gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 10:31:54+00:00 | Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 11:01:22+00:00 | ||||
---|---|---|---|---|---|
5 | # | 5 | # | ||
6 | msgid "" | 6 | msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" | ||
8 | "Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n" | 8 | "Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n" | ||
9 | "POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n" | ||
n | 10 | "PO-Revision-Date: 2023-03-05 11:31+0100\n" | n | 10 | "PO-Revision-Date: 2023-03-05 12:01+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" | 11 | "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" | ||
12 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 12 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | ||
13 | "Language: sv\n" | 13 | "Language: sv\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
4394 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 4394 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
4395 | "classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>" | 4395 | "classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>" | ||
4396 | 4396 | ||||
4397 | #. (itstool) path: section/para | 4397 | #. (itstool) path: section/para | ||
4398 | #: C/index-in.docbook:1697 | 4398 | #: C/index-in.docbook:1697 | ||
n | 4399 | #, fuzzy | n | ||
4400 | #| msgid "" | ||||
4401 | #| "<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are " | ||||
4402 | #| "deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been " | ||||
4403 | #| "replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since " | ||||
4404 | #| "<application>gtkmm</application> 4.10." | ||||
4405 | msgid "" | 4399 | msgid "" | ||
4406 | "The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since " | 4400 | "The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since " | ||
4407 | "<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar " | 4401 | "<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar " | ||
4408 | "consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</" | 4402 | "consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</" | ||
4409 | "classname> and a <classname>Button</classname>." | 4403 | "classname> and a <classname>Button</classname>." | ||
4410 | msgstr "" | 4404 | msgstr "" | ||
n | 4411 | "<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är " | n | 4405 | "<classname>InfoBar</classname>-komponenten är föråldrad sedan " |
4412 | "föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av " | 4406 | "<application>gtkmm</application> 4.10. Exemplen visar en inforad som består " | ||
4413 | "<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan " | 4407 | "av en <classname>Box</classname> med en <classname>Label</classname> och en " | ||
4414 | "<application>gtkmm</application> 4.10." | 4408 | "<classname>Button</classname>." | ||
4415 | 4409 | ||||
4416 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | 4410 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | ||
4417 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | 4411 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | ||
4418 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | 4412 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | ||
4419 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | 4413 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | ||
5806 | "link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel." | 5800 | "link> i <application>gtkmm-documentation</application>s exempel." | ||
5807 | 5801 | ||||
5808 | #. (itstool) path: section/title | 5802 | #. (itstool) path: section/title | ||
5809 | #: C/index-in.docbook:2377 | 5803 | #: C/index-in.docbook:2377 | ||
5810 | #, fuzzy | 5804 | #, fuzzy | ||
n | n | 5805 | #| msgid "The Model" | ||
5811 | msgid "The Data Model" | 5806 | msgid "The Data Model" | ||
5812 | msgstr "Modellen" | 5807 | msgstr "Modellen" | ||
5813 | 5808 | ||||
5814 | #. (itstool) path: section/para | 5809 | #. (itstool) path: section/para | ||
5815 | #: C/index-in.docbook:2379 | 5810 | #: C/index-in.docbook:2379 | ||
5823 | msgstr "" | 5818 | msgstr "" | ||
5824 | 5819 | ||||
5825 | #. (itstool) path: section/para | 5820 | #. (itstool) path: section/para | ||
5826 | #: C/index-in.docbook:2387 | 5821 | #: C/index-in.docbook:2387 | ||
5827 | #, fuzzy | 5822 | #, fuzzy | ||
n | 5828 | #| msgid "" | n | ||
5829 | #| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a " | ||||
5830 | #| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a " | ||||
5831 | #| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:" | ||||
5832 | msgid "" | 5823 | msgid "" | ||
5833 | "The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are " | 5824 | "The elements in a model are called <emphasis>items</emphasis>. All items are " | ||
5834 | "instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For " | 5825 | "instances of a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. For " | ||
5835 | "instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one " | 5826 | "instance, you might have a <classname>ColumnView</classname> with one " | ||
5836 | "integer and one text column, like so:" | 5827 | "integer and one text column, like so:" | ||
5837 | msgstr "" | 5828 | msgstr "" | ||
n | 5838 | "Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en " | n | 5829 | "Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i " |
5839 | "<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med " | 5830 | "exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en " | ||
5840 | "ett heltal och en textkolumn, så här:" | 5831 | "<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till " | ||
5832 | "<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en " | ||||
5833 | "<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:" | ||||
5841 | 5834 | ||||
5842 | #. (itstool) path: section/programlisting | 5835 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
5843 | #: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391 | 5836 | #: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391 | ||
5844 | #, fuzzy, no-wrap | 5837 | #, fuzzy, no-wrap | ||
5845 | #| msgid "" | 5838 | #| msgid "" | ||
6512 | "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>" | 6505 | "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>" | ||
6513 | 6506 | ||||
6514 | #. (itstool) path: figure/title | 6507 | #. (itstool) path: figure/title | ||
6515 | #: C/index-in.docbook:2629 | 6508 | #: C/index-in.docbook:2629 | ||
6516 | #, fuzzy | 6509 | #, fuzzy | ||
n | n | 6510 | #| msgid "The Model" | ||
6517 | msgid "TreeListModel" | 6511 | msgid "TreeListModel" | ||
6518 | msgstr "Modellen" | 6512 | msgstr "Modellen" | ||
6519 | 6513 | ||||
6520 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | 6514 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | ||
6521 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | 6515 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | ||
6550 | msgid "The TreeView widget" | 6544 | msgid "The TreeView widget" | ||
6551 | msgstr "TreeView-komponenten" | 6545 | msgstr "TreeView-komponenten" | ||
6552 | 6546 | ||||
6553 | #. (itstool) path: note/para | 6547 | #. (itstool) path: note/para | ||
6554 | #: C/index-in.docbook:2645 | 6548 | #: C/index-in.docbook:2645 | ||
n | 6555 | #, fuzzy | n | ||
6556 | #| msgid "" | ||||
6557 | #| "The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since " | ||||
6558 | #| "<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</" | ||||
6559 | #| "classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) are " | ||||
6560 | #| "suitable for use with \"Open\" or \"Save\" menu items." | ||||
6561 | msgid "" | 6549 | msgid "" | ||
6562 | "<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</" | 6550 | "<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</" | ||
6563 | "application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for " | 6551 | "application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for " | ||
6564 | "lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists." | 6552 | "lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists." | ||
6565 | msgstr "" | 6553 | msgstr "" | ||
n | 6566 | "<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan " | n | 6554 | "<classname>Gtk::TreeView</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</" |
6567 | "<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> " | 6555 | "application> 4.10. Använd i ny kod <classname>Gtk::ListView</classname> för " | ||
6568 | "(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för " | 6556 | "listor och <classname>Gtk::ColumnView</classname> för tabellistor." | ||
6569 | "användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”." | ||||
6570 | 6557 | ||||
6571 | #. (itstool) path: chapter/para | 6558 | #. (itstool) path: chapter/para | ||
6572 | #: C/index-in.docbook:2650 | 6559 | #: C/index-in.docbook:2650 | ||
6573 | msgid "" | 6560 | msgid "" | ||
6574 | "The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees " | 6561 | "The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees " | ||
6577 | "Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller " | 6564 | "Komponenten <classname>Gtk::TreeView</classname> kan innehålla listor eller " | ||
6578 | "träd med data i kolumner." | 6565 | "träd med data i kolumner." | ||
6579 | 6566 | ||||
6580 | #. (itstool) path: section/title | 6567 | #. (itstool) path: section/title | ||
6581 | #: C/index-in.docbook:2656 | 6568 | #: C/index-in.docbook:2656 | ||
n | 6582 | #, fuzzy | n | ||
6583 | msgid "The Model" | 6569 | msgid "The Model" | ||
6584 | msgstr "Modellen" | 6570 | msgstr "Modellen" | ||
6585 | 6571 | ||||
6586 | #. (itstool) path: section/para | 6572 | #. (itstool) path: section/para | ||
6587 | #: C/index-in.docbook:2658 | 6573 | #: C/index-in.docbook:2658 | ||
7973 | "tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera " | 7959 | "tillåta eller förbjuda dragning eller släppning genom att returnera " | ||
7974 | "<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>." | 7960 | "<literal>true</literal> eller <literal>false</literal>." | ||
7975 | 7961 | ||||
7976 | #. (itstool) path: section/para | 7962 | #. (itstool) path: section/para | ||
7977 | #: C/index-in.docbook:3220 | 7963 | #: C/index-in.docbook:3220 | ||
n | 7978 | #, fuzzy | n | ||
7979 | msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example." | 7964 | msgid "This is demonstrated in the drag_and_drop example." | ||
7980 | msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet." | 7965 | msgstr "Detta demonstreras i dra-och-släpp-exemplet." | ||
7981 | 7966 | ||||
7982 | #. (itstool) path: section/title | 7967 | #. (itstool) path: section/title | ||
7983 | #: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:3336 | 7968 | #: C/index-in.docbook:3226 C/index-in.docbook:3336 | ||
8280 | "signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. " | 8265 | "signal handlers connected to a <classname>SignalListItemFactory</classname>. " | ||
8281 | "This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class " | 8266 | "This provides flexibility, but the <classname>StringList</classname> class " | ||
8282 | "provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not " | 8267 | "provides a simpler text-based specialization in case that flexibility is not " | ||
8283 | "required." | 8268 | "required." | ||
8284 | msgstr "" | 8269 | msgstr "" | ||
n | 8285 | "Listan tillhandahålls via en <classname>TreeModel</classname>, och kolumner " | n | 8270 | "Listan tillhandahålls via en <classname>Gio::ListModel</classname>, och data " |
8286 | "från denna modell läggs till vyn för ComboBox-komponenten med metoden " | 8271 | "från denna modell läggs till vyn för <classname>DropDown</classname>-" | ||
8287 | "<methodname>ComboBox::pack_start()</methodname>. Detta tillhandahåller " | 8272 | "komponenten med signalhanterare anslutna till en " | ||
8288 | "flexibilitet och typsäkerhet under kompilering, men <classname>ComboBoxText</" | 8273 | "<classname>SignalListItemFactory</classname>. Detta tillhandahåller " | ||
8289 | "classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om " | 8274 | "flexibilitet, men <classname>StringList</classname>-klassen tillhandahåller " | ||
8290 | "den flexibiliteten inte behövs." | 8275 | "en enklare textbaserad specialisering om den flexibiliteten inte behövs." | ||
8291 | 8276 | ||||
8292 | #. (itstool) path: chapter/para | 8277 | #. (itstool) path: chapter/para | ||
8293 | #: C/index-in.docbook:3380 | 8278 | #: C/index-in.docbook:3380 | ||
8294 | msgid "" | 8279 | msgid "" | ||
8295 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 8280 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
8304 | msgstr "Modellen" | 8289 | msgstr "Modellen" | ||
8305 | 8290 | ||||
8306 | #. (itstool) path: section/para | 8291 | #. (itstool) path: section/para | ||
8307 | #: C/index-in.docbook:3385 | 8292 | #: C/index-in.docbook:3385 | ||
8308 | #, fuzzy | 8293 | #, fuzzy | ||
n | 8309 | #| msgid "" | n | ||
8310 | #| "The model for a ComboBox can be defined and filled exactly as for a " | ||||
8311 | #| "<classname>TreeView</classname>. For instance, you might derive a " | ||||
8312 | #| "ComboBox class with one integer and one text column, like so:" | ||||
8313 | msgid "" | 8294 | msgid "" | ||
8314 | "The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled " | 8295 | "The model for a <classname>DropDown</classname> can be defined and filled " | ||
8315 | "exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</" | 8296 | "exactly as for a <classname>ListView</classname> or a <classname>ColumnView</" | ||
8316 | "classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. " | 8297 | "classname>. It must be a subclass of <classname>Glib::Object</classname>. " | ||
8317 | "For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one " | 8298 | "For instance, you might have a <classname>DropDown</classname> with one " | ||
8318 | "integer and one text column, like so:" | 8299 | "integer and one text column, like so:" | ||
8319 | msgstr "" | 8300 | msgstr "" | ||
n | 8320 | "Modellen för en ComboBox kan definieras och fyllas i exakt som för en " | n | 8301 | "Modellen för en <classname>DropDown</classname> kan definieras och fyllas i " |
8321 | "<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med " | 8302 | "exakt som för en <classname>ListView</classname> eller en " | ||
8322 | "ett heltal och en textkolumn, så här:" | 8303 | "<classname>ColumnView</classname>. Den måste vara en underklass till " | ||
8304 | "<classname>Glib::Object</classname>. Exempelvis kan du ha en " | ||||
8305 | "<classname>DropDown</classname> med ett heltal och en textkolumn, så här:" | ||||
8323 | 8306 | ||||
8324 | #. (itstool) path: section/para | 8307 | #. (itstool) path: section/para | ||
8325 | #: C/index-in.docbook:3413 | 8308 | #: C/index-in.docbook:3413 | ||
8326 | #, fuzzy | 8309 | #, fuzzy | ||
8327 | msgid "" | 8310 | msgid "" | ||
8360 | "get the selected data from the model. For instance, you might read an " | 8343 | "get the selected data from the model. For instance, you might read an " | ||
8361 | "integer ID value from the model, even though you have chosen only to show " | 8344 | "integer ID value from the model, even though you have chosen only to show " | ||
8362 | "the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For " | 8345 | "the human-readable description in the <classname>DropDown</classname>. For " | ||
8363 | "instance:" | 8346 | "instance:" | ||
8364 | msgstr "" | 8347 | msgstr "" | ||
n | 8365 | "För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från en " | n | 8348 | "För att upptäcka vilket objekt, om något, som användaren har valt från vår " |
8366 | "ComboBox, anropa <methodname>ComboBox::get_active()</methodname>. " | 8349 | "<classname>DropDown</classname>, anropa <methodname>DropDown::" | ||
8367 | "Detta<classname>TreeModel::iterator</classname> returnerar en som du kan " | 8350 | "get_selected()</methodname>. Detta returnerar en <type>unsigned int</type> " | ||
8368 | "dereferera till en <classname>Row</classname> för att läsa värdena i dina " | 8351 | "som du kan använda för att få valda data från modellen. Exempelvis kanske du " | ||
8369 | "kolumner. Exempelvis kanske du läser ett heltals-ID-värde från modellen, " | 8352 | "läser ett heltals-ID-värde från modellen, även om du valt att bara visa den " | ||
8370 | "även om du valt att bara visa den mänskligt läsbara beskrivningen i vår " | 8353 | "mänskligt läsbara beskrivningen i vår <classname>DropDown</classname>. Till " | ||
8371 | "ComboBox. Till exempel:" | 8354 | "exempel:" | ||
8372 | 8355 | ||||
8373 | #. (itstool) path: section/programlisting | 8356 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
8374 | #: C/index-in.docbook:3433 | 8357 | #: C/index-in.docbook:3433 | ||
8375 | #, fuzzy, no-wrap | 8358 | #, fuzzy, no-wrap | ||
8376 | msgid "" | 8359 | msgid "" | ||
8407 | "You might need to react to every change of selection in the " | 8390 | "You might need to react to every change of selection in the " | ||
8408 | "<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do " | 8391 | "<classname>DropDown</classname>, for instance to update other widgets. To do " | ||
8409 | "so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</" | 8392 | "so, you should connect to <methodname>property_selected().signal_changed()</" | ||
8410 | "methodname>. For instance:" | 8393 | "methodname>. For instance:" | ||
8411 | msgstr "" | 8394 | msgstr "" | ||
n | 8412 | "Du behöver reagera på varje ändring av val i vår ComboBox, till exempel för " | n | 8395 | "Du kan behöva reagera på varje ändring av val i vår <classname>DropDown</" |
8413 | "att uppdatera andra komponenter. För att göra så bör du hantera signalen " | 8396 | "classname>, till exempel för att uppdatera andra komponenter. För att göra " | ||
8414 | "<literal>changed</literal>. Till exempel:" | 8397 | "så bör du ansluta till <methodname>property_selected().signal_changed()</" | ||
8398 | "methodname>. Till exempel:" | ||||
8415 | 8399 | ||||
8416 | #. (itstool) path: section/programlisting | 8400 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
8417 | #: C/index-in.docbook:3452 | 8401 | #: C/index-in.docbook:3452 | ||
8418 | #, fuzzy, no-wrap | 8402 | #, fuzzy, no-wrap | ||
8419 | #| msgid "" | 8403 | #| msgid "" | ||
8561 | msgid "Font Example" | 8545 | msgid "Font Example" | ||
8562 | msgstr "Typsnittsexempel" | 8546 | msgstr "Typsnittsexempel" | ||
8563 | 8547 | ||||
8564 | #. (itstool) path: section/para | 8548 | #. (itstool) path: section/para | ||
8565 | #: C/index-in.docbook:3506 | 8549 | #: C/index-in.docbook:3506 | ||
n | 8566 | #, fuzzy | n | ||
8567 | #| msgid "" | ||||
8568 | #| "<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</" | ||||
8569 | #| "classname>, <classname>Gtk::MenuItem</classname> and <classname>Gtk::" | ||||
8570 | #| "Switch</classname> implement the <classname>Gtk::Actionable</classname> " | ||||
8571 | #| "interface instead of the removed <classname>Gtk::Activatable</classname> " | ||||
8572 | #| "interface." | ||||
8573 | msgid "" | 8550 | msgid "" | ||
8574 | "This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This " | 8551 | "This example uses a <classname>Pango::FontMap</classname> as its model. This " | ||
8575 | "is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the " | 8552 | "is possible because <classname>Pango::FontMap</classname> implements the " | ||
8576 | "<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a " | 8553 | "<classname>Gio::ListModel</classname> interface. Of course you can use a " | ||
8577 | "<classname>FontDialogButton</classname> instead." | 8554 | "<classname>FontDialogButton</classname> instead." | ||
8578 | msgstr "" | 8555 | msgstr "" | ||
n | 8579 | "<classname>Gtk::Button</classname>, <classname>Gtk::ToolButton</classname>, " | n | 8556 | "Detta exempel använder en <classname>Pango::FontMap</classname> som sin " |
8580 | "<classname>Gtk::MenuItem</classname> och <classname>Gtk::Switch</classname> " | 8557 | "modell. Detta är möjligt för att <classname>Pango::FontMap</classname> " | ||
8581 | "implementerar <classname>Gtk::Actionable</classname>-gränssnittet i stället " | 8558 | "implementerar <classname>Gio::ListModel</classname>-gränssnittet. Du kan " | ||
8582 | "för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet." | 8559 | "förstås använda en <classname>FontDialogButton</classname> i stället." | ||
8583 | 8560 | ||||
8584 | #. (itstool) path: figure/title | 8561 | #. (itstool) path: figure/title | ||
8585 | #: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532 | 8562 | #: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532 | ||
8586 | msgid "Search Font" | 8563 | msgid "Search Font" | ||
8587 | msgstr "Sök typsnitt" | 8564 | msgstr "Sök typsnitt" | ||
8655 | msgid "Combo Boxes" | 8632 | msgid "Combo Boxes" | ||
8656 | msgstr "Kombinationsrutor" | 8633 | msgstr "Kombinationsrutor" | ||
8657 | 8634 | ||||
8658 | #. (itstool) path: note/para | 8635 | #. (itstool) path: note/para | ||
8659 | #: C/index-in.docbook:3545 | 8636 | #: C/index-in.docbook:3545 | ||
n | 8660 | #, fuzzy | n | ||
8661 | #| msgid "" | ||||
8662 | #| "<classname>Gdk::DrawContext</classname> and <classname>Gdk::CairoContext</" | ||||
8663 | #| "classname> are new. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> has been " | ||||
8664 | #| "removed." | ||||
8665 | msgid "" | 8637 | msgid "" | ||
8666 | "<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</" | 8638 | "<classname>Gtk::ComboBox</classname> and <classname>Gtk::ComboBoxText</" | ||
8667 | "classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use " | 8639 | "classname> are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. Use " | ||
8668 | "<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code." | 8640 | "<classname>Gtk::DropDown</classname> in new code." | ||
8669 | msgstr "" | 8641 | msgstr "" | ||
n | 8670 | "<classname>Gdk::DrawContext</classname> och <classname>Gdk::CairoContext</" | n | 8642 | "<classname>Gtk::ComboBox</classname> och <classname>Gtk::ComboBoxText</" |
8671 | "classname> är nya. <classname>Gdk::DrawingContext</classname> har tagits " | 8643 | "classname> är föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. Använd " | ||
8672 | "bort." | 8644 | "<classname>Gtk::DropDown</classname> i ny kod." | ||
8673 | 8645 | ||||
8674 | #. (itstool) path: chapter/para | 8646 | #. (itstool) path: chapter/para | ||
8675 | #: C/index-in.docbook:3549 | 8647 | #: C/index-in.docbook:3549 | ||
8676 | msgid "" | 8648 | msgid "" | ||
8677 | "The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of " | 8649 | "The <classname>ComboBox</classname> widget offers a list (or tree) of " | ||
10814 | "kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt " | 10786 | "kunde det vara det anpassade svarsvärdet som du angivit när du använt " | ||
10815 | "<methodname>add_button()</methodname>." | 10787 | "<methodname>add_button()</methodname>." | ||
10816 | 10788 | ||||
10817 | #. (itstool) path: chapter/para | 10789 | #. (itstool) path: chapter/para | ||
10818 | #: C/index-in.docbook:4499 | 10790 | #: C/index-in.docbook:4499 | ||
n | 10819 | #, fuzzy | n | ||
10820 | msgid "" | 10791 | msgid "" | ||
10821 | "To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the " | 10792 | "To show the dialog, call <methodname>set_visible(true)</methodname>. If the " | ||
10822 | "same dialog instance will be shown several times, you must also call " | 10793 | "same dialog instance will be shown several times, you must also call " | ||
10823 | "<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be " | 10794 | "<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, or else the dialog will be " | ||
10824 | "destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> " | 10795 | "destroyed when it's closed. Connect to the <literal>response</literal> " | ||
10825 | "signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</" | 10796 | "signal, if you want to know which button was pressed. The <literal>response</" | ||
10826 | "literal> signal handler is also where you should hide the dialog." | 10797 | "literal> signal handler is also where you should hide the dialog." | ||
10827 | msgstr "" | 10798 | msgstr "" | ||
n | 10828 | "För att visa dialogrutan, anropa <methodname>show()</methodname>. Om samma " | n | 10799 | "För att visa dialogrutan, anropa <methodname>set_visible(true)</methodname>. " |
10829 | "dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa " | 10800 | "Om samma dialoginstans kommer visas flera gånger måste du också anropa " | ||
10830 | "<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan " | 10801 | "<methodname>set_hide_on_close()</methodname>, annars kommer dialogrutan " | ||
10831 | "förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om " | 10802 | "förstöras då den stängs. Anslut till <literal>response</literal>-signalen om " | ||
10832 | "du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-" | 10803 | "du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-" | ||
10833 | "signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan." | 10804 | "signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan." | ||
10834 | 10805 | ||||
15487 | "över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena." | 15458 | "över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena." | ||
15488 | 15459 | ||||
15489 | #. (itstool) path: section/programlisting | 15460 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
15490 | #: C/index-in.docbook:6672 | 15461 | #: C/index-in.docbook:6672 | ||
15491 | #, fuzzy, no-wrap | 15462 | #, fuzzy, no-wrap | ||
n | n | 15463 | #| msgid "" | ||
15464 | #| "\n" | ||||
15465 | #| "{\n" | ||||
15466 | #| " Gtk::Button aButton;\n" | ||||
15467 | #| " aButton.set_visible(true);\n" | ||||
15468 | #| " ...\n" | ||||
15469 | #| " app->run();\n" | ||||
15470 | #| "}\n" | ||||
15492 | msgid "" | 15471 | msgid "" | ||
15493 | "<code>{\n" | 15472 | "<code>{\n" | ||
15494 | " Gtk::Button aButton;\n" | 15473 | " Gtk::Button aButton;\n" | ||
15495 | " aButton.set_visible(true);\n" | 15474 | " aButton.set_visible(true);\n" | ||
15496 | " ...\n" | 15475 | " ...\n" | ||
15499 | "</code>" | 15478 | "</code>" | ||
15500 | msgstr "" | 15479 | msgstr "" | ||
15501 | "\n" | 15480 | "\n" | ||
15502 | "{\n" | 15481 | "{\n" | ||
15503 | " Gtk::Button aButton;\n" | 15482 | " Gtk::Button aButton;\n" | ||
n | 15504 | " aButton.show();\n" | n | 15483 | " aButton.set_visible(true);\n" |
15505 | " ...\n" | 15484 | " ...\n" | ||
15506 | " app->run();\n" | 15485 | " app->run();\n" | ||
15507 | "}\n" | 15486 | "}\n" | ||
15508 | 15487 | ||||
15509 | #. (itstool) path: section/para | 15488 | #. (itstool) path: section/para | ||
16064 | "<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. " | 16043 | "<methodname>get_widget()</methodname> method, providing the widget's name. " | ||
16065 | "This name should be specified in the <application>Cambalache</application> " | 16044 | "This name should be specified in the <application>Cambalache</application> " | ||
16066 | "window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the " | 16045 | "window. If the widget could not be found, or is of the wrong type, then the " | ||
16067 | "pointer will be set to <literal>nullptr</literal>." | 16046 | "pointer will be set to <literal>nullptr</literal>." | ||
16068 | msgstr "" | 16047 | msgstr "" | ||
n | 16069 | "För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta med " | n | 16048 | "För att komma åt en komponent, exempelvis för att visa en dialogruta, " |
16070 | "<methodname>show()</methodname>, använder du metoden " | 16049 | "använder du metoden <methodname>get_widget()</methodname> och " | ||
16071 | "<methodname>get_widget()</methodname> och tillhandahåller komponentens namn. " | 16050 | "tillhandahåller komponentens namn. Detta namn bör anges i " | ||
16072 | "Detta namn bör anges i <application>Glade</application>s egenskapsfönster. " | 16051 | "<application>Glade</application>s egenskapsfönster. Om komponenten inte " | ||
16073 | "Om komponenten inte kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren " | 16052 | "kunde hittas eller är av fel typ så kommer pekaren sättas till nullptr." | ||
16074 | "sättas till nullptr." | ||||
16075 | 16053 | ||||
16076 | #. (itstool) path: section/para | 16054 | #. (itstool) path: section/para | ||
16077 | #: C/index-in.docbook:6910 | 16055 | #: C/index-in.docbook:6910 | ||
n | 16078 | #, fuzzy | n | ||
16079 | msgid "" | 16056 | msgid "" | ||
16080 | "The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</" | 16057 | "The dialogs in this chapter are derived from <classname>Gtk::Window</" | ||
16081 | "classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since " | 16058 | "classname> because <classname>Gtk::Dialog</classname> is deprecated since " | ||
16082 | "<application>gtkmm</application> 4.10." | 16059 | "<application>gtkmm</application> 4.10." | ||
16083 | msgstr "" | 16060 | msgstr "" | ||
n | 16084 | "I detta steg använder vi en <classname>Gtk::Builder</classname>-instans för " | n | 16061 | "Dialogrutorna i detta kapitel härleds från <classname>Gtk::Window</" |
16085 | "att associera en <classname>Gtk::Builder</classname>-ui-fil med vår " | 16062 | "classname> eftersom <classname>Gtk::Dialog</classname> är föråldrat sedan " | ||
16086 | "programfönsterklass." | 16063 | "<application>gtkmm</application> 4.10." | ||
16087 | 16064 | ||||
16088 | #. (itstool) path: section/programlisting | 16065 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
16089 | #: C/index-in.docbook:6914 | 16066 | #: C/index-in.docbook:6914 | ||
16090 | #, fuzzy, no-wrap | 16067 | #, fuzzy, no-wrap | ||
16091 | msgid "" | 16068 | msgid "" | ||
16101 | msgid "" | 16078 | msgid "" | ||
16102 | "<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks " | 16079 | "<classname>Gtk::Builder</classname> checks for a null pointer, and checks " | ||
16103 | "that the widget is of the expected type, and will show warnings on the " | 16080 | "that the widget is of the expected type, and will show warnings on the " | ||
16104 | "command line about these." | 16081 | "command line about these." | ||
16105 | msgstr "" | 16082 | msgstr "" | ||
n | 16106 | "<application>Gtk::Builder</application> tittar efter en null-pekare, och " | n | 16083 | "<classname>Gtk::Builder</classname> tittar efter en null-pekare, och " |
16107 | "kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar " | 16084 | "kontrollerar att komponenten är av förväntad typ, och kommer visa varningar " | ||
16108 | "på kommandoraden om dessa." | 16085 | "på kommandoraden om dessa." | ||
16109 | 16086 | ||||
16110 | #. (itstool) path: section/para | 16087 | #. (itstool) path: section/para | ||
16111 | #: C/index-in.docbook:6923 | 16088 | #: C/index-in.docbook:6923 | ||
16313 | "}\n" | 16290 | "}\n" | ||
16314 | 16291 | ||||
16315 | #. (itstool) path: section/para | 16292 | #. (itstool) path: section/para | ||
16316 | #: C/index-in.docbook:7009 | 16293 | #: C/index-in.docbook:7009 | ||
16317 | #, fuzzy | 16294 | #, fuzzy | ||
n | n | 16295 | #| msgid "" | ||
16296 | #| "It's possible to pass additional arguments from " | ||||
16297 | #| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the " | ||||
16298 | #| "derived widget. For instance, this call to " | ||||
16299 | #| "<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> can " | ||||
16300 | #| "invoke this constructor" | ||||
16318 | msgid "" | 16301 | msgid "" | ||
16319 | "It's possible to pass additional arguments from " | 16302 | "It's possible to pass additional arguments from " | ||
16320 | "<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the " | 16303 | "<methodname>get_widget_derived()</methodname> to the constructor of the " | ||
16321 | "derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</" | 16304 | "derived widget. For instance, this call to <methodname>get_widget_derived()</" | ||
16322 | "methodname>" | 16305 | "methodname>" | ||
16323 | msgstr "" | 16306 | msgstr "" | ||
16324 | "Det är möjligt att skicka ytterligare argument från " | 16307 | "Det är möjligt att skicka ytterligare argument från " | ||
16325 | "<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den " | 16308 | "<methodname>get_widget_derived()</methodname> till konstruktorn för den " | ||
16326 | "härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till " | 16309 | "härledda komponenten. Exempelvis kan detta anrop till " | ||
16327 | "<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta " | 16310 | "<methodname>get_widget_derived()</methodname> <_:programlisting-1/> starta " | ||
n | 16328 | "denna konstruktor <_:programlisting-2/>" | n | 16311 | "denna konstruktor" |
16329 | 16312 | ||||
16330 | #. (itstool) path: section/programlisting | 16313 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
16331 | #: C/index-in.docbook:7014 | 16314 | #: C/index-in.docbook:7014 | ||
16332 | #, fuzzy, no-wrap | 16315 | #, fuzzy, no-wrap | ||
16333 | msgid "" | 16316 | msgid "" | ||
18050 | "huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra " | 18033 | "huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra " | ||
18051 | "<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från " | 18034 | "<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från " | ||
18052 | "instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av " | 18035 | "instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av " | ||
18053 | "dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::" | 18036 | "dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::" | ||
18054 | "ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. " | 18037 | "ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. " | ||
n | n | 18038 | "Exemplet för <link linkend=\"custom-css-name-example\">anpassat CSS-namn</" | ||
18055 | "Följande exempel visar hur detta görs." | 18039 | "link> visar hur detta görs." | ||
18056 | 18040 | ||||
18057 | #. (itstool) path: section/para | 18041 | #. (itstool) path: section/para | ||
18058 | #: C/index-in.docbook:7780 | 18042 | #: C/index-in.docbook:7780 | ||
18059 | msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles." | 18043 | msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles." | ||
18060 | msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar." | 18044 | msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar." | ||
18110 | "som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan " | 18094 | "som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan " | ||
18111 | "att påverka andra liknande komponenter." | 18095 | "att påverka andra liknande komponenter." | ||
18112 | 18096 | ||||
18113 | #. (itstool) path: section/title | 18097 | #. (itstool) path: section/title | ||
18114 | #: C/index-in.docbook:7803 | 18098 | #: C/index-in.docbook:7803 | ||
n | 18115 | #, fuzzy | n | ||
18116 | msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name" | 18099 | msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name" | ||
18117 | msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn" | 18100 | msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn" | ||
18118 | 18101 | ||||
18119 | #. (itstool) path: listitem/para | 18102 | #. (itstool) path: listitem/para | ||
18120 | #: C/index-in.docbook:7807 | 18103 | #: C/index-in.docbook:7807 | ||
18145 | "konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans." | 18128 | "konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans." | ||
18146 | 18129 | ||||
18147 | #. (itstool) path: listitem/para | 18130 | #. (itstool) path: listitem/para | ||
18148 | #: C/index-in.docbook:7814 | 18131 | #: C/index-in.docbook:7814 | ||
18149 | #, fuzzy | 18132 | #, fuzzy | ||
n | n | 18133 | #| msgid "" | ||
18134 | #| "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from " | ||||
18135 | #| "a C++ constructor. It adds the name of a CSS class, used by a widget " | ||||
18136 | #| "instance." | ||||
18150 | msgid "" | 18137 | msgid "" | ||
18151 | "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a " | 18138 | "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a " | ||
18152 | "<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS " | 18139 | "<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS " | ||
18153 | "class, used by a widget instance." | 18140 | "class, used by a widget instance." | ||
18154 | msgstr "" | 18141 | msgstr "" | ||
n | 18155 | "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-" | n | 18142 | "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> kan anropas från en C+" |
18156 | "konstruktor. Den ställer in namnet för en CSS-klass, använd av en " | 18143 | "+-konstruktor. Den lägger till namnet för en CSS-klass, använd av en " | ||
18157 | "komponentinstans." | 18144 | "komponentinstans." | ||
18158 | 18145 | ||||
18159 | #. (itstool) path: section/para | 18146 | #. (itstool) path: section/para | ||
18160 | #: C/index-in.docbook:7805 | 18147 | #: C/index-in.docbook:7805 | ||
18161 | #, fuzzy | 18148 | #, fuzzy | ||
18162 | msgid "" | 18149 | msgid "" | ||
18163 | "There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:" | 18150 | "There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:" | ||
18164 | "itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node " | 18151 | "itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node " | ||
18165 | "name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class." | 18152 | "name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class." | ||
18166 | msgstr "" | 18153 | msgstr "" | ||
t | 18167 | "Det finns två sätt att ge en komponent ett namn som du kan hänvisa till från " | t | 18154 | "Det finns tre sätt att referera från en komponent till data i en CSS-fil: <_:" |
18168 | "en CSS-file: <_:itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget " | 18155 | "itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget CSS-nodnamn, en " | ||
18169 | "CSS-nodnamn och en etikett med ett komponentnamn." | 18156 | "etikett med ett komponentnamn och en etikett som använder sin egen CSS-klass." | ||
18170 | 18157 | ||||
18171 | #. (itstool) path: section/title | 18158 | #. (itstool) path: section/title | ||
18172 | #: C/index-in.docbook:7823 | 18159 | #: C/index-in.docbook:7823 | ||
18173 | msgid "Custom Style Information" | 18160 | msgid "Custom Style Information" | ||
18174 | msgstr "Anpassad stilinformation" | 18161 | msgstr "Anpassad stilinformation" |
Note: both files are merged with latest POT file.