink:href=\"mailto:gtkmm-"
20271"list@gnome.org\">&lt;gtkmm-list@gnome.org&gt;</link> eller som ett ärende "
20272"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"20055"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
n20273"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Var också medveten om att hela "n20056"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Du kan också diskutera dina idéer "
20057"på GNOMEs <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link>-"
20058"instans, under kategorin <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org/c/"
20059"platform/language-bindings\"> Platform/Language bindings</link> med en "
20060"<literal>cplusplus</literal>-tagg. Var också medveten om att hela detta "
20274"detta dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det "20061"dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det vill "
20275"vill säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "20062"säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "
20276"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "20063"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "
20277"fritt."20064"fritt."
2027820065
20279#. (itstool) path: appendix/title20066#. (itstool) path: appendix/title
20280#: C/index-in.docbook:877520067#: C/index-in.docbook:8775
20333"methods."20120"methods."
20334msgstr ""20121msgstr ""
2033520122
20336#. (itstool) path: appendix/para20123#. (itstool) path: appendix/para
20337#: C/index-in.docbook:880220124#: C/index-in.docbook:8802
n20338#, fuzzyn
20339#| msgid ""
20340#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
20341#| "classGlib_1_1RefPtr.html\">Reference</link>"
20342msgid ""20125msgid ""
20343"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."20126"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20344"html\">Reference</link>"20127"html\">Reference</link>"
20345msgstr ""20128msgstr ""
n20346"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n20129"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20347"classGlib_1_1RefPtr.html\">Referens</link>"20130"html\">Referens</link>"
2034820131
20349#. (itstool) path: appendix/para20132#. (itstool) path: appendix/para
20350#: C/index-in.docbook:880420133#: C/index-in.docbook:8804
20351msgid ""20134msgid ""
20352"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."20135"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."
20583#: C/index-in.docbook:888520366#: C/index-in.docbook:8885
20584#, fuzzy20367#, fuzzy
20585msgid "Constness"20368msgid "Constness"
20586msgstr "Const-het"20369msgstr "Const-het"
2058720370
n20588# TODO: realizen
20589#. (itstool) path: section/para20371#. (itstool) path: section/para
20590#: C/index-in.docbook:888620372#: C/index-in.docbook:8886
20591#, fuzzy20373#, fuzzy
20592msgid ""20374msgid ""
20593"The use of the <literal>const</literal> keyword in <phrase role=\"nowrap\">C+"20375"The use of the <literal>const</literal> keyword in <phrase role=\"nowrap\">C+"
21642"}\n"21424"}\n"
2164321425
21644#. (itstool) path: section/para21426#. (itstool) path: section/para
21645#: C/index-in.docbook:938321427#: C/index-in.docbook:9383
21646#, fuzzy21428#, fuzzy
n21647#| msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"n21429#| msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
21648msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."21430msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."
n21649msgstr "Använda git-versionen av <application>gtkmm</application>"n21431msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
2165021432
21651#. (itstool) path: section/programlisting21433#. (itstool) path: section/programlisting
21652#: C/index-in.docbook:938621434#: C/index-in.docbook:9386
21653#, fuzzy, no-wrap21435#, fuzzy, no-wrap
21654msgid ""21436msgid ""
22139msgstr ""21921msgstr ""
22140"Se <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/"21922"Se <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/"
22141"README.win32\">README.win32</link> såväl som <link xlink:href=\"https://"21923"README.win32\">README.win32</link> såväl som <link xlink:href=\"https://"
22142"gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/MSVC_NMake/README\">README</link>-"21924"gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/MSVC_NMake/README\">README</link>-"
22143"filerna i <application>gtkmm</application>, pangomm och glibmm för "21925"filerna i <application>gtkmm</application>, pangomm och glibmm för "
n22144"instruktioner om du bygger <application>gtkmm</application> på Windows."n21926"instruktioner om hur du bygger <application>gtkmm</application> på Windows."
2214521927
22146#. (itstool) path: appendix/title21928#. (itstool) path: appendix/title
22147#: C/index-in.docbook:959721929#: C/index-in.docbook:9597
22148msgid "Working with gtkmm's Source Code"21930msgid "Working with gtkmm's Source Code"
22149msgstr "Arbeta med gtkmm:s källkod"21931msgstr "Arbeta med gtkmm:s källkod"
22236msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22018msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
22237msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22019msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
2223822020
22239#. (itstool) path: section/para22021#. (itstool) path: section/para
22240#: C/index-in.docbook:963222022#: C/index-in.docbook:9632
n22241#, fuzzyn
22242msgid ""22023msgid ""
22243"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "22024"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "
22244"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."22025"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."
22245"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "22026"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "
22246"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "22027"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "
22247"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "22028"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "
22248"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"22029"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"
22249"application> directory: <_:screen-1/>"22030"application> directory: <_:screen-1/>"
22250msgstr ""22031msgstr ""
22251"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"22032"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"
n22252"href=\"http://developer-old.gnome.org/jhbuild/unstable/\">handboken för "n22033"href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/jhbuild/\">handboken för "
22253"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "22034"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "
22254"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "22035"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "
22255"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "22036"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "
22256"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "22037"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "
22257"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"22038"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"
22523"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "22304"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "
22524"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."22305"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."
2252522306
22526#. (itstool) path: appendix/title22307#. (itstool) path: appendix/title
22527#: C/index-in.docbook:976422308#: C/index-in.docbook:9764
n22528#, fuzzyn
22529msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"22309msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"
22530msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"22310msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"
2253122311
22532#. (itstool) path: appendix/para22312#. (itstool) path: appendix/para
22533#: C/index-in.docbook:976622313#: C/index-in.docbook:9766
23270msgstr ".hg- och .ccg-filerna"23050msgstr ".hg- och .ccg-filerna"
2327123051
23272#. (itstool) path: section/para23052#. (itstool) path: section/para
23273#: C/index-in.docbook:1003423053#: C/index-in.docbook:10034
23274#, fuzzy23054#, fuzzy
nn23055#| msgid ""
23056#| "The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc C++ source "
23057#| "files, but they contain extra macros, such as <function>_CLASS_GOBJECT()</"
23058#| "function> and <function>_WRAP_METHOD()</function>, from which "
23059#| "<command>gmmproc</command> generates appropriate C++ source code, usually "
23060#| "at the same position in the header. Any additional C++ source code will "
23061#| "be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23275msgid ""23062msgid ""
23276"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "23063"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "
23277"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "23064"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "
23278"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"23065"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"
23279"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "23066"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "
23280"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "23067"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "
23281"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "23068"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
23282"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."23069"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23283msgstr ""23070msgstr ""
n23284".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h and .cc-källfiler i C++, men de "n23071".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h- och .cc-källfiler i C++, men de "
23285"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "23072"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "
23286"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "23073"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "
23287"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "23074"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "
23288"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."23075"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."
23289"cc-fil."23076"cc-fil."
23724"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"23511"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"
23725"function> med mera."23512"function> med mera."
2372623513
23727#. (itstool) path: section/para23514#. (itstool) path: section/para
23728#: C/index-in.docbook:1019323515#: C/index-in.docbook:10193
n23729#, fuzzyn
23730msgid ""23516msgid ""
23731"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "23517"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "
23732"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "23518"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "
23733"<function>_CLASS_*</function> macro."23519"<function>_CLASS_*</function> macro."
23734msgstr ""23520msgstr ""
n23735"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> and "n23521"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> och "
23736"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "23522"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "
23737"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."23523"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."
2373823524
23739#. (itstool) path: section/para23525#. (itstool) path: section/para
23740#: C/index-in.docbook:1019623526#: C/index-in.docbook:10196
24426msgid ""24212msgid ""
24427"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24213"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
24428"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24214"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24429msgstr ""24215msgstr ""
24430"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24216"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
n24431"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."n24217"och <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
2443224218
24433#. (itstool) path: section/title24219#. (itstool) path: section/title
24434#: C/index-in.docbook:1045024220#: C/index-in.docbook:10450
24435msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24221msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
24436msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24222msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
25509"enums should be registered as GTypes."25295"enums should be registered as GTypes."
25510msgstr ""25296msgstr ""
25511"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"25297"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"
25512"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"25298"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"
25513"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "25299"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "
n25514"behöver inkludera en extra header för den funktionen. Du bör också "n25300"behöver inkludera ett extra huvud för den funktionen. Du bör också "
25515"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "25301"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "
25516"GType-typer."25302"GType-typer."
2551725303
25518#. (itstool) path: listitem/para25304#. (itstool) path: listitem/para
25519#: C/index-in.docbook:1102325305#: C/index-in.docbook:11023
25547"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"25333"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"
25548"      "25334"      "
2554925335
25550#. (itstool) path: varlistentry/term25336#. (itstool) path: varlistentry/term
25551#: C/index-in.docbook:1103225337#: C/index-in.docbook:11032
n25552#, fuzzyn
25553msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"25338msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"
25554msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"25339msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"
2555525340
25556#. (itstool) path: listitem/para25341#. (itstool) path: listitem/para
25557#: C/index-in.docbook:1103425342#: C/index-in.docbook:11034
25693"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "25478"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "
25694"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "25479"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "
25695"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "25480"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "
25696"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "25481"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "
25697"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "25482"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "
n25698"att de inte gör någon skillnad på bara uppräkningens dokumentation "n25483"att de inte gör någon skillnad då bara uppräkningens dokumentation "
25699"genereras)."25484"genereras)."
2570025485
25701#. (itstool) path: section/title25486#. (itstool) path: section/title
25702#: C/index-in.docbook:1110625487#: C/index-in.docbook:11106
25703msgid "_WRAP_GERROR"25488msgid "_WRAP_GERROR"
26185"<parameter>out_mime_type</parameter>:"25970"<parameter>out_mime_type</parameter>:"
26186msgstr ""25971msgstr ""
2618725972
26188#. (itstool) path: section/programlisting25973#. (itstool) path: section/programlisting
26189#: C/index-in.docbook:1127925974#: C/index-in.docbook:11279
n26190#, no-wrapn25975#, fuzzy, no-wrap
25976#| msgid ""
25977#| "\n"
25978#| "GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
25979#| "  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26191msgid ""25980msgid ""
26192"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"25981"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26193"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"25982"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26194"</code>"25983"</code>"
26195msgstr ""25984msgstr ""
nn25985"\n"
25986"GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
25987"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
2619625988
26197#. (itstool) path: section/para25989#. (itstool) path: section/para
26198#: C/index-in.docbook:1128225990#: C/index-in.docbook:11282
26199msgid ""25991msgid ""
26200"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "25992"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "
26203"macro could be used:"25995"macro could be used:"
26204msgstr ""25996msgstr ""
2620525997
26206#. (itstool) path: section/programlisting25998#. (itstool) path: section/programlisting
26207#: C/index-in.docbook:1128625999#: C/index-in.docbook:11286
n26208#, no-wrapn26000#, fuzzy, no-wrap
26209msgid ""26001msgid ""
26210"<code>\n"26002"<code>\n"
26211"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"26003"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26212"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"26004"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26213"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth26005"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
>row)\n">row)\n"
26214"</code>"26006"</code>"
26215msgstr ""26007msgstr ""
nn26008"\n"
26009"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26010"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26011"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
 >row)\n"
2621626012
26217#. (itstool) path: section/para26013#. (itstool) path: section/para
26218#: C/index-in.docbook:1129126014#: C/index-in.docbook:11291
26219#, fuzzy26015#, fuzzy
26220msgid ""26016msgid ""
26230"char**</classname> such as the following:"26026"char**</classname> such as the following:"
26231msgstr ""26027msgstr ""
26232"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"26028"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"
26233"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "26029"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "
26234"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "26030"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "
n26235"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>rect</parameter>: <_:"n26031"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>out_mime_type</"
26236"programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska placera det "26032"parameter>: <_:programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska "
26237"returnerade värdet i C++-utdataparametern <parameter>rect</parameter> ska "26033"placera det returnerade värdet i C++-utdataparametern "
26238"något i stil med följande <function>_WRAP_METHOD()</function>-makro "26034"<parameter>out_mime_type</parameter> ska något i stil med följande "
26239"användas: <_:programlisting-2/> Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer "26035"<function>_WRAP_METHOD()</function>-makro användas: <_:programlisting-2/> "
26240"parameternamnet <parameter>rect</parameter> indikerar att C++-"26036"Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer parameternamnet "
26037"<parameter>out_mime_type</parameter> indikerar att C++-utdataparametern ska "
26241"utdataparametern ska ställas in från värdet som returneras C-parametern från "26038"ställas in från värdet som returneras i C-parametern från C-funktionen. "
26242"C-funktionen. <command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration "26039"<command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration av en temporär "
26243"av en temporär variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats "26040"variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats som sätter C++-"
26244"som sätter C++-utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det "26041"utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det vara "
26245"vara nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som "26042"nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som beskriver "
26246"beskriver hur en <classname>Gdk::Rectangle&amp;</classname> ska sättas från "26043"hur en <classname>Glib::ustring&amp;</classname> ska sättas från en "
26247"en <classname>GdkRectangle*</classname> som i det följande: <_:"26044"<classname>const char**</classname> som i det följande: <_:programlisting-3/>"
26248"programlisting-3/>"
2624926045
26250#. (itstool) path: section/programlisting26046#. (itstool) path: section/programlisting
26251#: C/index-in.docbook:1130126047#: C/index-in.docbook:11301
26252#, fuzzy, no-wrap26048#, fuzzy, no-wrap
26253#| msgid ""26049#| msgid ""
26254#| "\n"26050#| "\n"
n26255#| "_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26051#| "_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const
 >_gchar_ptr_to_ustring($4)')\n"
26256msgid ""26052msgid ""
26257"<code>\n"26053"<code>\n"
26258"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc26054"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
>har_ptr_to_ustring($4)')\n">har_ptr_to_ustring($4)')\n"
26259"</code>"26055"</code>"
26260msgstr ""26056msgstr ""
26261"\n"26057"\n"
n26262"_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26058"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
 >har_ptr_to_ustring($4)')\n"
2626326059
26264#. (itstool) path: section/title26060#. (itstool) path: section/title
26265#: C/index-in.docbook:1130726061#: C/index-in.docbook:11307
26266#, fuzzy26062#, fuzzy
26267msgid "String Parameter Processing"26063msgid "String Parameter Processing"
26465"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "26261"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "
26466"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "26262"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "
26467"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "26263"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "
26468"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "26264"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "
26469"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "26265"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "
n26470"funktion ska initiera dina beroenden (som C funktionen and "n26266"funktion ska initiera dina beroenden (som C-funktionen och "
26471"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "26267"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "
26472"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"26268"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"
2647326269
26474#. (itstool) path: section/programlisting26270#. (itstool) path: section/programlisting
26475#: C/index-in.docbook:1138126271#: C/index-in.docbook:11381
27555"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "27351"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "
27556"software."27352"software."
27557msgstr ""27353msgstr ""
2755827354
27559#~ msgid ""27355#~ msgid ""
n27560#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27356#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27561#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"27357#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27562#~ msgstr ""27358#~ msgstr ""
n27563#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27359#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27564#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"27360#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"
n27565 n
27566#~ msgid ""
27567#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27568#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"
27569#~ msgstr ""
27570#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27571#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"
27572 
27573#~ msgid ""
27574#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27575#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27576#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27577#~ "latest info."
27578#~ msgstr ""
27579#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27580#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27581#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27582#~ "den senaste informationen."
27583 
27584#, fuzzy
27585#~ msgid ""
27586#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27587#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27588#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27589#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27590#~ "ButtonsType</type> enum."
27591#~ msgstr ""
27592#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27593#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27594#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27595#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27596#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27597 
27598#~ msgid ""
27599#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27600#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27601#~ msgstr ""
27602#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27603#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27604 
27605#~ msgid ""
27606#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27607#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27608#~ msgstr ""
27609#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27610#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27611 
27612#~ msgid "FileChooser"
27613#~ msgstr "FileChooser"
27614 
27615#, fuzzy
27616#~ msgid ""
27617#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27618#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27619#~ "dialog when it is clicked."
27620#~ msgstr ""
27621#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27622#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27623#~ "klickas på."
27624 
27625#, fuzzy
27626#~ msgid ""
27627#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27628#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27629#~ "when it is clicked."
27630#~ msgstr ""
27631#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27632#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27633#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27634 
27635#~ msgid ""
27636#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27637#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27638#~ msgstr ""
27639#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27640#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
2764127361
27642#, no-wrap27362#, no-wrap
27643#~ msgid "intltool-update --pot"27363#~ msgid "intltool-update --pot"
27644#~ msgstr "intltool-update --pot"27364#~ msgstr "intltool-update --pot"
2764527365
27654#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27374#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27655#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"27375#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"
27656#~ msgstr ""27376#~ msgstr ""
27657#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27377#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27658#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"27378#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"
n27659 n
27660#, fuzzy
27661#~ msgid ""
27662#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27663#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27664#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27665#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27666#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27667#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27668#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27669#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27670#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27671#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27672#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27673#~ msgstr ""
27674#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27675#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27676#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27677#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27678#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27679#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27680#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27681#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27682#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27683#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27684#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
2768527379
27686#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"27380#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"
27687#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"27381#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"
2768827382
27689#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"27383#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"
27794#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "27488#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "
27795#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "27489#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "
27796#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"27490#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"
27797#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"27491#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"
2779827492
nn27493#~ msgid ""
27494#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27495#~ "<_:programlisting-2/>"
27496#~ msgstr ""
27497#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27498#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27499 
27500#~ msgid "Widget Name and CSS Node Name"
27501#~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn"
27502 
27503#, fuzzy
27504#~ msgid ""
27505#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27506#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27507#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27508#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27509#~ "ButtonsType</type> enum."
27510#~ msgstr ""
27511#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27512#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27513#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27514#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27515#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27516 
27517#~ msgid ""
27518#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27519#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27520#~ msgstr ""
27521#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27522#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27523 
27524#~ msgid ""
27525#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27526#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27527#~ msgstr ""
27528#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27529#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27530 
27531#~ msgid "FileChooser"
27532#~ msgstr "FileChooser"
27533 
27534#, fuzzy
27535#~ msgid ""
27536#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27537#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27538#~ "dialog when it is clicked."
27539#~ msgstr ""
27540#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27541#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27542#~ "klickas på."
27543 
27544#, fuzzy
27545#~ msgid ""
27546#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27547#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27548#~ "when it is clicked."
27549#~ msgstr ""
27550#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27551#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27552#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27553 
27554#~ msgid ""
27555#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27556#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27557#~ msgstr ""
27558#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27559#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27560 
27561#, fuzzy
27562#~ msgid ""
27563#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27564#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27565#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27566#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27567#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27568#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27569#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27570#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27571#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27572#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27573#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27574#~ msgstr ""
27575#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27576#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27577#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27578#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27579#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27580#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27581#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27582#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27583#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27584#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27585#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27586 
27799#, no-wrap27587#, no-wrap
27800#~ msgid ""27588#~ msgid ""
27801#~ "\n"27589#~ "\n"
27802#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"27590#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"
27803#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"27591#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"
27824#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27612#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
27825#~ msgstr ""27613#~ msgstr ""
27826#~ "\n"27614#~ "\n"
27827#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27615#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
2782827616
nn27617# TODO: Fixed sep 2022?
27829#~ msgid ""27618#~ msgid ""
n27830#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "n27619#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27831#~ "<_:programlisting-2/>"27620#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27621#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27622#~ "latest info."
27832#~ msgstr ""27623#~ msgstr ""
t27833#~ "Detta kompilatorfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så här: "t27624#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27834#~ "<_:programlisting-2/>"27625#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27626#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27627#~ "den senaste informationen."
2783527628
27836#~ msgid "An preference dialog"27629#~ msgid "An preference dialog"
27837#~ msgstr "En inställningsdialog"27630#~ msgstr "En inställningsdialog"

Note: both files are merged with latest POT file.