gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-10-12 16:49:22+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 18:51:09+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-10-12 18:48+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:50+0100\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
n18"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"n18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1919
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR220#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"22msgid "translator-credits"
n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022"n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2023"
2424
25#. (itstool) path: info/title25#. (itstool) path: info/title
26#: C/index-in.docbook:4626#: C/index-in.docbook:46
27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"
28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"
36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"
37"personname>"37"personname>"
3838
39#. (itstool) path: authorgroup/author39#. (itstool) path: authorgroup/author
40#: C/index-in.docbook:5140#: C/index-in.docbook:51
n41#, fuzzyn
42msgid ""41msgid ""
43"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"42"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
44"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"43"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"
45msgstr ""44msgstr ""
46"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"45"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "78"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "
80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"79"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"
8180
82#. (itstool) path: authorgroup/author81#. (itstool) path: authorgroup/author
83#: C/index-in.docbook:7082#: C/index-in.docbook:70
n84#, fuzzyn
85msgid ""83msgid ""
86"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"84"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
87"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "85"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "
88"Libraries with gmmproc\".</contrib>"86"Libraries with gmmproc\".</contrib>"
89msgstr ""87msgstr ""
141"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"139"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"
142140
143#. (itstool) path: authorgroup/author141#. (itstool) path: authorgroup/author
144#: C/index-in.docbook:93142#: C/index-in.docbook:93
145#, fuzzy143#, fuzzy
nn144#| msgid ""
145#| "<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
146#| "personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping "
147#| "C Libraries with gmmproc\".</contrib>"
146msgid ""148msgid ""
147"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"149"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"
148"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "150"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "
149"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"151"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"
150msgstr ""152msgstr ""
548"Before attempting to install <application>gtkmm</"550"Before attempting to install <application>gtkmm</"
549"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "551"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "
550"these other packages."552"these other packages."
551msgstr ""553msgstr ""
552"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"554"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"
n553"application><application>-4.0</application>, kan du först behöva installera "n555"application><application>-4.0</application> kan du först behöva installera "
554"dessa andra paket."556"dessa andra paket."
555557
556#. (itstool) path: listitem/para558#. (itstool) path: listitem/para
557#: C/index-in.docbook:204559#: C/index-in.docbook:204
558msgid "<application>sigc++-3.0</application>"560msgid "<application>sigc++-3.0</application>"
711"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "713"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "
712"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "714"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "
713"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "715"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "
714"du hämtat."716"du hämtat."
715717
n716# TODO: root password for su, not sudon718# TODO: root password for su, not sudo?
717#. (itstool) path: note/para719#. (itstool) path: note/para
718#: C/index-in.docbook:271720#: C/index-in.docbook:271
719msgid ""721msgid ""
720"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "722"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "
721"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "723"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "
893"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "895"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "
894"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "896"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "
895"200 pixel window."897"200 pixel window."
896msgstr ""898msgstr ""
897"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "899"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "
n898"börjar vi enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "n900"börjar vi med enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "
899"fönster på 200 × 200 bildpunkter."901"fönster på 200 × 200 bildpunkter."
900902
901#. (itstool) path: section/para903#. (itstool) path: section/para
902#: C/index-in.docbook:345904#: C/index-in.docbook:345
903msgid ""905msgid ""
920msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"922msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"
921923
922#. (itstool) path: section/para924#. (itstool) path: section/para
923#: C/index-in.docbook:349925#: C/index-in.docbook:349
924#, fuzzy926#, fuzzy
nn927#| msgid ""
928#| "All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
929#| "<application>gtkmm</application> headers; <literal>gtkmm.h</literal> "
930#| "includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
931#| "not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
932#| "simple programs, it suffices."
925msgid ""933msgid ""
926"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "934"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
927"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "935"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "
928"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "936"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
929"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "937"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
985msgid ""993msgid ""
986"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "994"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "
987"sets the window's title and default (initial) size."995"sets the window's title and default (initial) size."
988msgstr ""996msgstr ""
989"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "997"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "
n990"ställer in fönstrets titel and (initial) standardstorlek."n998"ställer in fönstrets titel och (initial) standardstorlek."
991999
992#. (itstool) path: section/para1000#. (itstool) path: section/para
993#: C/index-in.docbook:3731001#: C/index-in.docbook:373
994msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"1002msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"
995msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"1003msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"
1092"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "1100"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "
1093"standard."1101"standard."
10941102
1095#. (itstool) path: section/title1103#. (itstool) path: section/title
1096#: C/index-in.docbook:4041104#: C/index-in.docbook:404
n1097#, fuzzyn
1098msgid "Headers and Linking"1105msgid "Headers and Linking"
1099msgstr "Huvuden och länkning"1106msgstr "Huvuden och länkning"
11001107
1101#. (itstool) path: section/para1108#. (itstool) path: section/para
1102#: C/index-in.docbook:4061109#: C/index-in.docbook:406
1675#: C/index-in.docbook:5651682#: C/index-in.docbook:565
1676msgid ""1683msgid ""
1677"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"1684"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"
1678"classname>, and"1685"classname>, and"
1679msgstr ""1686msgstr ""
n1680"det är en komponent eller annan klass som ärver från<classname>Gtk::Object</"n1687"det är en komponent eller annan klass som ärver från <classname>Gtk::Object</"
1681"classname>, och"1688"classname>, och"
16821689
1683#. (itstool) path: listitem/para1690#. (itstool) path: listitem/para
1684#: C/index-in.docbook:5661691#: C/index-in.docbook:566
1685#, fuzzy1692#, fuzzy
2039"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"2046"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"
2040"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."2047"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."
20412048
2042#. (itstool) path: chapter/para2049#. (itstool) path: chapter/para
2043#: C/index-in.docbook:6962050#: C/index-in.docbook:696
n2044#, fuzzyn
2045msgid ""2051msgid ""
2046"<application>gtkmm</application> 3's library is called "2052"<application>gtkmm</application> 3's library is called "
2047"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "2053"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "
2048"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"2054"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"
2049"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "2055"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "
2106"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "2112"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "
2107"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"2113"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"
21082114
2109#. (itstool) path: listitem/simpara2115#. (itstool) path: listitem/simpara
2110#: C/index-in.docbook:7112116#: C/index-in.docbook:711
n2111#, fuzzyn
2112msgid ""2117msgid ""
2113"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"2118"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"
2114"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"2119"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"
2115"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "2120"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "
2116"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"2121"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"
2117"classname>s are arranged and aligned."2122"classname>s are arranged and aligned."
2118msgstr ""2123msgstr ""
2119"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"2124"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"
2120"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "2125"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "
2121"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"2126"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"
n2122"classname> som kan användas för att ange mer detaljer  hur "n2127"classname> som kan användas för att ange mer detaljer om hur "
2123"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."2128"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."
21242129
2125#. (itstool) path: listitem/simpara2130#. (itstool) path: listitem/simpara
2126#: C/index-in.docbook:7132131#: C/index-in.docbook:713
n2127#, fuzzyn
2128msgid ""2132msgid ""
2129"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "2133"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "
2130"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."2134"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."
2131msgstr ""2135msgstr ""
2132"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "2136"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "
2163"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "2167"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "
2164"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."2168"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."
21652169
2166#. (itstool) path: listitem/simpara2170#. (itstool) path: listitem/simpara
2167#: C/index-in.docbook:7202171#: C/index-in.docbook:720
n2168#, fuzzyn
2169msgid ""2172msgid ""
2170"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "2173"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "
2171"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "2174"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "
2172"Scrollable instead of having their own methods such as "2175"Scrollable instead of having their own methods such as "
2173"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "2176"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "
2179"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "2182"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "
2180"set_scroll_adjustments-signal."2183"set_scroll_adjustments-signal."
21812184
2182#. (itstool) path: listitem/simpara2185#. (itstool) path: listitem/simpara
2183#: C/index-in.docbook:7222186#: C/index-in.docbook:722
n2184#, fuzzyn
2185msgid ""2187msgid ""
2186"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "2188"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
2187"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "2189"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
2188"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"2190"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
2189"CssProvider</classname>."2191"CssProvider</classname>."
2190msgstr ""2192msgstr ""
2191"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "2193"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
2192"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "2194"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n2193"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n2195"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
2194"classname>."2196"CssProvider</classname>."
21952197
2196#. (itstool) path: listitem/simpara2198#. (itstool) path: listitem/simpara
2197#: C/index-in.docbook:7242199#: C/index-in.docbook:724
2198msgid ""2200msgid ""
2199"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "2201"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "
2200"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"2202"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"
2201"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"2203"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"
2202"Context::clip()</methodname>."2204"Context::clip()</methodname>."
2203msgstr ""2205msgstr ""
n2204"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilket antar att "n2206"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilken antar att "
2205"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"2207"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"
n2206"classname> och kräver inte att du anropar <methodname>Cairo::Context::"n2208"classname> och inte kräver att du anropar <methodname>Cairo::Context::"
2207"clip()</methodname>."2209"clip()</methodname>."
22082210
2209#. (itstool) path: listitem/simpara2211#. (itstool) path: listitem/simpara
2210#: C/index-in.docbook:7262212#: C/index-in.docbook:726
n2211#, fuzzyn
2212msgid ""2213msgid ""
2213"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "2214"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "
2214"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "2215"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "
2215"removed, along with its awkward use to allocate colors."2216"removed, along with its awkward use to allocate colors."
2216msgstr ""2217msgstr ""
2217"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "2218"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "
2218"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"2219"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"
2219"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "2220"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "
2220"allokera färger."2221"allokera färger."
22212222
n2222# TODO: favorn
2223#. (itstool) path: listitem/simpara2223#. (itstool) path: listitem/simpara
2224#: C/index-in.docbook:7282224#: C/index-in.docbook:728
2225#, fuzzy2225#, fuzzy
2226#| msgid ""2226#| msgid ""
2227#| "<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "2227#| "<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2242"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "2242"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "
2243"till <classname>Gdk::Window</classname>."2243"till <classname>Gdk::Window</classname>."
22442244
2245#. (itstool) path: listitem/simpara2245#. (itstool) path: listitem/simpara
2246#: C/index-in.docbook:7322246#: C/index-in.docbook:732
n2247#, fuzzyn
2248msgid ""2247msgid ""
2249"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "2248"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "
2250"*Handle types to make the API clearer."2249"*Handle types to make the API clearer."
2251msgstr ""2250msgstr ""
2252"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "2251"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "
2263"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"2262"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"
2264"versioner."2263"versioner."
22652264
2266#. (itstool) path: chapter/para2265#. (itstool) path: chapter/para
2267#: C/index-in.docbook:7392266#: C/index-in.docbook:739
n2268#, fuzzyn
2269msgid ""2267msgid ""
2270"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2268"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2271"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "2269"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "
2272"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "2270"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "
2273"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "2271"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "
2318"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "2316"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "
2319"du lugnt ignorera detta kapitel."2317"du lugnt ignorera detta kapitel."
23202318
2321#. (itstool) path: chapter/para2319#. (itstool) path: chapter/para
2322#: C/index-in.docbook:7542320#: C/index-in.docbook:754
n2323#, fuzzyn
2324msgid ""2321msgid ""
2325"<application>gtkmm</application> 4's library is called "2322"<application>gtkmm</application> 4's library is called "
2326"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "2323"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "
2327"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "2324"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "
2328"<application>pkg-config</application> check should ask for "2325"<application>pkg-config</application> check should ask for "
2335"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."2332"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."
23362333
2337#. (itstool) path: chapter/para2334#. (itstool) path: chapter/para
2338#: C/index-in.docbook:7602335#: C/index-in.docbook:760
2339#, fuzzy2336#, fuzzy
nn2337#| msgid ""
2338#| "<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2339#| "<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2340#| "your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2341#| "that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some "
2342#| "extent. What this means is briefly that if your <application>gtkmm</"
2343#| "application>-3.0 program contains a call to <function>std::locale::"
2344#| "global(std::locale(\"\"))</function>, you can probably remove it. If you "
2345#| "don't want <application>glibmm</application> or <application>gtkmm</"
2346#| "application> to set the global locale for you, you should add a call to "
2347#| "<function>Glib::set_init_to_users_preferred_locale(false)</function> "
2348#| "before any call to <function>Glib::init()</function> or <methodname>Gtk::"
2349#| "Application::create()</methodname>."
2340msgid ""2350msgid ""
2341"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "2351"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2342"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "2352"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2343"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "2353"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2344"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "2354"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "
2523"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "2533"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "
2524"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."2534"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."
25252535
2526#. (itstool) path: listitem/simpara2536#. (itstool) path: listitem/simpara
2527#: C/index-in.docbook:8222537#: C/index-in.docbook:822
n2528#, fuzzyn
2529msgid ""2538msgid ""
2530"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"2539"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"
2531"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "2540"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "
2532"This change only affects custom widgets."2541"This change only affects custom widgets."
2533msgstr ""2542msgstr ""
n2534"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika "n2543"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika metoderna "
2535"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "2544"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "
2536"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "2545"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "
2537"anpassade komponenter."2546"anpassade komponenter."
25382547
2539#. (itstool) path: listitem/simpara2548#. (itstool) path: listitem/simpara
2593msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."2602msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."
2594msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."2603msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."
25952604
2596#. (itstool) path: listitem/simpara2605#. (itstool) path: listitem/simpara
2597#: C/index-in.docbook:8332606#: C/index-in.docbook:833
n2598#, fuzzyn
2599#| msgid ""
2600#| "<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2601#| "default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</"
2602#| "methodname>has been changed from <literal>false</literal> to "
2603#| "<literal>true</literal>."
2604msgid ""2607msgid ""
2605"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "2608"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2606"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "2609"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "
2607"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."2610"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."
2608msgstr ""2611msgstr ""
2695"föråldringar i framtida versioner."2698"föråldringar i framtida versioner."
26962699
2697# TODO: copy paste of wiki page?2700# TODO: copy paste of wiki page?
2698#. (itstool) path: chapter/para2701#. (itstool) path: chapter/para
2699#: C/index-in.docbook:8622702#: C/index-in.docbook:862
n2700#, fuzzyn
2701msgid ""2703msgid ""
2702"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2704"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2703"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "2705"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "
2704"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "2706"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "
2705"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "2707"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "
2721"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"2723"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"
2722"link> för mer detaljer."2724"link> för mer detaljer."
27232725
2724#. (itstool) path: chapter/para2726#. (itstool) path: chapter/para
2725#: C/index-in.docbook:8692727#: C/index-in.docbook:869
n2726#, fuzzyn
2727#| msgid ""
2728#| "See also <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"
2729#| "migrating-3-to-4.html\"> Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2730msgid ""2728msgid ""
2731"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "2729"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2732"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."2730"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2733msgstr ""2731msgstr ""
n2734"Se även <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"n2732"Se även <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2735"migrating-3-to-4.html\"> Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."2733"Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."
27362734
2737#. (itstool) path: section/title2735#. (itstool) path: section/title
2738#: C/index-in.docbook:8732736#: C/index-in.docbook:873
n2739#, fuzzyn
2740#| msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
2741msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"2737msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
n2742msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"n2738msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
27432739
2744#. (itstool) path: section/para2740#. (itstool) path: section/para
2745#: C/index-in.docbook:8742741#: C/index-in.docbook:874
2746msgid ""2742msgid ""
2747"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "2743"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "
2751"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "2747"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "
2752"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "2748"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "
2753"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"2749"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"
2754"application> 4.10."2750"application> 4.10."
2755msgstr ""2751msgstr ""
nn2752"Många klasser har föråldrats sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De "
2753"kan fortfarande användas i <application>gtkmm</application>4-program, "
2754"förutsatt att GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har "
2755"definierats. Det finns också många nya klasser i <application>gtkmm</"
2756"application> 4.10, vilka ersätter några av de föråldrade klasserna. Några "
2757"exempelprogram i denna handledning använder klasser som föråldrats sedan "
2758"<application>gtkmm</application> 4.10. Några andra program använder klasser "
2759"som är tillgängliga sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
27562760
2757#. (itstool) path: section/para2761#. (itstool) path: section/para
2758#: C/index-in.docbook:8802762#: C/index-in.docbook:880
nn2763#, fuzzy
2759msgid ""2764msgid ""
2760"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "2765"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2761"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "2766"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2762"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "2767"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2763"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "2768"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2771"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "2776"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2772"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "2777"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2773"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "2778"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "
2774"Statusbar, VolumeButton."2779"Statusbar, VolumeButton."
2775msgstr ""2780msgstr ""
nn2781"Föråldrade klasser: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2782"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2783"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2784"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2785"CellRendererText, CellRendererToggle, CellView, ComboBox, ComboBoxText, "
2786"EntryCompletion, IconView, ListStore, ListViewText, StyleContext, "
2787"TreeDragDest, TreeDragSource, TreeIter och andra klasser i treeiter.h, "
2788"TreeModel, TreeModelFilter, TreeModelSort, TreePath, TreeRowReference, "
2789"TreeSelection, TreeSortable, TreeStore, TreeView, TreeViewColumn, namnrymden "
2790"CellRenderer_Generation, namnrymden TreeView_Private, ColorButton, "
2791"ColorChooser, ColorChooserDialog, FileChooser, FileChooserDialog, "
2792"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2793"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2794"TreeModelColumnRecord, InfoBar."
27762795
2777#. (itstool) path: section/para2796#. (itstool) path: section/para
2778#: C/index-in.docbook:8982797#: C/index-in.docbook:898
nn2798#, fuzzy
2779msgid ""2799msgid ""
2780"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "2800"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "
2781"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "2801"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "
2782"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."2802"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."
2783msgstr ""2803msgstr ""
nn2804"Nya klasser och enum-uppräkningar: AlertDialog, ColorDialog, "
2805"ColorDialogButton, ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, "
2806"FontDialogButton, enum: DialogError, FontLevel."
27842807
2785#. (itstool) path: section/para2808#. (itstool) path: section/para
2786#: C/index-in.docbook:9032809#: C/index-in.docbook:903
2787msgid ""2810msgid ""
2788"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "2811"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "
2789"reference documentation."2812"reference documentation."
2790msgstr ""2813msgstr ""
nn2814"I de flesta fall finns det ersättningar för de föråldrade klasserna. Se "
2815"referensdokumentationen."
27912816
2792#. (itstool) path: chapter/title2817#. (itstool) path: chapter/title
2793#: C/index-in.docbook:9112818#: C/index-in.docbook:911
2794msgid "Buttons"2819msgid "Buttons"
2795msgstr "Knappar"2820msgstr "Knappar"
2806msgid "Push buttons"2831msgid "Push buttons"
2807msgstr "Tryckknappar"2832msgstr "Tryckknappar"
28082833
2809#. (itstool) path: listitem/para2834#. (itstool) path: listitem/para
2810#: C/index-in.docbook:9222835#: C/index-in.docbook:922
n2811#, fuzzyn
2812msgid ""2836msgid ""
2813"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2837"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2814"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2838"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2815"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "2839"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2816"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "2840"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "
2849msgid "Check buttons"2873msgid "Check buttons"
2850msgstr "Kryssrutor"2874msgstr "Kryssrutor"
28512875
2852#. (itstool) path: listitem/para2876#. (itstool) path: listitem/para
2853#: C/index-in.docbook:9412877#: C/index-in.docbook:941
n2854#, fuzzyn
2855msgid ""2878msgid ""
2856"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2879"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2857"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2880"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2858"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "2881"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "
2859"with their label at the side. They should be used in most situations which "2882"with their label at the side. They should be used in most situations which "
3382"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "3405"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "
3383"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "3406"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "
3384"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "3407"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "
3385"över skärmen."3408"över skärmen."
33863409
n3387# TODO: behaviorn
3388#. (itstool) path: section/para3410#. (itstool) path: section/para
3389#: C/index-in.docbook:11943411#: C/index-in.docbook:1194
3390#, fuzzy3412#, fuzzy
3391#| msgid ""3413#| msgid ""
3392#| "As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "3414#| "As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "
3765msgid "Entry Completion"3787msgid "Entry Completion"
3766msgstr "Inmatningskomplettering"3788msgstr "Inmatningskomplettering"
37673789
3768#. (itstool) path: note/para3790#. (itstool) path: note/para
3769#: C/index-in.docbook:13813791#: C/index-in.docbook:1381
n3770#, fuzzyn
3771#| msgid ""
3772#| "Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "
3773#| "<application>glibmm</application> 2.68:"
3774msgid ""3792msgid ""
3775"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "3793"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "
3776"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "3794"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
3777"<application>gtkmm</application>."3795"<application>gtkmm</application>."
3778msgstr ""3796msgstr ""
n3779"Några nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "n3797"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> är föråldrad sedan "
3798"<application>gtkmm</application> 4.10. Det finns ingen ersättning i "
3780"<application>glibmm</application> 2.68:"3799"<application>gtkmm</application>."
37813800
3782#. (itstool) path: section/para3801#. (itstool) path: section/para
3783#: C/index-in.docbook:13853802#: C/index-in.docbook:1385
3784msgid ""3803msgid ""
3785"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"3804"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"
3890msgid "Entry Icons"3909msgid "Entry Icons"
3891msgstr "Inmatningsikoner"3910msgstr "Inmatningsikoner"
38923911
3893#. (itstool) path: section/para3912#. (itstool) path: section/para
3894#: C/index-in.docbook:14333913#: C/index-in.docbook:1433
n3895#, fuzzyn
3896#| msgid ""
3897#| "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or "
3898#| "end of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
3899#| "<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3900#| "<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3901#| "respond to the user pressing the icon by handling the "
3902#| "<methodname>signal_icon_press</methodname> signal."
3903msgid ""3914msgid ""
3904"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "3915"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
3905"of the text area. The icon can be specified by methods such as "3916"of the text area. The icon can be specified by methods such as "
3906"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "3917"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3907"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "3918"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
4167"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "4178"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "
4168"eller ny position."4179"eller ny position."
41694180
4170#. (itstool) path: section/para4181#. (itstool) path: section/para
4171#: C/index-in.docbook:15854182#: C/index-in.docbook:1585
n4172#, fuzzyn
4173msgid ""4183msgid ""
4174"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "4184"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
4175"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "4185"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
4176"method."4186"method."
4177msgstr ""4187msgstr ""
4178"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "4188"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "
n4179"inmatningsfältet sätter du metoden <methodname>set_numeric()</methodname> "n4189"inmatningsfältet skickar du <literal>true</literal> till metoden "
4180"till <literal>true</literal>."4190"<methodname>set_numeric()</methodname>."
41814191
4182#. (itstool) path: section/para4192#. (itstool) path: section/para
4183#: C/index-in.docbook:15904193#: C/index-in.docbook:1590
4184#, fuzzy4194#, fuzzy
4185msgid ""4195msgid ""
4390"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "4400"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "
4391"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "4401"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "
4392"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"4402"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"
4393"classname> and a <classname>Button</classname>."4403"classname> and a <classname>Button</classname>."
4394msgstr ""4404msgstr ""
nn4405"<classname>InfoBar</classname>-komponenten är föråldrad sedan "
4406"<application>gtkmm</application> 4.10. Exemplen visar en inforad som består "
4407"av en <classname>Box</classname> med en <classname>Label</classname> och en "
4408"<classname>Button</classname>."
43954409
4396#. (itstool) path: imageobject/imagedata4410#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4397#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4411#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4398#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4412#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4399#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to4413#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
5182msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"5196msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"
5183msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar som kan ses i denna bild:"5197msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar som kan ses i denna bild:"
51845198
5185#. (itstool) path: figure/title5199#. (itstool) path: figure/title
5186#: C/index-in.docbook:21015200#: C/index-in.docbook:2101
n5187#, fuzzyn
5188msgid "Box Packing 1"5201msgid "Box Packing 1"
5189msgstr "Boxpackning 1"5202msgstr "Boxpackning 1"
51905203
5191#. (itstool) path: imageobject/imagedata5204#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5192#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5205#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5294"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "5307"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "
5295"och högermarginalerna för varje knapp i raden."5308"och högermarginalerna för varje knapp i raden."
52965309
5297#. (itstool) path: figure/title5310#. (itstool) path: figure/title
5298#: C/index-in.docbook:21445311#: C/index-in.docbook:2144
n5299#, fuzzyn
5300msgid "Box Packing 2"5312msgid "Box Packing 2"
5301msgstr "Boxpackning 2"5313msgstr "Boxpackning 2"
53025314
5303#. (itstool) path: imageobject/imagedata5315#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5304#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5316#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5589"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "5601"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
5590"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "5602"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "
5591"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"5603"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"
5592"classname> might be an acceptable replacement."5604"classname> might be an acceptable replacement."
5593msgstr ""5605msgstr ""
nn5606"<classname>Gtk::Assistant</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
5607"application> 4.10. Det finns ingen ersättning i <application>gtkmm</"
5608"application>. libadwaita (ett C-bibliotek) har ersättningsdelar (som "
5609"AdwCarousel). I vissa fall kan en <classname>Gtk::Notebook</classname> vara "
5610"en acceptabel ersättning."
55945611
5595#. (itstool) path: section/para5612#. (itstool) path: section/para
5596#: C/index-in.docbook:22975613#: C/index-in.docbook:2297
5597#, fuzzy5614#, fuzzy
5598msgid ""5615msgid ""
5717"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5734"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5718"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"5735"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"
57195736
5720#. (itstool) path: section/para5737#. (itstool) path: section/para
5721#: C/index-in.docbook:23455738#: C/index-in.docbook:2345
n5722#, fuzzyn
5723#| msgid ""
5724#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
5725#| "tree/master/examples/book/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5726msgid ""5739msgid ""
5727"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5740"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5728"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"5741"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5729msgstr ""5742msgstr ""
5730"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5743"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n5731"master/examples/book/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"n5744"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"
57325745
5733#. (itstool) path: chapter/title5746#. (itstool) path: chapter/title
5734#: C/index-in.docbook:23525747#: C/index-in.docbook:2352
5735msgid "ListView, GridView, ColumnView"5748msgid "ListView, GridView, ColumnView"
5736msgstr ""5749msgstr ""
5785"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."5798"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."
57865799
5787#. (itstool) path: section/title5800#. (itstool) path: section/title
5788#: C/index-in.docbook:23775801#: C/index-in.docbook:2377
5789#, fuzzy5802#, fuzzy
nn5803#| msgid "The Model"
5790msgid "The Data Model"5804msgid "The Data Model"
5791msgstr "Modellen"5805msgstr "Modellen"
57925806
5793#. (itstool) path: section/para5807#. (itstool) path: section/para
5794#: C/index-in.docbook:23795808#: C/index-in.docbook:2379
5802msgstr ""5816msgstr ""
58035817
5804#. (itstool) path: section/para5818#. (itstool) path: section/para
5805#: C/index-in.docbook:23875819#: C/index-in.docbook:2387
5806#, fuzzy5820#, fuzzy
n5807#| msgid ""n
5808#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
5809#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
5810#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
5811msgid ""5821msgid ""
5812"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "5822"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "
5813"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "5823"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "
5814"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "5824"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "
5815"integer and one text column, like so:"5825"integer and one text column, like so:"
5816msgstr ""5826msgstr ""
n5817"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n5827"Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i "
5818"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "5828"exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en "
5819"ett heltal och en textkolumn, så här:"5829"<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till "
5830"<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en "
5831"<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:"
58205832
5821#. (itstool) path: section/programlisting5833#. (itstool) path: section/programlisting
5822#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:33915834#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391
n5823#, no-wrapn5835#, fuzzy, no-wrap
5836#| msgid ""
5837#| "class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5838#| "{\n"
5839#| "public:\n"
5840#| "  int m_col_id;\n"
5841#| "  Glib::ustring m_col_name;\n"
5842#| "\n"
5843#| "  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5844#| "    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5845#| "  {\n"
5846#| "    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5847#| "      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5848#| "  }\n"
5849#| "\n"
5850#| "protected:\n"
5851#| "  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5852#| "  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5853#| "  {}\n"
5854#| "};\n"
5855#| "\n"
5856#| "Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5824msgid ""5857msgid ""
5825"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"5858"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5826"{\n"5859"{\n"
5827"public:\n"5860"public:\n"
5828"  int m_col_id;\n"5861"  int m_col_id;\n"
5842"};\n"5875"};\n"
5843"\n"5876"\n"
5844"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"5877"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5845"</code>"5878"</code>"
5846msgstr ""5879msgstr ""
nn5880"class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5881"{\n"
5882"public:\n"
5883"  int m_col_id;\n"
5884"  Glib::ustring m_col_name;\n"
5885"\n"
5886"  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5887"    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5888"  {\n"
5889"    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5890"      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5891"  }\n"
5892"\n"
5893"protected:\n"
5894"  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5895"  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5896"  {}\n"
5897"};\n"
5898"\n"
5899"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
58475900
5848#. (itstool) path: section/para5901#. (itstool) path: section/para
5849#: C/index-in.docbook:24155902#: C/index-in.docbook:2415
5850msgid ""5903msgid ""
5851"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "5904"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "
6073#. (itstool) path: section/para6126#. (itstool) path: section/para
6074#: C/index-in.docbook:24906127#: C/index-in.docbook:2490
6075#, fuzzy6128#, fuzzy
6076#| msgid ""6129#| msgid ""
6077#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6130#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6078#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6131#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6132#| "GridView</link>"
6079msgid ""6133msgid ""
6080"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6134"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6081"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"6135"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"
6082msgstr ""6136msgstr ""
6083"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6137"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6084"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6138"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
60856139
6086#. (itstool) path: section/title6140#. (itstool) path: section/title
6087#. (itstool) path: figure/title6141#. (itstool) path: figure/title
6088#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:25086142#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508
6089#, fuzzy6143#, fuzzy
6129#. (itstool) path: section/para6183#. (itstool) path: section/para
6130#: C/index-in.docbook:25146184#: C/index-in.docbook:2514
6131#, fuzzy6185#, fuzzy
6132#| msgid ""6186#| msgid ""
6133#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6187#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6134#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"n6188#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6189#| "GridView</link>"
6135msgid ""6190msgid ""
6136"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6191"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6137"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"6192"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"
6138msgstr ""6193msgstr ""
6139"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6194"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6140"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6195"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
61416196
6142#. (itstool) path: section/title6197#. (itstool) path: section/title
6143#. (itstool) path: figure/title6198#. (itstool) path: figure/title
6144#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:25326199#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532
6145msgid "ColumnView"6200msgid "ColumnView"
6188#. (itstool) path: section/para6243#. (itstool) path: section/para
6189#: C/index-in.docbook:25386244#: C/index-in.docbook:2538
6190#, fuzzy6245#, fuzzy
6191#| msgid ""6246#| msgid ""
6192#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6247#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6193#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6248#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6249#| "GridView</link>"
6194msgid ""6250msgid ""
6195"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6251"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6196"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"6252"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"
6197msgstr ""6253msgstr ""
6198"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6254"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6199"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6255"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
62006256
6201#. (itstool) path: section/title6257#. (itstool) path: section/title
6202#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:31396258#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139
6203msgid "Sorting"6259msgid "Sorting"
6204msgstr "Sortering"6260msgstr "Sortering"
6316msgstr "Filtrera filer"6372msgstr "Filtrera filer"
63176373
6318#. (itstool) path: section/para6374#. (itstool) path: section/para
6319#: C/index-in.docbook:25846375#: C/index-in.docbook:2584
6320#, fuzzy6376#, fuzzy
nn6377#| msgid ""
6378#| "<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
6379#| "removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
6380#| "<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
6381#| "CssProvider</classname>."
6321msgid ""6382msgid ""
6322"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"6383"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"
6323"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "6384"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "
6324"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "6385"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "
6325"to the <classname>FilterListModel</classname>."6386"to the <classname>FilterListModel</classname>."
6326msgstr ""6387msgstr ""
6327"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "6388"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
6328"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "6389"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n6329"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n6390"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
6330"classname>."6391"CssProvider</classname>."
63316392
6332#. (itstool) path: section/para6393#. (itstool) path: section/para
6333#: C/index-in.docbook:25906394#: C/index-in.docbook:2590
6334#, fuzzy6395#, fuzzy
6335#| msgid ""6396#| msgid ""
6336#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6397#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n6337#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"n6398#| "classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
6338msgid ""6399msgid ""
6339"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6400"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6340"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"6401"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"
6341msgstr ""6402msgstr ""
6342"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6403"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n6343"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"n6404"classGtk_1_1FileDialog.html\">Referens för FileDialog</link>"
63446405
6345#. (itstool) path: section/para6406#. (itstool) path: section/para
6346#: C/index-in.docbook:25916407#: C/index-in.docbook:2591
6347#, fuzzy6408#, fuzzy
6348#| msgid ""6409#| msgid ""
6447"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6508"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
64486509
6449#. (itstool) path: figure/title6510#. (itstool) path: figure/title
6450#: C/index-in.docbook:26296511#: C/index-in.docbook:2629
6451#, fuzzy6512#, fuzzy
nn6513#| msgid "The Model"
6452msgid "TreeListModel"6514msgid "TreeListModel"
6453msgstr "Modellen"6515msgstr "Modellen"
64546516
6455#. (itstool) path: imageobject/imagedata6517#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6456#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6518#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6469#. (itstool) path: section/para6531#. (itstool) path: section/para
6470#: C/index-in.docbook:26356532#: C/index-in.docbook:2635
6471#, fuzzy6533#, fuzzy
6472#| msgid ""6534#| msgid ""
6473#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6535#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6474#| "tree/master/examples/book/treeview/tree/\">Source Code</link>"n6536#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6537#| "GridView</link>"
6475msgid ""6538msgid ""
6476"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6539"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6477"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"6540"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"
6478msgstr ""6541msgstr ""
6479"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6542"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6480"master/examples/book/treeview/tree/\">Källkod</link>"n6543"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
64816544
6482#. (itstool) path: chapter/title6545#. (itstool) path: chapter/title
6483#: C/index-in.docbook:26436546#: C/index-in.docbook:2643
6484msgid "The TreeView widget"6547msgid "The TreeView widget"
6485msgstr "TreeView-komponenten"6548msgstr "TreeView-komponenten"
64866549
6487#. (itstool) path: note/para6550#. (itstool) path: note/para
6488#: C/index-in.docbook:26456551#: C/index-in.docbook:2645
n6489#, fuzzyn
6490#| msgid ""
6491#| "<classname>Gdk::DragContext</classname> has been split into "
6492#| "<classname>Gdk::Drag</classname> and <classname>Gdk::Drop</classname>."
6493msgid ""6552msgid ""
6494"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"6553"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"
6495"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "6554"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "
6496"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."6555"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."
6497msgstr ""6556msgstr ""
n6498"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"n6557"<classname>Gtk::TreeView</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
6499"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."6558"application> 4.10. Använd i ny kod <classname>Gtk::ListView</classname> för "
6559"listor och <classname>Gtk::ColumnView</classname> för tabellistor."
65006560
6501#. (itstool) path: chapter/para6561#. (itstool) path: chapter/para
6502#: C/index-in.docbook:26506562#: C/index-in.docbook:2650
6503msgid ""6563msgid ""
6504"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "6564"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
6507"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "6567"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "
6508"träd med data i kolumner."6568"träd med data i kolumner."
65096569
6510#. (itstool) path: section/title6570#. (itstool) path: section/title
6511#: C/index-in.docbook:26566571#: C/index-in.docbook:2656
n6512#, fuzzyn
6513msgid "The Model"6572msgid "The Model"
6514msgstr "Modellen"6573msgstr "Modellen"
65156574
6516#. (itstool) path: section/para6575#. (itstool) path: section/para
6517#: C/index-in.docbook:26586576#: C/index-in.docbook:2658
7903"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "7962"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "
7904"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."7963"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."
79057964
7906#. (itstool) path: section/para7965#. (itstool) path: section/para
7907#: C/index-in.docbook:32207966#: C/index-in.docbook:3220
n7908#, fuzzyn
7909msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."7967msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."
7910msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."7968msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."
79117969
7912#. (itstool) path: section/title7970#. (itstool) path: section/title
7913#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:33367971#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:3336
8157"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8215"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8158"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"8216"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"
81598217
8160#. (itstool) path: chapter/title8218#. (itstool) path: chapter/title
8161#: C/index-in.docbook:33598219#: C/index-in.docbook:3359
n8162#, fuzzyn
8163#| msgid "The DrawingArea Widget"
8164msgid "The DropDown Widget"8220msgid "The DropDown Widget"
n8165msgstr "DrawingArea-komponenten"n8221msgstr "DropDown-komponenten"
81668222
8167#. (itstool) path: chapter/para8223#. (itstool) path: chapter/para
8168#: C/index-in.docbook:33618224#: C/index-in.docbook:3361
8169msgid ""8225msgid ""
8170"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "8226"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "
8171"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "8227"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "
8172"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "8228"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "
8173"renderers."8229"renderers."
8174msgstr ""8230msgstr ""
nn8231"Komponenten <classname>DropDown</classname> är ett alternativ till den "
8232"föråldrade <classname>ComboBox</classname>. Den använder listmodeller i "
8233"stället för trädmodeller, och innehållet visas med komponenter i stället för "
8234"cellrenderare."
81758235
8176#. (itstool) path: chapter/para8236#. (itstool) path: chapter/para
8177#: C/index-in.docbook:33668237#: C/index-in.docbook:3366
8178#, fuzzy8238#, fuzzy
8179#| msgid ""8239#| msgid ""
8208"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "8268"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "
8209"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "8269"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "
8210"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "8270"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "
8211"required."8271"required."
8212msgstr ""8272msgstr ""
n8213"Listan tillhandahålls via en <classname>TreeModel</classname>, och kolumner "n8273"Listan tillhandahålls via en <classname>Gio::ListModel</classname>, och data "
8214"från denna modell läggs till vyn för ComboBox-komponenten med metoden "8274"från denna modell läggs till vyn för <classname>DropDown</classname>-"
8215"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname>. Detta tillhandahåller "8275"komponenten med signalhanterare anslutna till en "
8216"flexibilitet och typsäkerhet under kompilering, men <classname>ComboBoxText</"8276"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Detta tillhandahåller "
8217"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8277"flexibilitet, men <classname>StringList</classname>-klassen tillhandahåller "
8218"den flexibiliteten inte behövs."8278"en enklare textbaserad specialisering om den flexibiliteten inte behövs."
82198279
8220#. (itstool) path: chapter/para8280#. (itstool) path: chapter/para
8221#: C/index-in.docbook:33808281#: C/index-in.docbook:3380
n8222#, fuzzyn
8223#| msgid ""
8224#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8225#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
8226msgid ""8282msgid ""
8227"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8283"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8228"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"8284"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"
8229msgstr ""8285msgstr ""
8230"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8286"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n8231"classGtk_1_1Box.html\">Referens</link>"n8287"classGtk_1_1DropDown.html\">Referens</link>"
82328288
8233#. (itstool) path: section/title8289#. (itstool) path: section/title
8234#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:35588290#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558
n8235#, fuzzyn
8236msgid "The model"8291msgid "The model"
8237msgstr "Modellen"8292msgstr "Modellen"
82388293
8239#. (itstool) path: section/para8294#. (itstool) path: section/para
8240#: C/index-in.docbook:33858295#: C/index-in.docbook:3385
8241#, fuzzy8296#, fuzzy
n8242#| msgid ""n
8243#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
8244#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
8245#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
8246msgid ""8297msgid ""
8247"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "8298"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "
8248"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"8299"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"
8249"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "8300"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "
8250"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "8301"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "
8251"integer and one text column, like so:"8302"integer and one text column, like so:"
8252msgstr ""8303msgstr ""
n8253"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n8304"Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i "
8254"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "8305"exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en "
8255"ett heltal och en textkolumn, så här:"8306"<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till "
8307"<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en "
8308"<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:"
82568309
8257#. (itstool) path: section/para8310#. (itstool) path: section/para
8258#: C/index-in.docbook:34138311#: C/index-in.docbook:3413
nn8312#, fuzzy
8259msgid ""8313msgid ""
8260"After appending rows to this model, you should provide the model to the "8314"After appending rows to this model, you should provide the model to the "
8261"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"8315"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"
8262"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "8316"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "
8263"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "8317"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "
8265"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"8319"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"
8266"classname> widget, you also need to set a separate "8320"classname> widget, you also need to set a separate "
8267"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"8321"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"
8268"methodname>."8322"methodname>."
8269msgstr ""8323msgstr ""
nn8324"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "
8325"modellen till vår <classname>DropDown</classname> med metoden "
8326"<methodname>set_model()</methodname>. Om du inte använder modellen "
8327"<classname>StringList</classname> så kommer du också behöva ställa in en "
8328"<classname>ListItemFactory</classname> med <methodname>set_factory()</"
8329"methodname>. Om du vill att objekten i rullgardinsmenyn ska se annorlunda "
8330"från objektet i <classname>DropDown</classname>-komponenten så behöver du "
8331"också ställa in en separat <classname>ListItemFactory</classname> med "
8332"<methodname>set_list_factory()</methodname>."
82708333
8271#. (itstool) path: section/title8334#. (itstool) path: section/title
8272#: C/index-in.docbook:34248335#: C/index-in.docbook:3424
n8273#, fuzzyn
8274msgid "The selected item"8336msgid "The selected item"
n8275msgstr "De markerade raderna"n8337msgstr "Det valda objektet"
82768338
8277#. (itstool) path: section/para8339#. (itstool) path: section/para
8278#: C/index-in.docbook:34268340#: C/index-in.docbook:3426
8279#, fuzzy8341#, fuzzy
8280msgid ""8342msgid ""
8284"get the selected data from the model. For instance, you might read an "8346"get the selected data from the model. For instance, you might read an "
8285"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "8347"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "
8286"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "8348"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "
8287"instance:"8349"instance:"
8288msgstr ""8350msgstr ""
n8289"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "n8351"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från vår "
8290"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "8352"<classname>DropDown</classname>, anropa <methodname>DropDown::"
8291"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8353"get_selected()</methodname>. Detta returnerar en <type>unsigned int</type> "
8292"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8354"som du kan använda för att få valda data från modellen. Exempelvis kanske du "
8293"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8355"läser ett heltals-ID-värde från modellen, även om du valt att bara visa den "
8294"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8356"mänskligt läsbara beskrivningen i vår <classname>DropDown</classname>. Till "
8295"ComboBox. Till exempel:"8357"exempel:"
82968358
8297#. (itstool) path: section/programlisting8359#. (itstool) path: section/programlisting
8298#: C/index-in.docbook:34338360#: C/index-in.docbook:3433
8299#, fuzzy, no-wrap8361#, fuzzy, no-wrap
8300msgid ""8362msgid ""
8307"}\n"8369"}\n"
8308"else\n"8370"else\n"
8309"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"8371"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"
8310"</code>"8372"</code>"
8311msgstr ""8373msgstr ""
n8312"Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n"n8374"unsigned int sel = m_DropDown.get_selected();\n"
8313"if(iter)\n"8375"if (sel != GTK_INVALID_LIST_POSITION)\n"
8314"{\n"8376"{\n"
n8315"  auto row = *iter;\n"n
8316"\n"
8317"  //Få data för markerad rad, med vår kunskap\n"8377"  // Få data för markerad rad, med vår kunskap om listmodellen:\n"
8318"  //om trädmodellen:\n"8378"  auto id = m_ListStore-&gt;get_item(sel).m_col_id;\n"
8319"  auto id = row[m_Columns.m_col_id];\n"
8320"  set_something_id_chosen(id); //Din egen funktion.\n"8379"  set_some_id_chosen(id); // Din egen funktion.\n"
8321"}\n"8380"}\n"
8322"else\n"8381"else\n"
n8323"  set_nothing_chosen(); //Din egen funktion."n8382"  set_nothing_chosen(); // Din egen funktion.\n"
83248383
8325#. (itstool) path: section/title8384#. (itstool) path: section/title
8326#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:36588385#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658
8327msgid "Responding to changes"8386msgid "Responding to changes"
8328msgstr "Svara på ändringar"8387msgstr "Svara på ändringar"
8334"You might need to react to every change of selection in the "8393"You might need to react to every change of selection in the "
8335"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "8394"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "
8336"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"8395"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8337"methodname>. For instance:"8396"methodname>. For instance:"
8338msgstr ""8397msgstr ""
n8339"Du behöver reagera på varje ändring av val i vår ComboBox, till exempel för "n8398"Du kan behöva reagera på varje ändring av val i vår <classname>DropDown</"
8340"att uppdatera andra komponenter. För att göra så bör du hantera signalen "8399"classname>, till exempel för att uppdatera andra komponenter. För att göra "
8341"<literal>changed</literal>. Till exempel:"8400"så bör du ansluta till <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8401"methodname>. Till exempel:"
83428402
8343#. (itstool) path: section/programlisting8403#. (itstool) path: section/programlisting
8344#: C/index-in.docbook:34528404#: C/index-in.docbook:3452
8345#, fuzzy, no-wrap8405#, fuzzy, no-wrap
8346#| msgid ""8406#| msgid ""
n8347#| "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8407#| "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8348#| "      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8408#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8349msgid ""8409msgid ""
8350"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"8410"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8351"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"8411"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8352"</code>"8412"</code>"
8353msgstr ""8413msgstr ""
n8354"m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8414"m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8355"      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8415"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
83568416
8357#. (itstool) path: section/title8417#. (itstool) path: section/title
8358#: C/index-in.docbook:34588418#: C/index-in.docbook:3458
n8359#, fuzzyn
8360msgid "Simple String Example"8419msgid "Simple String Example"
n8361msgstr "Enkelt inmatningsexempel"n8420msgstr "Enkelt stngexempel"
83628421
8363#. (itstool) path: figure/title8422#. (itstool) path: figure/title
8364#: C/index-in.docbook:34618423#: C/index-in.docbook:3461
8365msgid "Simple DropDown"8424msgid "Simple DropDown"
n8366msgstr ""n8425msgstr "Enkel DropDown"
83678426
8368#. (itstool) path: imageobject/imagedata8427#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8369#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8428#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8370#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8429#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8371#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8430#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8375msgctxt "_"8434msgctxt "_"
8376msgid ""8435msgid ""
8377"external ref='figures/dropdown_string.png' "8436"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8378"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"8437"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
8379msgstr ""8438msgstr ""
n8380"external ref='figures/printing.png' md5='d4565328475ec89edf5f2230cb3fc5d0'"n8439"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8440"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
83818441
8382#. (itstool) path: section/para8442#. (itstool) path: section/para
8383#: C/index-in.docbook:34678443#: C/index-in.docbook:3467
n8384#, fuzzyn
8385#| msgid ""
8386#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8387#| "tree/master/examples/book/entry/icon\">Source Code</link>"
8388msgid ""8444msgid ""
8389"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8445"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8390"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"8446"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"
8391msgstr ""8447msgstr ""
8392"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8448"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8393"master/examples/book/entry/icon\">Källkod</link>"n8449"master/examples/book/dropdown/string\">Källkod</link>"
83948450
8395#. (itstool) path: section/title8451#. (itstool) path: section/title
8396#: C/index-in.docbook:34718452#: C/index-in.docbook:3471
8397msgid "Examples with a Search Entry"8453msgid "Examples with a Search Entry"
n8398msgstr ""n8454msgstr "Exempel med ett sökfält"
83998455
8400#. (itstool) path: section/para8456#. (itstool) path: section/para
8401#: C/index-in.docbook:34738457#: C/index-in.docbook:3473
n8402#, fuzzyn
8403#| msgid ""
8404#| "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and "
8405#| "columns. Use <methodname>attach()</methodname> and "
8406#| "<methodname>attach_next_to()</methodname> to insert child widgets."
8407msgid ""8458msgid ""
8408"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "8459"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "
8409"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"8460"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"
8410"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"8461"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"
8411msgstr ""8462msgstr ""
n8412"<classname>Gtk::Grid</classname> arrangerar sina underordnade komponenter i "n8463"Rullgardinsmenyn kan innehålla ett <classname>Entry</classname> som tillåter "
8413"rader och kolumner. Använd <methodname>attach()</methodname> och "8464"sökning efter objekt i listan. Anropa <methodname>set_enable_search()</"
8414"<methodname>attach_next_to()</methodname> för att infoga underordnade "8465"methodname> och <methodname>set_expression()</methodname>. Till exempel:"
8415"komponenter."
84168466
8417#. (itstool) path: section/programlisting8467#. (itstool) path: section/programlisting
8418#: C/index-in.docbook:34778468#: C/index-in.docbook:3477
n8419#, no-wrapn8469#, fuzzy, no-wrap
8470#| msgid ""
8471#| "m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8472#| "auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8473#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8474#| "m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8475#| "\n"
8476#| "//-------\n"
8477#| "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::Object
 >Base&gt;&amp; item)\n"
8478#| "{\n"
8479#| "  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8480#| "  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8481#| "}\n"
8420msgid ""8482msgid ""
8421"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"8483"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8422"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"8484"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8423"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"8485"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8424"m_DropDown.set_expression(expression);\n"8486"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8429"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"8491"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8430"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"8492"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8431"}\n"8493"}\n"
8432"</code>"8494"</code>"
8433msgstr ""8495msgstr ""
nn8496"m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8497"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8498"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8499"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8500"\n"
8501"//-------\n"
8502"Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::ObjectBas
 >e&gt;&amp; item)\n"
8503"{\n"
8504"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8505"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8506"}\n"
84348507
8435#. (itstool) path: section/title8508#. (itstool) path: section/title
8436#: C/index-in.docbook:34918509#: C/index-in.docbook:3491
n8437#, fuzzyn
8438#| msgid "Simple Example"
8439msgid "String Example"8510msgid "String Example"
n8440msgstr "Enkelt exempel"n8511msgstr "Strängexempel"
84418512
8442#. (itstool) path: figure/title8513#. (itstool) path: figure/title
8443#: C/index-in.docbook:34948514#: C/index-in.docbook:3494
8444msgid "Search String"8515msgid "Search String"
n8445msgstr ""n8516msgstr "Sök sträng"
84468517
8447#. (itstool) path: imageobject/imagedata8518#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8448#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8519#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8449#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8520#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8450#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8521#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8458msgctxt "_"8529msgctxt "_"
8459msgid ""8530msgid ""
8460"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "8531"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8461"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"8532"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
8462msgstr ""8533msgstr ""
n8463"external ref='figures/drawingarea_arcs.png' "n8534"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8464"md5='d94b40e33b9fab7ea9e2c870b97fcf0c'"8535"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
84658536
8466#. (itstool) path: section/para8537#. (itstool) path: section/para
8467#: C/index-in.docbook:35008538#: C/index-in.docbook:3500
n8468#, fuzzyn
8469#| msgid ""
8470#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8471#| "tree/master/examples/book/drawingarea/arcs\">Source Code</link>"
8472msgid ""8539msgid ""
8473"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8540"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8474"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"8541"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"
8475msgstr ""8542msgstr ""
8476"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8543"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8477"master/examples/book/drawingarea/arcs\">Källkod</link>"n8544"master/examples/book/dropdown/search_string\">Källkod</link>"
84788545
8479#. (itstool) path: section/title8546#. (itstool) path: section/title
8480#: C/index-in.docbook:35048547#: C/index-in.docbook:3504
n8481#, fuzzyn
8482#| msgid "Full Example"
8483msgid "Font Example"8548msgid "Font Example"
n8484msgstr "Fullständigt exempel"n8549msgstr "Typsnittsexempel"
84858550
8486#. (itstool) path: section/para8551#. (itstool) path: section/para
8487#: C/index-in.docbook:35068552#: C/index-in.docbook:3506
n8488#, fuzzyn
8489#| msgid ""
8490#| "<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</"
8491#| "classname>, <classname>Gtk::MenuItem</classname> and <classname>Gtk::"
8492#| "Switch</classname> implement the <classname>Gtk::Actionable</classname> "
8493#| "interface instead of the removed <classname>Gtk::Activatable</classname> "
8494#| "interface."
8495msgid ""8553msgid ""
8496"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "8554"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "
8497"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "8555"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "
8498"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "8556"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "
8499"<classname>FontDialogButton</classname> instead."8557"<classname>FontDialogButton</classname> instead."
8500msgstr ""8558msgstr ""
n8501"<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</classname>, "n8559"Detta exempel använder en <classname>Pango::FontMap</classname> som sin "
8502"<classname>Gtk::MenuItem</classname> och <classname>Gtk::Switch</classname> "8560"modell. Detta är möjligt för att <classname>Pango::FontMap</classname> "
8503"implementerar <classname>Gtk::Actionable</classname>-gränssnittet i stället "8561"implementerar <classname>Gio::ListModel</classname>-gränssnittet. Du kan "
8504"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."8562"förstås använda en <classname>FontDialogButton</classname> i stället."
85058563
8506#. (itstool) path: figure/title8564#. (itstool) path: figure/title
8507#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:35328565#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532
8508msgid "Search Font"8566msgid "Search Font"
n8509msgstr ""n8567msgstr "Sök typsnitt"
85108568
8511#. (itstool) path: imageobject/imagedata8569#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8512#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8570#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8513#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8571#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8514#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8572#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8518msgctxt "_"8576msgctxt "_"
8519msgid ""8577msgid ""
8520"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "8578"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8521"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"8579"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
8522msgstr ""8580msgstr ""
n8523"external ref='figures/drawingarea_pango_text.png' "n8581"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8524"md5='07c39668c9dda2ac1f9455caf6e4d16a'"8582"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
85258583
8526#. (itstool) path: section/para8584#. (itstool) path: section/para
8527#: C/index-in.docbook:35198585#: C/index-in.docbook:3519
n8528#, fuzzyn
8529#| msgid ""
8530#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8531#| "tree/master/examples/book/paned\">Source Code</link>"
8532msgid ""8586msgid ""
8533"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8587"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8534"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"8588"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"
8535msgstr ""8589msgstr ""
8536"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8590"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8537"master/examples/book/paned\">Källkod</link>"n8591"master/examples/book/dropdown/search_font\">Källkod</link>"
85388592
8539#. (itstool) path: section/title8593#. (itstool) path: section/title
8540#: C/index-in.docbook:35248594#: C/index-in.docbook:3524
n8541#, fuzzyn
8542#| msgid "Simple Example"
8543msgid "Complex Example"8595msgid "Complex Example"
n8544msgstr "Enkelt exempel"n8596msgstr "Komplext exempel"
85458597
8546#. (itstool) path: section/para8598#. (itstool) path: section/para
8547#: C/index-in.docbook:35268599#: C/index-in.docbook:3526
8548msgid ""8600msgid ""
8549"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"8601"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"
8550"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "8602"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "
8551"without the checkmark in the dropdown menu."8603"without the checkmark in the dropdown menu."
8552msgstr ""8604msgstr ""
nn8605"Detta är ett mer komplext exempel med två <classname>SignalListItemFactory</"
8606"classname>-objekt och deras signalhanterare. Detta exempel skulle vara "
8607"enklare utan bocken i rullgardinsmenyn."
85538608
8554#. (itstool) path: imageobject/imagedata8609#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8555#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8610#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8556#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8611#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8557#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8612#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8561msgctxt "_"8616msgctxt "_"
8562msgid ""8617msgid ""
8563"external ref='figures/dropdown_complex.png' "8618"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8564"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"8619"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
8565msgstr ""8620msgstr ""
n8566"external ref='figures/combobox_complex.png' "n8621"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8567"md5='ec96e29fe85caef072868284443e413e'"8622"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
85688623
8569#. (itstool) path: section/para8624#. (itstool) path: section/para
8570#: C/index-in.docbook:35388625#: C/index-in.docbook:3538
n8571#, fuzzyn
8572#| msgid ""
8573#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8574#| "tree/master/examples/book/combobox/complex\">Source Code</link>"
8575msgid ""8626msgid ""
8576"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8627"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8577"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"8628"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"
8578msgstr ""8629msgstr ""
8579"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8630"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8580"master/examples/book/combobox/complex\">Källkod</link>"n8631"master/examples/book/dropdown/complex\">Källkod</link>"
85818632
8582#. (itstool) path: chapter/title8633#. (itstool) path: chapter/title
8583#: C/index-in.docbook:35438634#: C/index-in.docbook:3543
8584msgid "Combo Boxes"8635msgid "Combo Boxes"
8585msgstr "Kombinationsrutor"8636msgstr "Kombinationsrutor"
85868637
8587#. (itstool) path: note/para8638#. (itstool) path: note/para
8588#: C/index-in.docbook:35458639#: C/index-in.docbook:3545
n8589#, fuzzyn
8590#| msgid ""
8591#| "<classname>Gdk::DrawContext</classname> and <classname>Gdk::CairoContext</"
8592#| "classname> are new. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> has been "
8593#| "removed."
8594msgid ""8640msgid ""
8595"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"8641"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8596"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "8642"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "
8597"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."8643"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."
8598msgstr ""8644msgstr ""
n8599"<classname>Gdk::DrawContext</classname> och <classname>Gdk::CairoContext</"n8645"<classname>Gtk::ComboBox</classname> och <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8600"classname> är nya. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> har tagits "8646"classname> är föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. Använd "
8601"bort."8647"<classname>Gtk::DropDown</classname> i ny kod."
86028648
8603#. (itstool) path: chapter/para8649#. (itstool) path: chapter/para
8604#: C/index-in.docbook:35498650#: C/index-in.docbook:3549
8605msgid ""8651msgid ""
8606"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "8652"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "
8729"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "8775"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "
8730"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "8776"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "
8731"instance:"8777"instance:"
8732msgstr ""8778msgstr ""
8733"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "8779"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "
n8734"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "n8780"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. Detta "
8735"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8781"returnerar en <classname>TreeModel::iterator</classname> som du kan "
8736"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8782"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "
8737"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8783"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "
8738"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8784"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "
8739"ComboBox. Till exempel:"8785"ComboBox. Till exempel:"
87408786
10659"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "10705"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "
10660"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "10706"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "
10661"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "10707"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "
10662"<application>gtkmm</application> 4.10."10708"<application>gtkmm</application> 4.10."
10663msgstr ""10709msgstr ""
nn10710"<classname>Gtk::Dialog</classname> och klasserna som härleds från den är "
10711"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De kan fortfarande "
10712"användas i <application>gtkmm</application>4-program, förutsatt att "
10713"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har definierats. "
10714"Några av dialogklasserna ersätts av klasser som finns tillgängliga sedan "
10715"<application>gtkmm</application> 4.10."
1066410716
10665#. (itstool) path: note/para10717#. (itstool) path: note/para
10666#: C/index-in.docbook:446410718#: C/index-in.docbook:4464
10667msgid ""10719msgid ""
10668"The examples in this chapter use classes that are available since "10720"The examples in this chapter use classes that are available since "
10669"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "10721"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "
10670"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"10722"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10671"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "10723"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "
10672"branch</link> in the git repository."10724"branch</link> in the git repository."
10673msgstr ""10725msgstr ""
nn10726"Exemplen i detta kapitel använder klasser som finns tillgängliga sedan "
10727"<application>gtkmm</application> 4.10. Liknande exempel med de föråldrade "
10728"klasserna finns tillgängliga i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10729"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> grenen "
10730"gtkmm-4-0</link> i git-arkivet."
1067410731
10675#. (itstool) path: chapter/para10732#. (itstool) path: chapter/para
10676#: C/index-in.docbook:447010733#: C/index-in.docbook:4470
10677#, fuzzy10734#, fuzzy
10678msgid ""10735msgid ""
10732"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "10789"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "
10733"<methodname>add_button()</methodname>."10790"<methodname>add_button()</methodname>."
1073410791
10735#. (itstool) path: chapter/para10792#. (itstool) path: chapter/para
10736#: C/index-in.docbook:449910793#: C/index-in.docbook:4499
n10737#, fuzzyn
10738msgid ""10794msgid ""
10739"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "10795"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "
10740"same dialog instance will be shown several times, you must also call "10796"same dialog instance will be shown several times, you must also call "
10741"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "10797"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "
10742"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "10798"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "
10743"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"10799"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"
10744"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."10800"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."
10745msgstr ""10801msgstr ""
n10746"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>show()</methodname>. Om samma "n10802"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>set_visible(true)</methodname>. "
10747"dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "10803"Om samma dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "
10748"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "10804"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "
10749"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "10805"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "
10750"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"10806"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"
10751"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."10807"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."
1075210808
10759"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10815"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10760"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10816"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
1076110817
10762#. (itstool) path: section/title10818#. (itstool) path: section/title
10763#: C/index-in.docbook:451110819#: C/index-in.docbook:4511
n10764#, fuzzyn
10765#| msgid "MessageDialog"
10766msgid "AlertDialog and MessageDialog"10820msgid "AlertDialog and MessageDialog"
n10767msgstr "MessageDialog"n10821msgstr "AlertDialog och MessageDialog"
1076810822
10769#. (itstool) path: section/para10823#. (itstool) path: section/para
10770#: C/index-in.docbook:451210824#: C/index-in.docbook:4512
10771msgid ""10825msgid ""
10772"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"10826"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"
10773"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "10827"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "
10774"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "10828"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "
10775"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "10829"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "
10776"response."10830"response."
10777msgstr ""10831msgstr ""
nn10832"<classname>MessageDialog</classname> (föråldrad sedan <application>gtkmm</"
10833"application> 4.10) och <classname>AlertDialog</classname> (tillgänglig sedan "
10834"<application>gtkmm</application> 4.10) är bekvämlighetsklasser som används "
10835"för att skapa enkla standardmeddelandedialoger, med ett meddelande och "
10836"knappar för användarsvar."
1077810837
10779#. (itstool) path: section/para10838#. (itstool) path: section/para
10780#: C/index-in.docbook:451910839#: C/index-in.docbook:4519
n10781#, fuzzyn
10782#| msgid ""
10783#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10784#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10785msgid ""10840msgid ""
10786"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10841"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10787"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"10842"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"
10788msgstr ""10843msgstr ""
10789"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10844"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10790"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n10845"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog-referens</link>"
1079110846
10792#. (itstool) path: section/para10847#. (itstool) path: section/para
10793#: C/index-in.docbook:452010848#: C/index-in.docbook:4520
n10794#, fuzzyn
10795#| msgid ""
10796#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10797#| "classGtk_1_1MessageDialog.html\">Reference</link>"
10798msgid ""10849msgid ""
10799"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10850"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10800"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"10851"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"
10801msgstr ""10852msgstr ""
10802"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10853"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10803"classGtk_1_1MessageDialog.html\">Referens</link>"n10854"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog-referens</link>"
1080410855
10805#. (itstool) path: figure/title10856#. (itstool) path: figure/title
10806#: C/index-in.docbook:452610857#: C/index-in.docbook:4526
n10807#, fuzzyn
10808#| msgid "AboutDialog"
10809msgid "AlertDialog"10858msgid "AlertDialog"
n10810msgstr "AboutDialog"n10859msgstr "AlertDialog"
1081110860
10812#. (itstool) path: imageobject/imagedata10861#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10813#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10862#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10814#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10863#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10815#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10864#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10819msgctxt "_"10868msgctxt "_"
10820msgid ""10869msgid ""
10821"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "10870"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10822"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"10871"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
10823msgstr ""10872msgstr ""
n10824"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n10873"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10825"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"10874"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
1082610875
10827#. (itstool) path: section/para10876#. (itstool) path: section/para
10828#: C/index-in.docbook:453210877#: C/index-in.docbook:4532
n10829#, fuzzyn
10830#| msgid ""
10831#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10832#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
10833msgid ""10878msgid ""
10834"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10879"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10835"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"10880"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"
10836msgstr ""10881msgstr ""
10837"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10882"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n10838"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10883"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Källkod</link>"
1083910884
10840#. (itstool) path: section/title10885#. (itstool) path: section/title
10841#: C/index-in.docbook:453710886#: C/index-in.docbook:4537
n10842#, fuzzyn
10843#| msgid "FileChooserDialog"
10844msgid "FileDialog and FileChooserDialog"10887msgid "FileDialog and FileChooserDialog"
n10845msgstr "FileChooserDialog"n10888msgstr "FileDialog och FileChooserDialog"
1084610889
10847#. (itstool) path: section/para10890#. (itstool) path: section/para
10848#: C/index-in.docbook:453810891#: C/index-in.docbook:4538
10849msgid ""10892msgid ""
10850"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "10893"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
10851"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "10894"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "
10852"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "10895"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "
10853"with \"Open\" or \"Save\" menu items."10896"with \"Open\" or \"Save\" menu items."
10854msgstr ""10897msgstr ""
nn10898"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10899"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
10900"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
10901"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
1085510902
10856#. (itstool) path: section/para10903#. (itstool) path: section/para
10857#: C/index-in.docbook:454310904#: C/index-in.docbook:4543
n10858#, fuzzyn
10859#| msgid ""
10860#| "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
10861#| "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
10862msgid ""10905msgid ""
10863"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"10906"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"
10864"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "10907"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "
10865"class."10908"class."
10866msgstr ""10909msgstr ""
n10867"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för denna klass är faktiskt i "n10910"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för "
10911"<classname>FileChooserDialog</classname> finns faktiskt i basklassen "
10868"basklassen <classname>Gtk::FileChooser</classname>."10912"<classname>Gtk::FileChooser</classname>."
1086910913
10870#. (itstool) path: section/para10914#. (itstool) path: section/para
10871#: C/index-in.docbook:454810915#: C/index-in.docbook:4548
nn10916msgid ""
10917"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10918"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
10919msgstr ""
10920"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10921"classGtk_1_1FileDialog.html\">Referens för FileDialog</link>"
10922 
10923#. (itstool) path: section/para
10924#: C/index-in.docbook:4549
10872#, fuzzy10925#, fuzzy
10873#| msgid ""10926#| msgid ""
10874#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10927#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10875#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"n
10876msgid ""
10877"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10878"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
10879msgstr ""
10880"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10881"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
10882 
10883#. (itstool) path: section/para
10884#: C/index-in.docbook:4549
10885#, fuzzy
10886#| msgid ""
10887#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10888#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Reference</link>"10928#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialogReference</link>"
10889msgid ""10929msgid ""
10890"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10930"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10891"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"10931"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"
10892msgstr ""10932msgstr ""
10893"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10933"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10894"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens</link>"n10934"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens för FileChooserDialog</link>"
1089510935
10896#. (itstool) path: figure/title10936#. (itstool) path: figure/title
10897#: C/index-in.docbook:455510937#: C/index-in.docbook:4555
n10898#, fuzzyn
10899#| msgid "FileChooserDialog"
10900msgid "FileDialog"10938msgid "FileDialog"
n10901msgstr "FileChooserDialog"n10939msgstr "FileDialog"
1090210940
10903#. (itstool) path: imageobject/imagedata10941#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10904#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10942#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10905#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10943#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10906#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10944#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10910msgctxt "_"10948msgctxt "_"
10911msgid ""10949msgid ""
10912"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "10950"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
10913"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10951"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
10914msgstr ""10952msgstr ""
n10915"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "n10953"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
10916"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10954"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
1091710955
10918#. (itstool) path: section/para10956#. (itstool) path: section/para
10919#: C/index-in.docbook:456110957#: C/index-in.docbook:4561
n10920#, fuzzyn
10921#| msgid ""
10922#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10923#| "tree/master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Source Code</link>"
10924msgid ""10958msgid ""
10925"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10959"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10926"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"10960"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"
10927msgstr ""10961msgstr ""
10928"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10962"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n10929"master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Källkod</link>"n10963"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Källkod</link>"
1093010964
10931#. (itstool) path: section/title10965#. (itstool) path: section/title
10932#: C/index-in.docbook:456610966#: C/index-in.docbook:4566
n10933#, fuzzyn
10934#| msgid "ColorChooserDialog"
10935msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"10967msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"
n10936msgstr "ColorChooserDialog"n10968msgstr "ColorDialog och ColorChooserDialog"
1093710969
10938#. (itstool) path: section/para10970#. (itstool) path: section/para
10939#: C/index-in.docbook:456710971#: C/index-in.docbook:4567
10940msgid ""10972msgid ""
10941"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "10973"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "
10945"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "10977"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "
10946"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "10978"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "
10947"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "10979"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "
10948"is clicked."10980"is clicked."
10949msgstr ""10981msgstr ""
nn10982"<classname>ColorChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10983"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>ColorDialog</"
10984"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter "
10985"användaren välja en färg. <classname>ColorButton</classname> (föråldrad "
10986"sedan <application>gtkmm</application> 4.10) och "
10987"<classname>ColorDialogButton</classname> (tillgänglig sedan "
10988"<application>gtkmm</application> 4.10) öppnar en färgvalsdialog när de "
10989"klickas på."
1095010990
10951#. (itstool) path: section/para10991#. (itstool) path: section/para
10952#: C/index-in.docbook:457510992#: C/index-in.docbook:4575
n10953#, fuzzyn
10954#| msgid ""
10955#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10956#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10957msgid ""10993msgid ""
10958"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10994"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10959"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"10995"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"
10960msgstr ""10996msgstr ""
10961"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10997"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10962"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n10998"classGtk_1_1ColorDialog.html\">Referens för ColorDialog</link>"
1096310999
10964#. (itstool) path: section/para11000#. (itstool) path: section/para
10965#: C/index-in.docbook:457611001#: C/index-in.docbook:4576
n10966#, fuzzyn
10967#| msgid ""
10968#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10969#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
10970msgid ""11002msgid ""
10971"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11003"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10972"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"11004"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"
10973msgstr ""11005msgstr ""
10974"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11006"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10975"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"n11007"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens för ColorChooserDialog</link>"
1097611008
10977#. (itstool) path: figure/title11009#. (itstool) path: figure/title
10978#: C/index-in.docbook:458211010#: C/index-in.docbook:4582
n10979#, fuzzyn
10980#| msgid "ColorChooserDialog"
10981msgid "ColorDialog"11011msgid "ColorDialog"
n10982msgstr "ColorChooserDialog"n11012msgstr "ColorDialog"
1098311013
10984#. (itstool) path: imageobject/imagedata11014#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10985#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11015#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10986#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11016#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10987#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11017#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10991msgctxt "_"11021msgctxt "_"
10992msgid ""11022msgid ""
10993"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "11023"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
10994"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11024"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
10995msgstr ""11025msgstr ""
n10996"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "n11026"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
10997"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11027"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
1099811028
10999#. (itstool) path: section/para11029#. (itstool) path: section/para
11000#: C/index-in.docbook:458811030#: C/index-in.docbook:4588
n11001#, fuzzyn
11002#| msgid ""
11003#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11004#| "tree/master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Source Code</link>"
11005msgid ""11031msgid ""
11006"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11032"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11007"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"11033"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"
11008msgstr ""11034msgstr ""
11009"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11035"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11010"master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Källkod</link>"n11036"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Källkod</link>"
1101111037
11012#. (itstool) path: section/title11038#. (itstool) path: section/title
11013#: C/index-in.docbook:459311039#: C/index-in.docbook:4593
n11014#, fuzzyn
11015#| msgid "FontChooserDialog"
11016msgid "FontDialog and FontChooserDialog"11040msgid "FontDialog and FontChooserDialog"
n11017msgstr "FontChooserDialog"n11041msgstr "FontDialog och FontChooserDialog"
1101811042
11019#. (itstool) path: section/para11043#. (itstool) path: section/para
11020#: C/index-in.docbook:459411044#: C/index-in.docbook:4594
11021msgid ""11045msgid ""
11022"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "11046"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "
11025"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "11049"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "
11026"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"11050"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"
11027"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "11051"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "
11028"font chooser dialog when it is clicked."11052"font chooser dialog when it is clicked."
11029msgstr ""11053msgstr ""
nn11054"<classname>FontChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
11055"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialog</classname> "
11056"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter användaren "
11057"välja ett typsnitt. <classname>FontButton</classname> (föråldrad sedan "
11058"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialogButton</"
11059"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) öppnar "
11060"en typsnittvalsdialog när de klickas på."
1103011061
11031#. (itstool) path: section/para11062#. (itstool) path: section/para
11032#: C/index-in.docbook:460211063#: C/index-in.docbook:4602
n11033#, fuzzyn
11034#| msgid ""
11035#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11036#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
11037msgid ""11064msgid ""
11038"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11065"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11039"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"11066"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"
11040msgstr ""11067msgstr ""
11041"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11068"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11042"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n11069"classGtk_1_1FontDialog.html\">Referens för FontDialog</link>"
1104311070
11044#. (itstool) path: section/para11071#. (itstool) path: section/para
11045#: C/index-in.docbook:460311072#: C/index-in.docbook:4603
n11046#, fuzzyn
11047#| msgid ""
11048#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11049#| "classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Reference</link>"
11050msgid ""11073msgid ""
11051"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11074"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11052"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"11075"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"
11053msgstr ""11076msgstr ""
11054"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11077"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11055"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens</link>"n11078"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens för FontChooserDialog</link>"
1105611079
11057#. (itstool) path: figure/title11080#. (itstool) path: figure/title
11058#: C/index-in.docbook:460911081#: C/index-in.docbook:4609
n11059#, fuzzyn
11060#| msgid "AboutDialog"
11061msgid "FontDialog"11082msgid "FontDialog"
n11062msgstr "AboutDialog"n11083msgstr "FontDialog"
1106311084
11064#. (itstool) path: imageobject/imagedata11085#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11065#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11086#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11066#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11087#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11067#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11088#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11071msgctxt "_"11092msgctxt "_"
11072msgid ""11093msgid ""
11073"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "11094"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11074"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11095"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
11075msgstr ""11096msgstr ""
n11076"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "n11097"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11077"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11098"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
1107811099
11079#. (itstool) path: section/para11100#. (itstool) path: section/para
11080#: C/index-in.docbook:461511101#: C/index-in.docbook:4615
n11081#, fuzzyn
11082#| msgid ""
11083#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11084#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11085msgid ""11102msgid ""
11086"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11103"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11087"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"11104"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"
11088msgstr ""11105msgstr ""
11089"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11106"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11090"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11107"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Källkod</link>"
1109111108
11092#. (itstool) path: section/title11109#. (itstool) path: section/title
11093#: C/index-in.docbook:462011110#: C/index-in.docbook:4620
11094#, fuzzy11111#, fuzzy
11095msgid "Non-modal AboutDialog"11112msgid "Non-modal AboutDialog"
11165"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"11182"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"
1116611183
11167#. (itstool) path: section/title11184#. (itstool) path: section/title
11168#: C/index-in.docbook:465211185#: C/index-in.docbook:4652
11169#, fuzzy11186#, fuzzy
n11170#| msgid "Custom Widget"n
11171msgid "Custom Dialog"11187msgid "Custom Dialog"
n11172msgstr "Anpassad komponent"n11188msgstr "Anpassad dialogruta"
1117311189
11174#. (itstool) path: section/para11190#. (itstool) path: section/para
11175#: C/index-in.docbook:465311191#: C/index-in.docbook:4653
nn11192#, fuzzy
11176msgid ""11193msgid ""
11177"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "11194"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "
11178"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "11195"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "
11179"fill it with the widgets you need."11196"fill it with the widgets you need."
11180msgstr ""11197msgstr ""
nn11198"Om ingen av de fördefinierade dialogklasserna passar för dina behov kan du "
11199"skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</"
11200"classname> och fylla den med komponenterna som du behöver."
1118111201
11182#. (itstool) path: section/para11202#. (itstool) path: section/para
11183#: C/index-in.docbook:465911203#: C/index-in.docbook:4659
n11184#, fuzzyn
11185#| msgid ""
11186#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11187#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
11188msgid ""11204msgid ""
11189"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11205"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11190"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"11206"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"
11191msgstr ""11207msgstr ""
11192"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11208"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11193"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"n11209"classGtk_1_1Window.html\">Referens för Window</link>"
1119411210
11195#. (itstool) path: figure/title11211#. (itstool) path: figure/title
11196#: C/index-in.docbook:466511212#: C/index-in.docbook:4665
11197#, fuzzy11213#, fuzzy
n11198#| msgid "Dialogs"n
11199msgid "Window Dialog"11214msgid "Window Dialog"
n11200msgstr "Dialogrutor"n11215msgstr "Fönsterdialog"
1120111216
11202#. (itstool) path: imageobject/imagedata11217#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11203#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11218#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11204#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11219#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11205#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11220#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11209msgctxt "_"11224msgctxt "_"
11210msgid ""11225msgid ""
11211"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "11226"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11212"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"11227"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
11213msgstr ""11228msgstr ""
n11214"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n11229"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11215"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"11230"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
1121611231
11217#. (itstool) path: section/para11232#. (itstool) path: section/para
11218#: C/index-in.docbook:467111233#: C/index-in.docbook:4671
n11219#, fuzzyn
11220#| msgid ""
11221#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11222#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11223msgid ""11234msgid ""
11224"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11235"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11225"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"11236"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"
11226msgstr ""11237msgstr ""
11227"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11238"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11228"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11239"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Källkod</link>"
1122911240
11230#. (itstool) path: chapter/title11241#. (itstool) path: chapter/title
11231#: C/index-in.docbook:467811242#: C/index-in.docbook:4678
11232msgid "The DrawingArea Widget"11243msgid "The DrawingArea Widget"
11233msgstr "DrawingArea-komponenten"11244msgstr "DrawingArea-komponenten"
11559"kontext i ritfunktionen."11570"kontext i ritfunktionen."
1156011571
11561#. (itstool) path: section/title11572#. (itstool) path: section/title
11562#: C/index-in.docbook:481611573#: C/index-in.docbook:4816
11563msgid "Drawing Straight Lines"11574msgid "Drawing Straight Lines"
n11564msgstr "Rita raka linjer"n11575msgstr "Rita räta linjer"
1156511576
11566#. (itstool) path: tip/para11577#. (itstool) path: tip/para
11567#: C/index-in.docbook:482511578#: C/index-in.docbook:4825
11568#, fuzzy11579#, fuzzy
11569msgid ""11580msgid ""
11597"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "11608"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "
11598"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "11609"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "
11599"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"11610"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"
11600msgstr ""11611msgstr ""
11601"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "11612"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "
n11602"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den raka linjen. Men "n11613"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den räta linjen. Men "
11603"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "11614"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "
11604"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "11615"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "
11605"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"11616"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"
1160611617
11607#. (itstool) path: section/para11618#. (itstool) path: section/para
11720"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "11731"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "
11721"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "11732"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "
11722"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "11733"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "
11723"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "11734"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "
11724"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "11735"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "
n11725"definierar komponenterna Red, Green, and Blue för den önskade färgen "n11736"definierar komponenterna Red, Green och Blue för den önskade färgen (giltiga "
11726"(giltiga värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi "11737"värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi en ny bana "
11727"en ny bana med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "11738"med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "
11728"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "11739"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "
11729"<methodname>stroke()</methodname>."11740"<methodname>stroke()</methodname>."
1173011741
11731#. (itstool) path: tip/title11742#. (itstool) path: tip/title
11732#: C/index-in.docbook:489911743#: C/index-in.docbook:4899
11754msgid ""11765msgid ""
11755"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "11766"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "
11756"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "11767"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "
11757"a line's color and width, but there are others as well."11768"a line's color and width, but there are others as well."
11758msgstr ""11769msgstr ""
n11759"Utöver att rita enkla raka linjer så finns det ett antal saker som du kan "n11770"Utöver att rita enkla räta linjer så finns det ett antal saker som du kan "
11760"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linjes "11771"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linjes "
11761"färg och bredd, men det finns även annat."11772"färg och bredd, men det finns även annat."
1176211773
11763# TODO: are show*n*11774# TODO: are show*n*
11764#. (itstool) path: section/para11775#. (itstool) path: section/para
11972msgid ""11983msgid ""
11973"The only difference between this example and the straight line example is in "11984"The only difference between this example and the straight line example is in "
11974"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "11985"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "
11975"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."11986"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."
11976msgstr ""11987msgstr ""
n11977"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för raka linjer är i "n11988"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för räta linjer är i "
11978"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "11989"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "
11979"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."11990"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."
1198011991
11981#. (itstool) path: section/para11992#. (itstool) path: section/para
11982#: C/index-in.docbook:501011993#: C/index-in.docbook:5010
13893"advanced."13904"advanced."
1389413905
13895#. (itstool) path: section/title13906#. (itstool) path: section/title
13896#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:598913907#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:5989
13897#, fuzzy13908#, fuzzy
n13898#| msgid "Printing"n13909#| msgid "FontDialog"
13899msgid "PrintDialog"13910msgid "PrintDialog"
n13900msgstr "Utskrift"n13911msgstr "FontDialog"
1390113912
13902#. (itstool) path: section/para13913#. (itstool) path: section/para
13903#: C/index-in.docbook:595413914#: C/index-in.docbook:5954
13904msgid ""13915msgid ""
13905"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"13916"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"
14164#: C/index-in.docbook:608014175#: C/index-in.docbook:6080
14165msgid ""14176msgid ""
14166"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "14177"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "
14167"to applications that have registered it or not"14178"to applications that have registered it or not"
14168msgstr ""14179msgstr ""
n14169"<varname>is_private</varname>: huruvida denna resurs endast ska vara synlig "n14180"<varname>is_private</varname>: Huruvida denna resurs endast ska vara synlig "
14170"för program som har registrerat den eller inte"14181"för program som har registrerat den eller inte"
1417114182
14172#. (itstool) path: listitem/para14183#. (itstool) path: listitem/para
14173#: C/index-in.docbook:608414184#: C/index-in.docbook:6084
14174msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"14185msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"
14340"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "14351"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "
14341"ändrar bara listan över senaste filer."14352"ändrar bara listan över senaste filer."
1434214353
14343#. (itstool) path: section/title14354#. (itstool) path: section/title
14344#: C/index-in.docbook:616714355#: C/index-in.docbook:6167
n14345#, fuzzyn
14346#| msgid "FileChooserDialog"
14347msgid "FileChooser and FileDialog"14356msgid "FileChooser and FileDialog"
n14348msgstr "FileChooserDialog"n14357msgstr "FileChooser och FileDialog"
1434914358
14350#. (itstool) path: section/para14359#. (itstool) path: section/para
14351#: C/index-in.docbook:616914360#: C/index-in.docbook:6169
14352msgid ""14361msgid ""
14353"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "14362"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "
14385"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "14394"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
14386"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "14395"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
14387"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "14396"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
14388"<application>gtkmm</application> 4.10."14397"<application>gtkmm</application> 4.10."
14389msgstr ""14398msgstr ""
nn14399"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
14400"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
14401"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
14402"<application>gtkmm</application> 4.10."
1439014403
14391#. (itstool) path: section/title14404#. (itstool) path: section/title
14392#: C/index-in.docbook:619114405#: C/index-in.docbook:6191
n14393#, fuzzyn
14394#| msgid "Simple FileChooserDialog example"
14395msgid "Simple FileDialog example"14406msgid "Simple FileDialog example"
n14396msgstr "Enkelt FileChooserDialog-exempel"n14407msgstr "Enkelt FileDialog-exempel"
1439714408
14398#. (itstool) path: section/para14409#. (itstool) path: section/para
14399#: C/index-in.docbook:619314410#: C/index-in.docbook:6193
14400#, fuzzy14411#, fuzzy
14401msgid ""14412msgid ""
14942msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"14953msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"
14943msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"14954msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"
1494414955
14945#. (itstool) path: section/title14956#. (itstool) path: section/title
14946#: C/index-in.docbook:643514957#: C/index-in.docbook:6435
n14947#, fuzzyn
14948msgid "Timeouts"14958msgid "Timeouts"
14949msgstr "Timeout"14959msgstr "Timeout"
1495014960
14951#. (itstool) path: section/para14961#. (itstool) path: section/para
14952#: C/index-in.docbook:643714962#: C/index-in.docbook:6437
15449"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."15459"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."
1545015460
15451#. (itstool) path: section/programlisting15461#. (itstool) path: section/programlisting
15452#: C/index-in.docbook:667215462#: C/index-in.docbook:6672
15453#, fuzzy, no-wrap15463#, fuzzy, no-wrap
nn15464#| msgid ""
15465#| "\n"
15466#| "{\n"
15467#| "  Gtk::Button aButton;\n"
15468#| "  aButton.set_visible(true);\n"
15469#| "  ...\n"
15470#| "  app-&gt;run();\n"
15471#| "}\n"
15454msgid ""15472msgid ""
15455"<code>{\n"15473"<code>{\n"
15456"  Gtk::Button aButton;\n"15474"  Gtk::Button aButton;\n"
15457"  aButton.set_visible(true);\n"15475"  aButton.set_visible(true);\n"
15458"  ...\n"15476"  ...\n"
15461"</code>"15479"</code>"
15462msgstr ""15480msgstr ""
15463"\n"15481"\n"
15464"{\n"15482"{\n"
15465"  Gtk::Button aButton;\n"15483"  Gtk::Button aButton;\n"
n15466"  aButton.show();\n"n15484"  aButton.set_visible(true);\n"
15467"  ...\n"15485"  ...\n"
15468"  app-&gt;run();\n"15486"  app-&gt;run();\n"
15469"}\n"15487"}\n"
1547015488
15471#. (itstool) path: section/para15489#. (itstool) path: section/para
15849"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "15867"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "
15850"information om RefPtr."15868"information om RefPtr."
1585115869
15852#. (itstool) path: listitem/para15870#. (itstool) path: listitem/para
15853#: C/index-in.docbook:683415871#: C/index-in.docbook:6834
n15854#, fuzzyn
15855#| msgid ""
15856#| "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Forth Edition - "
15857#| "section 34.3"
15858msgid ""15872msgid ""
15859"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "15873"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "
15860"34.3"15874"34.3"
15861msgstr ""15875msgstr ""
15862"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"15876"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"
16030"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "16044"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "
16031"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "16045"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "
16032"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "16046"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "
16033"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."16047"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."
16034msgstr ""16048msgstr ""
n16035"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta med "n16049"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta, "
16036"<methodname>show()</methodname>, använder du metoden "16050"använder du metoden <methodname>get_widget()</methodname> och "
16037"<methodname>get_widget()</methodname> och tillhandahåller komponentens namn. "16051"tillhandahåller komponentens namn. Detta namn bör anges i "
16038"Detta namn bör anges i <application>Glade</application>s egenskapsfönster. "16052"<application>Glade</application>s egenskapsfönster. Om komponenten inte "
16039"Om komponenten inte kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren "16053"kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren sättas till nullptr."
16040"sättas till nullptr."
1604116054
16042#. (itstool) path: section/para16055#. (itstool) path: section/para
16043#: C/index-in.docbook:691016056#: C/index-in.docbook:6910
n16044#, fuzzyn
16045msgid ""16057msgid ""
16046"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"16058"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"
16047"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "16059"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "
16048"<application>gtkmm</application> 4.10."16060"<application>gtkmm</application> 4.10."
16049msgstr ""16061msgstr ""
n16050"I detta steg använder vi en <classname>Gtk::Builder</classname>-instans för "n16062"Dialogrutorna i detta kapitel är härledda från <classname>Gtk::Window</"
16051"att associera en <classname>Gtk::Builder</classname>-ui-fil med vår "16063"classname> eftersom <classname>Gtk::Dialog</classname> är föråldrat sedan "
16052"programfönsterklass."16064"<application>gtkmm</application> 4.10."
1605316065
16054#. (itstool) path: section/programlisting16066#. (itstool) path: section/programlisting
16055#: C/index-in.docbook:691416067#: C/index-in.docbook:6914
16056#, fuzzy, no-wrap16068#, fuzzy, no-wrap
16057msgid ""16069msgid ""
16067msgid ""16079msgid ""
16068"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "16080"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "
16069"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "16081"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "
16070"command line about these."16082"command line about these."
16071msgstr ""16083msgstr ""
n16072"<application>Gtk::Builder</application> tittar efter en null-pekare, och "n16084"<classname>Gtk::Builder</classname> tittar efter en null-pekare, och "
16073"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "16085"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "
16074"på kommandoraden om dessa."16086"på kommandoraden om dessa."
1607516087
16076#. (itstool) path: section/para16088#. (itstool) path: section/para
16077#: C/index-in.docbook:692316089#: C/index-in.docbook:6923
16158"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "16170"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "
16159"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "16171"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "
16160"business logic, avoiding having most of your source just be setting "16172"business logic, avoiding having most of your source just be setting "
16161"properties and packing in containers."16173"properties and packing in containers."
16162msgstr ""16174msgstr ""
n16163"Du kan använda<classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"n16175"Du kan använda <classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"
16164"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "16176"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "
16165"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "16177"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "
16166"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "16178"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "
16167"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "16179"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "
16168"egenskaper och packning i behållare."16180"egenskaper och packning i behållare."
16279"}\n"16291"}\n"
1628016292
16281#. (itstool) path: section/para16293#. (itstool) path: section/para
16282#: C/index-in.docbook:700916294#: C/index-in.docbook:7009
16283#, fuzzy16295#, fuzzy
nn16296#| msgid ""
16297#| "It's possible to pass additional arguments from "
16298#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16299#| "derived widget. For instance, this call to "
16300#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> can "
16301#| "invoke this constructor"
16284msgid ""16302msgid ""
16285"It's possible to pass additional arguments from "16303"It's possible to pass additional arguments from "
16286"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "16304"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16287"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"16305"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"
16288"methodname>"16306"methodname>"
16289msgstr ""16307msgstr ""
16290"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "16308"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "
16291"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "16309"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "
16292"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "16310"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "
16293"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "16311"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "
n16294"denna konstruktor <_:programlisting-2/>"n16312"denna konstruktor"
1629516313
16296#. (itstool) path: section/programlisting16314#. (itstool) path: section/programlisting
16297#: C/index-in.docbook:701416315#: C/index-in.docbook:7014
16298#, fuzzy, no-wrap16316#, fuzzy, no-wrap
16299msgid ""16317msgid ""
16449"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"16467"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"
16450"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "16468"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "
16451"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "16469"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "
16452"language at runtime based on the user's environment."16470"language at runtime based on the user's environment."
16453msgstr ""16471msgstr ""
n16454"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stöda flera språk, "n16472"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stödja flera språk, "
16455"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "16473"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "
16456"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"16474"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"
16457"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "16475"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "
16458"användarens miljö."16476"användarens miljö."
1645916477
17582"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"17600"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"
17583"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"17601"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"
17584"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"17602"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"
17585"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."17603"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."
17586msgstr ""17604msgstr ""
n17587"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-rråd där "n17605"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-arkiv där "
17588"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "17606"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "
17589"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."17607"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."
17590"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."17608"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."
1759117609
17592#. (itstool) path: section/para17610#. (itstool) path: section/para
18012"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"18030"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"
18013"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."18031"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."
18014msgstr ""18032msgstr ""
18015"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "18033"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "
18016"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "18034"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "
n18017"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas , anropas "n18035"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från "
18018"från instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon "18036"instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av "
18019"av dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"18037"dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"
18020"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "18038"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "
nn18039"Exemplet för <link linkend=\"custom-css-name-example\">anpassat CSS-namn</"
18021"ljande exempel visar hur detta görs."18040"link> visar hur detta görs."
1802218041
18023#. (itstool) path: section/para18042#. (itstool) path: section/para
18024#: C/index-in.docbook:778018043#: C/index-in.docbook:7780
18025msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."18044msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."
18026msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."18045msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."
18054"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18073"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18055"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"18074"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"
1805618075
18057#. (itstool) path: section/title18076#. (itstool) path: section/title
18058#: C/index-in.docbook:779418077#: C/index-in.docbook:7794
n18059#, fuzzyn
18060#| msgid "Custom Containers"
18061msgid "Custom CSS Names"18078msgid "Custom CSS Names"
n18062msgstr "Anpassade behållare"n18079msgstr "Anpassade CSS-namn"
1806318080
nn18081# TODO: controlled
18064#. (itstool) path: section/para18082#. (itstool) path: section/para
18065#: C/index-in.docbook:779618083#: C/index-in.docbook:7796
nn18084#, fuzzy
18066msgid ""18085msgid ""
18067"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "18086"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "
18068"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "18087"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "
18069"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "18088"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "
18070"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "18089"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "
18071"buttons, without affecting other similar widgets."18090"buttons, without affecting other similar widgets."
18072msgstr ""18091msgstr ""
nn18092"Många aspekter hos komponenters utseende styrs av CSS-filer (Cascading Style "
18093"Sheet). Med CSS-filer kan du välja färg, typsnitt, radtjocklek och så "
18094"vidare. Om du ger några komponenter egna namn så kan du definiera CSS-regler "
18095"som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan "
18096"att påverka andra liknande komponenter."
1807318097
18074#. (itstool) path: section/title18098#. (itstool) path: section/title
18075#: C/index-in.docbook:780318099#: C/index-in.docbook:7803
18076msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"18100msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"
n18077msgstr ""n18101msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn"
1807818102
18079#. (itstool) path: listitem/para18103#. (itstool) path: listitem/para
18080#: C/index-in.docbook:780718104#: C/index-in.docbook:7807
nn18105#, fuzzy
18081msgid ""18106msgid ""
18082"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "18107"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "
18083"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "18108"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "
18084"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "18109"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "
18085"Init and Instance Init Functions</link> section."18110"Init and Instance Init Functions</link> section."
18086msgstr ""18111msgstr ""
nn18112"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> kan endast anropas "
18113"från klassens init-funktion. Den ställer in CSS-nodnamnet för alla instanser "
18114"av en klass (en GType). Se avsnittet <link linkend=\"custom-init-"
18115"functions\"> Initieringsfunktioner för klasser och instanser</link>."
1808718116
18088#. (itstool) path: listitem/para18117#. (itstool) path: listitem/para
18089#: C/index-in.docbook:781118118#: C/index-in.docbook:7811
nn18119#, fuzzy
18120#| msgid ""
18121#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18122#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18090msgid ""18123msgid ""
18091"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "18124"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "
18092"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "18125"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "
18093"widget instance."18126"widget instance."
18094msgstr ""18127msgstr ""
nn18128"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18129"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1809518130
18096#. (itstool) path: listitem/para18131#. (itstool) path: listitem/para
18097#: C/index-in.docbook:781418132#: C/index-in.docbook:7814
nn18133#, fuzzy
18134#| msgid ""
18135#| "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from "
18136#| "a C++ constructor. It adds the name of a CSS class, used by a widget "
18137#| "instance."
18098msgid ""18138msgid ""
18099"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "18139"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "
18100"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "18140"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "
18101"class, used by a widget instance."18141"class, used by a widget instance."
18102msgstr ""18142msgstr ""
nn18143"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> kan anropas från en C+"
18144"+-konstruktor. Den lägger till namnet för en CSS-klass, använd av en "
18145"komponentinstans."
1810318146
18104#. (itstool) path: section/para18147#. (itstool) path: section/para
18105#: C/index-in.docbook:780518148#: C/index-in.docbook:7805
nn18149#, fuzzy
18106msgid ""18150msgid ""
18107"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"18151"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"
18108"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "18152"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "
18109"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."18153"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."
18110msgstr ""18154msgstr ""
nn18155"Det finns tre sätt att referera från en komponent till data i en CSS-fil: <_:"
18156"itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget CSS-nodnamn, en "
18157"etikett med ett komponentnamn och en etikett som använder sin egen CSS-klass."
1811118158
18112#. (itstool) path: section/title18159#. (itstool) path: section/title
18113#: C/index-in.docbook:782318160#: C/index-in.docbook:7823
18114msgid "Custom Style Information"18161msgid "Custom Style Information"
18115msgstr "Anpassad stilinformation"18162msgstr "Anpassad stilinformation"
18124"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"18171"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"
18125"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "18172"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "
18126"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"18173"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"
18127"application> 4.10."18174"application> 4.10."
18128msgstr ""18175msgstr ""
nn18176"För att lägga till en stilmall till ett program använder du en av "
18177"<methodname>Gtk::CssProvider::load_from_*()</methodname>-metoderna. Lägg "
18178"sedan till den med <methodname>Gtk::StyleProvider::"
18179"add_provider_for_display()</methodname> (tillgänglig sedan "
18180"<application>gtkmm</application> 4.10) eller <methodname>Gtk::StyleContext::"
18181"add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::StyleContext</"
18182"classname> innehåller också metoder för att läsa viss stilinformation, men "
18183"denna klass är föråldrad sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
1812918184
18130#. (itstool) path: section/para18185#. (itstool) path: section/para
18131#: C/index-in.docbook:783218186#: C/index-in.docbook:7832
18132msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."18187msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."
n18133msgstr ""n18188msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK."
1813418189
18135#. (itstool) path: section/para18190#. (itstool) path: section/para
18136#: C/index-in.docbook:783818191#: C/index-in.docbook:7838
18137msgid ""18192msgid ""
18138"This example implements a button and two labels with custom style "18193"This example implements a button and two labels with custom style "
18139"information."18194"information."
18140msgstr ""18195msgstr ""
nn18196"Detta exempel implementerar en knapp och två etiketter med anpassad "
18197"stilinformation."
1814118198
18142#. (itstool) path: figure/title18199#. (itstool) path: figure/title
18143#: C/index-in.docbook:784118200#: C/index-in.docbook:7841
n18144#, fuzzyn
18145#| msgid "Custom Container"
18146msgid "Custom CSS Name"18201msgid "Custom CSS Name"
n18147msgstr "Anpassad behållare"n18202msgstr "Anpassat CSS-namn"
1814818203
18149#. (itstool) path: imageobject/imagedata18204#. (itstool) path: imageobject/imagedata
18150#. This is a reference to an external file such as an image or video. When18205#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18151#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to18206#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18152#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to18207#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18156msgctxt "_"18211msgctxt "_"
18157msgid ""18212msgid ""
18158"external ref='figures/custom_css_name.png' "18213"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18159"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"18214"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
18160msgstr ""18215msgstr ""
n18161"external ref='figures/custom_container.png' "n18216"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18162"md5='5b4ae318725b6efbf5c6e1f7c94e6e04'"18217"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
1816318218
18164#. (itstool) path: section/para18219#. (itstool) path: section/para
18165#: C/index-in.docbook:784718220#: C/index-in.docbook:7847
n18166#, fuzzyn
18167#| msgid ""
18168#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
18169#| "tree/master/examples/book/custom/custom_container/\">Source Code</link>"
18170msgid ""18221msgid ""
18171"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18222"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18172"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"18223"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"
18173msgstr ""18224msgstr ""
18174"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18225"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n18175"master/examples/book/custom/custom_container/\">Källkod</link>"n18226"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Källkod</link>"
1817618227
18177#. (itstool) path: chapter/title18228#. (itstool) path: chapter/title
18178#: C/index-in.docbook:785418229#: C/index-in.docbook:7854
18179msgid "Multi-threaded programs"18230msgid "Multi-threaded programs"
18180msgstr "Flertrådade program"18231msgstr "Flertrådade program"
18686"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"18737"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"
18687"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "18738"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "
18688"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "18739"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "
18689"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "18740"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "
18690"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "18741"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "
n18691"eller när din kod bestämmer sig för att köra <methodname>hide()</methodname> "n18742"eller när din kod bestämmer sig för att dölja fönstret med "
18692"på fönstret. Du kan förhindra användaren från att stränga fönstret "18743"<methodname>set_visible(false)</methodname>. Du kan förhindra användaren "
18693"(exempelvis om det finns osparade ändringar) genom att åsidosätta "18744"från att stränga fönstret (exempelvis om det finns osparade ändringar) genom "
18694"<methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."18745"att åsidosätta <methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."
1869518746
18696#. (itstool) path: section/para18747#. (itstool) path: section/para
18697#: C/index-in.docbook:813918748#: C/index-in.docbook:8139
18698msgid "Most of our examples use this technique."18749msgid "Most of our examples use this technique."
18699msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."18750msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."
18754"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"18805"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"
18755"Box::append()</methodname>."18806"Box::append()</methodname>."
1875618807
18757#. (itstool) path: section/para18808#. (itstool) path: section/para
18758#: C/index-in.docbook:818718809#: C/index-in.docbook:8187
n18759#, fuzzyn
18760msgid ""18810msgid ""
18761"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"18811"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"
18762"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "18812"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "
18763"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "18813"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "
18764"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "18814"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "
18765"child widgets."18815"child widgets."
18766msgstr ""18816msgstr ""
18767"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"18817"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"
n18768"Widget::hide()</methodname> på komponenterna som du inte vill ska visas. Om "n18818"Widget::set_visible(false)</methodname> på komponenterna som du inte vill "
18769"en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade komponenter "18819"ska visas. Om en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade "
18770"dolda, även om <methodname>hide()</methodname> inte anropas på de "18820"komponenter dolda, även om <methodname>set_visible(false)</methodname> inte "
18771"underordnade komponenterna."18821"anropas på de underordnade komponenterna."
1877218822
18773#. (itstool) path: chapter/title18823#. (itstool) path: chapter/title
18774#: C/index-in.docbook:819818824#: C/index-in.docbook:8198
18775msgid "Building applications"18825msgid "Building applications"
18776msgstr "Bygga program"18826msgstr "Bygga program"
19492"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "19542"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "
19493"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "19543"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "
19494"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"19544"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"
19495"classname> requires."19545"classname> requires."
19496msgstr ""19546msgstr ""
n19497"Vi denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "n19547"Vid denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "
19498"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "19548"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "
19499"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "19549"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "
19500"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "19550"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "
19501"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"19551"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"
19502"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "19552"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "
19503"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"19553"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"
n19504"classname>-ui-fil och inställningsbindningar."n19554"classname>-ui-fil och inställningsbindningar. I detta fall är dock "
19555"bindningarna mer avancerade. Vi använder <classname>Gtk::FontDialogButton</"
19556"classname> och <classname>Gtk::DropDown</classname> i inställningsdialogen. "
19557"Typerna för egenskaperna i dessa klasser kan inte automatiskt konverteras "
19558"till den strängtyp som <classname>Gio::Settings</classname> kräver."
1950519559
19506#. (itstool) path: section/para19560#. (itstool) path: section/para
19507#: C/index-in.docbook:852519561#: C/index-in.docbook:8525
19508#, fuzzy19562#, fuzzy
19509msgid ""19563msgid ""
19513"in our application class, and make it open a new preference dialog."19567"in our application class, and make it open a new preference dialog."
19514msgstr ""19568msgstr ""
19515"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "19569"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "
19516"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "19570"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "
19517"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "19571"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "
n19518"programklass, och får den öppna en ny inställningsdialog."n19572"programklass, och får den att öppna en ny inställningsdialog."
1951919573
19520#. (itstool) path: section/programlisting19574#. (itstool) path: section/programlisting
19521#: C/index-in.docbook:853019575#: C/index-in.docbook:8530
19522#, fuzzy, no-wrap19576#, fuzzy, no-wrap
19523#| msgid ""19577#| msgid ""
20050"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "20104"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "
20051"i GNOME git."20105"i GNOME git."
2005220106
20053#. (itstool) path: chapter/para20107#. (itstool) path: chapter/para
20054#: C/index-in.docbook:876020108#: C/index-in.docbook:8760
n20055#, fuzzyn
20056msgid ""20109msgid ""
20057"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "20110"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "
20058"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"20111"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"
20059"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "20112"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "
20060"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "20113"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "
20064"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "20117"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "
20065"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "20118"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "
20066"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "20119"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "
20067"freely."20120"freely."
20068msgstr ""20121msgstr ""
n20069"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag till sändlistan "n20122"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag som etärende "
20070"för <application>gtkmm</application> på <link xlink:href=\"mailto:gtkmm-"
20071"list@gnome.org\">&lt;gtkmm-list@gnome.org&gt;</link> eller som ett ärende "
20072"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"20123"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
n20073"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Var också medveten om att hela "n20124"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Du kan också diskutera dina idéer "
20125"på GNOMEs <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link>-"
20126"instans, under kategorin <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org/c/"
20127"platform/language-bindings\"> Platform/Language bindings</link> med en "
20128"<literal>cplusplus</literal>-tagg. Var också medveten om att hela detta "
20074"detta dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det "20129"dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det vill "
20075"vill säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "20130"säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "
20076"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "20131"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "
20077"fritt."20132"fritt."
2007820133
20079#. (itstool) path: appendix/title20134#. (itstool) path: appendix/title
20080#: C/index-in.docbook:877520135#: C/index-in.docbook:8775
21438"}\n"21493"}\n"
2143921494
21440#. (itstool) path: section/para21495#. (itstool) path: section/para
21441#: C/index-in.docbook:938321496#: C/index-in.docbook:9383
21442#, fuzzy21497#, fuzzy
n21443#| msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"n21498#| msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
21444msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."21499msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."
n21445msgstr "Använda git-versionen av <application>gtkmm</application>"n21500msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
2144621501
21447#. (itstool) path: section/programlisting21502#. (itstool) path: section/programlisting
21448#: C/index-in.docbook:938621503#: C/index-in.docbook:9386
21449#, fuzzy, no-wrap21504#, fuzzy, no-wrap
21450msgid ""21505msgid ""
22032msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22087msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
22033msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22088msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
2203422089
22035#. (itstool) path: section/para22090#. (itstool) path: section/para
22036#: C/index-in.docbook:963222091#: C/index-in.docbook:9632
n22037#, fuzzyn
22038msgid ""22092msgid ""
22039"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "22093"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "
22040"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."22094"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."
22041"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "22095"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "
22042"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "22096"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "
22043"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "22097"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "
22044"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"22098"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"
22045"application> directory: <_:screen-1/>"22099"application> directory: <_:screen-1/>"
22046msgstr ""22100msgstr ""
22047"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"22101"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"
n22048"href=\"http://developer-old.gnome.org/jhbuild/unstable/\">handboken för "n22102"href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/jhbuild/\">handboken för "
22049"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "22103"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "
22050"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "22104"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "
22051"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "22105"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "
22052"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "22106"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "
22053"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"22107"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"
22319"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "22373"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "
22320"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."22374"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."
2232122375
22322#. (itstool) path: appendix/title22376#. (itstool) path: appendix/title
22323#: C/index-in.docbook:976422377#: C/index-in.docbook:9764
n22324#, fuzzyn
22325msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"22378msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"
22326msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"22379msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"
2232722380
22328#. (itstool) path: appendix/para22381#. (itstool) path: appendix/para
22329#: C/index-in.docbook:976622382#: C/index-in.docbook:9766
23066msgstr ".hg- och .ccg-filerna"23119msgstr ".hg- och .ccg-filerna"
2306723120
23068#. (itstool) path: section/para23121#. (itstool) path: section/para
23069#: C/index-in.docbook:1003423122#: C/index-in.docbook:10034
23070#, fuzzy23123#, fuzzy
nn23124#| msgid ""
23125#| "The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc C++ source "
23126#| "files, but they contain extra macros, such as <function>_CLASS_GOBJECT()</"
23127#| "function> and <function>_WRAP_METHOD()</function>, from which "
23128#| "<command>gmmproc</command> generates appropriate C++ source code, usually "
23129#| "at the same position in the header. Any additional C++ source code will "
23130#| "be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23071msgid ""23131msgid ""
23072"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "23132"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "
23073"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "23133"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "
23074"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"23134"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"
23075"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "23135"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "
23076"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "23136"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "
23077"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "23137"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
23078"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."23138"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23079msgstr ""23139msgstr ""
n23080".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h and .cc-källfiler i C++, men de "n23140".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h- och .cc-källfiler i C++, men de "
23081"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "23141"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "
23082"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "23142"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "
23083"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "23143"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "
23084"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."23144"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."
23085"cc-fil."23145"cc-fil."
23520"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"23580"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"
23521"function> med mera."23581"function> med mera."
2352223582
23523#. (itstool) path: section/para23583#. (itstool) path: section/para
23524#: C/index-in.docbook:1019323584#: C/index-in.docbook:10193
n23525#, fuzzyn
23526msgid ""23585msgid ""
23527"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "23586"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "
23528"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "23587"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "
23529"<function>_CLASS_*</function> macro."23588"<function>_CLASS_*</function> macro."
23530msgstr ""23589msgstr ""
n23531"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> and "n23590"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> och "
23532"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "23591"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "
23533"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."23592"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."
2353423593
23535#. (itstool) path: section/para23594#. (itstool) path: section/para
23536#: C/index-in.docbook:1019623595#: C/index-in.docbook:10196
24222msgid ""24281msgid ""
24223"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24282"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
24224"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24283"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24225msgstr ""24284msgstr ""
24226"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24285"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
n24227"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."n24286"och <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
2422824287
24229#. (itstool) path: section/title24288#. (itstool) path: section/title
24230#: C/index-in.docbook:1045024289#: C/index-in.docbook:10450
24231msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24290msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
24232msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24291msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
25305"enums should be registered as GTypes."25364"enums should be registered as GTypes."
25306msgstr ""25365msgstr ""
25307"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"25366"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"
25308"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"25367"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"
25309"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "25368"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "
n25310"behöver inkludera en extra header för den funktionen. Du bör också "n25369"behöver inkludera ett extra huvud för den funktionen. Du bör också "
25311"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "25370"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "
25312"GType-typer."25371"GType-typer."
2531325372
25314#. (itstool) path: listitem/para25373#. (itstool) path: listitem/para
25315#: C/index-in.docbook:1102325374#: C/index-in.docbook:11023
25343"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"25402"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"
25344"      "25403"      "
2534525404
25346#. (itstool) path: varlistentry/term25405#. (itstool) path: varlistentry/term
25347#: C/index-in.docbook:1103225406#: C/index-in.docbook:11032
n25348#, fuzzyn
25349msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"25407msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"
25350msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"25408msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"
2535125409
25352#. (itstool) path: listitem/para25410#. (itstool) path: listitem/para
25353#: C/index-in.docbook:1103425411#: C/index-in.docbook:11034
25489"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "25547"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "
25490"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "25548"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "
25491"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "25549"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "
25492"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "25550"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "
25493"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "25551"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "
n25494"att de inte gör någon skillnad på bara uppräkningens dokumentation "n25552"att de inte gör någon skillnad då bara uppräkningens dokumentation "
25495"genereras)."25553"genereras)."
2549625554
25497#. (itstool) path: section/title25555#. (itstool) path: section/title
25498#: C/index-in.docbook:1110625556#: C/index-in.docbook:11106
25499msgid "_WRAP_GERROR"25557msgid "_WRAP_GERROR"
25981"<parameter>out_mime_type</parameter>:"26039"<parameter>out_mime_type</parameter>:"
25982msgstr ""26040msgstr ""
2598326041
25984#. (itstool) path: section/programlisting26042#. (itstool) path: section/programlisting
25985#: C/index-in.docbook:1127926043#: C/index-in.docbook:11279
n25986#, no-wrapn26044#, fuzzy, no-wrap
26045#| msgid ""
26046#| "\n"
26047#| "GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26048#| "  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
25987msgid ""26049msgid ""
25988"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"26050"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
25989"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"26051"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
25990"</code>"26052"</code>"
25991msgstr ""26053msgstr ""
nn26054"\n"
26055"GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26056"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
2599226057
25993#. (itstool) path: section/para26058#. (itstool) path: section/para
25994#: C/index-in.docbook:1128226059#: C/index-in.docbook:11282
25995msgid ""26060msgid ""
25996"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "26061"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "
25999"macro could be used:"26064"macro could be used:"
26000msgstr ""26065msgstr ""
2600126066
26002#. (itstool) path: section/programlisting26067#. (itstool) path: section/programlisting
26003#: C/index-in.docbook:1128626068#: C/index-in.docbook:11286
n26004#, no-wrapn26069#, fuzzy, no-wrap
26005msgid ""26070msgid ""
26006"<code>\n"26071"<code>\n"
26007"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"26072"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26008"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"26073"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26009"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth26074"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
>row)\n">row)\n"
26010"</code>"26075"</code>"
26011msgstr ""26076msgstr ""
nn26077"\n"
26078"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26079"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26080"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
 >row)\n"
2601226081
26013#. (itstool) path: section/para26082#. (itstool) path: section/para
26014#: C/index-in.docbook:1129126083#: C/index-in.docbook:11291
26015#, fuzzy26084#, fuzzy
26016msgid ""26085msgid ""
26026"char**</classname> such as the following:"26095"char**</classname> such as the following:"
26027msgstr ""26096msgstr ""
26028"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"26097"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"
26029"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "26098"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "
26030"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "26099"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "
n26031"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>rect</parameter>: <_:"n26100"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>out_mime_type</"
26032"programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska placera det "26101"parameter>: <_:programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska "
26033"returnerade värdet i C++-utdataparametern <parameter>rect</parameter> ska "26102"placera det returnerade värdet i C++-utdataparametern "
26034"något i stil med följande <function>_WRAP_METHOD()</function>-makro "26103"<parameter>out_mime_type</parameter> ska något i stil med följande "
26035"användas: <_:programlisting-2/> Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer "26104"<function>_WRAP_METHOD()</function>-makro användas: <_:programlisting-2/> "
26036"parameternamnet <parameter>rect</parameter> indikerar att C++-"26105"Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer parameternamnet "
26106"<parameter>out_mime_type</parameter> indikerar att C++-utdataparametern ska "
26037"utdataparametern ska ställas in från värdet som returneras C-parametern från "26107"ställas in från värdet som returneras i C-parametern från C-funktionen. "
26038"C-funktionen. <command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration "26108"<command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration av en temporär "
26039"av en temporär variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats "26109"variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats som sätter C++-"
26040"som sätter C++-utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det "26110"utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det vara "
26041"vara nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som "26111"nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som beskriver "
26042"beskriver hur en <classname>Gdk::Rectangle&amp;</classname> ska sättas från "26112"hur en <classname>Glib::ustring&amp;</classname> ska sättas från en "
26043"en <classname>GdkRectangle*</classname> som i det följande: <_:"26113"<classname>const char**</classname> som i det följande: <_:programlisting-3/>"
26044"programlisting-3/>"
2604526114
26046#. (itstool) path: section/programlisting26115#. (itstool) path: section/programlisting
26047#: C/index-in.docbook:1130126116#: C/index-in.docbook:11301
26048#, fuzzy, no-wrap26117#, fuzzy, no-wrap
26049#| msgid ""26118#| msgid ""
26050#| "\n"26119#| "\n"
n26051#| "_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26120#| "_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const
 >_gchar_ptr_to_ustring($4)')\n"
26052msgid ""26121msgid ""
26053"<code>\n"26122"<code>\n"
26054"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc26123"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
>har_ptr_to_ustring($4)')\n">har_ptr_to_ustring($4)')\n"
26055"</code>"26124"</code>"
26056msgstr ""26125msgstr ""
26057"\n"26126"\n"
n26058"_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26127"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
 >har_ptr_to_ustring($4)')\n"
2605926128
26060#. (itstool) path: section/title26129#. (itstool) path: section/title
26061#: C/index-in.docbook:1130726130#: C/index-in.docbook:11307
26062#, fuzzy26131#, fuzzy
26063msgid "String Parameter Processing"26132msgid "String Parameter Processing"
26261"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "26330"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "
26262"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "26331"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "
26263"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "26332"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "
26264"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "26333"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "
26265"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "26334"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "
n26266"funktion ska initiera dina beroenden (som C funktionen and "n26335"funktion ska initiera dina beroenden (som C-funktionen och "
26267"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "26336"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "
26268"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"26337"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"
2626926338
26270#. (itstool) path: section/programlisting26339#. (itstool) path: section/programlisting
26271#: C/index-in.docbook:1138126340#: C/index-in.docbook:11381
27350"releasing these examples in parallel under your choice of free software "27419"releasing these examples in parallel under your choice of free software "
27351"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "27420"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "
27352"software."27421"software."
27353msgstr ""27422msgstr ""
2735427423
n27355#~| msgid ""n
27356#~| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
27357#~| "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27358#~ msgid ""27424#~ msgid ""
27359#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"27425#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27360#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"27426#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27361#~ msgstr ""27427#~ msgstr ""
27362#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"27428#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27363#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"27429#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"
2736427430
n27365#~ msgid ""n
27366#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27367#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"
27368#~ msgstr ""
27369#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27370#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"
27371 
27372#, fuzzy
27373#~ msgid ""
27374#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27375#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27376#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27377#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27378#~ "ButtonsType</type> enum."
27379#~ msgstr ""
27380#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27381#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27382#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27383#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27384#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27385 
27386#~ msgid ""
27387#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27388#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27389#~ msgstr ""
27390#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27391#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27392 
27393#~ msgid ""
27394#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27395#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27396#~ msgstr ""
27397#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27398#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27399 
27400#~ msgid "FileChooser"
27401#~ msgstr "FileChooser"
27402 
27403#, fuzzy
27404#~ msgid ""
27405#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27406#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27407#~ "dialog when it is clicked."
27408#~ msgstr ""
27409#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27410#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27411#~ "klickas på."
27412 
27413#, fuzzy
27414#~ msgid ""
27415#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27416#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27417#~ "when it is clicked."
27418#~ msgstr ""
27419#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27420#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27421#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27422 
27423#~ msgid ""
27424#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27425#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27426#~ msgstr ""
27427#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27428#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27429 
27430#, no-wrap27431#, no-wrap
27431#~ msgid "intltool-update --pot"27432#~ msgid "intltool-update --pot"
27432#~ msgstr "intltool-update --pot"27433#~ msgstr "intltool-update --pot"
2743327434
27434#~ msgid ""27435#~ msgid ""
27442#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27443#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27443#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"27444#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"
27444#~ msgstr ""27445#~ msgstr ""
27445#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27446#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27446#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"27447#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"
n27447 n
27448#, fuzzy
27449#~ msgid ""
27450#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27451#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27452#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27453#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27454#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27455#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27456#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27457#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27458#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27459#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27460#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27461#~ msgstr ""
27462#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27463#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27464#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27465#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27466#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27467#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27468#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27469#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27470#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27471#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27472#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
2747327448
27474#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"27449#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"
27475#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"27450#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"
2747627451
27477#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"27452#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"
27582#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "27557#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "
27583#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "27558#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "
27584#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"27559#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"
27585#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"27560#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"
2758627561
nn27562#~ msgid ""
27563#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27564#~ "<_:programlisting-2/>"
27565#~ msgstr ""
27566#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27567#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27568 
27569#~ msgid "Widget Name and CSS Node Name"
27570#~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn"
27571 
27572#, fuzzy
27573#~ msgid ""
27574#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27575#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27576#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27577#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27578#~ "ButtonsType</type> enum."
27579#~ msgstr ""
27580#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27581#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27582#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27583#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27584#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27585 
27586#~ msgid ""
27587#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27588#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27589#~ msgstr ""
27590#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27591#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27592 
27593#~ msgid ""
27594#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27595#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27596#~ msgstr ""
27597#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27598#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27599 
27600#~ msgid "FileChooser"
27601#~ msgstr "FileChooser"
27602 
27603#, fuzzy
27604#~ msgid ""
27605#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27606#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27607#~ "dialog when it is clicked."
27608#~ msgstr ""
27609#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27610#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27611#~ "klickas på."
27612 
27613#, fuzzy
27614#~ msgid ""
27615#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27616#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27617#~ "when it is clicked."
27618#~ msgstr ""
27619#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27620#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27621#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27622 
27623#~ msgid ""
27624#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27625#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27626#~ msgstr ""
27627#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27628#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27629 
27630#, fuzzy
27631#~ msgid ""
27632#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27633#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27634#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27635#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27636#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27637#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27638#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27639#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27640#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27641#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27642#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27643#~ msgstr ""
27644#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27645#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27646#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27647#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27648#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27649#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27650#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27651#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27652#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27653#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27654#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27655 
27587#, no-wrap27656#, no-wrap
27588#~ msgid ""27657#~ msgid ""
27589#~ "\n"27658#~ "\n"
27590#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"27659#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"
27591#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"27660#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"
27612#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27681#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
27613#~ msgstr ""27682#~ msgstr ""
27614#~ "\n"27683#~ "\n"
27615#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27684#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
2761627685
t27617#~ msgid ""t
27618#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27619#~ "<_:programlisting-2/>"
27620#~ msgstr ""
27621#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27622#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27623 
27624# TODO: Fixed sep 2022?27686# TODO: Fixed sep 2022?
27625#~ msgid ""27687#~ msgid ""
27626#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"27688#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27627#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"27689#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27628#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "27690#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "

Note: both files are merged with latest POT file.