gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-09-09 22:16:32+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 18:51:09+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-09-10 00:15+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2023-03-05 19:50+0100\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
n18"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"n18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1919
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR220#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"22msgid "translator-credits"
n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022"n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2023"
2424
25#. (itstool) path: info/title25#. (itstool) path: info/title
26#: C/index-in.docbook:4626#: C/index-in.docbook:46
27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"
28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"
36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"36"<personname><firstname>Murray</firstname><surname>Cumming</surname></"
37"personname>"37"personname>"
3838
39#. (itstool) path: authorgroup/author39#. (itstool) path: authorgroup/author
40#: C/index-in.docbook:5140#: C/index-in.docbook:51
n41#, fuzzyn
42msgid ""41msgid ""
43"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"42"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
44"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"43"personname> <contrib>Chapter on \"Timeouts\".</contrib>"
45msgstr ""44msgstr ""
46"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"45"<personname><firstname>Bernhard</firstname><surname>Rieder</surname></"
79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "78"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "
80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"79"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"
8180
82#. (itstool) path: authorgroup/author81#. (itstool) path: authorgroup/author
83#: C/index-in.docbook:7082#: C/index-in.docbook:70
n84#, fuzzyn
85msgid ""83msgid ""
86"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"84"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
87"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "85"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "
88"Libraries with gmmproc\".</contrib>"86"Libraries with gmmproc\".</contrib>"
89msgstr ""87msgstr ""
141"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"139"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"
142140
143#. (itstool) path: authorgroup/author141#. (itstool) path: authorgroup/author
144#: C/index-in.docbook:93142#: C/index-in.docbook:93
145#, fuzzy143#, fuzzy
nn144#| msgid ""
145#| "<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
146#| "personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping "
147#| "C Libraries with gmmproc\".</contrib>"
146msgid ""148msgid ""
147"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"149"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"
148"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "150"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "
149"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"151"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"
150msgstr ""152msgstr ""
548"Before attempting to install <application>gtkmm</"550"Before attempting to install <application>gtkmm</"
549"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "551"application><application>-4.0</application>, you might first need to install "
550"these other packages."552"these other packages."
551msgstr ""553msgstr ""
552"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"554"Innan du försöker installera <application>gtkmm</"
n553"application><application>-4.0</application>, kan du först behöva installera "n555"application><application>-4.0</application> kan du först behöva installera "
554"dessa andra paket."556"dessa andra paket."
555557
556#. (itstool) path: listitem/para558#. (itstool) path: listitem/para
557#: C/index-in.docbook:204559#: C/index-in.docbook:204
558msgid "<application>sigc++-3.0</application>"560msgid "<application>sigc++-3.0</application>"
711"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "713"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "
712"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "714"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "
713"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "715"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "
714"du hämtat."716"du hämtat."
715717
n716# TODO: root password for su, not sudon718# TODO: root password for su, not sudo?
717#. (itstool) path: note/para719#. (itstool) path: note/para
718#: C/index-in.docbook:271720#: C/index-in.docbook:271
719msgid ""721msgid ""
720"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "722"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "
721"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "723"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "
893"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "895"To begin our introduction to <application>gtkmm</application>, we'll start "
894"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "896"with the simplest program possible. This program will create an empty 200 x "
895"200 pixel window."897"200 pixel window."
896msgstr ""898msgstr ""
897"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "899"För att inleda vår introduktion till <application>gtkmm</application> så "
n898"börjar vi enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "n900"börjar vi med enklast möjliga program. Detta program kommer skapa ett tomt "
899"fönster på 200 × 200 bildpunkter."901"fönster på 200 × 200 bildpunkter."
900902
901#. (itstool) path: section/para903#. (itstool) path: section/para
902#: C/index-in.docbook:345904#: C/index-in.docbook:345
903msgid ""905msgid ""
920msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"922msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"
921923
922#. (itstool) path: section/para924#. (itstool) path: section/para
923#: C/index-in.docbook:349925#: C/index-in.docbook:349
924#, fuzzy926#, fuzzy
nn927#| msgid ""
928#| "All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
929#| "<application>gtkmm</application> headers; <literal>gtkmm.h</literal> "
930#| "includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
931#| "not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
932#| "simple programs, it suffices."
925msgid ""933msgid ""
926"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "934"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
927"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "935"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "
928"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "936"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
929"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "937"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
985msgid ""993msgid ""
986"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "994"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "
987"sets the window's title and default (initial) size."995"sets the window's title and default (initial) size."
988msgstr ""996msgstr ""
989"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "997"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "
n990"ställer in fönstrets titel and (initial) standardstorlek."n998"ställer in fönstrets titel och (initial) standardstorlek."
991999
992#. (itstool) path: section/para1000#. (itstool) path: section/para
993#: C/index-in.docbook:3731001#: C/index-in.docbook:373
994msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"1002msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"
995msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"1003msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"
1092"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "1100"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "
1093"standard."1101"standard."
10941102
1095#. (itstool) path: section/title1103#. (itstool) path: section/title
1096#: C/index-in.docbook:4041104#: C/index-in.docbook:404
n1097#, fuzzyn
1098msgid "Headers and Linking"1105msgid "Headers and Linking"
1099msgstr "Huvuden och länkning"1106msgstr "Huvuden och länkning"
11001107
1101#. (itstool) path: section/para1108#. (itstool) path: section/para
1102#: C/index-in.docbook:4061109#: C/index-in.docbook:406
1561"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "1568"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "
1562"med de som använder ASCII."1569"med de som använder ASCII."
15631570
1564#. (itstool) path: section/para1571#. (itstool) path: section/para
1565#: C/index-in.docbook:5291572#: C/index-in.docbook:529
n1566#, fuzzyn
1567#| msgid ""
1568#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
1569#| "classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1570msgid ""1573msgid ""
1571"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"1574"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1572"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"1575"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1573msgstr ""1576msgstr ""
n1574"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n1577"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1575"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"1578"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"
15761579
1577#. (itstool) path: section/para1580#. (itstool) path: section/para
1578#: C/index-in.docbook:5311581#: C/index-in.docbook:531
1579msgid ""1582msgid ""
1679#: C/index-in.docbook:5651682#: C/index-in.docbook:565
1680msgid ""1683msgid ""
1681"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"1684"it's a widget or other class that inherits from <classname>Gtk::Object</"
1682"classname>, and"1685"classname>, and"
1683msgstr ""1686msgstr ""
n1684"det är en komponent eller annan klass som ärver från<classname>Gtk::Object</"n1687"det är en komponent eller annan klass som ärver från <classname>Gtk::Object</"
1685"classname>, och"1688"classname>, och"
16861689
1687#. (itstool) path: listitem/para1690#. (itstool) path: listitem/para
1688#: C/index-in.docbook:5661691#: C/index-in.docbook:566
1689#, fuzzy1692#, fuzzy
2043"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"2046"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"
2044"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."2047"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."
20452048
2046#. (itstool) path: chapter/para2049#. (itstool) path: chapter/para
2047#: C/index-in.docbook:6962050#: C/index-in.docbook:696
n2048#, fuzzyn
2049msgid ""2051msgid ""
2050"<application>gtkmm</application> 3's library is called "2052"<application>gtkmm</application> 3's library is called "
2051"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "2053"<literal>libgtkmm-3.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-2.4</literal> "
2052"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"2054"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your pkg-"
2053"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "2055"config check should ask for <literal>gtkmm-3.0</literal> rather than "
2110"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "2112"t som du troligen kommer stöta på när du porterar kod som använt "
2111"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"2113"<application>gtkmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"
21122114
2113#. (itstool) path: listitem/simpara2115#. (itstool) path: listitem/simpara
2114#: C/index-in.docbook:7112116#: C/index-in.docbook:711
n2115#, fuzzyn
2116msgid ""2117msgid ""
2117"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"2118"<classname>Gtk::CellLayout</classname>, used by <classname>Gtk::IconView</"
2118"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"2119"classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> and <classname>Gtk::"
2119"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "2120"ComboBox</classname>, now has a <classname>Gtk::CellArea</classname> which "
2120"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"2121"can be used to specify more details of how the <classname>CellRenderer</"
2121"classname>s are arranged and aligned."2122"classname>s are arranged and aligned."
2122msgstr ""2123msgstr ""
2123"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"2124"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"
2124"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "2125"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "
2125"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"2126"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"
n2126"classname> som kan användas för att ange mer detaljer  hur "n2127"classname> som kan användas för att ange mer detaljer om hur "
2127"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."2128"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."
21282129
2129#. (itstool) path: listitem/simpara2130#. (itstool) path: listitem/simpara
2130#: C/index-in.docbook:7132131#: C/index-in.docbook:713
n2131#, fuzzyn
2132msgid ""2132msgid ""
2133"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "2133"Gtk::ComboBox now derives from CellLayout, allowing easier layout and "
2134"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."2134"alignment of its <classname>Gtk::CellRenderer</classname>s."
2135msgstr ""2135msgstr ""
2136"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "2136"Gtk::ComboBox härleds nu från CellLayout, vilket tillåter lättare layout och "
2167"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "2167"vilket låter deras orientering (vertikal eller horisontell) anges utan att "
2168"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."2168"kräva användningen av en härledd klass som <classname>Gtk::HBox</classname>."
21692169
2170#. (itstool) path: listitem/simpara2170#. (itstool) path: listitem/simpara
2171#: C/index-in.docbook:7202171#: C/index-in.docbook:720
n2172#, fuzzyn
2173msgid ""2172msgid ""
2174"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "2173"<classname>Gtk::IconView</classname>, <classname>Gtk::TextView</classname>, "
2175"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "2174"<classname>Gtk::TreeView</classname> and other widgets derive from "
2176"Scrollable instead of having their own methods such as "2175"Scrollable instead of having their own methods such as "
2177"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "2176"<methodname>get_vadjustment()</methodname> and instead of having their own "
2183"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "2182"<methodname>get_vadjustment()</methodname> och i stället för att ha sin egen "
2184"set_scroll_adjustments-signal."2183"set_scroll_adjustments-signal."
21852184
2186#. (itstool) path: listitem/simpara2185#. (itstool) path: listitem/simpara
2187#: C/index-in.docbook:7222186#: C/index-in.docbook:722
n2188#, fuzzyn
2189msgid ""2187msgid ""
2190"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "2188"<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
2191"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "2189"removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
2192"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"2190"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
2193"CssProvider</classname>."2191"CssProvider</classname>."
2194msgstr ""2192msgstr ""
2195"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "2193"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
2196"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "2194"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n2197"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n2195"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
2198"classname>."2196"CssProvider</classname>."
21992197
2200#. (itstool) path: listitem/simpara2198#. (itstool) path: listitem/simpara
2201#: C/index-in.docbook:7242199#: C/index-in.docbook:724
2202msgid ""2200msgid ""
2203"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "2201"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "
2204"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"2202"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"
2205"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"2203"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"
2206"Context::clip()</methodname>."2204"Context::clip()</methodname>."
2207msgstr ""2205msgstr ""
n2208"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilket antar att "n2206"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilken antar att "
2209"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"2207"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"
n2210"classname> och kräver inte att du anropar <methodname>Cairo::Context::"n2208"classname> och inte kräver att du anropar <methodname>Cairo::Context::"
2211"clip()</methodname>."2209"clip()</methodname>."
22122210
2213#. (itstool) path: listitem/simpara2211#. (itstool) path: listitem/simpara
2214#: C/index-in.docbook:7262212#: C/index-in.docbook:726
n2215#, fuzzyn
2216msgid ""2213msgid ""
2217"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "2214"<classname>Gdk::RGBA</classname> replaces <classname>Color</classname>, "
2218"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "2215"adding an alpha component for opacity. <classname>Colormap</classname> was "
2219"removed, along with its awkward use to allocate colors."2216"removed, along with its awkward use to allocate colors."
2220msgstr ""2217msgstr ""
2221"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "2218"<classname>Gdk::RGBA</classname> ersätter <classname>Color</classname>, "
2222"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"2219"vilket lägger till en alfakomponent för opacitet. <classname>Colormap</"
2223"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "2220"classname> togs bort, tillsammans med sin klumpiga användning för att "
2224"allokera färger."2221"allokera färger."
22252222
n2226# TODO: favorn
2227#. (itstool) path: listitem/simpara2223#. (itstool) path: listitem/simpara
2228#: C/index-in.docbook:7282224#: C/index-in.docbook:728
2229#, fuzzy2225#, fuzzy
2230#| msgid ""2226#| msgid ""
2231#| "<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "2227#| "<classname>Gdk::Pixmap</classname> and <classname>Gdk::Bitmap</classname> "
2246"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "2242"<classname>Gdk::Drawable</classname> togs bort, dess metoder har flyttat "
2247"till <classname>Gdk::Window</classname>."2243"till <classname>Gdk::Window</classname>."
22482244
2249#. (itstool) path: listitem/simpara2245#. (itstool) path: listitem/simpara
2250#: C/index-in.docbook:7322246#: C/index-in.docbook:732
n2251#, fuzzyn
2252msgid ""2247msgid ""
2253"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "2248"We now use std::vector in several methods instead of the intermediate "
2254"*Handle types to make the API clearer."2249"*Handle types to make the API clearer."
2255msgstr ""2250msgstr ""
2256"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "2251"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "
2267"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"2262"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"
2268"versioner."2263"versioner."
22692264
2270#. (itstool) path: chapter/para2265#. (itstool) path: chapter/para
2271#: C/index-in.docbook:7392266#: C/index-in.docbook:739
n2272#, fuzzyn
2273msgid ""2267msgid ""
2274"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2268"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2275"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "2269"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "
2276"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "2270"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "
2277"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "2271"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "
2322"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "2316"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "
2323"du lugnt ignorera detta kapitel."2317"du lugnt ignorera detta kapitel."
23242318
2325#. (itstool) path: chapter/para2319#. (itstool) path: chapter/para
2326#: C/index-in.docbook:7542320#: C/index-in.docbook:754
n2327#, fuzzyn
2328msgid ""2321msgid ""
2329"<application>gtkmm</application> 4's library is called "2322"<application>gtkmm</application> 4's library is called "
2330"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "2323"<literal>libgtkmm-4.0</literal> rather than <literal>libgtkmm-3.0</literal> "
2331"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "2324"and installs its headers in a similarly-versioned directory, so your "
2332"<application>pkg-config</application> check should ask for "2325"<application>pkg-config</application> check should ask for "
2339"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."2332"<literal>gtkmm-4.0</literal> snarare än <literal>gtkmm-3.0</literal>."
23402333
2341#. (itstool) path: chapter/para2334#. (itstool) path: chapter/para
2342#: C/index-in.docbook:7602335#: C/index-in.docbook:760
2343#, fuzzy2336#, fuzzy
nn2337#| msgid ""
2338#| "<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2339#| "<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2340#| "your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2341#| "that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some "
2342#| "extent. What this means is briefly that if your <application>gtkmm</"
2343#| "application>-3.0 program contains a call to <function>std::locale::"
2344#| "global(std::locale(\"\"))</function>, you can probably remove it. If you "
2345#| "don't want <application>glibmm</application> or <application>gtkmm</"
2346#| "application> to set the global locale for you, you should add a call to "
2347#| "<function>Glib::set_init_to_users_preferred_locale(false)</function> "
2348#| "before any call to <function>Glib::init()</function> or <methodname>Gtk::"
2349#| "Application::create()</methodname>."
2344msgid ""2350msgid ""
2345"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "2351"<application>gtkmm</application>-4.0 is used in combination with "
2346"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "2352"<application>glibmm-2.68</application>, which sets the global locale for "
2347"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "2353"your program. The older <application>glibmm-2.4</application> does not do "
2348"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "2354"that, and <application>gtkmm</application>-3.0 does it only to some extent. "
2527"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "2533"<classname>Gtk::FontButton</classname> implementerar gränssnittet "
2528"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."2534"<classname>Gtk::FontChooser</classname>."
25292535
2530#. (itstool) path: listitem/simpara2536#. (itstool) path: listitem/simpara
2531#: C/index-in.docbook:8222537#: C/index-in.docbook:822
n2532#, fuzzyn
2533msgid ""2538msgid ""
2534"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"2539"<classname>Gtk::Widget</classname>: The <methodname>get_preferred_*_vfunc()</"
2535"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "2540"methodname>s have been replaced by <methodname>measure_vfunc()</methodname>. "
2536"This change only affects custom widgets."2541"This change only affects custom widgets."
2537msgstr ""2542msgstr ""
n2538"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika "n2543"<classname>Gtk::Widget</classname>: De olika metoderna "
2539"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "2544"<methodname>get_preferred_*_vfunc()</methodname> har ersatts med "
2540"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "2545"<methodname>measure_vfunc()</methodname>. Denna ändring påverkar bara "
2541"anpassade komponenter."2546"anpassade komponenter."
25422547
2543#. (itstool) path: listitem/simpara2548#. (itstool) path: listitem/simpara
2597msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."2602msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."
2598msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."2603msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."
25992604
2600#. (itstool) path: listitem/simpara2605#. (itstool) path: listitem/simpara
2601#: C/index-in.docbook:8332606#: C/index-in.docbook:833
n2602#, fuzzyn
2603#| msgid ""
2604#| "<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2605#| "default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</"
2606#| "methodname>has been changed from <literal>false</literal> to "
2607#| "<literal>true</literal>."
2608msgid ""2607msgid ""
2609"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "2608"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2610"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "2609"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "
2611"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."2610"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."
2612msgstr ""2611msgstr ""
2699"föråldringar i framtida versioner."2698"föråldringar i framtida versioner."
27002699
2701# TODO: copy paste of wiki page?2700# TODO: copy paste of wiki page?
2702#. (itstool) path: chapter/para2701#. (itstool) path: chapter/para
2703#: C/index-in.docbook:8622702#: C/index-in.docbook:862
n2704#, fuzzyn
2705msgid ""2703msgid ""
2706"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2704"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2707"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "2705"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "
2708"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "2706"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "
2709"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "2707"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "
2725"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"2723"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"
2726"link> för mer detaljer."2724"link> för mer detaljer."
27272725
2728#. (itstool) path: chapter/para2726#. (itstool) path: chapter/para
2729#: C/index-in.docbook:8692727#: C/index-in.docbook:869
n2730#, fuzzyn
2731#| msgid ""
2732#| "See also <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"
2733#| "migrating-3-to-4.html\"> Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2734msgid ""2728msgid ""
2735"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "2729"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2736"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."2730"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2737msgstr ""2731msgstr ""
n2738"Se även <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"n2732"Se även <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2739"migrating-3-to-4.html\"> Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."2733"Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."
27402734
2741#. (itstool) path: section/title2735#. (itstool) path: section/title
2742#: C/index-in.docbook:8732736#: C/index-in.docbook:873
n2743#, fuzzyn
2744#| msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
2745msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"2737msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
n2746msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"n2738msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
27472739
2748#. (itstool) path: section/para2740#. (itstool) path: section/para
2749#: C/index-in.docbook:8742741#: C/index-in.docbook:874
2750msgid ""2742msgid ""
2751"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "2743"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "
2755"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "2747"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "
2756"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "2748"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "
2757"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"2749"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"
2758"application> 4.10."2750"application> 4.10."
2759msgstr ""2751msgstr ""
nn2752"Många klasser har föråldrats sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De "
2753"kan fortfarande användas i <application>gtkmm</application>4-program, "
2754"förutsatt att GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har "
2755"definierats. Det finns också många nya klasser i <application>gtkmm</"
2756"application> 4.10, vilka ersätter några av de föråldrade klasserna. Några "
2757"exempelprogram i denna handledning använder klasser som föråldrats sedan "
2758"<application>gtkmm</application> 4.10. Några andra program använder klasser "
2759"som är tillgängliga sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
27602760
2761#. (itstool) path: section/para2761#. (itstool) path: section/para
2762#: C/index-in.docbook:8802762#: C/index-in.docbook:880
nn2763#, fuzzy
2763msgid ""2764msgid ""
2764"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "2765"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2765"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "2766"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2766"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "2767"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2767"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "2768"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2775"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "2776"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2776"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "2777"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2777"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "2778"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "
2778"Statusbar, VolumeButton."2779"Statusbar, VolumeButton."
2779msgstr ""2780msgstr ""
nn2781"Föråldrade klasser: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2782"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2783"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2784"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2785"CellRendererText, CellRendererToggle, CellView, ComboBox, ComboBoxText, "
2786"EntryCompletion, IconView, ListStore, ListViewText, StyleContext, "
2787"TreeDragDest, TreeDragSource, TreeIter och andra klasser i treeiter.h, "
2788"TreeModel, TreeModelFilter, TreeModelSort, TreePath, TreeRowReference, "
2789"TreeSelection, TreeSortable, TreeStore, TreeView, TreeViewColumn, namnrymden "
2790"CellRenderer_Generation, namnrymden TreeView_Private, ColorButton, "
2791"ColorChooser, ColorChooserDialog, FileChooser, FileChooserDialog, "
2792"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2793"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2794"TreeModelColumnRecord, InfoBar."
27802795
2781#. (itstool) path: section/para2796#. (itstool) path: section/para
2782#: C/index-in.docbook:8982797#: C/index-in.docbook:898
nn2798#, fuzzy
2783msgid ""2799msgid ""
2784"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "2800"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "
2785"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "2801"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "
2786"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."2802"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."
2787msgstr ""2803msgstr ""
nn2804"Nya klasser och enum-uppräkningar: AlertDialog, ColorDialog, "
2805"ColorDialogButton, ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, "
2806"FontDialogButton, enum: DialogError, FontLevel."
27882807
2789#. (itstool) path: section/para2808#. (itstool) path: section/para
2790#: C/index-in.docbook:9032809#: C/index-in.docbook:903
2791msgid ""2810msgid ""
2792"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "2811"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "
2793"reference documentation."2812"reference documentation."
2794msgstr ""2813msgstr ""
nn2814"I de flesta fall finns det ersättningar för de föråldrade klasserna. Se "
2815"referensdokumentationen."
27952816
2796#. (itstool) path: chapter/title2817#. (itstool) path: chapter/title
2797#: C/index-in.docbook:9112818#: C/index-in.docbook:911
2798msgid "Buttons"2819msgid "Buttons"
2799msgstr "Knappar"2820msgstr "Knappar"
2810msgid "Push buttons"2831msgid "Push buttons"
2811msgstr "Tryckknappar"2832msgstr "Tryckknappar"
28122833
2813#. (itstool) path: listitem/para2834#. (itstool) path: listitem/para
2814#: C/index-in.docbook:9222835#: C/index-in.docbook:922
n2815#, fuzzyn
2816#| msgid ""
2817#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2818#| "classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2819#| "Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2820#| "triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</"
2821#| "link> section."
2822msgid ""2836msgid ""
2823"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2837"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2824"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2838"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2825"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "2839"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2826"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "2840"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "
2827"section."2841"section."
2828msgstr ""2842msgstr ""
n2829"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2843"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2830"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2844"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2831"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "2845"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "
2832"en av dem utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"2846"en av dem utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2833"pushbuttons\">Button</link>."2847"pushbuttons\">Button</link>."
28342848
2845"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2859"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2846"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "2860"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "
2847"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "2861"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "
2848"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."2862"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."
2849msgstr ""2863msgstr ""
n2850"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2864"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2851"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2865"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2852"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "2866"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "
2853"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "2867"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "
2854"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"2868"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"
2855"buttons\">ToggleButton</link>."2869"buttons\">ToggleButton</link>."
2859msgid "Check buttons"2873msgid "Check buttons"
2860msgstr "Kryssrutor"2874msgstr "Kryssrutor"
28612875
2862#. (itstool) path: listitem/para2876#. (itstool) path: listitem/para
2863#: C/index-in.docbook:9412877#: C/index-in.docbook:941
n2864#, fuzzyn
2865#| msgid ""
2866#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2867#| "classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2868#| "link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small "
2869#| "squares, with their label at the side. They should be used in most "
2870#| "situations which require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2871#| "checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2872msgid ""2878msgid ""
2873"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2879"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2874"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2880"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2875"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "2881"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "
2876"with their label at the side. They should be used in most situations which "2882"with their label at the side. They should be used in most situations which "
2877"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"2883"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2878"checkbuttons\">CheckButton</link> section."2884"checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2879msgstr ""2885msgstr ""
n2880"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2886"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2881"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2887"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2882"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "2888"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "
2883"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "2889"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "
2884"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"2890"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2885"checkbuttons\">CheckButton</link>."2891"checkbuttons\">CheckButton</link>."
2970"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "2976"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "
2971"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."2977"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."
29722978
2973#. (itstool) path: section/para2979#. (itstool) path: section/para
2974#: C/index-in.docbook:9972980#: C/index-in.docbook:997
n2975#, fuzzyn
2976#| msgid ""
2977#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2978#| "classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2979msgid ""2981msgid ""
2980"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2982"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2981"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"2983"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2982msgstr ""2984msgstr ""
n2983"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2985"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2984"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"2986"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"
29852987
2986#. (itstool) path: section/title2988#. (itstool) path: section/title
2987#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:11132989#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:1113
2988#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:16052990#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:1605
3080"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "3082"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "
3081"ut."3083"ut."
30823084
3083#. (itstool) path: section/para3085#. (itstool) path: section/para
3084#: C/index-in.docbook:10363086#: C/index-in.docbook:1036
n3085#, fuzzyn
3086#| msgid ""
3087#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3088#| "classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3089msgid ""3087msgid ""
3090"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3088"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3091"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"3089"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3092msgstr ""3090msgstr ""
n3093"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3091"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3094"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"3092"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"
30953093
3096#. (itstool) path: section/title3094#. (itstool) path: section/title
3097#. (itstool) path: figure/title3095#. (itstool) path: figure/title
3098#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:10573096#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:1057
3115"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "3113"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "
3116"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."3114"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."
31173115
3118#. (itstool) path: section/para3116#. (itstool) path: section/para
3119#: C/index-in.docbook:10513117#: C/index-in.docbook:1051
n3120#, fuzzyn
3121#| msgid ""
3122#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3123#| "classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3124msgid ""3118msgid ""
3125"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3119"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3126"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"3120"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3127msgstr ""3121msgstr ""
n3128"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3122"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3129"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"3123"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"
31303124
3131#. (itstool) path: imageobject/imagedata3125#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3132#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3126#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3133#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3127#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3238"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "3232"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "
3239"<methodname>set_active()</methodname>."3233"<methodname>set_active()</methodname>."
32403234
3241#. (itstool) path: section/para3235#. (itstool) path: section/para
3242#: C/index-in.docbook:11083236#: C/index-in.docbook:1108
n3243#, fuzzyn
3244#| msgid ""
3245#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3246#| "classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3247msgid ""3237msgid ""
3248"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3238"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3249"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"3239"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3250msgstr ""3240msgstr ""
n3251"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3241"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3252"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"3242"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"
32533243
3254#. (itstool) path: section/para3244#. (itstool) path: section/para
3255#: C/index-in.docbook:11143245#: C/index-in.docbook:1114
3256msgid ""3246msgid ""
3347"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "3337"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "
3348"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."3338"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."
33493339
3350#. (itstool) path: chapter/para3340#. (itstool) path: chapter/para
3351#: C/index-in.docbook:11613341#: C/index-in.docbook:1161
n3352#, fuzzyn
3353#| msgid ""
3354#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3355#| "classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3356msgid ""3342msgid ""
3357"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3343"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3358"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"3344"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3359msgstr ""3345msgstr ""
n3360"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3346"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3361"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"3347"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"
33623348
3363#. (itstool) path: section/title3349#. (itstool) path: section/title
3364#: C/index-in.docbook:11643350#: C/index-in.docbook:1164
3365msgid "Scrollbar Widgets"3351msgid "Scrollbar Widgets"
3388"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "3374"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "
3389"horisontell eller vertikal."3375"horisontell eller vertikal."
33903376
3391#. (itstool) path: section/para3377#. (itstool) path: section/para
3392#: C/index-in.docbook:11783378#: C/index-in.docbook:1178
n3393#, fuzzyn
3394#| msgid ""
3395#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3396#| "classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3397msgid ""3379msgid ""
3398"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3380"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3399"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"3381"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3400msgstr ""3382msgstr ""
n3401"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3383"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3402"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"3384"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"
34033385
3404#. (itstool) path: section/title3386#. (itstool) path: section/title
3405#: C/index-in.docbook:11833387#: C/index-in.docbook:1183
3406#, fuzzy3388#, fuzzy
3423"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "3405"Du använder exempelvis kanske en för att justera förstoringsnivån på en "
3424"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "3406"zoomad förhandsgranskning av en bild, eller för att styra ljusstyrkan för en "
3425"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "3407"färg, eller för att ange antalet inaktiva minuter innan en skärmsläckare tar "
3426"över skärmen."3408"över skärmen."
34273409
n3428# TODO: behaviorn
3429#. (itstool) path: section/para3410#. (itstool) path: section/para
3430#: C/index-in.docbook:11943411#: C/index-in.docbook:1194
3431#, fuzzy3412#, fuzzy
3432#| msgid ""3413#| msgid ""
3433#| "As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "3414#| "As with <classname>Scrollbar</classname>s, the orientation can be either "
3490"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "3471"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "
3491"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."3472"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."
34923473
3493#. (itstool) path: section/para3474#. (itstool) path: section/para
3494#: C/index-in.docbook:12233475#: C/index-in.docbook:1223
n3495#, fuzzyn
3496#| msgid ""
3497#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3498#| "classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3499msgid ""3476msgid ""
3500"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3477"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3501"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"3478"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3502msgstr ""3479msgstr ""
n3503"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3480"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3504"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"3481"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"
35053482
3506#. (itstool) path: section/para3483#. (itstool) path: section/para
3507#: C/index-in.docbook:12313484#: C/index-in.docbook:1231
3508#, fuzzy3485#, fuzzy
3609"Markup-syntax</link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; "3586"Markup-syntax</link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; "
3610"och &lt;s&gt;genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."3587"och &lt;s&gt;genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."
36113588
3612#. (itstool) path: section/para3589#. (itstool) path: section/para
3613#: C/index-in.docbook:12843590#: C/index-in.docbook:1284
n3614#, fuzzyn
3615#| msgid ""
3616#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3617#| "classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3618msgid ""3591msgid ""
3619"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3592"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3620"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"3593"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3621msgstr ""3594msgstr ""
n3622"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3595"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3623"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"3596"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"
36243597
3625#. (itstool) path: section/para3598#. (itstool) path: section/para
3626#: C/index-in.docbook:12883599#: C/index-in.docbook:1288
3627msgid ""3600msgid ""
3760"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "3733"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "
3761"ställa in en komponent som standardkomponenten."3734"ställa in en komponent som standardkomponenten."
37623735
3763#. (itstool) path: section/para3736#. (itstool) path: section/para
3764#: C/index-in.docbook:13553737#: C/index-in.docbook:1355
n3765#, fuzzyn
3766#| msgid ""
3767#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3768#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3769msgid ""3738msgid ""
3770"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3739"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3771"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"3740"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3772msgstr ""3741msgstr ""
n3773"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3742"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3774"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"3743"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
37753744
3776#. (itstool) path: section/title3745#. (itstool) path: section/title
3777#: C/index-in.docbook:13583746#: C/index-in.docbook:1358
3778#, fuzzy3747#, fuzzy
3818msgid "Entry Completion"3787msgid "Entry Completion"
3819msgstr "Inmatningskomplettering"3788msgstr "Inmatningskomplettering"
38203789
3821#. (itstool) path: note/para3790#. (itstool) path: note/para
3822#: C/index-in.docbook:13813791#: C/index-in.docbook:1381
n3823#, fuzzyn
3824#| msgid ""
3825#| "Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "
3826#| "<application>glibmm</application> 2.68:"
3827msgid ""3792msgid ""
3828"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "3793"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "
3829"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "3794"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
3830"<application>gtkmm</application>."3795"<application>gtkmm</application>."
3831msgstr ""3796msgstr ""
n3832"Några nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "n3797"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> är föråldrad sedan "
3798"<application>gtkmm</application> 4.10. Det finns ingen ersättning i "
3833"<application>glibmm</application> 2.68:"3799"<application>gtkmm</application>."
38343800
3835#. (itstool) path: section/para3801#. (itstool) path: section/para
3836#: C/index-in.docbook:13853802#: C/index-in.docbook:1385
3837msgid ""3803msgid ""
3838"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"3804"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"
3885"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "3851"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "
3886"du vill matcha strängen på en annan del än starten."3852"du vill matcha strängen på en annan del än starten."
38873853
3888#. (itstool) path: section/para3854#. (itstool) path: section/para
3889#: C/index-in.docbook:14073855#: C/index-in.docbook:1407
n3890#, fuzzyn
3891#| msgid ""
3892#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3893#| "classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3894msgid ""3856msgid ""
3895"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3857"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3896"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"3858"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3897msgstr ""3859msgstr ""
n3898"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3860"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3899"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"3861"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"
39003862
3901#. (itstool) path: section/title3863#. (itstool) path: section/title
3902#: C/index-in.docbook:14103864#: C/index-in.docbook:1410
3903#, fuzzy3865#, fuzzy
3947msgid "Entry Icons"3909msgid "Entry Icons"
3948msgstr "Inmatningsikoner"3910msgstr "Inmatningsikoner"
39493911
3950#. (itstool) path: section/para3912#. (itstool) path: section/para
3951#: C/index-in.docbook:14333913#: C/index-in.docbook:1433
n3952#, fuzzyn
3953#| msgid ""
3954#| "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or "
3955#| "end of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
3956#| "<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3957#| "<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3958#| "respond to the user pressing the icon by handling the "
3959#| "<methodname>signal_icon_press</methodname> signal."
3960msgid ""3914msgid ""
3961"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "3915"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
3962"of the text area. The icon can be specified by methods such as "3916"of the text area. The icon can be specified by methods such as "
3963"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "3917"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3964"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "3918"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
4224"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "4178"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "
4225"eller ny position."4179"eller ny position."
42264180
4227#. (itstool) path: section/para4181#. (itstool) path: section/para
4228#: C/index-in.docbook:15854182#: C/index-in.docbook:1585
n4229#, fuzzyn
4230msgid ""4183msgid ""
4231"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "4184"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
4232"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "4185"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
4233"method."4186"method."
4234msgstr ""4187msgstr ""
4235"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "4188"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "
n4236"inmatningsfältet sätter du metoden <methodname>set_numeric()</methodname> "n4189"inmatningsfältet skickar du <literal>true</literal> till metoden "
4237"till <literal>true</literal>."4190"<methodname>set_numeric()</methodname>."
42384191
4239#. (itstool) path: section/para4192#. (itstool) path: section/para
4240#: C/index-in.docbook:15904193#: C/index-in.docbook:1590
4241#, fuzzy4194#, fuzzy
4242msgid ""4195msgid ""
4257"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "4210"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "
4258"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."4211"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."
42594212
4260#. (itstool) path: section/para4213#. (itstool) path: section/para
4261#: C/index-in.docbook:16004214#: C/index-in.docbook:1600
n4262#, fuzzyn
4263#| msgid ""
4264#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4265#| "classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4266msgid ""4215msgid ""
4267"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4216"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4268"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"4217"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4269msgstr ""4218msgstr ""
n4270"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4219"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4271"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"4220"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"
42724221
4273#. (itstool) path: section/para4222#. (itstool) path: section/para
4274#: C/index-in.docbook:16074223#: C/index-in.docbook:1607
4275msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"4224msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"
4338"vänster-till-höger, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "4287"vänster-till-höger, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "
4339"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."4288"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."
43404289
4341#. (itstool) path: section/para4290#. (itstool) path: section/para
4342#: C/index-in.docbook:16444291#: C/index-in.docbook:1644
n4343#, fuzzyn
4344#| msgid ""
4345#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4346#| "classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4347msgid ""4292msgid ""
4348"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4293"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4349"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"4294"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4350msgstr ""4295msgstr ""
n4351"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4296"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4352"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"4297"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"
43534298
4354#. (itstool) path: section/title4299#. (itstool) path: section/title
4355#: C/index-in.docbook:16474300#: C/index-in.docbook:1647
4356msgid "Activity Mode"4301msgid "Activity Mode"
4440"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"4385"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"
4441"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."4386"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."
44424387
4443#. (itstool) path: section/para4388#. (itstool) path: section/para
4444#: C/index-in.docbook:16924389#: C/index-in.docbook:1692
n4445#, fuzzyn
4446#| msgid ""
4447#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4448#| "classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4449msgid ""4390msgid ""
4450"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4391"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4451"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"4392"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4452msgstr ""4393msgstr ""
n4453"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4394"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4454"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"4395"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"
44554396
4456#. (itstool) path: section/para4397#. (itstool) path: section/para
4457#: C/index-in.docbook:16974398#: C/index-in.docbook:1697
4458msgid ""4399msgid ""
4459"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "4400"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "
4460"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "4401"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "
4461"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"4402"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"
4462"classname> and a <classname>Button</classname>."4403"classname> and a <classname>Button</classname>."
4463msgstr ""4404msgstr ""
nn4405"<classname>InfoBar</classname>-komponenten är föråldrad sedan "
4406"<application>gtkmm</application> 4.10. Exemplen visar en inforad som består "
4407"av en <classname>Box</classname> med en <classname>Label</classname> och en "
4408"<classname>Button</classname>."
44644409
4465#. (itstool) path: imageobject/imagedata4410#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4466#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4411#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4467#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4412#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4468#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to4413#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
4504"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "4449"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "
4505"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."4450"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."
45064451
4507#. (itstool) path: section/para4452#. (itstool) path: section/para
4508#: C/index-in.docbook:17264453#: C/index-in.docbook:1726
n4509#, fuzzyn
4510#| msgid ""
4511#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4512#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
4513msgid ""4454msgid ""
4514"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4455"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4515"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"4456"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
4516msgstr ""4457msgstr ""
n4517"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4458"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4518"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"4459"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
45194460
4520#. (itstool) path: section/para4461#. (itstool) path: section/para
4521#: C/index-in.docbook:17274462#: C/index-in.docbook:1727
n4522#, fuzzyn
4523#| msgid ""
4524#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4525#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
4526msgid ""4463msgid ""
4527"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4464"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4528"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"4465"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
4529msgstr ""4466msgstr ""
n4530"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4467"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4531"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"4468"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
45324469
4533#. (itstool) path: figure/title4470#. (itstool) path: figure/title
4534#: C/index-in.docbook:17334471#: C/index-in.docbook:1733
4535#, fuzzy4472#, fuzzy
4631"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"4568"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"
4632"classname>."4569"classname>."
46334570
4634#. (itstool) path: section/para4571#. (itstool) path: section/para
4635#: C/index-in.docbook:17814572#: C/index-in.docbook:1781
n4636#, fuzzyn
4637#| msgid ""
4638#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4639#| "classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4640msgid ""4573msgid ""
4641"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4574"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4642"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"4575"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4643msgstr ""4576msgstr ""
n4644"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4577"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4645"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"4578"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"
46464579
4647#. (itstool) path: imageobject/imagedata4580#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4648#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4581#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4649#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4582#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4706"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "4639"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "
4707"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."4640"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."
47084641
4709#. (itstool) path: section/para4642#. (itstool) path: section/para
4710#: C/index-in.docbook:18204643#: C/index-in.docbook:1820
n4711#, fuzzyn
4712#| msgid ""
4713#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4714#| "classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4715msgid ""4644msgid ""
4716"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4645"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4717"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"4646"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4718msgstr ""4647msgstr ""
n4719"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4648"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4720"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"4649"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"
47214650
4722#. (itstool) path: imageobject/imagedata4651#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4723#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4652#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4724#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4653#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4786"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "4715"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "
4787"alltid visas."4716"alltid visas."
47884717
4789#. (itstool) path: section/para4718#. (itstool) path: section/para
4790#: C/index-in.docbook:18614719#: C/index-in.docbook:1861
n4791#, fuzzyn
4792#| msgid ""
4793#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4794#| "classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4795msgid ""4720msgid ""
4796"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4721"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4797"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"4722"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4798msgstr ""4723msgstr ""
n4799"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4724"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4800"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"4725"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"
48014726
4802#. (itstool) path: section/para4727#. (itstool) path: section/para
4803#: C/index-in.docbook:18664728#: C/index-in.docbook:1866
4804msgid ""4729msgid ""
4856"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "4781"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "
4857"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."4782"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."
48584783
4859#. (itstool) path: section/para4784#. (itstool) path: section/para
4860#: C/index-in.docbook:18944785#: C/index-in.docbook:1894
n4861#, fuzzyn
4862#| msgid ""
4863#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4864#| "classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4865msgid ""4786msgid ""
4866"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4787"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4867"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"4788"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4868msgstr ""4789msgstr ""
n4869"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4790"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4870"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"4791"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"
48714792
4872#. (itstool) path: section/para4793#. (itstool) path: section/para
4873#: C/index-in.docbook:18994794#: C/index-in.docbook:1899
4874msgid ""4795msgid ""
4918"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "4839"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "
4919"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."4840"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."
49204841
4921#. (itstool) path: section/para4842#. (itstool) path: section/para
4922#: C/index-in.docbook:19264843#: C/index-in.docbook:1926
n4923#, fuzzyn
4924msgid ""4844msgid ""
4925"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4845"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4926"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"4846"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"
4927msgstr ""4847msgstr ""
4928"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4848"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4929"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"4849"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"
49304850
4931#. (itstool) path: section/para4851#. (itstool) path: section/para
4932#: C/index-in.docbook:19274852#: C/index-in.docbook:1927
n4933#, fuzzyn
4934msgid ""4853msgid ""
4935"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4854"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4936"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"4855"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"
4937msgstr ""4856msgstr ""
4938"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4857"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5277msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"5196msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"
5278msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar som kan ses i denna bild:"5197msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar som kan ses i denna bild:"
52795198
5280#. (itstool) path: figure/title5199#. (itstool) path: figure/title
5281#: C/index-in.docbook:21015200#: C/index-in.docbook:2101
n5282#, fuzzyn
5283msgid "Box Packing 1"5201msgid "Box Packing 1"
5284msgstr "Boxpackning 1"5202msgstr "Boxpackning 1"
52855203
5286#. (itstool) path: imageobject/imagedata5204#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5287#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5205#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5316"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "5234"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "
5317"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."5235"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."
53185236
5319#. (itstool) path: section/para5237#. (itstool) path: section/para
5320#: C/index-in.docbook:21165238#: C/index-in.docbook:2116
n5321#, fuzzyn
5322#| msgid ""
5323#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5324#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5325msgid ""5239msgid ""
5326"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5240"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5327"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"5241"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5328msgstr ""5242msgstr ""
n5329"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n5243"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5330"html\">Referens</link>"5244"classGtk_1_1Box.html\">Referens</link>"
53315245
5332#. (itstool) path: section/title5246#. (itstool) path: section/title
5333#: C/index-in.docbook:21215247#: C/index-in.docbook:2121
5334#, fuzzy5248#, fuzzy
5335msgid "Per-container packing options"5249msgid "Per-container packing options"
5393"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "5307"Följande figur bör göra det tydligare. De visade marginalerna är vänster- "
5394"och högermarginalerna för varje knapp i raden."5308"och högermarginalerna för varje knapp i raden."
53955309
5396#. (itstool) path: figure/title5310#. (itstool) path: figure/title
5397#: C/index-in.docbook:21445311#: C/index-in.docbook:2144
n5398#, fuzzyn
5399msgid "Box Packing 2"5312msgid "Box Packing 2"
5400msgstr "Boxpackning 2"5313msgstr "Boxpackning 2"
54015314
5402#. (itstool) path: imageobject/imagedata5315#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5403#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5316#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5544"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "5457"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "
5545"storleken ändrad."5458"storleken ändrad."
55465459
5547#. (itstool) path: section/para5460#. (itstool) path: section/para
5548#: C/index-in.docbook:22165461#: C/index-in.docbook:2216
n5549#, fuzzyn
5550#| msgid ""
5551#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5552#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5553msgid ""5462msgid ""
5554"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5463"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5555"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"5464"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5556msgstr ""5465msgstr ""
n5557"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5466"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5558"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"5467"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"
55595468
5560#. (itstool) path: section/para5469#. (itstool) path: section/para
5561#: C/index-in.docbook:22205470#: C/index-in.docbook:2220
5562msgid ""5471msgid ""
5648"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "5557"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "
5649"programmatiskt ändra den valda sidan."5558"programmatiskt ändra den valda sidan."
56505559
5651#. (itstool) path: section/para5560#. (itstool) path: section/para
5652#: C/index-in.docbook:22705561#: C/index-in.docbook:2270
n5653#, fuzzyn
5654#| msgid ""
5655#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5656#| "classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5657msgid ""5562msgid ""
5658"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5563"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5659"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"5564"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5660msgstr ""5565msgstr ""
n5661"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5566"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5662"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"5567"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"
56635568
5664#. (itstool) path: imageobject/imagedata5569#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5665#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5570#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5666#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5571#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5696"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "5601"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
5697"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "5602"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "
5698"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"5603"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"
5699"classname> might be an acceptable replacement."5604"classname> might be an acceptable replacement."
5700msgstr ""5605msgstr ""
nn5606"<classname>Gtk::Assistant</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
5607"application> 4.10. Det finns ingen ersättning i <application>gtkmm</"
5608"application>. libadwaita (ett C-bibliotek) har ersättningsdelar (som "
5609"AdwCarousel). I vissa fall kan en <classname>Gtk::Notebook</classname> vara "
5610"en acceptabel ersättning."
57015611
5702#. (itstool) path: section/para5612#. (itstool) path: section/para
5703#: C/index-in.docbook:22975613#: C/index-in.docbook:2297
5704#, fuzzy5614#, fuzzy
5705msgid ""5615msgid ""
5768"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"5678"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"
5769"methodname> för att ta bort komponenter."5679"methodname> för att ta bort komponenter."
57705680
5771#. (itstool) path: section/para5681#. (itstool) path: section/para
5772#: C/index-in.docbook:23175682#: C/index-in.docbook:2317
n5773#, fuzzyn
5774#| msgid ""
5775#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5776#| "classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5777msgid ""5683msgid ""
5778"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5684"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5779"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"5685"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5780msgstr ""5686msgstr ""
n5781"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5687"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5782"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"5688"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"
57835689
5784#. (itstool) path: imageobject/imagedata5690#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5785#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5691#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5786#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5692#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5828"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5734"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5829"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"5735"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"
58305736
5831#. (itstool) path: section/para5737#. (itstool) path: section/para
5832#: C/index-in.docbook:23455738#: C/index-in.docbook:2345
n5833#, fuzzyn
5834#| msgid ""
5835#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
5836#| "tree/master/examples/book/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5837msgid ""5739msgid ""
5838"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5740"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5839"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"5741"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5840msgstr ""5742msgstr ""
5841"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5743"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n5842"master/examples/book/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"n5744"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"
58435745
5844#. (itstool) path: chapter/title5746#. (itstool) path: chapter/title
5845#: C/index-in.docbook:23525747#: C/index-in.docbook:2352
5846msgid "ListView, GridView, ColumnView"5748msgid "ListView, GridView, ColumnView"
5847msgstr ""5749msgstr ""
5896"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."5798"link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel."
58975799
5898#. (itstool) path: section/title5800#. (itstool) path: section/title
5899#: C/index-in.docbook:23775801#: C/index-in.docbook:2377
5900#, fuzzy5802#, fuzzy
nn5803#| msgid "The Model"
5901msgid "The Data Model"5804msgid "The Data Model"
5902msgstr "Modellen"5805msgstr "Modellen"
59035806
5904#. (itstool) path: section/para5807#. (itstool) path: section/para
5905#: C/index-in.docbook:23795808#: C/index-in.docbook:2379
5913msgstr ""5816msgstr ""
59145817
5915#. (itstool) path: section/para5818#. (itstool) path: section/para
5916#: C/index-in.docbook:23875819#: C/index-in.docbook:2387
5917#, fuzzy5820#, fuzzy
n5918#| msgid ""n
5919#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
5920#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
5921#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
5922msgid ""5821msgid ""
5923"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "5822"The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are "
5924"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "5823"instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For "
5925"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "5824"instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one "
5926"integer and one text column, like so:"5825"integer and one text column, like so:"
5927msgstr ""5826msgstr ""
n5928"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n5827"Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i "
5929"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "5828"exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en "
5930"ett heltal och en textkolumn, så här:"5829"<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till "
5830"<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en "
5831"<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:"
59315832
5932#. (itstool) path: section/programlisting5833#. (itstool) path: section/programlisting
5933#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:33915834#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391
n5934#, no-wrapn5835#, fuzzy, no-wrap
5836#| msgid ""
5837#| "class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5838#| "{\n"
5839#| "public:\n"
5840#| "  int m_col_id;\n"
5841#| "  Glib::ustring m_col_name;\n"
5842#| "\n"
5843#| "  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5844#| "    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5845#| "  {\n"
5846#| "    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5847#| "      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5848#| "  }\n"
5849#| "\n"
5850#| "protected:\n"
5851#| "  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5852#| "  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5853#| "  {}\n"
5854#| "};\n"
5855#| "\n"
5856#| "Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5935msgid ""5857msgid ""
5936"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"5858"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5937"{\n"5859"{\n"
5938"public:\n"5860"public:\n"
5939"  int m_col_id;\n"5861"  int m_col_id;\n"
5953"};\n"5875"};\n"
5954"\n"5876"\n"
5955"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"5877"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5956"</code>"5878"</code>"
5957msgstr ""5879msgstr ""
nn5880"class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5881"{\n"
5882"public:\n"
5883"  int m_col_id;\n"
5884"  Glib::ustring m_col_name;\n"
5885"\n"
5886"  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5887"    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5888"  {\n"
5889"    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5890"      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5891"  }\n"
5892"\n"
5893"protected:\n"
5894"  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5895"  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5896"  {}\n"
5897"};\n"
5898"\n"
5899"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
59585900
5959#. (itstool) path: section/para5901#. (itstool) path: section/para
5960#: C/index-in.docbook:24155902#: C/index-in.docbook:2415
5961msgid ""5903msgid ""
5962"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "5904"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "
59675909
5968#. (itstool) path: section/para5910#. (itstool) path: section/para
5969#: C/index-in.docbook:24215911#: C/index-in.docbook:2421
5970#, fuzzy5912#, fuzzy
5971#| msgid ""5913#| msgid ""
n5972#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n5914#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5973#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"5915#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
5974msgid ""5916msgid ""
5975"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"5917"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5976"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"5918"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"
5977msgstr ""5919msgstr ""
n5978"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n5920"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5979"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"5921"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"
59805922
5981#. (itstool) path: section/para5923#. (itstool) path: section/para
5982#: C/index-in.docbook:24225924#: C/index-in.docbook:2422
5983#, fuzzy5925#, fuzzy
5984#| msgid ""5926#| msgid ""
n5985#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5927#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5986#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"5928#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
5987msgid ""5929msgid ""
5988"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5930"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5989"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"5931"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"
5990msgstr ""5932msgstr ""
n5991"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5933"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5992"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5934"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
59935935
5994#. (itstool) path: section/para5936#. (itstool) path: section/para
5995#: C/index-in.docbook:24235937#: C/index-in.docbook:2423
5996#, fuzzy5938#, fuzzy
5997#| msgid ""5939#| msgid ""
n5998#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5940#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5999#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"5941#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6000msgid ""5942msgid ""
6001"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5943"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6002"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"5944"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"
6003msgstr ""5945msgstr ""
n6004"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5946"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6005"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5947"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
60065948
6007#. (itstool) path: section/title5949#. (itstool) path: section/title
6008#: C/index-in.docbook:24275950#: C/index-in.docbook:2427
6009#, fuzzy5951#, fuzzy
60315973
6032#. (itstool) path: section/para5974#. (itstool) path: section/para
6033#: C/index-in.docbook:24345975#: C/index-in.docbook:2434
6034#, fuzzy5976#, fuzzy
6035#| msgid ""5977#| msgid ""
n6036#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5978#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6037#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"5979#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6038msgid ""5980msgid ""
6039"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5981"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6040"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"5982"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"
6041msgstr ""5983msgstr ""
n6042"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5984"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6043"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"5985"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
60445986
6045#. (itstool) path: section/para5987#. (itstool) path: section/para
6046#: C/index-in.docbook:24355988#: C/index-in.docbook:2435
6047#, fuzzy5989#, fuzzy
6048#| msgid ""5990#| msgid ""
n6049#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5991#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6050#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"5992#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6051msgid ""5993msgid ""
6052"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5994"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6053"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"5995"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"
6054msgstr ""5996msgstr ""
n6055"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5997"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6056"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5998"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
60575999
6058#. (itstool) path: section/para6000#. (itstool) path: section/para
6059#: C/index-in.docbook:24366001#: C/index-in.docbook:2436
6060#, fuzzy6002#, fuzzy
6061#| msgid ""6003#| msgid ""
n6062#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6004#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6063#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"6005#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
6064msgid ""6006msgid ""
6065"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6007"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6066"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"6008"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"
6067msgstr ""6009msgstr ""
n6068"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6010"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6069"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"6011"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"
60706012
6071#. (itstool) path: section/title6013#. (itstool) path: section/title
6072#: C/index-in.docbook:24406014#: C/index-in.docbook:2440
6073#, fuzzy6015#, fuzzy
60876029
6088#. (itstool) path: section/para6030#. (itstool) path: section/para
6089#: C/index-in.docbook:24486031#: C/index-in.docbook:2448
6090#, fuzzy6032#, fuzzy
6091#| msgid ""6033#| msgid ""
n6092#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6034#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6093#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"6035#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6094msgid ""6036msgid ""
6095"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6037"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6096"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"6038"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"
6097"link>"6039"link>"
6098msgstr ""6040msgstr ""
n6099"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6041"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6100"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"6042"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
61016043
6102#. (itstool) path: section/title6044#. (itstool) path: section/title
6103#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:38726045#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:3872
6104#, fuzzy6046#, fuzzy
61566098
6157#. (itstool) path: section/para6099#. (itstool) path: section/para
6158#: C/index-in.docbook:24786100#: C/index-in.docbook:2478
6159#, fuzzy6101#, fuzzy
6160#| msgid ""6102#| msgid ""
n6161#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6103#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6162#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"6104#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
6163msgid ""6105msgid ""
6164"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6106"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6165"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"6107"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"
6166msgstr ""6108msgstr ""
n6167"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6109"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6168"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"6110"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"
61696111
6170#. (itstool) path: imageobject/imagedata6112#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6171#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6113#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6172#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6114#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6184#. (itstool) path: section/para6126#. (itstool) path: section/para
6185#: C/index-in.docbook:24906127#: C/index-in.docbook:2490
6186#, fuzzy6128#, fuzzy
6187#| msgid ""6129#| msgid ""
6188#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6130#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6189#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6131#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6132#| "GridView</link>"
6190msgid ""6133msgid ""
6191"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6134"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6192"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"6135"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"
6193msgstr ""6136msgstr ""
6194"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6137"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6195"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6138"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
61966139
6197#. (itstool) path: section/title6140#. (itstool) path: section/title
6198#. (itstool) path: figure/title6141#. (itstool) path: figure/title
6199#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:25086142#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508
6200#, fuzzy6143#, fuzzy
62116154
6212#. (itstool) path: section/para6155#. (itstool) path: section/para
6213#: C/index-in.docbook:25026156#: C/index-in.docbook:2502
6214#, fuzzy6157#, fuzzy
6215#| msgid ""6158#| msgid ""
n6216#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6159#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6217#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"6160#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
6218msgid ""6161msgid ""
6219"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6162"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6220"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"6163"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"
6221msgstr ""6164msgstr ""
n6222"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6165"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6223"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"6166"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"
62246167
6225#. (itstool) path: imageobject/imagedata6168#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6226#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6169#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6227#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6170#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6240#. (itstool) path: section/para6183#. (itstool) path: section/para
6241#: C/index-in.docbook:25146184#: C/index-in.docbook:2514
6242#, fuzzy6185#, fuzzy
6243#| msgid ""6186#| msgid ""
6244#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6187#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6245#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"n6188#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6189#| "GridView</link>"
6246msgid ""6190msgid ""
6247"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6191"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6248"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"6192"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"
6249msgstr ""6193msgstr ""
6250"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6194"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6251"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6195"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
62526196
6253#. (itstool) path: section/title6197#. (itstool) path: section/title
6254#. (itstool) path: figure/title6198#. (itstool) path: figure/title
6255#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:25326199#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532
6256msgid "ColumnView"6200msgid "ColumnView"
62716215
6272#. (itstool) path: section/para6216#. (itstool) path: section/para
6273#: C/index-in.docbook:25266217#: C/index-in.docbook:2526
6274#, fuzzy6218#, fuzzy
6275#| msgid ""6219#| msgid ""
n6276#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6220#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6277#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"6221#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
6278msgid ""6222msgid ""
6279"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6223"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6280"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"6224"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"
6281msgstr ""6225msgstr ""
n6282"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6226"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6283"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"6227"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"
62846228
6285#. (itstool) path: imageobject/imagedata6229#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6286#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6230#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6287#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6231#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6299#. (itstool) path: section/para6243#. (itstool) path: section/para
6300#: C/index-in.docbook:25386244#: C/index-in.docbook:2538
6301#, fuzzy6245#, fuzzy
6302#| msgid ""6246#| msgid ""
6303#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6247#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6304#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6248#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6249#| "GridView</link>"
6305msgid ""6250msgid ""
6306"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6251"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6307"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"6252"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"
6308msgstr ""6253msgstr ""
6309"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6254"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6310"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6255"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
63116256
6312#. (itstool) path: section/title6257#. (itstool) path: section/title
6313#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:31396258#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139
6314msgid "Sorting"6259msgid "Sorting"
6315msgstr "Sortering"6260msgstr "Sortering"
63496294
6350#. (itstool) path: section/para6295#. (itstool) path: section/para
6351#: C/index-in.docbook:25626296#: C/index-in.docbook:2562
6352#, fuzzy6297#, fuzzy
6353#| msgid ""6298#| msgid ""
n6354#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6299#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6355#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6300#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6356msgid ""6301msgid ""
6357"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6302"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6358"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"6303"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"
6359msgstr ""6304msgstr ""
n6360"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6305"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6361"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6306"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"
63626307
6363#. (itstool) path: section/para6308#. (itstool) path: section/para
6364#: C/index-in.docbook:25636309#: C/index-in.docbook:2563
6365#, fuzzy6310#, fuzzy
6366#| msgid ""6311#| msgid ""
n6367#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6312#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6368#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"6313#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6369msgid ""6314msgid ""
6370"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6315"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6371"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"6316"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"
6372msgstr ""6317msgstr ""
n6373"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6318"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6374"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6319"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
63756320
6376#. (itstool) path: section/para6321#. (itstool) path: section/para
6377#: C/index-in.docbook:25646322#: C/index-in.docbook:2564
6378#, fuzzy6323#, fuzzy
6379#| msgid ""6324#| msgid ""
n6380#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6325#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6381#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"6326#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6382msgid ""6327msgid ""
6383"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6328"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6384"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"6329"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"
6385msgstr ""6330msgstr ""
n6386"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6331"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6387"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6332"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
63886333
6389#. (itstool) path: figure/title6334#. (itstool) path: figure/title
6390#: C/index-in.docbook:25706335#: C/index-in.docbook:2570
6391msgid "SortListModel"6336msgid "SortListModel"
6427msgstr "Filtrera filer"6372msgstr "Filtrera filer"
64286373
6429#. (itstool) path: section/para6374#. (itstool) path: section/para
6430#: C/index-in.docbook:25846375#: C/index-in.docbook:2584
6431#, fuzzy6376#, fuzzy
nn6377#| msgid ""
6378#| "<classname>Gtk::Style</classname> and <classname>Gtk::Rc</classname> were "
6379#| "removed, replaced by <classname>Gtk::StyleContext</classname>, and "
6380#| "<classname>Gtk::StyleProvider</classname>s, such as <classname>Gtk::"
6381#| "CssProvider</classname>."
6432msgid ""6382msgid ""
6433"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"6383"The list can be filtered by wrapping it in a <classname>FilterListModel</"
6434"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "6384"classname>. Set a <classname>Filter</classname> such as a "
6435"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "6385"<classname>StringFilter</classname> or a <classname>BoolFilter</classname> "
6436"to the <classname>FilterListModel</classname>."6386"to the <classname>FilterListModel</classname>."
6437msgstr ""6387msgstr ""
6438"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "6388"<classname>Gtk::Style</classname> och <classname>Gtk::Rc</classname> togs "
6439"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "6389"bort, ersatta av <classname>Gtk::StyleContext</classname> och olika "
n6440"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"n6390"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>-klasser, som <classname>Gtk::"
6441"classname>."6391"CssProvider</classname>."
64426392
6443#. (itstool) path: section/para6393#. (itstool) path: section/para
6444#: C/index-in.docbook:25906394#: C/index-in.docbook:2590
6445#, fuzzy6395#, fuzzy
6446#| msgid ""6396#| msgid ""
n6447#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6397#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6448#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6398#| "classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
6449msgid ""6399msgid ""
6450"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6400"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6451"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"6401"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"
6452msgstr ""6402msgstr ""
n6453"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6403"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6454"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6404"classGtk_1_1FileDialog.html\">Referens för FileDialog</link>"
64556405
6456#. (itstool) path: section/para6406#. (itstool) path: section/para
6457#: C/index-in.docbook:25916407#: C/index-in.docbook:2591
6458#, fuzzy6408#, fuzzy
6459#| msgid ""6409#| msgid ""
n6460#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6410#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6461#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"6411#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6462msgid ""6412msgid ""
6463"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6413"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6464"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"6414"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"
6465msgstr ""6415msgstr ""
n6466"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6416"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6467"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"6417"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
64686418
6469#. (itstool) path: section/para6419#. (itstool) path: section/para
6470#: C/index-in.docbook:25926420#: C/index-in.docbook:2592
6471#, fuzzy6421#, fuzzy
6472#| msgid ""6422#| msgid ""
n6473#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6423#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6474#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"6424#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6475msgid ""6425msgid ""
6476"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6426"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6477"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"6427"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"
6478msgstr ""6428msgstr ""
n6479"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6429"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6480"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"6430"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
64816431
6482#. (itstool) path: figure/title6432#. (itstool) path: figure/title
6483#: C/index-in.docbook:25986433#: C/index-in.docbook:2598
6484msgid "FilterListModel"6434msgid "FilterListModel"
65336483
6534#. (itstool) path: section/para6484#. (itstool) path: section/para
6535#: C/index-in.docbook:26226485#: C/index-in.docbook:2622
6536#, fuzzy6486#, fuzzy
6537#| msgid ""6487#| msgid ""
n6538#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6488#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6539#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6489#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6540msgid ""6490msgid ""
6541"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6491"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6542"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"6492"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"
6543msgstr ""6493msgstr ""
n6544"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6494"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6545"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6495"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
65466496
6547#. (itstool) path: section/para6497#. (itstool) path: section/para
6548#: C/index-in.docbook:26236498#: C/index-in.docbook:2623
6549#, fuzzy6499#, fuzzy
6550#| msgid ""6500#| msgid ""
n6551#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6501#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6552#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6502#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6553msgid ""6503msgid ""
6554"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6504"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6555"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"6505"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"
6556msgstr ""6506msgstr ""
n6557"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6507"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6558"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6508"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
65596509
6560#. (itstool) path: figure/title6510#. (itstool) path: figure/title
6561#: C/index-in.docbook:26296511#: C/index-in.docbook:2629
6562#, fuzzy6512#, fuzzy
nn6513#| msgid "The Model"
6563msgid "TreeListModel"6514msgid "TreeListModel"
6564msgstr "Modellen"6515msgstr "Modellen"
65656516
6566#. (itstool) path: imageobject/imagedata6517#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6567#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6518#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6580#. (itstool) path: section/para6531#. (itstool) path: section/para
6581#: C/index-in.docbook:26356532#: C/index-in.docbook:2635
6582#, fuzzy6533#, fuzzy
6583#| msgid ""6534#| msgid ""
6584#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6535#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6585#| "tree/master/examples/book/treeview/tree/\">Source Code</link>"n6536#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6537#| "GridView</link>"
6586msgid ""6538msgid ""
6587"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6539"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6588"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"6540"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"
6589msgstr ""6541msgstr ""
6590"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6542"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6591"master/examples/book/treeview/tree/\">Källkod</link>"n6543"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
65926544
6593#. (itstool) path: chapter/title6545#. (itstool) path: chapter/title
6594#: C/index-in.docbook:26436546#: C/index-in.docbook:2643
6595msgid "The TreeView widget"6547msgid "The TreeView widget"
6596msgstr "TreeView-komponenten"6548msgstr "TreeView-komponenten"
65976549
6598#. (itstool) path: note/para6550#. (itstool) path: note/para
6599#: C/index-in.docbook:26456551#: C/index-in.docbook:2645
n6600#, fuzzyn
6601#| msgid ""
6602#| "<classname>Gdk::DragContext</classname> has been split into "
6603#| "<classname>Gdk::Drag</classname> and <classname>Gdk::Drop</classname>."
6604msgid ""6552msgid ""
6605"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"6553"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"
6606"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "6554"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "
6607"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."6555"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."
6608msgstr ""6556msgstr ""
n6609"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"n6557"<classname>Gtk::TreeView</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
6610"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."6558"application> 4.10. Använd i ny kod <classname>Gtk::ListView</classname> för "
6559"listor och <classname>Gtk::ColumnView</classname> för tabellistor."
66116560
6612#. (itstool) path: chapter/para6561#. (itstool) path: chapter/para
6613#: C/index-in.docbook:26506562#: C/index-in.docbook:2650
6614msgid ""6563msgid ""
6615"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "6564"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
6618"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "6567"Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller "
6619"träd med data i kolumner."6568"träd med data i kolumner."
66206569
6621#. (itstool) path: section/title6570#. (itstool) path: section/title
6622#: C/index-in.docbook:26566571#: C/index-in.docbook:2656
n6623#, fuzzyn
6624msgid "The Model"6572msgid "The Model"
6625msgstr "Modellen"6573msgstr "Modellen"
66266574
6627#. (itstool) path: section/para6575#. (itstool) path: section/para
6628#: C/index-in.docbook:26586576#: C/index-in.docbook:2658
6658"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "6606"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "
6659"<classname>TreeStore</classname>."6607"<classname>TreeStore</classname>."
66606608
6661#. (itstool) path: section/para6609#. (itstool) path: section/para
6662#: C/index-in.docbook:26746610#: C/index-in.docbook:2674
n6663#, fuzzyn
6664#| msgid ""
6665#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6666#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6667msgid ""6611msgid ""
6668"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6612"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6669"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"6613"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6670msgstr ""6614msgstr ""
n6671"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6615"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6672"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"6616"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"
66736617
6674#. (itstool) path: section/title6618#. (itstool) path: section/title
6675#: C/index-in.docbook:26776619#: C/index-in.docbook:2677
6676msgid "ListStore, for rows"6620msgid "ListStore, for rows"
6705"external ref='figures/treeview_list.png' "6649"external ref='figures/treeview_list.png' "
6706"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6650"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"
67076651
6708#. (itstool) path: section/para6652#. (itstool) path: section/para
6709#: C/index-in.docbook:26916653#: C/index-in.docbook:2691
n6710#, fuzzyn
6711#| msgid ""
6712#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6713#| "classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6714msgid ""6654msgid ""
6715"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6655"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6716"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"6656"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6717msgstr ""6657msgstr ""
n6718"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6658"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6719"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"6659"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"
67206660
6721#. (itstool) path: section/title6661#. (itstool) path: section/title
6722#: C/index-in.docbook:26966662#: C/index-in.docbook:2696
6723msgid "TreeStore, for a hierarchy"6663msgid "TreeStore, for a hierarchy"
6752"external ref='figures/treeview_tree.png' "6692"external ref='figures/treeview_tree.png' "
6753"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"6693"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"
67546694
6755#. (itstool) path: section/para6695#. (itstool) path: section/para
6756#: C/index-in.docbook:27106696#: C/index-in.docbook:2710
n6757#, fuzzyn
6758#| msgid ""
6759#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6760#| "classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6761msgid ""6697msgid ""
6762"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6698"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6763"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"6699"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6764msgstr ""6700msgstr ""
n6765"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6701"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6766"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"6702"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"
67676703
6768#. (itstool) path: section/title6704#. (itstool) path: section/title
6769#: C/index-in.docbook:27156705#: C/index-in.docbook:2715
6770msgid "Model Columns"6706msgid "Model Columns"
7047"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "6983"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "
7048"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."6984"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."
70496985
7050#. (itstool) path: section/para6986#. (itstool) path: section/para
7051#: C/index-in.docbook:28326987#: C/index-in.docbook:2832
n7052#, fuzzyn
7053#| msgid ""
7054#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7055#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7056msgid ""6988msgid ""
7057"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6989"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7058"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"6990"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7059msgstr ""6991msgstr ""
n7060"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6992"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7061"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"6993"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"
70626994
7063#. (itstool) path: section/title6995#. (itstool) path: section/title
7064#: C/index-in.docbook:28356996#: C/index-in.docbook:2835
7065#, fuzzy6997#, fuzzy
7807"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "7739"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "
7808"komplicerad sorteringsalgoritm."7740"komplicerad sorteringsalgoritm."
78097741
7810#. (itstool) path: section/para7742#. (itstool) path: section/para
7811#: C/index-in.docbook:31457743#: C/index-in.docbook:3145
n7812#, fuzzyn
7813#| msgid ""
7814#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7815#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7816msgid ""7744msgid ""
7817"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7745"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7818"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"7746"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7819msgstr ""7747msgstr ""
n7820"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7748"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7821"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"7749"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
78227750
7823#. (itstool) path: section/title7751#. (itstool) path: section/title
7824#: C/index-in.docbook:31487752#: C/index-in.docbook:3148
7825msgid "Sorting by clicking on columns"7753msgid "Sorting by clicking on columns"
7958"  }\n"7886"  }\n"
7959"}"7887"}"
79607888
7961#. (itstool) path: section/para7889#. (itstool) path: section/para
7962#: C/index-in.docbook:31897890#: C/index-in.docbook:3189
n7963#, fuzzyn
7964#| msgid ""
7965#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7966#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7967msgid ""7891msgid ""
7968"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7892"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7969"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"7893"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7970msgstr ""7894msgstr ""
n7971"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7895"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7972"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"7896"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
79737897
7974#. (itstool) path: section/title7898#. (itstool) path: section/title
7975#. (itstool) path: chapter/title7899#. (itstool) path: chapter/title
7976#. (itstool) path: figure/title7900#. (itstool) path: figure/title
8038"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "7962"tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera "
8039"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."7963"<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>."
80407964
8041#. (itstool) path: section/para7965#. (itstool) path: section/para
8042#: C/index-in.docbook:32207966#: C/index-in.docbook:3220
n8043#, fuzzyn
8044msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."7967msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example."
8045msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."7968msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet."
80467969
8047#. (itstool) path: section/title7970#. (itstool) path: section/title
8048#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:33367971#: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:3336
8292"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8215"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8293"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"8216"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"
82948217
8295#. (itstool) path: chapter/title8218#. (itstool) path: chapter/title
8296#: C/index-in.docbook:33598219#: C/index-in.docbook:3359
n8297#, fuzzyn
8298#| msgid "The DrawingArea Widget"
8299msgid "The DropDown Widget"8220msgid "The DropDown Widget"
n8300msgstr "DrawingArea-komponenten"n8221msgstr "DropDown-komponenten"
83018222
8302#. (itstool) path: chapter/para8223#. (itstool) path: chapter/para
8303#: C/index-in.docbook:33618224#: C/index-in.docbook:3361
8304msgid ""8225msgid ""
8305"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "8226"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "
8306"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "8227"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "
8307"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "8228"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "
8308"renderers."8229"renderers."
8309msgstr ""8230msgstr ""
nn8231"Komponenten <classname>DropDown</classname> är ett alternativ till den "
8232"föråldrade <classname>ComboBox</classname>. Den använder listmodeller i "
8233"stället för trädmodeller, och innehållet visas med komponenter i stället för "
8234"cellrenderare."
83108235
8311#. (itstool) path: chapter/para8236#. (itstool) path: chapter/para
8312#: C/index-in.docbook:33668237#: C/index-in.docbook:3366
8313#, fuzzy8238#, fuzzy
8314#| msgid ""8239#| msgid ""
8343"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "8268"signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. "
8344"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "8269"This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class "
8345"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "8270"provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not "
8346"required."8271"required."
8347msgstr ""8272msgstr ""
n8348"Listan tillhandahålls via en <classname>TreeModel</classname>, och kolumner "n8273"Listan tillhandahålls via en <classname>Gio::ListModel</classname>, och data "
8349"från denna modell läggs till vyn för ComboBox-komponenten med metoden "8274"från denna modell läggs till vyn för <classname>DropDown</classname>-"
8350"<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname>. Detta tillhandahåller "8275"komponenten med signalhanterare anslutna till en "
8351"flexibilitet och typsäkerhet under kompilering, men <classname>ComboBoxText</"8276"<classname>SignalListItemFactory</classname>. Detta tillhandahåller "
8352"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8277"flexibilitet, men <classname>StringList</classname>-klassen tillhandahåller "
8353"den flexibiliteten inte behövs."8278"en enklare textbaserad specialisering om den flexibiliteten inte behövs."
83548279
8355#. (itstool) path: chapter/para8280#. (itstool) path: chapter/para
8356#: C/index-in.docbook:33808281#: C/index-in.docbook:3380
n8357#, fuzzyn
8358#| msgid ""
8359#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8360#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
8361msgid ""8282msgid ""
8362"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8283"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8363"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"8284"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"
8364msgstr ""8285msgstr ""
n8365"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n8286"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8366"html\">Referens</link>"8287"classGtk_1_1DropDown.html\">Referens</link>"
83678288
8368#. (itstool) path: section/title8289#. (itstool) path: section/title
8369#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:35588290#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558
n8370#, fuzzyn
8371msgid "The model"8291msgid "The model"
8372msgstr "Modellen"8292msgstr "Modellen"
83738293
8374#. (itstool) path: section/para8294#. (itstool) path: section/para
8375#: C/index-in.docbook:33858295#: C/index-in.docbook:3385
8376#, fuzzy8296#, fuzzy
n8377#| msgid ""n
8378#| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a "
8379#| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a "
8380#| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:"
8381msgid ""8297msgid ""
8382"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "8298"The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled "
8383"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"8299"exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</"
8384"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "8300"classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. "
8385"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "8301"For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one "
8386"integer and one text column, like so:"8302"integer and one text column, like so:"
8387msgstr ""8303msgstr ""
n8388"Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en "n8304"Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i "
8389"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "8305"exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en "
8390"ett heltal och en textkolumn, så här:"8306"<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till "
8307"<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en "
8308"<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:"
83918309
8392#. (itstool) path: section/para8310#. (itstool) path: section/para
8393#: C/index-in.docbook:34138311#: C/index-in.docbook:3413
nn8312#, fuzzy
8394msgid ""8313msgid ""
8395"After appending rows to this model, you should provide the model to the "8314"After appending rows to this model, you should provide the model to the "
8396"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"8315"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"
8397"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "8316"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "
8398"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "8317"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "
8400"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"8319"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"
8401"classname> widget, you also need to set a separate "8320"classname> widget, you also need to set a separate "
8402"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"8321"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"
8403"methodname>."8322"methodname>."
8404msgstr ""8323msgstr ""
nn8324"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "
8325"modellen till vår <classname>DropDown</classname> med metoden "
8326"<methodname>set_model()</methodname>. Om du inte använder modellen "
8327"<classname>StringList</classname> så kommer du också behöva ställa in en "
8328"<classname>ListItemFactory</classname> med <methodname>set_factory()</"
8329"methodname>. Om du vill att objekten i rullgardinsmenyn ska se annorlunda "
8330"från objektet i <classname>DropDown</classname>-komponenten så behöver du "
8331"också ställa in en separat <classname>ListItemFactory</classname> med "
8332"<methodname>set_list_factory()</methodname>."
84058333
8406#. (itstool) path: section/title8334#. (itstool) path: section/title
8407#: C/index-in.docbook:34248335#: C/index-in.docbook:3424
n8408#, fuzzyn
8409msgid "The selected item"8336msgid "The selected item"
n8410msgstr "De markerade raderna"n8337msgstr "Det valda objektet"
84118338
8412#. (itstool) path: section/para8339#. (itstool) path: section/para
8413#: C/index-in.docbook:34268340#: C/index-in.docbook:3426
8414#, fuzzy8341#, fuzzy
8415msgid ""8342msgid ""
8419"get the selected data from the model. For instance, you might read an "8346"get the selected data from the model. For instance, you might read an "
8420"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "8347"integer ID value from the model, even though you have chosen only to show "
8421"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "8348"the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For "
8422"instance:"8349"instance:"
8423msgstr ""8350msgstr ""
n8424"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "n8351"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från vår "
8425"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "8352"<classname>DropDown</classname>, anropa <methodname>DropDown::"
8426"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8353"get_selected()</methodname>. Detta returnerar en <type>unsigned int</type> "
8427"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8354"som du kan använda för att få valda data från modellen. Exempelvis kanske du "
8428"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8355"läser ett heltals-ID-värde från modellen, även om du valt att bara visa den "
8429"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8356"mänskligt läsbara beskrivningen i vår <classname>DropDown</classname>. Till "
8430"ComboBox. Till exempel:"8357"exempel:"
84318358
8432#. (itstool) path: section/programlisting8359#. (itstool) path: section/programlisting
8433#: C/index-in.docbook:34338360#: C/index-in.docbook:3433
8434#, fuzzy, no-wrap8361#, fuzzy, no-wrap
8435msgid ""8362msgid ""
8442"}\n"8369"}\n"
8443"else\n"8370"else\n"
8444"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"8371"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"
8445"</code>"8372"</code>"
8446msgstr ""8373msgstr ""
n8447"Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n"n8374"unsigned int sel = m_DropDown.get_selected();\n"
8448"if(iter)\n"8375"if (sel != GTK_INVALID_LIST_POSITION)\n"
8449"{\n"8376"{\n"
n8450"  auto row = *iter;\n"n
8451"\n"
8452"  //Få data för markerad rad, med vår kunskap\n"8377"  // Få data för markerad rad, med vår kunskap om listmodellen:\n"
8453"  //om trädmodellen:\n"8378"  auto id = m_ListStore-&gt;get_item(sel).m_col_id;\n"
8454"  auto id = row[m_Columns.m_col_id];\n"
8455"  set_something_id_chosen(id); //Din egen funktion.\n"8379"  set_some_id_chosen(id); // Din egen funktion.\n"
8456"}\n"8380"}\n"
8457"else\n"8381"else\n"
n8458"  set_nothing_chosen(); //Din egen funktion."n8382"  set_nothing_chosen(); // Din egen funktion.\n"
84598383
8460#. (itstool) path: section/title8384#. (itstool) path: section/title
8461#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:36588385#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658
8462msgid "Responding to changes"8386msgid "Responding to changes"
8463msgstr "Svara på ändringar"8387msgstr "Svara på ändringar"
8469"You might need to react to every change of selection in the "8393"You might need to react to every change of selection in the "
8470"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "8394"<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do "
8471"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"8395"so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8472"methodname>. For instance:"8396"methodname>. For instance:"
8473msgstr ""8397msgstr ""
n8474"Du behöver reagera på varje ändring av val i vår ComboBox, till exempel för "n8398"Du kan behöva reagera på varje ändring av val i vår <classname>DropDown</"
8475"att uppdatera andra komponenter. För att göra så bör du hantera signalen "8399"classname>, till exempel för att uppdatera andra komponenter. För att göra "
8476"<literal>changed</literal>. Till exempel:"8400"så bör du ansluta till <methodname>property_selected().signal_changed()</"
8401"methodname>. Till exempel:"
84778402
8478#. (itstool) path: section/programlisting8403#. (itstool) path: section/programlisting
8479#: C/index-in.docbook:34528404#: C/index-in.docbook:3452
8480#, fuzzy, no-wrap8405#, fuzzy, no-wrap
8481#| msgid ""8406#| msgid ""
n8482#| "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8407#| "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8483#| "      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8408#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8484msgid ""8409msgid ""
8485"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"8410"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8486"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"8411"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8487"</code>"8412"</code>"
8488msgstr ""8413msgstr ""
n8489"m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8414"m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8490"      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8415"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
84918416
8492#. (itstool) path: section/title8417#. (itstool) path: section/title
8493#: C/index-in.docbook:34588418#: C/index-in.docbook:3458
n8494#, fuzzyn
8495msgid "Simple String Example"8419msgid "Simple String Example"
n8496msgstr "Enkelt inmatningsexempel"n8420msgstr "Enkelt stngexempel"
84978421
8498#. (itstool) path: figure/title8422#. (itstool) path: figure/title
8499#: C/index-in.docbook:34618423#: C/index-in.docbook:3461
8500msgid "Simple DropDown"8424msgid "Simple DropDown"
n8501msgstr ""n8425msgstr "Enkel DropDown"
85028426
8503#. (itstool) path: imageobject/imagedata8427#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8504#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8428#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8505#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8429#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8506#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8430#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8510msgctxt "_"8434msgctxt "_"
8511msgid ""8435msgid ""
8512"external ref='figures/dropdown_string.png' "8436"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8513"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"8437"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
8514msgstr ""8438msgstr ""
n8515"external ref='figures/printing.png' md5='d4565328475ec89edf5f2230cb3fc5d0'"n8439"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8440"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
85168441
8517#. (itstool) path: section/para8442#. (itstool) path: section/para
8518#: C/index-in.docbook:34678443#: C/index-in.docbook:3467
n8519#, fuzzyn
8520#| msgid ""
8521#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8522#| "tree/master/examples/book/entry/icon\">Source Code</link>"
8523msgid ""8444msgid ""
8524"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8445"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8525"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"8446"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"
8526msgstr ""8447msgstr ""
8527"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8448"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8528"master/examples/book/entry/icon\">Källkod</link>"n8449"master/examples/book/dropdown/string\">Källkod</link>"
85298450
8530#. (itstool) path: section/title8451#. (itstool) path: section/title
8531#: C/index-in.docbook:34718452#: C/index-in.docbook:3471
8532msgid "Examples with a Search Entry"8453msgid "Examples with a Search Entry"
n8533msgstr ""n8454msgstr "Exempel med ett sökfält"
85348455
8535#. (itstool) path: section/para8456#. (itstool) path: section/para
8536#: C/index-in.docbook:34738457#: C/index-in.docbook:3473
n8537#, fuzzyn
8538#| msgid ""
8539#| "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and "
8540#| "columns. Use <methodname>attach()</methodname> and "
8541#| "<methodname>attach_next_to()</methodname> to insert child widgets."
8542msgid ""8458msgid ""
8543"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "8459"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "
8544"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"8460"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"
8545"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"8461"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"
8546msgstr ""8462msgstr ""
n8547"<classname>Gtk::Grid</classname> arrangerar sina underordnade komponenter i "n8463"Rullgardinsmenyn kan innehålla ett <classname>Entry</classname> som tillåter "
8548"rader och kolumner. Använd <methodname>attach()</methodname> och "8464"sökning efter objekt i listan. Anropa <methodname>set_enable_search()</"
8549"<methodname>attach_next_to()</methodname> för att infoga underordnade "8465"methodname> och <methodname>set_expression()</methodname>. Till exempel:"
8550"komponenter."
85518466
8552#. (itstool) path: section/programlisting8467#. (itstool) path: section/programlisting
8553#: C/index-in.docbook:34778468#: C/index-in.docbook:3477
n8554#, no-wrapn8469#, fuzzy, no-wrap
8470#| msgid ""
8471#| "m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8472#| "auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8473#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8474#| "m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8475#| "\n"
8476#| "//-------\n"
8477#| "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::Object
 >Base&gt;&amp; item)\n"
8478#| "{\n"
8479#| "  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8480#| "  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8481#| "}\n"
8555msgid ""8482msgid ""
8556"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"8483"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8557"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"8484"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8558"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"8485"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8559"m_DropDown.set_expression(expression);\n"8486"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8564"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"8491"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8565"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"8492"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8566"}\n"8493"}\n"
8567"</code>"8494"</code>"
8568msgstr ""8495msgstr ""
nn8496"m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8497"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8498"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8499"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8500"\n"
8501"//-------\n"
8502"Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::ObjectBas
 >e&gt;&amp; item)\n"
8503"{\n"
8504"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8505"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8506"}\n"
85698507
8570#. (itstool) path: section/title8508#. (itstool) path: section/title
8571#: C/index-in.docbook:34918509#: C/index-in.docbook:3491
n8572#, fuzzyn
8573#| msgid "Simple Example"
8574msgid "String Example"8510msgid "String Example"
n8575msgstr "Enkelt exempel"n8511msgstr "Strängexempel"
85768512
8577#. (itstool) path: figure/title8513#. (itstool) path: figure/title
8578#: C/index-in.docbook:34948514#: C/index-in.docbook:3494
8579msgid "Search String"8515msgid "Search String"
n8580msgstr ""n8516msgstr "Sök sträng"
85818517
8582#. (itstool) path: imageobject/imagedata8518#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8583#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8519#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8584#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8520#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8585#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8521#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8593msgctxt "_"8529msgctxt "_"
8594msgid ""8530msgid ""
8595"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "8531"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8596"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"8532"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
8597msgstr ""8533msgstr ""
n8598"external ref='figures/drawingarea_arcs.png' "n8534"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8599"md5='d94b40e33b9fab7ea9e2c870b97fcf0c'"8535"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
86008536
8601#. (itstool) path: section/para8537#. (itstool) path: section/para
8602#: C/index-in.docbook:35008538#: C/index-in.docbook:3500
n8603#, fuzzyn
8604#| msgid ""
8605#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8606#| "tree/master/examples/book/drawingarea/arcs\">Source Code</link>"
8607msgid ""8539msgid ""
8608"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8540"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8609"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"8541"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"
8610msgstr ""8542msgstr ""
8611"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8543"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8612"master/examples/book/drawingarea/arcs\">Källkod</link>"n8544"master/examples/book/dropdown/search_string\">Källkod</link>"
86138545
8614#. (itstool) path: section/title8546#. (itstool) path: section/title
8615#: C/index-in.docbook:35048547#: C/index-in.docbook:3504
n8616#, fuzzyn
8617#| msgid "Full Example"
8618msgid "Font Example"8548msgid "Font Example"
n8619msgstr "Fullständigt exempel"n8549msgstr "Typsnittsexempel"
86208550
8621#. (itstool) path: section/para8551#. (itstool) path: section/para
8622#: C/index-in.docbook:35068552#: C/index-in.docbook:3506
n8623#, fuzzyn
8624#| msgid ""
8625#| "<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</"
8626#| "classname>, <classname>Gtk::MenuItem</classname> and <classname>Gtk::"
8627#| "Switch</classname> implement the <classname>Gtk::Actionable</classname> "
8628#| "interface instead of the removed <classname>Gtk::Activatable</classname> "
8629#| "interface."
8630msgid ""8553msgid ""
8631"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "8554"This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This "
8632"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "8555"is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the "
8633"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "8556"<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a "
8634"<classname>FontDialogButton</classname> instead."8557"<classname>FontDialogButton</classname> instead."
8635msgstr ""8558msgstr ""
n8636"<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</classname>, "n8559"Detta exempel använder en <classname>Pango::FontMap</classname> som sin "
8637"<classname>Gtk::MenuItem</classname> och <classname>Gtk::Switch</classname> "8560"modell. Detta är möjligt för att <classname>Pango::FontMap</classname> "
8638"implementerar <classname>Gtk::Actionable</classname>-gränssnittet i stället "8561"implementerar <classname>Gio::ListModel</classname>-gränssnittet. Du kan "
8639"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."8562"förstås använda en <classname>FontDialogButton</classname> i stället."
86408563
8641#. (itstool) path: figure/title8564#. (itstool) path: figure/title
8642#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:35328565#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532
8643msgid "Search Font"8566msgid "Search Font"
n8644msgstr ""n8567msgstr "Sök typsnitt"
86458568
8646#. (itstool) path: imageobject/imagedata8569#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8647#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8570#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8648#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8571#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8649#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8572#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8653msgctxt "_"8576msgctxt "_"
8654msgid ""8577msgid ""
8655"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "8578"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8656"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"8579"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
8657msgstr ""8580msgstr ""
n8658"external ref='figures/drawingarea_pango_text.png' "n8581"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8659"md5='07c39668c9dda2ac1f9455caf6e4d16a'"8582"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
86608583
8661#. (itstool) path: section/para8584#. (itstool) path: section/para
8662#: C/index-in.docbook:35198585#: C/index-in.docbook:3519
n8663#, fuzzyn
8664#| msgid ""
8665#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8666#| "tree/master/examples/book/paned\">Source Code</link>"
8667msgid ""8586msgid ""
8668"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8587"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8669"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"8588"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"
8670msgstr ""8589msgstr ""
8671"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8590"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8672"master/examples/book/paned\">Källkod</link>"n8591"master/examples/book/dropdown/search_font\">Källkod</link>"
86738592
8674#. (itstool) path: section/title8593#. (itstool) path: section/title
8675#: C/index-in.docbook:35248594#: C/index-in.docbook:3524
n8676#, fuzzyn
8677#| msgid "Simple Example"
8678msgid "Complex Example"8595msgid "Complex Example"
n8679msgstr "Enkelt exempel"n8596msgstr "Komplext exempel"
86808597
8681#. (itstool) path: section/para8598#. (itstool) path: section/para
8682#: C/index-in.docbook:35268599#: C/index-in.docbook:3526
8683msgid ""8600msgid ""
8684"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"8601"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"
8685"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "8602"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "
8686"without the checkmark in the dropdown menu."8603"without the checkmark in the dropdown menu."
8687msgstr ""8604msgstr ""
nn8605"Detta är ett mer komplext exempel med två <classname>SignalListItemFactory</"
8606"classname>-objekt och deras signalhanterare. Detta exempel skulle vara "
8607"enklare utan bocken i rullgardinsmenyn."
86888608
8689#. (itstool) path: imageobject/imagedata8609#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8690#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8610#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8691#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8611#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8692#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8612#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8696msgctxt "_"8616msgctxt "_"
8697msgid ""8617msgid ""
8698"external ref='figures/dropdown_complex.png' "8618"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8699"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"8619"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
8700msgstr ""8620msgstr ""
n8701"external ref='figures/combobox_complex.png' "n8621"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8702"md5='ec96e29fe85caef072868284443e413e'"8622"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
87038623
8704#. (itstool) path: section/para8624#. (itstool) path: section/para
8705#: C/index-in.docbook:35388625#: C/index-in.docbook:3538
n8706#, fuzzyn
8707#| msgid ""
8708#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8709#| "tree/master/examples/book/combobox/complex\">Source Code</link>"
8710msgid ""8626msgid ""
8711"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8627"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8712"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"8628"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"
8713msgstr ""8629msgstr ""
8714"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8630"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8715"master/examples/book/combobox/complex\">Källkod</link>"n8631"master/examples/book/dropdown/complex\">Källkod</link>"
87168632
8717#. (itstool) path: chapter/title8633#. (itstool) path: chapter/title
8718#: C/index-in.docbook:35438634#: C/index-in.docbook:3543
8719msgid "Combo Boxes"8635msgid "Combo Boxes"
8720msgstr "Kombinationsrutor"8636msgstr "Kombinationsrutor"
87218637
8722#. (itstool) path: note/para8638#. (itstool) path: note/para
8723#: C/index-in.docbook:35458639#: C/index-in.docbook:3545
n8724#, fuzzyn
8725#| msgid ""
8726#| "<classname>Gdk::DrawContext</classname> and <classname>Gdk::CairoContext</"
8727#| "classname> are new. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> has been "
8728#| "removed."
8729msgid ""8640msgid ""
8730"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"8641"<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8731"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "8642"classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use "
8732"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."8643"<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code."
8733msgstr ""8644msgstr ""
n8734"<classname>Gdk::DrawContext</classname> och <classname>Gdk::CairoContext</"n8645"<classname>Gtk::ComboBox</classname> och <classname>Gtk::ComboBoxText</"
8735"classname> är nya. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> har tagits "8646"classname> är föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. Använd "
8736"bort."8647"<classname>Gtk::DropDown</classname> i ny kod."
87378648
8738#. (itstool) path: chapter/para8649#. (itstool) path: chapter/para
8739#: C/index-in.docbook:35498650#: C/index-in.docbook:3549
8740msgid ""8651msgid ""
8741"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "8652"The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of "
8772"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8683"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "
8773"den flexibiliteten inte behövs."8684"den flexibiliteten inte behövs."
87748685
8775#. (itstool) path: chapter/para8686#. (itstool) path: chapter/para
8776#: C/index-in.docbook:35558687#: C/index-in.docbook:3555
n8777#, fuzzyn
8778#| msgid ""
8779#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8780#| "classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8781msgid ""8688msgid ""
8782"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8689"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8783"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"8690"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8784msgstr ""8691msgstr ""
n8785"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n8692"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8786"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"8693"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"
87878694
8788#. (itstool) path: section/para8695#. (itstool) path: section/para
8789#: C/index-in.docbook:35608696#: C/index-in.docbook:3560
8790msgid ""8697msgid ""
8868"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "8775"instance, you might read an integer ID value from the model, even though you "
8869"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "8776"have chosen only to show the human-readable description in the ComboBox. For "
8870"instance:"8777"instance:"
8871msgstr ""8778msgstr ""
8872"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "8779"För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en "
n8873"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. "n8780"ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. Detta "
8874"Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan "8781"returnerar en <classname>TreeModel::iterator</classname> som du kan "
8875"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "8782"dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina "
8876"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "8783"kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, "
8877"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "8784"även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår "
8878"ComboBox. Till exempel:"8785"ComboBox. Till exempel:"
88798786
9268"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "9175"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "
9269"<methodname>get_buffer()</methodname>."9176"<methodname>get_buffer()</methodname>."
92709177
9271#. (itstool) path: section/para9178#. (itstool) path: section/para
9272#: C/index-in.docbook:37529179#: C/index-in.docbook:3752
n9273#, fuzzyn
9274#| msgid ""
9275#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9276#| "classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9277msgid ""9180msgid ""
9278"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9181"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9279"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"9182"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9280msgstr ""9183msgstr ""
n9281"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9184"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9282"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"9185"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"
92839186
9284#. (itstool) path: section/title9187#. (itstool) path: section/title
9285#: C/index-in.docbook:37559188#: C/index-in.docbook:3755
9286msgid "Iterators"9189msgid "Iterators"
9306"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "9209"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "
9307"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."9210"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."
93089211
9309#. (itstool) path: section/para9212#. (itstool) path: section/para
9310#: C/index-in.docbook:37649213#: C/index-in.docbook:3764
n9311#, fuzzyn
9312#| msgid ""
9313#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9314#| "classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9315msgid ""9214msgid ""
9316"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9215"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9317"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"9216"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9318msgstr ""9217msgstr ""
n9319"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9218"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9320"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"9219"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"
93219220
9322#. (itstool) path: section/title9221#. (itstool) path: section/title
9323#: C/index-in.docbook:37689222#: C/index-in.docbook:3768
9324msgid "Tags and Formatting"9223msgid "Tags and Formatting"
9371msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."9270msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."
9372msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."9271msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."
93739272
9374#. (itstool) path: section/para9273#. (itstool) path: section/para
9375#: C/index-in.docbook:37879274#: C/index-in.docbook:3787
n9376#, fuzzyn
9377#| msgid ""
9378#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9379#| "classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9380msgid ""9275msgid ""
9381"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9276"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9382"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"9277"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9383msgstr ""9278msgstr ""
n9384"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9279"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9385"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"9280"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"
93869281
9387#. (itstool) path: section/title9282#. (itstool) path: section/title
9388#: C/index-in.docbook:37929283#: C/index-in.docbook:3792
9389msgid "TagTable"9284msgid "TagTable"
9435"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "9330"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "
9436"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."9331"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."
94379332
9438#. (itstool) path: section/para9333#. (itstool) path: section/para
9439#: C/index-in.docbook:38149334#: C/index-in.docbook:3814
n9440#, fuzzyn
9441#| msgid ""
9442#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9443#| "classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9444msgid ""9335msgid ""
9445"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9336"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9446"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"9337"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9447msgstr ""9338msgstr ""
n9448"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9339"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9449"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"9340"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"
94509341
9451#. (itstool) path: section/title9342#. (itstool) path: section/title
9452#: C/index-in.docbook:38199343#: C/index-in.docbook:3819
9453msgid "Applying Tags"9344msgid "Applying Tags"
9553"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"9444"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"
9554"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."9445"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."
95559446
9556#. (itstool) path: section/para9447#. (itstool) path: section/para
9557#: C/index-in.docbook:38679448#: C/index-in.docbook:3867
n9558#, fuzzyn
9559#| msgid ""
9560#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9561#| "classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9562msgid ""9449msgid ""
9563"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9450"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9564"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"9451"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9565msgstr ""9452msgstr ""
n9566"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9453"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9567"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"9454"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"
95689455
9569#. (itstool) path: section/para9456#. (itstool) path: section/para
9570#: C/index-in.docbook:38749457#: C/index-in.docbook:3874
9571msgid ""9458msgid ""
9591"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "9478"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "
9592"rullningslister."9479"rullningslister."
95939480
9594#. (itstool) path: section/para9481#. (itstool) path: section/para
9595#: C/index-in.docbook:38889482#: C/index-in.docbook:3888
n9596#, fuzzyn
9597#| msgid ""
9598#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9599#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9600msgid ""9483msgid ""
9601"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9484"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9602"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"9485"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9603msgstr ""9486msgstr ""
n9604"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9487"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9605"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"9488"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"
96069489
9607#. (itstool) path: section/title9490#. (itstool) path: section/title
9608#: C/index-in.docbook:38919491#: C/index-in.docbook:3891
9609msgid "Default formatting"9492msgid "Default formatting"
9693msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"9576msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"
9694msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"9577msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"
96959578
9696#. (itstool) path: section/para9579#. (itstool) path: section/para
9697#: C/index-in.docbook:39389580#: C/index-in.docbook:3938
n9698#, fuzzyn
9699#| msgid ""
9700#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9701#| "classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9702msgid ""9581msgid ""
9703"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9582"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9704"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"9583"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9705msgstr ""9584msgstr ""
n9706"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9585"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9707"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"9586"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"
97089587
9709#. (itstool) path: imageobject/imagedata9588#. (itstool) path: imageobject/imagedata
9710#. This is a reference to an external file such as an image or video. When9589#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
9711#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to9590#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10248"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "10127"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "
10249"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."10128"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."
1025010129
10251#. (itstool) path: section/para10130#. (itstool) path: section/para
10252#: C/index-in.docbook:420310131#: C/index-in.docbook:4203
n10253#, fuzzyn
10254#| msgid ""
10255#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
10256#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10257msgid ""10132msgid ""
10258"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"10133"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10259"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"10134"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10260msgstr ""10135msgstr ""
n10261"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n10136"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10262"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"10137"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"
1026310138
10264#. (itstool) path: section/para10139#. (itstool) path: section/para
10265#: C/index-in.docbook:420410140#: C/index-in.docbook:4204
10266#, fuzzy10141#, fuzzy
10830"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "10705"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "
10831"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "10706"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "
10832"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "10707"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "
10833"<application>gtkmm</application> 4.10."10708"<application>gtkmm</application> 4.10."
10834msgstr ""10709msgstr ""
nn10710"<classname>Gtk::Dialog</classname> och klasserna som härleds från den är "
10711"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De kan fortfarande "
10712"användas i <application>gtkmm</application>4-program, förutsatt att "
10713"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har definierats. "
10714"Några av dialogklasserna ersätts av klasser som finns tillgängliga sedan "
10715"<application>gtkmm</application> 4.10."
1083510716
10836#. (itstool) path: note/para10717#. (itstool) path: note/para
10837#: C/index-in.docbook:446410718#: C/index-in.docbook:4464
10838msgid ""10719msgid ""
10839"The examples in this chapter use classes that are available since "10720"The examples in this chapter use classes that are available since "
10840"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "10721"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "
10841"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"10722"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10842"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "10723"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "
10843"branch</link> in the git repository."10724"branch</link> in the git repository."
10844msgstr ""10725msgstr ""
nn10726"Exemplen i detta kapitel använder klasser som finns tillgängliga sedan "
10727"<application>gtkmm</application> 4.10. Liknande exempel med de föråldrade "
10728"klasserna finns tillgängliga i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10729"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> grenen "
10730"gtkmm-4-0</link> i git-arkivet."
1084510731
10846#. (itstool) path: chapter/para10732#. (itstool) path: chapter/para
10847#: C/index-in.docbook:447010733#: C/index-in.docbook:4470
10848#, fuzzy10734#, fuzzy
10849msgid ""10735msgid ""
10903"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "10789"kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt "
10904"<methodname>add_button()</methodname>."10790"<methodname>add_button()</methodname>."
1090510791
10906#. (itstool) path: chapter/para10792#. (itstool) path: chapter/para
10907#: C/index-in.docbook:449910793#: C/index-in.docbook:4499
n10908#, fuzzyn
10909msgid ""10794msgid ""
10910"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "10795"To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the "
10911"same dialog instance will be shown several times, you must also call "10796"same dialog instance will be shown several times, you must also call "
10912"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "10797"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be "
10913"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "10798"destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> "
10914"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"10799"signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</"
10915"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."10800"literal> signal handler is also where you should hide the dialog."
10916msgstr ""10801msgstr ""
n10917"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>show()</methodname>. Om samma "n10802"För att visa dialogrutan, anropa <methodname>set_visible(true)</methodname>. "
10918"dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "10803"Om samma dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa "
10919"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "10804"<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan "
10920"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "10805"förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om "
10921"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"10806"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"
10922"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."10807"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."
1092310808
10924#. (itstool) path: chapter/para10809#. (itstool) path: chapter/para
10925#: C/index-in.docbook:450810810#: C/index-in.docbook:4508
n10926#, fuzzyn
10927#| msgid ""
10928#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10929#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10930msgid ""10811msgid ""
10931"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10812"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10932"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"10813"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10933msgstr ""10814msgstr ""
n10934"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10815"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10935"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10816"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
1093610817
10937#. (itstool) path: section/title10818#. (itstool) path: section/title
10938#: C/index-in.docbook:451110819#: C/index-in.docbook:4511
n10939#, fuzzyn
10940#| msgid "MessageDialog"
10941msgid "AlertDialog and MessageDialog"10820msgid "AlertDialog and MessageDialog"
n10942msgstr "MessageDialog"n10821msgstr "AlertDialog och MessageDialog"
1094310822
10944#. (itstool) path: section/para10823#. (itstool) path: section/para
10945#: C/index-in.docbook:451210824#: C/index-in.docbook:4512
10946msgid ""10825msgid ""
10947"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"10826"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"
10948"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "10827"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "
10949"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "10828"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "
10950"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "10829"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "
10951"response."10830"response."
10952msgstr ""10831msgstr ""
nn10832"<classname>MessageDialog</classname> (föråldrad sedan <application>gtkmm</"
10833"application> 4.10) och <classname>AlertDialog</classname> (tillgänglig sedan "
10834"<application>gtkmm</application> 4.10) är bekvämlighetsklasser som används "
10835"för att skapa enkla standardmeddelandedialoger, med ett meddelande och "
10836"knappar för användarsvar."
1095310837
10954#. (itstool) path: section/para10838#. (itstool) path: section/para
10955#: C/index-in.docbook:451910839#: C/index-in.docbook:4519
n10956#, fuzzyn
10957#| msgid ""
10958#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10959#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
10960msgid ""10840msgid ""
10961"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10841"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10962"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"10842"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"
10963msgstr ""10843msgstr ""
n10964"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10844"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10965"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"10845"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog-referens</link>"
1096610846
10967#. (itstool) path: section/para10847#. (itstool) path: section/para
10968#: C/index-in.docbook:452010848#: C/index-in.docbook:4520
n10969#, fuzzyn
10970#| msgid ""
10971#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10972#| "classGtk_1_1MessageDialog.html\">Reference</link>"
10973msgid ""10849msgid ""
10974"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10850"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10975"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"10851"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"
10976msgstr ""10852msgstr ""
n10977"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10853"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10978"classGtk_1_1MessageDialog.html\">Referens</link>"10854"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog-referens</link>"
1097910855
10980#. (itstool) path: figure/title10856#. (itstool) path: figure/title
10981#: C/index-in.docbook:452610857#: C/index-in.docbook:4526
n10982#, fuzzyn
10983#| msgid "AboutDialog"
10984msgid "AlertDialog"10858msgid "AlertDialog"
n10985msgstr "AboutDialog"n10859msgstr "AlertDialog"
1098610860
10987#. (itstool) path: imageobject/imagedata10861#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10988#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10862#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10989#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10863#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10990#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10864#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10994msgctxt "_"10868msgctxt "_"
10995msgid ""10869msgid ""
10996"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "10870"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10997"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"10871"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
10998msgstr ""10872msgstr ""
n10999"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n10873"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
11000"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"10874"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
1100110875
11002#. (itstool) path: section/para10876#. (itstool) path: section/para
11003#: C/index-in.docbook:453210877#: C/index-in.docbook:4532
n11004#, fuzzyn
11005#| msgid ""
11006#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11007#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11008msgid ""10878msgid ""
11009"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10879"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11010"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"10880"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"
11011msgstr ""10881msgstr ""
11012"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10882"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11013"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10883"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Källkod</link>"
1101410884
11015#. (itstool) path: section/title10885#. (itstool) path: section/title
11016#: C/index-in.docbook:453710886#: C/index-in.docbook:4537
n11017#, fuzzyn
11018#| msgid "FileChooserDialog"
11019msgid "FileDialog and FileChooserDialog"10887msgid "FileDialog and FileChooserDialog"
n11020msgstr "FileChooserDialog"n10888msgstr "FileDialog och FileChooserDialog"
1102110889
11022#. (itstool) path: section/para10890#. (itstool) path: section/para
11023#: C/index-in.docbook:453810891#: C/index-in.docbook:4538
11024msgid ""10892msgid ""
11025"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "10893"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
11026"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "10894"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "
11027"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "10895"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "
11028"with \"Open\" or \"Save\" menu items."10896"with \"Open\" or \"Save\" menu items."
11029msgstr ""10897msgstr ""
nn10898"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10899"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
10900"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
10901"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
1103010902
11031#. (itstool) path: section/para10903#. (itstool) path: section/para
11032#: C/index-in.docbook:454310904#: C/index-in.docbook:4543
n11033#, fuzzyn
11034#| msgid ""
11035#| "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
11036#| "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
11037msgid ""10905msgid ""
11038"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"10906"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"
11039"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "10907"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "
11040"class."10908"class."
11041msgstr ""10909msgstr ""
n11042"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för denna klass är faktiskt i "n10910"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för "
10911"<classname>FileChooserDialog</classname> finns faktiskt i basklassen "
11043"basklassen <classname>Gtk::FileChooser</classname>."10912"<classname>Gtk::FileChooser</classname>."
1104410913
11045#. (itstool) path: section/para10914#. (itstool) path: section/para
11046#: C/index-in.docbook:454810915#: C/index-in.docbook:4548
n11047#, fuzzyn
11048#| msgid ""
11049#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11050#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
11051msgid ""10916msgid ""
11052"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10917"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11053"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"10918"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
11054msgstr ""10919msgstr ""
n11055"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10920"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11056"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10921"classGtk_1_1FileDialog.html\">Referens för FileDialog</link>"
1105710922
11058#. (itstool) path: section/para10923#. (itstool) path: section/para
11059#: C/index-in.docbook:454910924#: C/index-in.docbook:4549
11060#, fuzzy10925#, fuzzy
11061#| msgid ""10926#| msgid ""
n11062#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10927#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11063#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Reference</link>"10928#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialogReference</link>"
11064msgid ""10929msgid ""
11065"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10930"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11066"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"10931"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"
11067msgstr ""10932msgstr ""
n11068"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10933"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11069"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens</link>"10934"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens för FileChooserDialog</link>"
1107010935
11071#. (itstool) path: figure/title10936#. (itstool) path: figure/title
11072#: C/index-in.docbook:455510937#: C/index-in.docbook:4555
n11073#, fuzzyn
11074#| msgid "FileChooserDialog"
11075msgid "FileDialog"10938msgid "FileDialog"
n11076msgstr "FileChooserDialog"n10939msgstr "FileDialog"
1107710940
11078#. (itstool) path: imageobject/imagedata10941#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11079#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10942#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11080#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10943#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11081#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10944#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11085msgctxt "_"10948msgctxt "_"
11086msgid ""10949msgid ""
11087"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "10950"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11088"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10951"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
11089msgstr ""10952msgstr ""
n11090"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "n10953"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11091"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10954"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
1109210955
11093#. (itstool) path: section/para10956#. (itstool) path: section/para
11094#: C/index-in.docbook:456110957#: C/index-in.docbook:4561
n11095#, fuzzyn
11096#| msgid ""
11097#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11098#| "tree/master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Source Code</link>"
11099msgid ""10958msgid ""
11100"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10959"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11101"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"10960"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"
11102msgstr ""10961msgstr ""
11103"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10962"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11104"master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Källkod</link>"n10963"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Källkod</link>"
1110510964
11106#. (itstool) path: section/title10965#. (itstool) path: section/title
11107#: C/index-in.docbook:456610966#: C/index-in.docbook:4566
n11108#, fuzzyn
11109#| msgid "ColorChooserDialog"
11110msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"10967msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"
n11111msgstr "ColorChooserDialog"n10968msgstr "ColorDialog och ColorChooserDialog"
1111210969
11113#. (itstool) path: section/para10970#. (itstool) path: section/para
11114#: C/index-in.docbook:456710971#: C/index-in.docbook:4567
11115msgid ""10972msgid ""
11116"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "10973"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "
11120"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "10977"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "
11121"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "10978"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "
11122"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "10979"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "
11123"is clicked."10980"is clicked."
11124msgstr ""10981msgstr ""
nn10982"<classname>ColorChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10983"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>ColorDialog</"
10984"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter "
10985"användaren välja en färg. <classname>ColorButton</classname> (föråldrad "
10986"sedan <application>gtkmm</application> 4.10) och "
10987"<classname>ColorDialogButton</classname> (tillgänglig sedan "
10988"<application>gtkmm</application> 4.10) öppnar en färgvalsdialog när de "
10989"klickas på."
1112510990
11126#. (itstool) path: section/para10991#. (itstool) path: section/para
11127#: C/index-in.docbook:457510992#: C/index-in.docbook:4575
n11128#, fuzzyn
11129#| msgid ""
11130#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11131#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11132msgid ""10993msgid ""
11133"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10994"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11134"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"10995"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"
11135msgstr ""10996msgstr ""
n11136"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10997"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11137"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"10998"classGtk_1_1ColorDialog.html\">Referens för ColorDialog</link>"
1113810999
11139#. (itstool) path: section/para11000#. (itstool) path: section/para
11140#: C/index-in.docbook:457611001#: C/index-in.docbook:4576
n11141#, fuzzyn
11142#| msgid ""
11143#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11144#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11145msgid ""11002msgid ""
11146"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11003"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11147"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"11004"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"
11148msgstr ""11005msgstr ""
n11149"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11006"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11150"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"11007"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens för ColorChooserDialog</link>"
1115111008
11152#. (itstool) path: figure/title11009#. (itstool) path: figure/title
11153#: C/index-in.docbook:458211010#: C/index-in.docbook:4582
n11154#, fuzzyn
11155#| msgid "ColorChooserDialog"
11156msgid "ColorDialog"11011msgid "ColorDialog"
n11157msgstr "ColorChooserDialog"n11012msgstr "ColorDialog"
1115811013
11159#. (itstool) path: imageobject/imagedata11014#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11160#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11015#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11161#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11016#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11162#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11017#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11166msgctxt "_"11021msgctxt "_"
11167msgid ""11022msgid ""
11168"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "11023"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11169"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11024"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
11170msgstr ""11025msgstr ""
n11171"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "n11026"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11172"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11027"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
1117311028
11174#. (itstool) path: section/para11029#. (itstool) path: section/para
11175#: C/index-in.docbook:458811030#: C/index-in.docbook:4588
n11176#, fuzzyn
11177#| msgid ""
11178#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11179#| "tree/master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Source Code</link>"
11180msgid ""11031msgid ""
11181"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11032"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11182"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"11033"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"
11183msgstr ""11034msgstr ""
11184"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11035"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11185"master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Källkod</link>"n11036"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Källkod</link>"
1118611037
11187#. (itstool) path: section/title11038#. (itstool) path: section/title
11188#: C/index-in.docbook:459311039#: C/index-in.docbook:4593
n11189#, fuzzyn
11190#| msgid "FontChooserDialog"
11191msgid "FontDialog and FontChooserDialog"11040msgid "FontDialog and FontChooserDialog"
n11192msgstr "FontChooserDialog"n11041msgstr "FontDialog och FontChooserDialog"
1119311042
11194#. (itstool) path: section/para11043#. (itstool) path: section/para
11195#: C/index-in.docbook:459411044#: C/index-in.docbook:4594
11196msgid ""11045msgid ""
11197"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "11046"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "
11200"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "11049"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "
11201"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"11050"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"
11202"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "11051"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "
11203"font chooser dialog when it is clicked."11052"font chooser dialog when it is clicked."
11204msgstr ""11053msgstr ""
nn11054"<classname>FontChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
11055"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialog</classname> "
11056"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter användaren "
11057"välja ett typsnitt. <classname>FontButton</classname> (föråldrad sedan "
11058"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialogButton</"
11059"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) öppnar "
11060"en typsnittvalsdialog när de klickas på."
1120511061
11206#. (itstool) path: section/para11062#. (itstool) path: section/para
11207#: C/index-in.docbook:460211063#: C/index-in.docbook:4602
n11208#, fuzzyn
11209#| msgid ""
11210#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11211#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11212msgid ""11064msgid ""
11213"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11065"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11214"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"11066"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"
11215msgstr ""11067msgstr ""
n11216"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11068"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11217"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"11069"classGtk_1_1FontDialog.html\">Referens för FontDialog</link>"
1121811070
11219#. (itstool) path: section/para11071#. (itstool) path: section/para
11220#: C/index-in.docbook:460311072#: C/index-in.docbook:4603
n11221#, fuzzyn
11222#| msgid ""
11223#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11224#| "classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Reference</link>"
11225msgid ""11073msgid ""
11226"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11074"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11227"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"11075"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"
11228msgstr ""11076msgstr ""
n11229"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11077"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11230"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens</link>"11078"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens för FontChooserDialog</link>"
1123111079
11232#. (itstool) path: figure/title11080#. (itstool) path: figure/title
11233#: C/index-in.docbook:460911081#: C/index-in.docbook:4609
n11234#, fuzzyn
11235#| msgid "AboutDialog"
11236msgid "FontDialog"11082msgid "FontDialog"
n11237msgstr "AboutDialog"n11083msgstr "FontDialog"
1123811084
11239#. (itstool) path: imageobject/imagedata11085#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11240#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11086#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11241#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11087#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11242#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11088#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11246msgctxt "_"11092msgctxt "_"
11247msgid ""11093msgid ""
11248"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "11094"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11249"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11095"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
11250msgstr ""11096msgstr ""
n11251"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "n11097"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11252"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11098"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
1125311099
11254#. (itstool) path: section/para11100#. (itstool) path: section/para
11255#: C/index-in.docbook:461511101#: C/index-in.docbook:4615
n11256#, fuzzyn
11257#| msgid ""
11258#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11259#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11260msgid ""11102msgid ""
11261"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11103"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11262"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"11104"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"
11263msgstr ""11105msgstr ""
11264"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11106"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11265"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11107"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Källkod</link>"
1126611108
11267#. (itstool) path: section/title11109#. (itstool) path: section/title
11268#: C/index-in.docbook:462011110#: C/index-in.docbook:4620
11269#, fuzzy11111#, fuzzy
11270msgid "Non-modal AboutDialog"11112msgid "Non-modal AboutDialog"
11301"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "11143"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "
11302"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."11144"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."
1130311145
11304#. (itstool) path: section/para11146#. (itstool) path: section/para
11305#: C/index-in.docbook:463511147#: C/index-in.docbook:4635
n11306#, fuzzyn
11307#| msgid ""
11308#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11309#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11310msgid ""11148msgid ""
11311"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11149"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11312"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"11150"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11313msgstr ""11151msgstr ""
n11314"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11152"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11315"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"11153"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"
1131611154
11317#. (itstool) path: figure/title11155#. (itstool) path: figure/title
11318#: C/index-in.docbook:464111156#: C/index-in.docbook:4641
11319msgid "AboutDialog"11157msgid "AboutDialog"
11344"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"11182"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"
1134511183
11346#. (itstool) path: section/title11184#. (itstool) path: section/title
11347#: C/index-in.docbook:465211185#: C/index-in.docbook:4652
11348#, fuzzy11186#, fuzzy
n11349#| msgid "Custom Widget"n
11350msgid "Custom Dialog"11187msgid "Custom Dialog"
n11351msgstr "Anpassad komponent"n11188msgstr "Anpassad dialogruta"
1135211189
11353#. (itstool) path: section/para11190#. (itstool) path: section/para
11354#: C/index-in.docbook:465311191#: C/index-in.docbook:4653
nn11192#, fuzzy
11355msgid ""11193msgid ""
11356"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "11194"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "
11357"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "11195"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "
11358"fill it with the widgets you need."11196"fill it with the widgets you need."
11359msgstr ""11197msgstr ""
nn11198"Om ingen av de fördefinierade dialogklasserna passar för dina behov kan du "
11199"skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</"
11200"classname> och fylla den med komponenterna som du behöver."
1136011201
11361#. (itstool) path: section/para11202#. (itstool) path: section/para
11362#: C/index-in.docbook:465911203#: C/index-in.docbook:4659
n11363#, fuzzyn
11364#| msgid ""
11365#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11366#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
11367msgid ""11204msgid ""
11368"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11205"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11369"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"11206"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"
11370msgstr ""11207msgstr ""
n11371"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11208"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11372"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"11209"classGtk_1_1Window.html\">Referens för Window</link>"
1137311210
11374#. (itstool) path: figure/title11211#. (itstool) path: figure/title
11375#: C/index-in.docbook:466511212#: C/index-in.docbook:4665
11376#, fuzzy11213#, fuzzy
n11377#| msgid "Dialogs"n
11378msgid "Window Dialog"11214msgid "Window Dialog"
n11379msgstr "Dialogrutor"n11215msgstr "Fönsterdialog"
1138011216
11381#. (itstool) path: imageobject/imagedata11217#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11382#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11218#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11383#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11219#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11384#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11220#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11388msgctxt "_"11224msgctxt "_"
11389msgid ""11225msgid ""
11390"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "11226"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11391"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"11227"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
11392msgstr ""11228msgstr ""
n11393"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n11229"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11394"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"11230"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
1139511231
11396#. (itstool) path: section/para11232#. (itstool) path: section/para
11397#: C/index-in.docbook:467111233#: C/index-in.docbook:4671
n11398#, fuzzyn
11399#| msgid ""
11400#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11401#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11402msgid ""11234msgid ""
11403"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11235"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11404"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"11236"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"
11405msgstr ""11237msgstr ""
11406"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11238"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11407"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11239"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Källkod</link>"
1140811240
11409#. (itstool) path: chapter/title11241#. (itstool) path: chapter/title
11410#: C/index-in.docbook:467811242#: C/index-in.docbook:4678
11411msgid "The DrawingArea Widget"11243msgid "The DrawingArea Widget"
11412msgstr "DrawingArea-komponenten"11244msgstr "DrawingArea-komponenten"
11738"kontext i ritfunktionen."11570"kontext i ritfunktionen."
1173911571
11740#. (itstool) path: section/title11572#. (itstool) path: section/title
11741#: C/index-in.docbook:481611573#: C/index-in.docbook:4816
11742msgid "Drawing Straight Lines"11574msgid "Drawing Straight Lines"
n11743msgstr "Rita raka linjer"n11575msgstr "Rita räta linjer"
1174411576
11745#. (itstool) path: tip/para11577#. (itstool) path: tip/para
11746#: C/index-in.docbook:482511578#: C/index-in.docbook:4825
11747#, fuzzy11579#, fuzzy
11748msgid ""11580msgid ""
11776"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "11608"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "
11777"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "11609"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "
11778"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"11610"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"
11779msgstr ""11611msgstr ""
11780"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "11612"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "
n11781"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den raka linjen. Men "n11613"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den räta linjen. Men "
11782"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "11614"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "
11783"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "11615"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "
11784"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"11616"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"
1178511617
11786#. (itstool) path: section/para11618#. (itstool) path: section/para
11899"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "11731"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "
11900"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "11732"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "
11901"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "11733"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "
11902"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "11734"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "
11903"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "11735"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "
n11904"definierar komponenterna Red, Green, and Blue för den önskade färgen "n11736"definierar komponenterna Red, Green och Blue för den önskade färgen (giltiga "
11905"(giltiga värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi "11737"värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi en ny bana "
11906"en ny bana med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "11738"med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "
11907"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "11739"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "
11908"<methodname>stroke()</methodname>."11740"<methodname>stroke()</methodname>."
1190911741
11910#. (itstool) path: tip/title11742#. (itstool) path: tip/title
11911#: C/index-in.docbook:489911743#: C/index-in.docbook:4899
11933msgid ""11765msgid ""
11934"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "11766"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "
11935"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "11767"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "
11936"a line's color and width, but there are others as well."11768"a line's color and width, but there are others as well."
11937msgstr ""11769msgstr ""
n11938"Utöver att rita enkla raka linjer så finns det ett antal saker som du kan "n11770"Utöver att rita enkla räta linjer så finns det ett antal saker som du kan "
11939"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linjes "11771"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linjes "
11940"färg och bredd, men det finns även annat."11772"färg och bredd, men det finns även annat."
1194111773
11942# TODO: are show*n*11774# TODO: are show*n*
11943#. (itstool) path: section/para11775#. (itstool) path: section/para
12151msgid ""11983msgid ""
12152"The only difference between this example and the straight line example is in "11984"The only difference between this example and the straight line example is in "
12153"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "11985"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "
12154"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."11986"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."
12155msgstr ""11987msgstr ""
n12156"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för raka linjer är i "n11988"Den enda skillnaden mellan detta exempel och exemplet för räta linjer är i "
12157"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "11989"funktionen <methodname>on_draw()</methodname>, men några nya koncept och "
12158"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."11990"funktioner introduceras här, så låt oss kort ta en titt på dem."
1215911991
12160#. (itstool) path: section/para11992#. (itstool) path: section/para
12161#: C/index-in.docbook:501011993#: C/index-in.docbook:5010
13136"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "12968"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "
13137"begärda data."12969"begärda data."
1313812970
13139#. (itstool) path: chapter/para12971#. (itstool) path: chapter/para
13140#: C/index-in.docbook:549512972#: C/index-in.docbook:5495
n13141#, fuzzyn
13142#| msgid ""
13143#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13144#| "classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13145msgid ""12973msgid ""
13146"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"12974"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13147"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"12975"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13148msgstr ""12976msgstr ""
n13149"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n12977"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13150"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"12978"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"
1315112979
13152#. (itstool) path: section/title12980#. (itstool) path: section/title
13153#: C/index-in.docbook:549812981#: C/index-in.docbook:5498
13154msgid "Formats"12982msgid "Formats"
13590"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "13418"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "
13591"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"13419"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"
1359213420
13593#. (itstool) path: section/para13421#. (itstool) path: section/para
13594#: C/index-in.docbook:572713422#: C/index-in.docbook:5727
n13595#, fuzzyn
13596#| msgid ""
13597#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13598#| "classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13599msgid ""13423msgid ""
13600"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13424"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13601"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"13425"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13602msgstr ""13426msgstr ""
n13603"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13427"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13604"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"13428"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"
1360513429
13606#. (itstool) path: section/title13430#. (itstool) path: section/title
13607#: C/index-in.docbook:573613431#: C/index-in.docbook:5736
13608msgid "Page setup"13432msgid "Page setup"
13662"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe13486"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe
>ttings);\n">ttings);\n"
13663"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"13487"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"
1366413488
13665#. (itstool) path: section/para13489#. (itstool) path: section/para
13666#: C/index-in.docbook:575813490#: C/index-in.docbook:5758
n13667#, fuzzyn
13668#| msgid ""
13669#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13670#| "classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13671msgid ""13491msgid ""
13672"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13492"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13673"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"13493"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13674msgstr ""13494msgstr ""
n13675"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13495"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13676"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"13496"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"
1367713497
13678#. (itstool) path: section/para13498#. (itstool) path: section/para
13679#: C/index-in.docbook:576213499#: C/index-in.docbook:5762
13680#, fuzzy13500#, fuzzy
14084"advanced."13904"advanced."
1408513905
14086#. (itstool) path: section/title13906#. (itstool) path: section/title
14087#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:598913907#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:5989
14088#, fuzzy13908#, fuzzy
n14089#| msgid "Printing"n13909#| msgid "FontDialog"
14090msgid "PrintDialog"13910msgid "PrintDialog"
n14091msgstr "Utskrift"n13911msgstr "FontDialog"
1409213912
14093#. (itstool) path: section/para13913#. (itstool) path: section/para
14094#: C/index-in.docbook:595413914#: C/index-in.docbook:5954
14095msgid ""13915msgid ""
14096"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"13916"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"
14355#: C/index-in.docbook:608014175#: C/index-in.docbook:6080
14356msgid ""14176msgid ""
14357"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "14177"<varname>is_private</varname>: Whether this resource should be visible only "
14358"to applications that have registered it or not"14178"to applications that have registered it or not"
14359msgstr ""14179msgstr ""
n14360"<varname>is_private</varname>: huruvida denna resurs endast ska vara synlig "n14180"<varname>is_private</varname>: Huruvida denna resurs endast ska vara synlig "
14361"för program som har registrerat den eller inte"14181"för program som har registrerat den eller inte"
1436214182
14363#. (itstool) path: listitem/para14183#. (itstool) path: listitem/para
14364#: C/index-in.docbook:608414184#: C/index-in.docbook:6084
14365msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"14185msgid "<varname>mime_type</varname>: The MIME type of the resource"
14531"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "14351"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "
14532"ändrar bara listan över senaste filer."14352"ändrar bara listan över senaste filer."
1453314353
14534#. (itstool) path: section/title14354#. (itstool) path: section/title
14535#: C/index-in.docbook:616714355#: C/index-in.docbook:6167
n14536#, fuzzyn
14537#| msgid "FileChooserDialog"
14538msgid "FileChooser and FileDialog"14356msgid "FileChooser and FileDialog"
n14539msgstr "FileChooserDialog"n14357msgstr "FileChooser och FileDialog"
1454014358
14541#. (itstool) path: section/para14359#. (itstool) path: section/para
14542#: C/index-in.docbook:616914360#: C/index-in.docbook:6169
14543msgid ""14361msgid ""
14544"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "14362"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "
14576"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "14394"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
14577"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "14395"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
14578"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "14396"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
14579"<application>gtkmm</application> 4.10."14397"<application>gtkmm</application> 4.10."
14580msgstr ""14398msgstr ""
nn14399"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
14400"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
14401"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
14402"<application>gtkmm</application> 4.10."
1458114403
14582#. (itstool) path: section/title14404#. (itstool) path: section/title
14583#: C/index-in.docbook:619114405#: C/index-in.docbook:6191
n14584#, fuzzyn
14585#| msgid "Simple FileChooserDialog example"
14586msgid "Simple FileDialog example"14406msgid "Simple FileDialog example"
n14587msgstr "Enkelt FileChooserDialog-exempel"n14407msgstr "Enkelt FileDialog-exempel"
1458814408
14589#. (itstool) path: section/para14409#. (itstool) path: section/para
14590#: C/index-in.docbook:619314410#: C/index-in.docbook:6193
14591#, fuzzy14411#, fuzzy
14592msgid ""14412msgid ""
1508314903
15084#. (itstool) path: section/para14904#. (itstool) path: section/para
15085#: C/index-in.docbook:641114905#: C/index-in.docbook:6411
15086#, fuzzy14906#, fuzzy
15087#| msgid ""14907#| msgid ""
n15088#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14908#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15089#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"14909#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
15090msgid ""14910msgid ""
15091"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"14911"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15092"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"14912"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"
15093msgstr ""14913msgstr ""
n15094"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14914"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15095"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"14915"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
1509614916
15097#. (itstool) path: section/para14917#. (itstool) path: section/para
15098#: C/index-in.docbook:641514918#: C/index-in.docbook:6415
15099msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."14919msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."
15133msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"14953msgid "Timeouts, I/O and Idle Functions"
15134msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"14954msgstr "Timeout, I/O och inaktivitetsfunktioner"
1513514955
15136#. (itstool) path: section/title14956#. (itstool) path: section/title
15137#: C/index-in.docbook:643514957#: C/index-in.docbook:6435
n15138#, fuzzyn
15139msgid "Timeouts"14958msgid "Timeouts"
15140msgstr "Timeout"14959msgstr "Timeout"
1514114960
15142#. (itstool) path: section/para14961#. (itstool) path: section/para
15143#: C/index-in.docbook:643714962#: C/index-in.docbook:6437
15640"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."15459"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."
1564115460
15642#. (itstool) path: section/programlisting15461#. (itstool) path: section/programlisting
15643#: C/index-in.docbook:667215462#: C/index-in.docbook:6672
15644#, fuzzy, no-wrap15463#, fuzzy, no-wrap
nn15464#| msgid ""
15465#| "\n"
15466#| "{\n"
15467#| "  Gtk::Button aButton;\n"
15468#| "  aButton.set_visible(true);\n"
15469#| "  ...\n"
15470#| "  app-&gt;run();\n"
15471#| "}\n"
15645msgid ""15472msgid ""
15646"<code>{\n"15473"<code>{\n"
15647"  Gtk::Button aButton;\n"15474"  Gtk::Button aButton;\n"
15648"  aButton.set_visible(true);\n"15475"  aButton.set_visible(true);\n"
15649"  ...\n"15476"  ...\n"
15652"</code>"15479"</code>"
15653msgstr ""15480msgstr ""
15654"\n"15481"\n"
15655"{\n"15482"{\n"
15656"  Gtk::Button aButton;\n"15483"  Gtk::Button aButton;\n"
n15657"  aButton.show();\n"n15484"  aButton.set_visible(true);\n"
15658"  ...\n"15485"  ...\n"
15659"  app-&gt;run();\n"15486"  app-&gt;run();\n"
15660"}\n"15487"}\n"
1566115488
15662#. (itstool) path: section/para15489#. (itstool) path: section/para
16040"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "15867"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "
16041"information om RefPtr."15868"information om RefPtr."
1604215869
16043#. (itstool) path: listitem/para15870#. (itstool) path: listitem/para
16044#: C/index-in.docbook:683415871#: C/index-in.docbook:6834
n16045#, fuzzyn
16046#| msgid ""
16047#| "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Forth Edition - "
16048#| "section 34.3"
16049msgid ""15872msgid ""
16050"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "15873"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "
16051"34.3"15874"34.3"
16052msgstr ""15875msgstr ""
16053"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"15876"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"
16221"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "16044"<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. "
16222"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "16045"This name should be specified in the <application>Cambalache</application> "
16223"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "16046"window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the "
16224"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."16047"pointer will be set to <literal>nullptr</literal>."
16225msgstr ""16048msgstr ""
n16226"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta med "n16049"För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta, "
16227"<methodname>show()</methodname>, använder du metoden "16050"använder du metoden <methodname>get_widget()</methodname> och "
16228"<methodname>get_widget()</methodname> och tillhandahåller komponentens namn. "16051"tillhandahåller komponentens namn. Detta namn bör anges i "
16229"Detta namn bör anges i <application>Glade</application>s egenskapsfönster. "16052"<application>Glade</application>s egenskapsfönster. Om komponenten inte "
16230"Om komponenten inte kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren "16053"kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren sättas till nullptr."
16231"sättas till nullptr."
1623216054
16233#. (itstool) path: section/para16055#. (itstool) path: section/para
16234#: C/index-in.docbook:691016056#: C/index-in.docbook:6910
n16235#, fuzzyn
16236msgid ""16057msgid ""
16237"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"16058"The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</"
16238"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "16059"classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since "
16239"<application>gtkmm</application> 4.10."16060"<application>gtkmm</application> 4.10."
16240msgstr ""16061msgstr ""
n16241"I detta steg använder vi en <classname>Gtk::Builder</classname>-instans för "n16062"Dialogrutorna i detta kapitel är härledda från <classname>Gtk::Window</"
16242"att associera en <classname>Gtk::Builder</classname>-ui-fil med vår "16063"classname> eftersom <classname>Gtk::Dialog</classname> är föråldrat sedan "
16243"programfönsterklass."16064"<application>gtkmm</application> 4.10."
1624416065
16245#. (itstool) path: section/programlisting16066#. (itstool) path: section/programlisting
16246#: C/index-in.docbook:691416067#: C/index-in.docbook:6914
16247#, fuzzy, no-wrap16068#, fuzzy, no-wrap
16248msgid ""16069msgid ""
16258msgid ""16079msgid ""
16259"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "16080"<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks "
16260"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "16081"that the widget is of the expected type, and will show warnings on the "
16261"command line about these."16082"command line about these."
16262msgstr ""16083msgstr ""
n16263"<application>Gtk::Builder</application> tittar efter en null-pekare, och "n16084"<classname>Gtk::Builder</classname> tittar efter en null-pekare, och "
16264"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "16085"kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar "
16265"på kommandoraden om dessa."16086"på kommandoraden om dessa."
1626616087
16267#. (itstool) path: section/para16088#. (itstool) path: section/para
16268#: C/index-in.docbook:692316089#: C/index-in.docbook:6923
16305"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "16126"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "
16306"för olika sorters objekt."16127"för olika sorters objekt."
1630716128
16308#. (itstool) path: section/para16129#. (itstool) path: section/para
16309#: C/index-in.docbook:694216130#: C/index-in.docbook:6942
n16310#, fuzzyn
16311#| msgid ""
16312#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
16313#| "classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16314msgid ""16131msgid ""
16315"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"16132"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16316"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"16133"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16317msgstr ""16134msgstr ""
n16318"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n16135"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16319"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"16136"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"
1632016137
16321#. (itstool) path: section/para16138#. (itstool) path: section/para
16322#: C/index-in.docbook:694716139#: C/index-in.docbook:6947
16323#, fuzzy16140#, fuzzy
16353"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "16170"<application>gtkmm</application> widget classes. This keeps your code "
16354"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "16171"organized and encapsulated, separating declarative presentation from "
16355"business logic, avoiding having most of your source just be setting "16172"business logic, avoiding having most of your source just be setting "
16356"properties and packing in containers."16173"properties and packing in containers."
16357msgstr ""16174msgstr ""
n16358"Du kan använda<classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"n16175"Du kan använda <classname>Gtk::Builder</classname> och <application>Glade</"
16359"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "16176"application> för att göra en layout för dina egna anpassade komponenter "
16360"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "16177"härledda från <application>gtkmm</application>-komponentklasser. Detta "
16361"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "16178"håller din kod organiserad och inkapslad, skiljer på deklarativ presentation "
16362"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "16179"från affärslogik, och undviker att det mesta av din kod bara ställer in "
16363"egenskaper och packning i behållare."16180"egenskaper och packning i behållare."
16474"}\n"16291"}\n"
1647516292
16476#. (itstool) path: section/para16293#. (itstool) path: section/para
16477#: C/index-in.docbook:700916294#: C/index-in.docbook:7009
16478#, fuzzy16295#, fuzzy
nn16296#| msgid ""
16297#| "It's possible to pass additional arguments from "
16298#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16299#| "derived widget. For instance, this call to "
16300#| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> can "
16301#| "invoke this constructor"
16479msgid ""16302msgid ""
16480"It's possible to pass additional arguments from "16303"It's possible to pass additional arguments from "
16481"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "16304"<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the "
16482"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"16305"derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</"
16483"methodname>"16306"methodname>"
16484msgstr ""16307msgstr ""
16485"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "16308"Det är möjligt att skicka ytterligare argument från "
16486"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "16309"<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den "
16487"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "16310"härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till "
16488"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "16311"<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta "
n16489"denna konstruktor <_:programlisting-2/>"n16312"denna konstruktor"
1649016313
16491#. (itstool) path: section/programlisting16314#. (itstool) path: section/programlisting
16492#: C/index-in.docbook:701416315#: C/index-in.docbook:7014
16493#, fuzzy, no-wrap16316#, fuzzy, no-wrap
16494msgid ""16317msgid ""
16644"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"16467"languages, including non-European languages such as Chinese and right-to-"
16645"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "16468"left languages such as Arabic. An appropriately-written and translated "
16646"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "16469"<application>gtkmm</application> application will use the appropriate "
16647"language at runtime based on the user's environment."16470"language at runtime based on the user's environment."
16648msgstr ""16471msgstr ""
n16649"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stöda flera språk, "n16472"<application>gtkmm</application>-program kan lätt stödja flera språk, "
16650"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "16473"inklusive icke-europeiska språk som kinesiska och höger-till-vänster-språk "
16651"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"16474"som arabiska. Ett korrekt skrivet och översatt <application>gtkmm</"
16652"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "16475"application>-program kommer använda lämpligt språk vid körning beroende på "
16653"användarens miljö."16476"användarens miljö."
1665416477
17777"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"17600"where translators can access it, then file an <link xlink:href=\"https://"
17778"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"17601"gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues\"> issue to the damned-"
17779"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"17602"lies project</link> and ask to have your program added to the <link xlink:"
17780"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."17603"href=\"http://l10n.gnome.org/module/\">list of modules to translate</link>."
17781msgstr ""17604msgstr ""
n17782"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-rråd där "n17605"Sättet detta fungerar är att du kan placera din källkod i ett git-arkiv där "
17783"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "17606"översättare kan komma åt den, och sedan kontakta sändlistan gnome-i18n och "
17784"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."17607"be att ditt program ska läggas till i <link xlink:href=\"http://l10n.gnome."
17785"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."17608"org/module/\">listan över moduler att översätta</link>."
1778617609
17787#. (itstool) path: section/para17610#. (itstool) path: section/para
18207"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"18030"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"
18208"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."18031"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."
18209msgstr ""18032msgstr ""
18210"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "18033"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "
18211"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "18034"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "
n18212"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas , anropas "n18035"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från "
18213"från instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon "18036"instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av "
18214"av dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"18037"dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"
18215"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "18038"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "
nn18039"Exemplet för <link linkend=\"custom-css-name-example\">anpassat CSS-namn</"
18216"ljande exempel visar hur detta görs."18040"link> visar hur detta görs."
1821718041
18218#. (itstool) path: section/para18042#. (itstool) path: section/para
18219#: C/index-in.docbook:778018043#: C/index-in.docbook:7780
18220msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."18044msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."
18221msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."18045msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."
18249"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18073"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18250"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"18074"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"
1825118075
18252#. (itstool) path: section/title18076#. (itstool) path: section/title
18253#: C/index-in.docbook:779418077#: C/index-in.docbook:7794
n18254#, fuzzyn
18255#| msgid "Custom Containers"
18256msgid "Custom CSS Names"18078msgid "Custom CSS Names"
n18257msgstr "Anpassade behållare"n18079msgstr "Anpassade CSS-namn"
1825818080
nn18081# TODO: controlled
18259#. (itstool) path: section/para18082#. (itstool) path: section/para
18260#: C/index-in.docbook:779618083#: C/index-in.docbook:7796
nn18084#, fuzzy
18261msgid ""18085msgid ""
18262"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "18086"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "
18263"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "18087"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "
18264"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "18088"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "
18265"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "18089"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "
18266"buttons, without affecting other similar widgets."18090"buttons, without affecting other similar widgets."
18267msgstr ""18091msgstr ""
nn18092"Många aspekter hos komponenters utseende styrs av CSS-filer (Cascading Style "
18093"Sheet). Med CSS-filer kan du välja färg, typsnitt, radtjocklek och så "
18094"vidare. Om du ger några komponenter egna namn så kan du definiera CSS-regler "
18095"som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan "
18096"att påverka andra liknande komponenter."
1826818097
18269#. (itstool) path: section/title18098#. (itstool) path: section/title
18270#: C/index-in.docbook:780318099#: C/index-in.docbook:7803
18271msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"18100msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"
n18272msgstr ""n18101msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn"
1827318102
18274#. (itstool) path: listitem/para18103#. (itstool) path: listitem/para
18275#: C/index-in.docbook:780718104#: C/index-in.docbook:7807
nn18105#, fuzzy
18276msgid ""18106msgid ""
18277"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "18107"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "
18278"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "18108"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "
18279"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "18109"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "
18280"Init and Instance Init Functions</link> section."18110"Init and Instance Init Functions</link> section."
18281msgstr ""18111msgstr ""
nn18112"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> kan endast anropas "
18113"från klassens init-funktion. Den ställer in CSS-nodnamnet för alla instanser "
18114"av en klass (en GType). Se avsnittet <link linkend=\"custom-init-"
18115"functions\"> Initieringsfunktioner för klasser och instanser</link>."
1828218116
18283#. (itstool) path: listitem/para18117#. (itstool) path: listitem/para
18284#: C/index-in.docbook:781118118#: C/index-in.docbook:7811
nn18119#, fuzzy
18120#| msgid ""
18121#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18122#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18285msgid ""18123msgid ""
18286"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "18124"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "
18287"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "18125"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "
18288"widget instance."18126"widget instance."
18289msgstr ""18127msgstr ""
nn18128"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18129"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1829018130
18291#. (itstool) path: listitem/para18131#. (itstool) path: listitem/para
18292#: C/index-in.docbook:781418132#: C/index-in.docbook:7814
nn18133#, fuzzy
18134#| msgid ""
18135#| "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from "
18136#| "a C++ constructor. It adds the name of a CSS class, used by a widget "
18137#| "instance."
18293msgid ""18138msgid ""
18294"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "18139"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "
18295"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "18140"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "
18296"class, used by a widget instance."18141"class, used by a widget instance."
18297msgstr ""18142msgstr ""
nn18143"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> kan anropas från en C+"
18144"+-konstruktor. Den lägger till namnet för en CSS-klass, använd av en "
18145"komponentinstans."
1829818146
18299#. (itstool) path: section/para18147#. (itstool) path: section/para
18300#: C/index-in.docbook:780518148#: C/index-in.docbook:7805
nn18149#, fuzzy
18301msgid ""18150msgid ""
18302"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"18151"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"
18303"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "18152"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "
18304"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."18153"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."
18305msgstr ""18154msgstr ""
nn18155"Det finns tre sätt att referera från en komponent till data i en CSS-fil: <_:"
18156"itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget CSS-nodnamn, en "
18157"etikett med ett komponentnamn och en etikett som använder sin egen CSS-klass."
1830618158
18307#. (itstool) path: section/title18159#. (itstool) path: section/title
18308#: C/index-in.docbook:782318160#: C/index-in.docbook:7823
18309msgid "Custom Style Information"18161msgid "Custom Style Information"
18310msgstr "Anpassad stilinformation"18162msgstr "Anpassad stilinformation"
18319"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"18171"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"
18320"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "18172"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "
18321"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"18173"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"
18322"application> 4.10."18174"application> 4.10."
18323msgstr ""18175msgstr ""
nn18176"För att lägga till en stilmall till ett program använder du en av "
18177"<methodname>Gtk::CssProvider::load_from_*()</methodname>-metoderna. Lägg "
18178"sedan till den med <methodname>Gtk::StyleProvider::"
18179"add_provider_for_display()</methodname> (tillgänglig sedan "
18180"<application>gtkmm</application> 4.10) eller <methodname>Gtk::StyleContext::"
18181"add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::StyleContext</"
18182"classname> innehåller också metoder för att läsa viss stilinformation, men "
18183"denna klass är föråldrad sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
1832418184
18325#. (itstool) path: section/para18185#. (itstool) path: section/para
18326#: C/index-in.docbook:783218186#: C/index-in.docbook:7832
18327msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."18187msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."
n18328msgstr ""n18188msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK."
1832918189
18330#. (itstool) path: section/para18190#. (itstool) path: section/para
18331#: C/index-in.docbook:783818191#: C/index-in.docbook:7838
18332msgid ""18192msgid ""
18333"This example implements a button and two labels with custom style "18193"This example implements a button and two labels with custom style "
18334"information."18194"information."
18335msgstr ""18195msgstr ""
nn18196"Detta exempel implementerar en knapp och två etiketter med anpassad "
18197"stilinformation."
1833618198
18337#. (itstool) path: figure/title18199#. (itstool) path: figure/title
18338#: C/index-in.docbook:784118200#: C/index-in.docbook:7841
n18339#, fuzzyn
18340#| msgid "Custom Container"
18341msgid "Custom CSS Name"18201msgid "Custom CSS Name"
n18342msgstr "Anpassad behållare"n18202msgstr "Anpassat CSS-namn"
1834318203
18344#. (itstool) path: imageobject/imagedata18204#. (itstool) path: imageobject/imagedata
18345#. This is a reference to an external file such as an image or video. When18205#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18346#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to18206#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18347#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to18207#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18351msgctxt "_"18211msgctxt "_"
18352msgid ""18212msgid ""
18353"external ref='figures/custom_css_name.png' "18213"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18354"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"18214"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
18355msgstr ""18215msgstr ""
n18356"external ref='figures/custom_container.png' "n18216"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18357"md5='5b4ae318725b6efbf5c6e1f7c94e6e04'"18217"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
1835818218
18359#. (itstool) path: section/para18219#. (itstool) path: section/para
18360#: C/index-in.docbook:784718220#: C/index-in.docbook:7847
n18361#, fuzzyn
18362#| msgid ""
18363#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
18364#| "tree/master/examples/book/custom/custom_container/\">Source Code</link>"
18365msgid ""18221msgid ""
18366"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18222"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18367"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"18223"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"
18368msgstr ""18224msgstr ""
18369"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18225"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n18370"master/examples/book/custom/custom_container/\">Källkod</link>"n18226"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Källkod</link>"
1837118227
18372#. (itstool) path: chapter/title18228#. (itstool) path: chapter/title
18373#: C/index-in.docbook:785418229#: C/index-in.docbook:7854
18374msgid "Multi-threaded programs"18230msgid "Multi-threaded programs"
18375msgstr "Flertrådade program"18231msgstr "Flertrådade program"
18881"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"18737"endast ett huvudfönster. Dessa program kan använda <methodname>Gtk::"
18882"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "18738"Application::make_window_and_run(int argc, char** argv, T_Args&amp;&amp;... "
18883"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "18739"args)</methodname>. Det skapar och visar ett fönster. När fönstret är dolt "
18884"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "18740"tar <methodname>make_window_and_run()</methodname> bort fönstret och "
18885"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "18741"returnerar till anroparen. Detta kan hända när användaren stänger fönstret, "
n18886"eller när din kod bestämmer sig för att köra <methodname>hide()</methodname> "n18742"eller när din kod bestämmer sig för att dölja fönstret med "
18887"på fönstret. Du kan förhindra användaren från att stränga fönstret "18743"<methodname>set_visible(false)</methodname>. Du kan förhindra användaren "
18888"(exempelvis om det finns osparade ändringar) genom att åsidosätta "18744"från att stränga fönstret (exempelvis om det finns osparade ändringar) genom "
18889"<methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."18745"att åsidosätta <methodname>Gtk::Window::on_close_request()</methodname>."
1889018746
18891#. (itstool) path: section/para18747#. (itstool) path: section/para
18892#: C/index-in.docbook:813918748#: C/index-in.docbook:8139
18893msgid "Most of our examples use this technique."18749msgid "Most of our examples use this technique."
18894msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."18750msgstr "De flesta av våra exempel använder denna teknik."
18949"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"18805"Packa komponenten i en behållare med lämpligt anrop, t.ex. <methodname>Gtk::"
18950"Box::append()</methodname>."18806"Box::append()</methodname>."
1895118807
18952#. (itstool) path: section/para18808#. (itstool) path: section/para
18953#: C/index-in.docbook:818718809#: C/index-in.docbook:8187
n18954#, fuzzyn
18955msgid ""18810msgid ""
18956"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"18811"If you don't want all widgets to be shown, call <methodname>Gtk::Widget::"
18957"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "18812"set_visible(false)</methodname> on the widgets that you don't want to show. "
18958"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "18813"If a container widget is hidden, all of its child widgets are also hidden, "
18959"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "18814"even if <methodname>set_visible(false)</methodname> is not called on the "
18960"child widgets."18815"child widgets."
18961msgstr ""18816msgstr ""
18962"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"18817"Om du inte vill att alla komponenter ska visas anropar du <methodname>Gtk::"
n18963"Widget::hide()</methodname> på komponenterna som du inte vill ska visas. Om "n18818"Widget::set_visible(false)</methodname> på komponenterna som du inte vill "
18964"en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade komponenter "18819"ska visas. Om en behållarkomponent är dold så är även alla dess underordnade "
18965"dolda, även om <methodname>hide()</methodname> inte anropas på de "18820"komponenter dolda, även om <methodname>set_visible(false)</methodname> inte "
18966"underordnade komponenterna."18821"anropas på de underordnade komponenterna."
1896718822
18968#. (itstool) path: chapter/title18823#. (itstool) path: chapter/title
18969#: C/index-in.docbook:819818824#: C/index-in.docbook:8198
18970msgid "Building applications"18825msgid "Building applications"
18971msgstr "Bygga program"18826msgstr "Bygga program"
19172"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "19027"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "
19173"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."19028"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."
1917419029
19175#. (itstool) path: section/para19030#. (itstool) path: section/para
19176#: C/index-in.docbook:828619031#: C/index-in.docbook:8286
n19177#, fuzzyn
19178#| msgid ""
19179#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
19180#| "classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19181msgid ""19032msgid ""
19182"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"19033"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19183"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"19034"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19184msgstr ""19035msgstr ""
n19185"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n19036"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19186"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"19037"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"
1918719038
19188#. (itstool) path: section/para19039#. (itstool) path: section/para
19189#: C/index-in.docbook:828719040#: C/index-in.docbook:8287
n19190#, fuzzyn
19191#| msgid ""
19192#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
19193#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19194msgid ""19041msgid ""
19195"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"19042"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19196"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"19043"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19197msgstr ""19044msgstr ""
n19198"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n19045"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19199"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"19046"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"
1920019047
19201#. (itstool) path: section/para19048#. (itstool) path: section/para
19202#: C/index-in.docbook:828919049#: C/index-in.docbook:8289
19203#, fuzzy19050#, fuzzy
19695"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "19542"FontDialogButton</classname> and <classname>Gtk::DropDown</classname> in the "
19696"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "19543"preference dialog. The types of the properties in these classes can't be "
19697"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"19544"automatically converted to the string type that <classname>Gio::Settings</"
19698"classname> requires."19545"classname> requires."
19699msgstr ""19546msgstr ""
n19700"Vi denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "n19547"Vid denna punkt kommer programmet redan reagera om du ändrar en av "
19701"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "19548"inställningarna, exempelvis genom att använda kommandoradsverktyget "
19702"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "19549"<command>gsettings</command>. Vi förväntar oss förstås att programmet "
19703"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "19550"tillhandahåller en inställningsdialog för dessa. Så låt oss göra så nu. Vår "
19704"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"19551"inställningsdialog kommer vara en underklass av <classname>Gtk::Dialog</"
19705"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "19552"classname>, och vi kommer använda samma tekniker som vi redan sett i "
19706"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"19553"<classname>ExampleAppWindow</classname>: en <classname>Gtk::Builder</"
n19707"classname>-ui-fil och inställningsbindningar."n19554"classname>-ui-fil och inställningsbindningar. I detta fall är dock "
19555"bindningarna mer avancerade. Vi använder <classname>Gtk::FontDialogButton</"
19556"classname> och <classname>Gtk::DropDown</classname> i inställningsdialogen. "
19557"Typerna för egenskaperna i dessa klasser kan inte automatiskt konverteras "
19558"till den strängtyp som <classname>Gio::Settings</classname> kräver."
1970819559
19709#. (itstool) path: section/para19560#. (itstool) path: section/para
19710#: C/index-in.docbook:852519561#: C/index-in.docbook:8525
19711#, fuzzy19562#, fuzzy
19712msgid ""19563msgid ""
19716"in our application class, and make it open a new preference dialog."19567"in our application class, and make it open a new preference dialog."
19717msgstr ""19568msgstr ""
19718"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "19569"När vi skapat filen <filename>prefs.ui</filename> och klassen "
19719"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "19570"<classname>ExampleAppPrefs</classname> besöker vi åter metoden "
19720"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "19571"<methodname>ExampleApplication::on_action_preferences()</methodname> i vår "
n19721"programklass, och får den öppna en ny inställningsdialog."n19572"programklass, och får den att öppna en ny inställningsdialog."
1972219573
19723#. (itstool) path: section/programlisting19574#. (itstool) path: section/programlisting
19724#: C/index-in.docbook:853019575#: C/index-in.docbook:8530
19725#, fuzzy, no-wrap19576#, fuzzy, no-wrap
19726#| msgid ""19577#| msgid ""
20253"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "20104"filename>. Denna fil finns i modulen <literal>gtkmm-documentation</literal> "
20254"i GNOME git."20105"i GNOME git."
2025520106
20256#. (itstool) path: chapter/para20107#. (itstool) path: chapter/para
20257#: C/index-in.docbook:876020108#: C/index-in.docbook:8760
n20258#, fuzzyn
20259msgid ""20109msgid ""
20260"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "20110"If you do decide to contribute, please post your contribution as an issue or "
20261"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"20111"merge request to <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-"
20262"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "20112"documentation\">GitLab</link>. You can also discuss your ideas on GNOME's "
20263"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "20113"<link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link> instance, "
20267"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "20117"document is free, and any addition you provide must also be free. That is, "
20268"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "20118"people must be able to use any portion of your examples in their programs, "
20269"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "20119"and copies of this document (including your contribution) may be distributed "
20270"freely."20120"freely."
20271msgstr ""20121msgstr ""
n20272"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag till sändlistan "n20122"Om du bestämmer dig för att bidra kan du skicka ditt bidrag som etärende "
20273"för <application>gtkmm</application> på <link xlink:href=\"mailto:gtkmm-"
20274"list@gnome.org\">&lt;gtkmm-list@gnome.org&gt;</link> eller som ett ärende "
20275"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"20123"eller en merge-förfrågan till <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
n20276"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Var också medveten om att hela "n20124"GNOME/gtkmm-documentation\">GitLab</link>. Du kan också diskutera dina idéer "
20125"på GNOMEs <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org\">Discourse</link>-"
20126"instans, under kategorin <link xlink:href=\"https://discourse.gnome.org/c/"
20127"platform/language-bindings\"> Platform/Language bindings</link> med en "
20128"<literal>cplusplus</literal>-tagg. Var också medveten om att hela detta "
20277"detta dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det "20129"dokument är fritt, och alla tillägg du gör också måste vara fria. Det vill "
20278"vill säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "20130"säga att personer måste kunna använda alla delar av dina exempel i sina "
20279"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "20131"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "
20280"fritt."20132"fritt."
2028120133
20282#. (itstool) path: appendix/title20134#. (itstool) path: appendix/title
20283#: C/index-in.docbook:877520135#: C/index-in.docbook:8775
20336"methods."20188"methods."
20337msgstr ""20189msgstr ""
2033820190
20339#. (itstool) path: appendix/para20191#. (itstool) path: appendix/para
20340#: C/index-in.docbook:880220192#: C/index-in.docbook:8802
n20341#, fuzzyn
20342#| msgid ""
20343#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
20344#| "classGlib_1_1RefPtr.html\">Reference</link>"
20345msgid ""20193msgid ""
20346"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."20194"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20347"html\">Reference</link>"20195"html\">Reference</link>"
20348msgstr ""20196msgstr ""
n20349"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n20197"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20350"classGlib_1_1RefPtr.html\">Referens</link>"20198"html\">Referens</link>"
2035120199
20352#. (itstool) path: appendix/para20200#. (itstool) path: appendix/para
20353#: C/index-in.docbook:880420201#: C/index-in.docbook:8804
20354msgid ""20202msgid ""
20355"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."20203"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."
21645"}\n"21493"}\n"
2164621494
21647#. (itstool) path: section/para21495#. (itstool) path: section/para
21648#: C/index-in.docbook:938321496#: C/index-in.docbook:9383
21649#, fuzzy21497#, fuzzy
n21650#| msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"n21498#| msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
21651msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."21499msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."
n21652msgstr "Använda git-versionen av <application>gtkmm</application>"n21500msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
2165321501
21654#. (itstool) path: section/programlisting21502#. (itstool) path: section/programlisting
21655#: C/index-in.docbook:938621503#: C/index-in.docbook:9386
21656#, fuzzy, no-wrap21504#, fuzzy, no-wrap
21657msgid ""21505msgid ""
22239msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22087msgid "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
22240msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"22088msgstr "$ cp examples/sample.jhbuildrc ~/.config/jhbuildrc"
2224122089
22242#. (itstool) path: section/para22090#. (itstool) path: section/para
22243#: C/index-in.docbook:963222091#: C/index-in.docbook:9632
n22244#, fuzzyn
22245msgid ""22092msgid ""
22246"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "22093"To set up <application>jhbuild</application>, follow the basic installation "
22247"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."22094"instructions from the <link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome."
22248"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "22095"org/jhbuild/\">jhbuild manual</link>. After you have installed "
22249"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "22096"<application>jhbuild</application>, you should copy the sample "
22250"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "22097"<application>jhbuild</application> configuration file into your home "
22251"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"22098"directory by executing the following command from the <application>jhbuild</"
22252"application> directory: <_:screen-1/>"22099"application> directory: <_:screen-1/>"
22253msgstr ""22100msgstr ""
22254"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"22101"Följ de grundläggande installationsinstruktionerna från <link xlink:"
n22255"href=\"http://developer-old.gnome.org/jhbuild/unstable/\">handboken för "n22102"href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/jhbuild/\">handboken för "
22256"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "22103"jhbuild</link> för att konfigurera <application>jhbuild</application>. Efter "
22257"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "22104"att du har installerat <application>jhbuild</application> bör du kopiera "
22258"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "22105"<application>jhbuild</application>-exempelkonfigurationsfilen till din "
22259"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "22106"hemkatalog genom att exekvera följande kommando från katalogen "
22260"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"22107"<application>jhbuild</application>: <_:screen-1/>"
22526"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "22373"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "
22527"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."22374"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."
2252822375
22529#. (itstool) path: appendix/title22376#. (itstool) path: appendix/title
22530#: C/index-in.docbook:976422377#: C/index-in.docbook:9764
n22531#, fuzzyn
22532msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"22378msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"
22533msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"22379msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"
2253422380
22535#. (itstool) path: appendix/para22381#. (itstool) path: appendix/para
22536#: C/index-in.docbook:976622382#: C/index-in.docbook:9766
23273msgstr ".hg- och .ccg-filerna"23119msgstr ".hg- och .ccg-filerna"
2327423120
23275#. (itstool) path: section/para23121#. (itstool) path: section/para
23276#: C/index-in.docbook:1003423122#: C/index-in.docbook:10034
23277#, fuzzy23123#, fuzzy
nn23124#| msgid ""
23125#| "The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc C++ source "
23126#| "files, but they contain extra macros, such as <function>_CLASS_GOBJECT()</"
23127#| "function> and <function>_WRAP_METHOD()</function>, from which "
23128#| "<command>gmmproc</command> generates appropriate C++ source code, usually "
23129#| "at the same position in the header. Any additional C++ source code will "
23130#| "be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23278msgid ""23131msgid ""
23279"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "23132"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "
23280"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "23133"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "
23281"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"23134"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"
23282"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "23135"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "
23283"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "23136"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "
23284"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "23137"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
23285"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."23138"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23286msgstr ""23139msgstr ""
n23287".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h and .cc-källfiler i C++, men de "n23140".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h- och .cc-källfiler i C++, men de "
23288"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "23141"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "
23289"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "23142"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "
23290"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "23143"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "
23291"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."23144"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."
23292"cc-fil."23145"cc-fil."
23727"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"23580"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"
23728"function> med mera."23581"function> med mera."
2372923582
23730#. (itstool) path: section/para23583#. (itstool) path: section/para
23731#: C/index-in.docbook:1019323584#: C/index-in.docbook:10193
n23732#, fuzzyn
23733msgid ""23585msgid ""
23734"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "23586"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "
23735"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "23587"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "
23736"<function>_CLASS_*</function> macro."23588"<function>_CLASS_*</function> macro."
23737msgstr ""23589msgstr ""
n23738"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> and "n23590"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> och "
23739"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "23591"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "
23740"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."23592"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."
2374123593
23742#. (itstool) path: section/para23594#. (itstool) path: section/para
23743#: C/index-in.docbook:1019623595#: C/index-in.docbook:10196
24429msgid ""24281msgid ""
24430"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24282"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
24431"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24283"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24432msgstr ""24284msgstr ""
24433"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24285"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
n24434"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."n24286"och <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
2443524287
24436#. (itstool) path: section/title24288#. (itstool) path: section/title
24437#: C/index-in.docbook:1045024289#: C/index-in.docbook:10450
24438msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24290msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
24439msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24291msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
25512"enums should be registered as GTypes."25364"enums should be registered as GTypes."
25513msgstr ""25365msgstr ""
25514"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"25366"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"
25515"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"25367"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"
25516"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "25368"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "
n25517"behöver inkludera en extra header för den funktionen. Du bör också "n25369"behöver inkludera ett extra huvud för den funktionen. Du bör också "
25518"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "25370"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "
25519"GType-typer."25371"GType-typer."
2552025372
25521#. (itstool) path: listitem/para25373#. (itstool) path: listitem/para
25522#: C/index-in.docbook:1102325374#: C/index-in.docbook:11023
25550"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"25402"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"
25551"      "25403"      "
2555225404
25553#. (itstool) path: varlistentry/term25405#. (itstool) path: varlistentry/term
25554#: C/index-in.docbook:1103225406#: C/index-in.docbook:11032
n25555#, fuzzyn
25556msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"25407msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"
25557msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"25408msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"
2555825409
25559#. (itstool) path: listitem/para25410#. (itstool) path: listitem/para
25560#: C/index-in.docbook:1103425411#: C/index-in.docbook:11034
25696"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "25547"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "
25697"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "25548"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "
25698"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "25549"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "
25699"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "25550"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "
25700"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "25551"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "
n25701"att de inte gör någon skillnad på bara uppräkningens dokumentation "n25552"att de inte gör någon skillnad då bara uppräkningens dokumentation "
25702"genereras)."25553"genereras)."
2570325554
25704#. (itstool) path: section/title25555#. (itstool) path: section/title
25705#: C/index-in.docbook:1110625556#: C/index-in.docbook:11106
25706msgid "_WRAP_GERROR"25557msgid "_WRAP_GERROR"
26188"<parameter>out_mime_type</parameter>:"26039"<parameter>out_mime_type</parameter>:"
26189msgstr ""26040msgstr ""
2619026041
26191#. (itstool) path: section/programlisting26042#. (itstool) path: section/programlisting
26192#: C/index-in.docbook:1127926043#: C/index-in.docbook:11279
n26193#, no-wrapn26044#, fuzzy, no-wrap
26045#| msgid ""
26046#| "\n"
26047#| "GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26048#| "  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26194msgid ""26049msgid ""
26195"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"26050"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26196"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"26051"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26197"</code>"26052"</code>"
26198msgstr ""26053msgstr ""
nn26054"\n"
26055"GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26056"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
2619926057
26200#. (itstool) path: section/para26058#. (itstool) path: section/para
26201#: C/index-in.docbook:1128226059#: C/index-in.docbook:11282
26202msgid ""26060msgid ""
26203"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "26061"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "
26206"macro could be used:"26064"macro could be used:"
26207msgstr ""26065msgstr ""
2620826066
26209#. (itstool) path: section/programlisting26067#. (itstool) path: section/programlisting
26210#: C/index-in.docbook:1128626068#: C/index-in.docbook:11286
n26211#, no-wrapn26069#, fuzzy, no-wrap
26212msgid ""26070msgid ""
26213"<code>\n"26071"<code>\n"
26214"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"26072"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26215"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"26073"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26216"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth26074"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
>row)\n">row)\n"
26217"</code>"26075"</code>"
26218msgstr ""26076msgstr ""
nn26077"\n"
26078"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26079"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26080"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
 >row)\n"
2621926081
26220#. (itstool) path: section/para26082#. (itstool) path: section/para
26221#: C/index-in.docbook:1129126083#: C/index-in.docbook:11291
26222#, fuzzy26084#, fuzzy
26223msgid ""26085msgid ""
26233"char**</classname> such as the following:"26095"char**</classname> such as the following:"
26234msgstr ""26096msgstr ""
26235"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"26097"<function>_WRAP_METHOD()</function> stöder också att sätta C++-"
26236"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "26098"utdataparametrar från C- utdataparametrar om den omslutna C-funktionen har "
26237"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "26099"några. Anta till exempel att vi vill omsluta följande C-funktion som "
n26238"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>rect</parameter>: <_:"n26100"returnerar ett värde i sin C-utdataparameter <parameter>out_mime_type</"
26239"programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska placera det "26101"parameter>: <_:programlisting-1/> För att <command>gmmproc</command> ska "
26240"returnerade värdet i C++-utdataparametern <parameter>rect</parameter> ska "26102"placera det returnerade värdet i C++-utdataparametern "
26241"något i stil med följande <function>_WRAP_METHOD()</function>-makro "26103"<parameter>out_mime_type</parameter> ska något i stil med följande "
26242"användas: <_:programlisting-2/> Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer "26104"<function>_WRAP_METHOD()</function>-makro användas: <_:programlisting-2/> "
26243"parameternamnet <parameter>rect</parameter> indikerar att C++-"26105"Den <literal>{&gt;&gt;}</literal> som följer parameternamnet "
26106"<parameter>out_mime_type</parameter> indikerar att C++-utdataparametern ska "
26244"utdataparametern ska ställas in från värdet som returneras C-parametern från "26107"ställas in från värdet som returneras i C-parametern från C-funktionen. "
26245"C-funktionen. <command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration "26108"<command>gmmproc</command> kommer att generera en deklaration av en temporär "
26246"av en temporär variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats "26109"variabel i vilken värdet av C-utdataparametern och en sats som sätter C++-"
26247"som sätter C++-utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det "26110"utdataparametern från temporärvariabeln. I detta fall kan det vara "
26248"vara nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som "26111"nödvändigt att ha en <function>_INITIALIZATION()</function> som beskriver "
26249"beskriver hur en <classname>Gdk::Rectangle&amp;</classname> ska sättas från "26112"hur en <classname>Glib::ustring&amp;</classname> ska sättas från en "
26250"en <classname>GdkRectangle*</classname> som i det följande: <_:"26113"<classname>const char**</classname> som i det följande: <_:programlisting-3/>"
26251"programlisting-3/>"
2625226114
26253#. (itstool) path: section/programlisting26115#. (itstool) path: section/programlisting
26254#: C/index-in.docbook:1130126116#: C/index-in.docbook:11301
26255#, fuzzy, no-wrap26117#, fuzzy, no-wrap
26256#| msgid ""26118#| msgid ""
26257#| "\n"26119#| "\n"
n26258#| "_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26120#| "_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const
 >_gchar_ptr_to_ustring($4)')\n"
26259msgid ""26121msgid ""
26260"<code>\n"26122"<code>\n"
26261"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc26123"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
>har_ptr_to_ustring($4)')\n">har_ptr_to_ustring($4)')\n"
26262"</code>"26124"</code>"
26263msgstr ""26125msgstr ""
26264"\n"26126"\n"
n26265"_INITIALIZATION(`Gtk::Widget&amp;',`GtkWidget*',`$3 = Glib::wrap($4)')\n"n26127"_INITIALIZATION(`Glib::ustring&amp;',`const char*',`$3 = Glib::convert_const_gc
 >har_ptr_to_ustring($4)')\n"
2626626128
26267#. (itstool) path: section/title26129#. (itstool) path: section/title
26268#: C/index-in.docbook:1130726130#: C/index-in.docbook:11307
26269#, fuzzy26131#, fuzzy
26270msgid "String Parameter Processing"26132msgid "String Parameter Processing"
26468"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "26330"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "
26469"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "26331"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "
26470"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "26332"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "
26471"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "26333"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "
26472"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "26334"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "
n26473"funktion ska initiera dina beroenden (som C funktionen and "n26335"funktion ska initiera dina beroenden (som C-funktionen och "
26474"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "26336"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "
26475"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"26337"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"
2647626338
26477#. (itstool) path: section/programlisting26339#. (itstool) path: section/programlisting
26478#: C/index-in.docbook:1138126340#: C/index-in.docbook:11381
27558"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "27420"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "
27559"software."27421"software."
27560msgstr ""27422msgstr ""
2756127423
27562#~ msgid ""27424#~ msgid ""
n27563#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27425#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27564#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"27426#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27565#~ msgstr ""27427#~ msgstr ""
n27566#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27428#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27567#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"27429#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"
n27568 n
27569#~ msgid ""
27570#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27571#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"
27572#~ msgstr ""
27573#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27574#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"
27575 
27576# TODO: Fixed sep 2022?
27577#~ msgid ""
27578#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27579#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27580#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27581#~ "latest info."
27582#~ msgstr ""
27583#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27584#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27585#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27586#~ "den senaste informationen."
27587 
27588#, fuzzy
27589#~ msgid ""
27590#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27591#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27592#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27593#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27594#~ "ButtonsType</type> enum."
27595#~ msgstr ""
27596#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27597#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27598#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27599#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27600#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27601 
27602#~ msgid ""
27603#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27604#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27605#~ msgstr ""
27606#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27607#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27608 
27609#~ msgid ""
27610#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27611#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27612#~ msgstr ""
27613#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27614#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27615 
27616#~ msgid "FileChooser"
27617#~ msgstr "FileChooser"
27618 
27619#, fuzzy
27620#~ msgid ""
27621#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27622#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27623#~ "dialog when it is clicked."
27624#~ msgstr ""
27625#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27626#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27627#~ "klickas på."
27628 
27629#, fuzzy
27630#~ msgid ""
27631#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27632#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27633#~ "when it is clicked."
27634#~ msgstr ""
27635#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27636#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27637#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27638 
27639#~ msgid ""
27640#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27641#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27642#~ msgstr ""
27643#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27644#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
2764527430
27646#, no-wrap27431#, no-wrap
27647#~ msgid "intltool-update --pot"27432#~ msgid "intltool-update --pot"
27648#~ msgstr "intltool-update --pot"27433#~ msgstr "intltool-update --pot"
2764927434
27658#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27443#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27659#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"27444#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"
27660#~ msgstr ""27445#~ msgstr ""
27661#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27446#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27662#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"27447#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"
n27663 n
27664#, fuzzy
27665#~ msgid ""
27666#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27667#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27668#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27669#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27670#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27671#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27672#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27673#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27674#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27675#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27676#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27677#~ msgstr ""
27678#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27679#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27680#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27681#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27682#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27683#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27684#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27685#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27686#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27687#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27688#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
2768927448
27690#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"27449#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"
27691#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"27450#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"
2769227451
27693#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"27452#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"
27798#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "27557#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "
27799#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "27558#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "
27800#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"27559#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"
27801#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"27560#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"
2780227561
nn27562#~ msgid ""
27563#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27564#~ "<_:programlisting-2/>"
27565#~ msgstr ""
27566#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27567#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27568 
27569#~ msgid "Widget Name and CSS Node Name"
27570#~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn"
27571 
27572#, fuzzy
27573#~ msgid ""
27574#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27575#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27576#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27577#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27578#~ "ButtonsType</type> enum."
27579#~ msgstr ""
27580#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27581#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27582#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27583#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27584#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27585 
27586#~ msgid ""
27587#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27588#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27589#~ msgstr ""
27590#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27591#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27592 
27593#~ msgid ""
27594#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27595#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27596#~ msgstr ""
27597#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27598#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27599 
27600#~ msgid "FileChooser"
27601#~ msgstr "FileChooser"
27602 
27603#, fuzzy
27604#~ msgid ""
27605#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27606#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27607#~ "dialog when it is clicked."
27608#~ msgstr ""
27609#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27610#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27611#~ "klickas på."
27612 
27613#, fuzzy
27614#~ msgid ""
27615#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27616#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27617#~ "when it is clicked."
27618#~ msgstr ""
27619#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27620#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27621#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27622 
27623#~ msgid ""
27624#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27625#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27626#~ msgstr ""
27627#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27628#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27629 
27630#, fuzzy
27631#~ msgid ""
27632#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27633#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27634#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27635#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27636#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27637#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27638#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27639#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27640#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27641#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27642#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27643#~ msgstr ""
27644#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27645#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27646#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27647#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27648#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27649#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27650#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27651#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27652#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27653#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27654#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27655 
27803#, no-wrap27656#, no-wrap
27804#~ msgid ""27657#~ msgid ""
27805#~ "\n"27658#~ "\n"
27806#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"27659#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"
27807#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"27660#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"
27828#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27681#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
27829#~ msgstr ""27682#~ msgstr ""
27830#~ "\n"27683#~ "\n"
27831#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27684#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
2783227685
nn27686# TODO: Fixed sep 2022?
27833#~ msgid ""27687#~ msgid ""
n27834#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "n27688#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27835#~ "<_:programlisting-2/>"27689#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27690#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27691#~ "latest info."
27836#~ msgstr ""27692#~ msgstr ""
t27837#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "t27693#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27838#~ "här: <_:programlisting-2/>"27694#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27695#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27696#~ "den senaste informationen."
2783927697
27840#~ msgid "An preference dialog"27698#~ msgid "An preference dialog"
27841#~ msgstr "En inställningsdialog"27699#~ msgstr "En inställningsdialog"

Note: both files are merged with latest POT file.