gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-08-15 13:06:47+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 10:31:54+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-08-114:45+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2023-03-05 11:31+0100\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
n18"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"n18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1919
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR220#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"22msgid "translator-credits"
n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022"n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2023"
2424
25#. (itstool) path: info/title25#. (itstool) path: info/title
26#: C/index-in.docbook:4626#: C/index-in.docbook:46
27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"
28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"
79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "
80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"
8181
82#. (itstool) path: authorgroup/author82#. (itstool) path: authorgroup/author
83#: C/index-in.docbook:7083#: C/index-in.docbook:70
n84#, fuzzyn
85msgid ""84msgid ""
86"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"85"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
87"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "86"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "
88"Libraries with gmmproc\".</contrib>"87"Libraries with gmmproc\".</contrib>"
89msgstr ""88msgstr ""
141"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"140"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"
142141
143#. (itstool) path: authorgroup/author142#. (itstool) path: authorgroup/author
144#: C/index-in.docbook:93143#: C/index-in.docbook:93
145#, fuzzy144#, fuzzy
nn145#| msgid ""
146#| "<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
147#| "personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping "
148#| "C Libraries with gmmproc\".</contrib>"
146msgid ""149msgid ""
147"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"150"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"
148"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "151"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "
149"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"152"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"
150msgstr ""153msgstr ""
303"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."306"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."
304msgstr ""307msgstr ""
305"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "308"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "
306"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "309"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "
307"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "310"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "
n308"<application>gtkmm</application> vilket vi nu är fast med."n311"<application>gtkmm</application> vilket vi sedan höll oss till."
309312
310#. (itstool) path: section/title313#. (itstool) path: section/title
311#: C/index-in.docbook:154314#: C/index-in.docbook:154
312msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"315msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"
313msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"316msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"
327"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "330"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
328"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "331"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "
329"better organized code."332"better organized code."
330msgstr ""333msgstr ""
331"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"334"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"
n332"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som en C++-"n335"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som C++-programmerare "
333"programmerare inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och "336"inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och bättre "
334"bättre organiserad kod."337"organiserad kod."
335338
336#. (itstool) path: section/para339#. (itstool) path: section/para
337#: C/index-in.docbook:157340#: C/index-in.docbook:157
338msgid ""341msgid ""
339"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "342"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "
381"komponenter i GTK hanteras genom användning av pekare. Som C++-kodare vet du "384"komponenter i GTK hanteras genom användning av pekare. Som C++-kodare vet du "
382"att pekare ska undvikas när möjligt."385"att pekare ska undvikas när möjligt."
383386
384#. (itstool) path: section/para387#. (itstool) path: section/para
385#: C/index-in.docbook:160388#: C/index-in.docbook:160
n386#, fuzzyn
387msgid ""389msgid ""
388"<application>gtkmm</application> involves less code compared to GTK, which "390"<application>gtkmm</application> involves less code compared to GTK, which "
389"uses prefixed function names and lots of cast macros."391"uses prefixed function names and lots of cast macros."
390msgstr ""392msgstr ""
n391"<application>gtkmm</application> involverar mindre kod än GTK, vilket "n393"<application>gtkmm</application> innefattar mindre kod än GTK, vilket "
392"använder prefixade funktionsnamn och massor av typkonverteringsmakron."394"använder prefixade funktionsnamn och många typkonverteringsmakron."
393395
394#. (itstool) path: section/title396#. (itstool) path: section/title
395#: C/index-in.docbook:164397#: C/index-in.docbook:164
396msgid "<application>gtkmm</application> compared to Qt"398msgid "<application>gtkmm</application> compared to Qt"
397msgstr "<application>gtkmm</application> jämfört med Qt"399msgstr "<application>gtkmm</application> jämfört med Qt"
407409
408# TODO: Standardize?410# TODO: Standardize?
409#. (itstool) path: section/para411#. (itstool) path: section/para
410#: C/index-in.docbook:168412#: C/index-in.docbook:168
411#, fuzzy413#, fuzzy
nn414#| msgid ""
415#| "<application>gtkmm</application> developers tend to prefer "
416#| "<application>gtkmm</application> to Qt because <application>gtkmm</"
417#| "application> does things in a more C++ way. Qt originates from a time "
418#| "when C++ and the standard library were not standardised or well supported "
419#| "by compilers. It therefore duplicates a lot of stuff that is now in the "
420#| "standard library, such as containers and type information. Most "
421#| "significantly, Trolltech modified the C++ language to provide signals, so "
422#| "that Qt classes cannot be used easily with non-Qt classes. "
423#| "<application>gtkmm</application> was able to use standard C++ to provide "
424#| "signals without changing the C++ language. See the <link xlink:"
425#| "href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gtkmm/FAQ\">FAQ</link> for more "
426#| "detailed differences."
412msgid ""427msgid ""
413"<application>gtkmm</application> developers tend to prefer "428"<application>gtkmm</application> developers tend to prefer "
414"<application>gtkmm</application> to Qt because <application>gtkmm</"429"<application>gtkmm</application> to Qt because <application>gtkmm</"
415"application> does things in a more <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> way. "430"application> does things in a more <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> way. "
416"Qt originates from a time when <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> and the "431"Qt originates from a time when <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> and the "
425"gtkmm.gnome.org/en/faq.html\">FAQ</link> for more detailed differences."440"gtkmm.gnome.org/en/faq.html\">FAQ</link> for more detailed differences."
426msgstr ""441msgstr ""
427"<application>gtkmm</application>-utvecklare tenderar att föredra "442"<application>gtkmm</application>-utvecklare tenderar att föredra "
428"<application>gtkmm</application> över Qt för att <application>gtkmm</"443"<application>gtkmm</application> över Qt för att <application>gtkmm</"
429"application> gör saker på ett mer C++-aktigt sätt. Qt härstammar från en tid "444"application> gör saker på ett mer C++-aktigt sätt. Qt härstammar från en tid "
n430"då C++ och standardbiblioteket inte standardiserats eller stöddes av "n445"då C++ och standardbiblioteket varken standardiserats eller stöddes "
431"kompilatorer. Det duplicerar därför mycket saker som nu är i "446"ordentligt av kompilatorer. Det duplicerar därför mycket saker som nu är i "
432"standardbiblioteket, som behållare och typinformation. I synnerhet "447"standardbiblioteket, som behållare och typinformation. I synnerhet "
433"modifierade Trolltech C++-språket så det tillhandahöll signaler, så Qt-"448"modifierade Trolltech C++-språket så det tillhandahöll signaler, så Qt-"
434"klasser kan inte lätt användas med klasser som inte är Qt. "449"klasser kan inte lätt användas med klasser som inte är Qt. "
435"<application>gtkmm</application> kunde använda standard-C++ för att "450"<application>gtkmm</application> kunde använda standard-C++ för att "
436"tillhandahålla signaler utan att ändra C++-språket. Se <link xlink:"451"tillhandahålla signaler utan att ändra C++-språket. Se <link xlink:"
443msgstr "<application>gtkmm</application> är ett omslag"458msgstr "<application>gtkmm</application> är ett omslag"
444459
445#. (itstool) path: section/para460#. (itstool) path: section/para
446#: C/index-in.docbook:175461#: C/index-in.docbook:175
447#, fuzzy462#, fuzzy
nn463#| msgid ""
464#| "<application>gtkmm</application> is not a native C++ toolkit, but a C++ "
465#| "wrapper of a C toolkit. This separation of interface and implementation "
466#| "has advantages. The <application>gtkmm</application> developers spend "
467#| "most of their time talking about how <application>gtkmm</application> can "
468#| "present the clearest API, without awkward compromises due to obscure "
469#| "technical details. We contribute a little to the underlying GTK code "
470#| "base, but so do the C coders, and the Perl coders and the Python coders, "
471#| "etc. Therefore GTK benefits from a broader user base than language-"
472#| "specific toolkits - there are more implementers, more developers, more "
473#| "testers, and more users."
448msgid ""474msgid ""
449"<application>gtkmm</application> is not a native <phrase role=\"nowrap\">C+"475"<application>gtkmm</application> is not a native <phrase role=\"nowrap\">C+"
450"+</phrase> toolkit, but a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> wrapper of a "476"+</phrase> toolkit, but a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> wrapper of a "
451"C toolkit. This separation of interface and implementation has advantages. "477"C toolkit. This separation of interface and implementation has advantages. "
452"The <application>gtkmm</application> developers spend most of their time "478"The <application>gtkmm</application> developers spend most of their time "
460"<application>gtkmm</application> är inte en inhemsk C++-verktygslåda, utan "486"<application>gtkmm</application> är inte en inhemsk C++-verktygslåda, utan "
461"ett C++-omslag för en C-verktygslåda. Denna uppdelning av gränssnitt och "487"ett C++-omslag för en C-verktygslåda. Denna uppdelning av gränssnitt och "
462"implementation har fördelar. Utvecklarna av <application>gtkmm</application> "488"implementation har fördelar. Utvecklarna av <application>gtkmm</application> "
463"spenderar sin mesta tid åt att prata om hur <application>gtkmm</application> "489"spenderar sin mesta tid åt att prata om hur <application>gtkmm</application> "
464"kan erbjuda det klaraste API:t, utan klumpiga kompromisser på grund av "490"kan erbjuda det klaraste API:t, utan klumpiga kompromisser på grund av "
n465"obskyra tekniska detaljer. Vi bidrar litegrann till den underliggande GTK-"n491"obskyra tekniska detaljer. Vi bidrar lite grann till den underliggande GTK-"
466"kodbasen, men så gör även C-kodarna, Perl-kodarna och Python-kodarna o.s.v. "492"kodbasen, men så gör även C-kodarna, Perl-kodarna och Python-kodarna o.s.v. "
467"Därigenom drar GTK nytta av en bredare användarbas än språkspecifika "493"Därigenom drar GTK nytta av en bredare användarbas än språkspecifika "
468"verktygslådor - det finns fler implementatörer, fler utvecklare, fler "494"verktygslådor - det finns fler implementatörer, fler utvecklare, fler "
469"testare, och fler användare."495"testare, och fler användare."
470496
621"Distributioner som inkluderar <application>gtkmm</application> i sina förråd "647"Distributioner som inkluderar <application>gtkmm</application> i sina förråd "
622"inkluderar Debian, Ubuntu, Red Hat, Fedora, Mandriva, Suse och många fler."648"inkluderar Debian, Ubuntu, Red Hat, Fedora, Mandriva, Suse och många fler."
623649
624#. (itstool) path: section/para650#. (itstool) path: section/para
625#: C/index-in.docbook:238651#: C/index-in.docbook:238
n626#, fuzzyn
627#| msgid ""
628#| "The names of the <application>gtkmm</application> packages vary from "
629#| "distribution to distribution (e.g. <application>libgtkmm-4.0-dev</"
630#| "application> on Debian and Ubuntu or <application>gtkmm40-devel</"
631#| "application> on Red Hat Fedora), so check with your distribution's "
632#| "package management program for the correct package name and install it "
633#| "like you would any other package."
634msgid ""652msgid ""
635"The names of the <application>gtkmm</application> packages vary from "653"The names of the <application>gtkmm</application> packages vary from "
636"distribution to distribution (e.g. <application>libgtkmm-4.0-dev</"654"distribution to distribution (e.g. <application>libgtkmm-4.0-dev</"
637"application> on Debian and Ubuntu or <application>gtkmm4.0-devel</"655"application> on Debian and Ubuntu or <application>gtkmm4.0-devel</"
638"application> on Red Hat and Fedora), so check with your distribution's "656"application> on Red Hat and Fedora), so check with your distribution's "
639"package management program for the correct package name and install it like "657"package management program for the correct package name and install it like "
640"you would any other package."658"you would any other package."
641msgstr ""659msgstr ""
642"Namnen på <application>gtkmm</application>-paketen varierar från "660"Namnen på <application>gtkmm</application>-paketen varierar från "
643"distribution till distribution (t.ex. <application>libgtkmm-4.0-dev</"661"distribution till distribution (t.ex. <application>libgtkmm-4.0-dev</"
n644"application> på Debian och Ubuntu eller <application>gtkmm40-devel</"n662"application> på Debian och Ubuntu eller <application>gtkmm4.0-devel</"
645"application> på Red Hat och Fedora), så se i din distributions "663"application> på Red Hat och Fedora), så se i din distributions "
646"pakethanteringsprogram vad som är rätt paketnamn och installera det som "664"pakethanteringsprogram vad som är rätt paketnamn och installera det som "
647"vilket annat paket som helst."665"vilket annat paket som helst."
648666
649#. (itstool) path: note/para667#. (itstool) path: note/para
656"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."674"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."
657msgstr ""675msgstr ""
658"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "676"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "
659"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"677"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"
660"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"678"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"
n661"application> 4.8 tillhandahålls av Debians <application>libgtkmm-4.0-dev</"n679"application> 4.8 tillhandahålls av paketet <application>libgtkmm-4.0-dev</"
662"application>-paket."680"application> i Debian."
663681
664#. (itstool) path: section/title682#. (itstool) path: section/title
665#: C/index-in.docbook:256683#: C/index-in.docbook:256
666msgid "Installing From Source"684msgid "Installing From Source"
667msgstr "Installera från källkod"685msgstr "Installera från källkod"
696"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "714"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "
697"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "715"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "
698"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "716"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "
699"du hämtat."717"du hämtat."
700718
n701# TODO: root password for su, not sudon719# TODO: root password for su, not sudo?
702#. (itstool) path: note/para720#. (itstool) path: note/para
703#: C/index-in.docbook:271721#: C/index-in.docbook:271
nn722#, fuzzy
704msgid ""723msgid ""
705"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "724"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "
706"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "725"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "
707"<command>sudo</command> command will allow you to enter the <literal>root</"726"<command>sudo</command> command will allow you to enter the <literal>root</"
708"literal> password and have <literal>root</literal> status temporarily."727"literal> password and have <literal>root</literal> status temporarily."
725"installerade. Om du saknar några beroenden kommer det att avsluta och visa "744"installerade. Om du saknar några beroenden kommer det att avsluta och visa "
726"ett fel."745"ett fel."
727746
728#. (itstool) path: para/screen747#. (itstool) path: para/screen
729#: C/index-in.docbook:289748#: C/index-in.docbook:289
n730#, fuzzy, no-wrapn749#, no-wrap
731msgid ""750msgid ""
732"\n"751"\n"
733"# meson setup --prefix=/usr &lt;builddir&gt; &lt;srcdir&gt;\n"752"# meson setup --prefix=/usr &lt;builddir&gt; &lt;srcdir&gt;\n"
734"# meson configure --prefix=/usr\n"753"# meson configure --prefix=/usr\n"
735"# ./configure --prefix=/usr\n"754"# ./configure --prefix=/usr\n"
736msgstr ""755msgstr ""
737"\n"756"\n"
n738"# meson setup --prefix=/usr &lt;builddir&gt; &lt;srcdir&gt;\n"n757"# meson setup --prefix=/usr &lt;byggkat&gt; &lt;källkat&gt;\n"
739"# meson configure --prefix=/usr\n"758"# meson configure --prefix=/usr\n"
740"# ./configure --prefix=/usr\n"759"# ./configure --prefix=/usr\n"
741760
742#. (itstool) path: section/para761#. (itstool) path: section/para
743#: C/index-in.docbook:283762#: C/index-in.docbook:283
795msgstr "Microsoft Windows"814msgstr "Microsoft Windows"
796815
797#. (itstool) path: section/para816#. (itstool) path: section/para
798#: C/index-in.docbook:317817#: C/index-in.docbook:317
799#, fuzzy818#, fuzzy
nn819#| msgid ""
820#| "GTK and <application>gtkmm</application> were designed to work well with "
821#| "Microsoft Windows, and the developers encourage its use on the win32 "
822#| "platform. However, Windows has no standard installation system for "
823#| "development libraries. Please see the <link xlink:href=\"https://wiki."
824#| "gnome.org/Projects/gtkmm/MSWindows\">Windows Installation</link> page or "
825#| "the <link linkend=\"sec-windows-installation\"><application>gtkmm</"
826#| "application> and Win32</link> appendix for Windows-specific installation "
827#| "instructions and notes."
800msgid ""828msgid ""
801"GTK and <application>gtkmm</application> were designed to work well with "829"GTK and <application>gtkmm</application> were designed to work well with "
802"Microsoft Windows, and the developers encourage its use on the win32 "830"Microsoft Windows, and the developers encourage its use on the win32 "
803"platform. However, Windows has no standard installation system for "831"platform. However, Windows has no standard installation system for "
804"development libraries. Please see the <link xlink:href=\"https://wiki.gnome."832"development libraries. Please see the <link xlink:href=\"https://wiki.gnome."
809msgstr ""837msgstr ""
810"GTK och <application>gtkmm</application> designades för att fungera bra med "838"GTK och <application>gtkmm</application> designades för att fungera bra med "
811"Microsoft Windows, och utvecklarna uppmuntrar dess användning på win32-"839"Microsoft Windows, och utvecklarna uppmuntrar dess användning på win32-"
812"plattformen. Windows har dock inget standardinstallationssystem för "840"plattformen. Windows har dock inget standardinstallationssystem för "
813"utvecklingsbibliotek. Se sidan för <link xlink:href=\"https://wiki.gnome.org/"841"utvecklingsbibliotek. Se sidan för <link xlink:href=\"https://wiki.gnome.org/"
n814"Projects/gtkmm/MSWindows\">Windowsinstallation</link> eller <link "n842"Projects/gtkmm/MSWindows\">Windows-installation</link> eller <link "
815"linkend=\"sec-windows-installation\"><application>gtkmm</application> och "843"linkend=\"sec-windows-installation\"><application>gtkmm</application> och "
816"Win32</link>-bilagan för Windows-specifika installationsinstruktioner och "844"Win32</link>-bilagan för Windows-specifika installationsinstruktioner och "
817"anteckningar."845"anteckningar."
818846
819#. (itstool) path: chapter/title847#. (itstool) path: chapter/title
896msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"924msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"
897925
898#. (itstool) path: section/para926#. (itstool) path: section/para
899#: C/index-in.docbook:349927#: C/index-in.docbook:349
900#, fuzzy928#, fuzzy
nn929#| msgid ""
930#| "All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
931#| "<application>gtkmm</application> headers; <literal>gtkmm.h</literal> "
932#| "includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
933#| "not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
934#| "simple programs, it suffices."
901msgid ""935msgid ""
902"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "936"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
903"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "937"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "
904"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "938"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
905"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "939"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
956"  set_default_size(200, 200);\n"990"  set_default_size(200, 200);\n"
957"}"991"}"
958992
959#. (itstool) path: section/para993#. (itstool) path: section/para
960#: C/index-in.docbook:368994#: C/index-in.docbook:368
n961#, fuzzyn
962msgid ""995msgid ""
963"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "996"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "
964"sets the window's title and default (initial) size."997"sets the window's title and default (initial) size."
965msgstr ""998msgstr ""
966"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "999"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "
n967"ställer in flnstrets titel and (initial) standardstorlek."n1000"ställer in fönstrets titel och (initial) standardstorlek."
9681001
969#. (itstool) path: section/para1002#. (itstool) path: section/para
970#: C/index-in.docbook:3731003#: C/index-in.docbook:373
971msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"1004msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"
972msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"1005msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"
978msgid "<code>auto app = Gtk::Application::create(\"org.gtkmm.examples.base\");</1011msgid "<code>auto app = Gtk::Application::create(\"org.gtkmm.examples.base\");</
>code>">code>"
979msgstr "auto app = Gtk::Application::create(\"org.gtkmm.examples.base\");"1012msgstr "auto app = Gtk::Application::create(\"org.gtkmm.examples.base\");"
9801013
981#. (itstool) path: section/para1014#. (itstool) path: section/para
982#: C/index-in.docbook:3751015#: C/index-in.docbook:375
n983#, fuzzyn
984msgid ""1016msgid ""
985"creates a <classname>Gtk::Application</classname> object, stored in a "1017"creates a <classname>Gtk::Application</classname> object, stored in a "
986"<classname>Glib::RefPtr</classname> smartpointer. This is needed in all "1018"<classname>Glib::RefPtr</classname> smartpointer. This is needed in all "
987"<application>gtkmm</application> applications. The <methodname>create()</"1019"<application>gtkmm</application> applications. The <methodname>create()</"
988"methodname> method for this object initializes <application>gtkmm</"1020"methodname> method for this object initializes <application>gtkmm</"
1042msgstr "g++ simple.cc -o simple `pkg-config --cflags --libs gtkmm-4.0` -std=c++11074msgstr "g++ simple.cc -o simple `pkg-config --cflags --libs gtkmm-4.0` -std=c++1
>7">7"
10431075
1044#. (itstool) path: section/para1076#. (itstool) path: section/para
1045#: C/index-in.docbook:3931077#: C/index-in.docbook:393
1046#, fuzzy1078#, fuzzy
nn1079#| msgid ""
1080#| "Note that you must surround the <literal>pkg-config</literal> invocation "
1081#| "with backquotes. Backquotes cause the shell to execute the command inside "
1082#| "them, and to use the command's output as part of the command line. Note "
1083#| "also that <literal>simple.cc</literal> must come before the <literal>pkg-"
1084#| "config</literal> invocation on the command line. <literal>-std=c++17</"
1085#| "literal> is necessary only if your compiler is not C++17 compliant by "
1086#| "default."
1047msgid ""1087msgid ""
1048"Note that you must surround the <application>pkg-config</application> "1088"Note that you must surround the <application>pkg-config</application> "
1049"invocation with backquotes. Backquotes cause the shell to execute the "1089"invocation with backquotes. Backquotes cause the shell to execute the "
1050"command inside them, and to use the command's output as part of the command "1090"command inside them, and to use the command's output as part of the command "
1051"line. Note also that <filename>base.cc</filename> must come before the "1091"line. Note also that <filename>base.cc</filename> must come before the "
1053"<literal><phrase role=\"nowrap\">-std=c++17</phrase></literal> is necessary "1093"<literal><phrase role=\"nowrap\">-std=c++17</phrase></literal> is necessary "
1054"only if your compiler is not <phrase role=\"nowrap\">C++17</phrase> "1094"only if your compiler is not <phrase role=\"nowrap\">C++17</phrase> "
1055"compliant by default."1095"compliant by default."
1056msgstr ""1096msgstr ""
1057"Observera att du måste omsluta anropet av <literal>pkg-config</literal> med "1097"Observera att du måste omsluta anropet av <literal>pkg-config</literal> med "
n1058"bakåtcitat. Bakåtcitat får skalet att exekvera kommandot inuti dem, och att "n1098"grav accent (`). Grava accenter får skalet att exekvera kommandot inuti dem, "
1059"använda kommandots utdata som en del av kommandoraden. Observera också att "1099"och att använda kommandots utdata som en del av kommandoraden. Observera "
1060"<literal>simple.cc</literal> måste komma före anropet av <literal>pkg-"1100"också att <literal>simple.cc</literal> måste komma före anropet av "
1061"config</literal> på kommandoraden. <literal>-std=c++17</literal> är endast "1101"<literal>pkg-config</literal> på kommandoraden. <literal>-std=c++17</"
1062"nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som standard."1102"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "
1103"standard."
10631104
1064#. (itstool) path: section/title1105#. (itstool) path: section/title
1065#: C/index-in.docbook:4041106#: C/index-in.docbook:404
n1066#, fuzzyn
1067msgid "Headers and Linking"1107msgid "Headers and Linking"
1068msgstr "Huvuden och länkning"1108msgstr "Huvuden och länkning"
10691109
1070#. (itstool) path: section/para1110#. (itstool) path: section/para
1071#: C/index-in.docbook:4061111#: C/index-in.docbook:406
1086"i <application>gtkmm-documentation</application> beskriver hur du bygger "1126"i <application>gtkmm-documentation</application> beskriver hur du bygger "
1087"exemplen."1127"exemplen."
10881128
1089#. (itstool) path: section/para1129#. (itstool) path: section/para
1090#: C/index-in.docbook:4141130#: C/index-in.docbook:414
n1091#, fuzzyn
1092msgid ""1131msgid ""
1093"To simplify compilation, we use <literal>pkg-config</literal>, which is "1132"To simplify compilation, we use <literal>pkg-config</literal>, which is "
1094"present in all (properly installed) <application>gtkmm</application> "1133"present in all (properly installed) <application>gtkmm</application> "
1095"installations. This program 'knows' what compiler switches are needed to "1134"installations. This program 'knows' what compiler switches are needed to "
1096"compile programs that use <application>gtkmm</application>. The <literal>--"1135"compile programs that use <application>gtkmm</application>. The <literal>--"
1152"  win_subsystem: 'windows',\n"1191"  win_subsystem: 'windows',\n"
1153")"1192")"
11541193
1155#. (itstool) path: section/para1194#. (itstool) path: section/para
1156#: C/index-in.docbook:4371195#: C/index-in.docbook:437
n1157#, fuzzyn
1158msgid ""1196msgid ""
1159"gtkmm-4.0 is the name of the current stable API. There are older APIs called "1197"gtkmm-4.0 is the name of the current stable API. There are older APIs called "
1160"gtkmm-2.4 and gtkmm-3.0 which install in parallel when they are available. "1198"gtkmm-2.4 and gtkmm-3.0 which install in parallel when they are available. "
1161"There are several versions of gtkmm-2.4, such as gtkmm 2.10 and there are "1199"There are several versions of gtkmm-2.4, such as gtkmm 2.10 and there are "
1162"several versions of the gtkmm-3.0 API. Note that the API name does not "1200"several versions of the gtkmm-3.0 API. Note that the API name does not "
1163"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "1201"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "
1164"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "1202"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "
1165"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."1203"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."
1166msgstr ""1204msgstr ""
n1167"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:n som "n1205"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "
1168"heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de är "1206"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de finns "
1169"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10 och det "1207"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "
1170"finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "1208"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "
1171"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"1209"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"
n1172"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som skulle gå installera "n1210"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "
1173"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."1211"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."
11741212
1175#. (itstool) path: section/para1213#. (itstool) path: section/para
1176#: C/index-in.docbook:4441214#: C/index-in.docbook:444
1177msgid ""1215msgid ""
1179"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"1217"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"
1180"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "1218"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "
1181"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "1219"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "
1182"chapter."1220"chapter."
1183msgstr ""1221msgstr ""
n1184"Om du börjar med att experimenting med ett litet program som du bara tänker "n1222"Om du börjar genom att experimentera med ett litet program som du bara "
1185"använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"1223"tänker använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"
1186"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "1224"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "
1187"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."1225"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."
11881226
1189#. (itstool) path: section/para1227#. (itstool) path: section/para
1190#: C/index-in.docbook:4491228#: C/index-in.docbook:449
1292"mer detaljer om att lägga till komponenter till behållarkomponenter."1330"mer detaljer om att lägga till komponenter till behållarkomponenter."
12931331
1294#. (itstool) path: section/para1332#. (itstool) path: section/para
1295#: C/index-in.docbook:4741333#: C/index-in.docbook:474
1296#, fuzzy1334#, fuzzy
nn1335#| msgid ""
1336#| "Although you can specify the layout and appearance of windows and widgets "
1337#| "with C++ code, you will probably find it more convenient to design your "
1338#| "user interfaces with <literal>Glade</literal> and load them at runtime "
1339#| "with <literal>Gtk::Builder</literal>. See the <link linkend=\"chapter-"
1340#| "builder\">Glade and Gtk::Builder</link> chapter."
1297msgid ""1341msgid ""
1298"Although you can specify the layout and appearance of windows and widgets "1342"Although you can specify the layout and appearance of windows and widgets "
1299"with <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> code, you will probably find it "1343"with <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> code, you will probably find it "
1300"more convenient to design your user interfaces with <filename "1344"more convenient to design your user interfaces with <filename "
1301"class=\"extension\">.ui</filename> XML files and load them at runtime with "1345"class=\"extension\">.ui</filename> XML files and load them at runtime with "
1352"button, the appropriate signal will be <emphasis>emitted</emphasis> by the "1396"button, the appropriate signal will be <emphasis>emitted</emphasis> by the "
1353"Widget that was pressed. Each Widget has a different set of signals that it "1397"Widget that was pressed. Each Widget has a different set of signals that it "
1354"can emit. To make a button click result in an action, we set up a "1398"can emit. To make a button click result in an action, we set up a "
1355"<emphasis>signal handler</emphasis> to catch the button's \"clicked\" signal."1399"<emphasis>signal handler</emphasis> to catch the button's \"clicked\" signal."
1356msgstr ""1400msgstr ""
n1357"<application>gtkmm</application>, är som de flesta GUI-verktygslådor "n1401"<application>gtkmm</application> är som de flesta GUI-verktygslådor "
1358"<emphasis>händelsedrivet</emphasis>. När en händelse inträffar, som ett "1402"<emphasis>händelsedrivet</emphasis>. När en händelse inträffar, som ett "
1359"tryck på en musknapp, så kommer den lämpliga signalen <emphasis>avges</"1403"tryck på en musknapp, så kommer den lämpliga signalen <emphasis>avges</"
1360"emphasis> av den komponent som trycktes ned. Varje komponent har olika "1404"emphasis> av den komponent som trycktes ned. Varje komponent har olika "
1361"uppsättningar signaler som den kan avge. För att få ett musklick att leda "1405"uppsättningar signaler som den kan avge. För att få ett musklick att leda "
1362"till en åtgärd konfigurerar vi en <emphasis>signalhanterare</emphasis> som "1406"till en åtgärd konfigurerar vi en <emphasis>signalhanterare</emphasis> som "
1423"rest of this section. But read on if you want to use languages other than "1467"rest of this section. But read on if you want to use languages other than "
1424"English in your application."1468"English in your application."
1425msgstr ""1469msgstr ""
1426"Det kanske förvånar dig att höra att <application>gtkmm</application> inte "1470"Det kanske förvånar dig att höra att <application>gtkmm</application> inte "
1427"använder <classname>std::string</classname> i sina gränssnitt. I stället "1471"använder <classname>std::string</classname> i sina gränssnitt. I stället "
n1428"använder det <classname>Glib::ustring</classname> vilket är snarlikt och gör "n1472"använder det <classname>Glib::ustring</classname> vilket är snarlikt och "
1429"inget väsen av sig, så du skulle kunna låtsas att varje <classname>Glib::"1473"inte gör något väsen av sig, så du skulle kunna låtsas att varje "
1430"ustring</classname> är en <classname>std::string</classname> och ignorera "1474"<classname>Glib::ustring</classname> är en <classname>std::string</"
1431"resten av detta avsnitt. Men läs vidare om du vill använda andra språk än "1475"classname> och ignorera resten av detta avsnitt. Men läs vidare om du vill "
1432"engelska i ditt program."1476"använda andra språk än engelska i ditt program."
14331477
1434#. (itstool) path: section/para1478#. (itstool) path: section/para
1435#: C/index-in.docbook:5181479#: C/index-in.docbook:518
1436#, fuzzy1480#, fuzzy
nn1481#| msgid ""
1482#| "std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "
1483#| "languages such as Arabic, Chinese, and Japanese. Although the encodings "
1484#| "for these languages have been specified by the <link xlink:href=\"http://"
1485#| "www.unicode.org/\">Unicode Consortium</link>, the C and C++ languages do "
1486#| "not yet provide any standardised Unicode support for UTF-8 encoding. GTK "
1487#| "and GNOME chose to implement Unicode using UTF-8, and that's what is "
1488#| "wrapped by Glib::ustring. It provides almost exactly the same interface "
1489#| "as std::string, along with automatic conversions to and from std::string."
1437msgid ""1490msgid ""
1438"std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "1491"std::string uses 8 bits per character, but 8 bits aren't enough to encode "
1439"languages such as Arabic, Chinese, and Japanese. Although the encodings for "1492"languages such as Arabic, Chinese, and Japanese. Although the encodings for "
1440"these languages have been specified by the <link xlink:href=\"http://www."1493"these languages have been specified by the <link xlink:href=\"http://www."
1441"unicode.org/\">Unicode Consortium</link>, the C and <phrase "1494"unicode.org/\">Unicode Consortium</link>, the C and <phrase "
1454"ustring. Det tillhandahåller nästan exakt samma gränssnitt som std::string, "1507"ustring. Det tillhandahåller nästan exakt samma gränssnitt som std::string, "
1455"tillsammans med automatiska konverteringar till och från std::string."1508"tillsammans med automatiska konverteringar till och från std::string."
14561509
1457#. (itstool) path: section/para1510#. (itstool) path: section/para
1458#: C/index-in.docbook:5231511#: C/index-in.docbook:523
n1459#, fuzzyn
1460msgid ""1512msgid ""
1461"One of the benefits of UTF-8 is that you don't need to use it unless you "1513"One of the benefits of UTF-8 is that you don't need to use it unless you "
1462"want to, so you don't need to retrofit all of your code at once. "1514"want to, so you don't need to retrofit all of your code at once. "
1463"<classname>std::string</classname> will still work for 7-bit ASCII strings. "1515"<classname>std::string</classname> will still work for 7-bit ASCII strings. "
1464"But when you try to localize your application for languages like Chinese, "1516"But when you try to localize your application for languages like Chinese, "
1474"du behöver göra att börja använda <classname>Glib::ustring</classname> i "1526"du behöver göra att börja använda <classname>Glib::ustring</classname> i "
1475"stället."1527"stället."
14761528
1477#. (itstool) path: section/para1529#. (itstool) path: section/para
1478#: C/index-in.docbook:5241530#: C/index-in.docbook:524
n1479#, fuzzyn
1480msgid ""1531msgid ""
1481"Note that UTF-8 isn't compatible with 8-bit encodings like ISO-8859-1. For "1532"Note that UTF-8 isn't compatible with 8-bit encodings like ISO-8859-1. For "
1482"instance, German umlauts are not in the ASCII range and need more than 1 "1533"instance, German umlauts are not in the ASCII range and need more than 1 "
1483"byte in the UTF-8 encoding. If your code contains 8-bit string literals, you "1534"byte in the UTF-8 encoding. If your code contains 8-bit string literals, you "
1484"have to convert them to UTF-8 (e.g. the Bavarian greeting \"Grüß Gott\" "1535"have to convert them to UTF-8 (e.g. the Bavarian greeting \"Grüß Gott\" "
1485"would be \"Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott\")."1536"would be \"Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott\")."
1486msgstr ""1537msgstr ""
1487"Observera att UTF-8 inte är kompatibelt med 8-bitars kodningar som "1538"Observera att UTF-8 inte är kompatibelt med 8-bitars kodningar som "
n1488"ISO-8859-1. Exempelvis tyska umlaut finns inte i ASCII-intervallet och "n1539"ISO-8859-1. Exempelvis finns tyska omljud inte i ASCII-intervallet och "
1489"behöver mer än 1 byte i UTF-8-kodningen. Om din kod innehåller 8-bitars "1540"behöver mer än 1 byte i UTF-8-kodningen. Om din kod innehåller 8-bitars "
1490"stränglitteraler behöver du konvertera dem till UTF-8 (t.ex. skulle den "1541"stränglitteraler behöver du konvertera dem till UTF-8 (t.ex. skulle den "
n1491"Bayerska hälsningen \"Grüß Gott\" bli \"Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott\")."n1542"bayerska hälsningen Grüß Gott bli Gr\\xC3\\xBC\\xC3\\x9F Gott)."
14921543
1493#. (itstool) path: section/para1544#. (itstool) path: section/para
1494#: C/index-in.docbook:5251545#: C/index-in.docbook:525
n1495#, fuzzyn
1496msgid ""1546msgid ""
1497"You should avoid C-style pointer arithmetic, and functions such as strlen(). "1547"You should avoid C-style pointer arithmetic, and functions such as strlen(). "
1498"In UTF-8, each character might need anywhere from 1 to 6 bytes, so it's not "1548"In UTF-8, each character might need anywhere from 1 to 6 bytes, so it's not "
1499"possible to assume that the next byte is another character. <classname>Glib::"1549"possible to assume that the next byte is another character. <classname>Glib::"
1500"ustring</classname> worries about the details of this for you so you can use "1550"ustring</classname> worries about the details of this for you so you can use "
1501"methods such as Glib::ustring::substr() while still thinking in terms of "1551"methods such as Glib::ustring::substr() while still thinking in terms of "
1502"characters instead of bytes."1552"characters instead of bytes."
1503msgstr ""1553msgstr ""
n1504"Du bör undvika pekararitmetik av C-stil, och funktioner som strlen(). I "n1554"Du bör undvika pekararitmetik av C-stil och funktioner som strlen(). I UTF-8 "
1505"UTF-8 kan varje tecken behöva vad som helst mellan 1 och 6 byte, så det är "1555"kan varje tecken behöva vad som helst från 1 till 6 byte, så det är inte "
1506"inte möjligt att anta att nästa byte är ett annat tecken. <classname>Glib::"1556"möjligt att anta att nästa byte är ett nytt tecken. <classname>Glib::"
1507"ustring</classname> sköter detaljera kring detta åt dig, så du kan använda "1557"ustring</classname> sköter detaljerna kring detta åt dig, så du kan använda "
1508"metoder som Glib::ustring::substr() och tänka på antal tecken i stället för "1558"metoder som Glib::ustring::substr() och tänka på antal tecken i stället för "
1509"byte."1559"byte."
15101560
1511#. (itstool) path: section/para1561#. (itstool) path: section/para
1512#: C/index-in.docbook:5271562#: C/index-in.docbook:527
n1513#, fuzzyn
1514msgid ""1563msgid ""
1515"Unlike the Windows UCS-2 Unicode solution, this does not require any special "1564"Unlike the Windows UCS-2 Unicode solution, this does not require any special "
1516"compiler options to process string literals, and it does not result in "1565"compiler options to process string literals, and it does not result in "
1517"Unicode executables and libraries which are incompatible with ASCII ones."1566"Unicode executables and libraries which are incompatible with ASCII ones."
1518msgstr ""1567msgstr ""
n1519"Till skillnad från Windows UCS-2 Unicode-lösning, så kräver detta inte några "n1568"Till skillnad från Windows Unicode-lösning UCS-2 så kräver detta inte några "
1520"ytterligare kompilatorflaggor för att behandla stränglitteraler, och det "1569"ytterligare kompilatorflaggor för att behandla stränglitteraler, och det "
1521"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "1570"resulterar inte i körbara Unicode-program och bibliotek som är inkompatibla "
1522"med de som använder ASCII."1571"med de som använder ASCII."
15231572
1524#. (itstool) path: section/para1573#. (itstool) path: section/para
1525#: C/index-in.docbook:5291574#: C/index-in.docbook:529
n1526#, fuzzyn
1527#| msgid ""
1528#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
1529#| "classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1530msgid ""1575msgid ""
1531"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"1576"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1532"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"1577"classGlib_1_1ustring.html\">Reference</link>"
1533msgstr ""1578msgstr ""
n1534"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n1579"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
1535"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"1580"classGlib_1_1ustring.html\">Referens</link>"
15361581
1537#. (itstool) path: section/para1582#. (itstool) path: section/para
1538#: C/index-in.docbook:5311583#: C/index-in.docbook:531
n1539#, fuzzyn
1540msgid ""1584msgid ""
1541"See the <link linkend=\"chapter-internationalization\">Internationalization</"1585"See the <link linkend=\"chapter-internationalization\">Internationalization</"
1542"link> section for information about providing the UTF-8 string literals."1586"link> section for information about providing the UTF-8 string literals."
1543msgstr ""1587msgstr ""
1544"Se avsnittet <link linkend=\"chapter-"1588"Se avsnittet <link linkend=\"chapter-"
1551msgstr "Blanda C- och C++-API:er"1595msgstr "Blanda C- och C++-API:er"
15521596
1553#. (itstool) path: section/para1597#. (itstool) path: section/para
1554#: C/index-in.docbook:5381598#: C/index-in.docbook:538
1555#, fuzzy1599#, fuzzy
nn1600#| msgid ""
1601#| "You can use C APIs which do not yet have convenient C++ interfaces. It is "
1602#| "generally not a problem to use C APIs from C++, and <application>gtkmm</"
1603#| "application> helps by providing access to the underlying C object, and "
1604#| "providing an easy way to create a C++ wrapper object from a C object, "
1605#| "provided that the C API is also based on the <classname>GObject</"
1606#| "classname> system."
1556msgid ""1607msgid ""
1557"You can use C APIs which do not yet have convenient <phrase "1608"You can use C APIs which do not yet have convenient <phrase "
1558"role=\"nowrap\">C++</phrase> interfaces. It is generally not a problem to "1609"role=\"nowrap\">C++</phrase> interfaces. It is generally not a problem to "
1559"use C APIs from <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase>, and "1610"use C APIs from <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase>, and "
1560"<application>gtkmm</application> helps by providing access to the underlying "1611"<application>gtkmm</application> helps by providing access to the underlying "
1561"C object, and providing an easy way to create a <phrase role=\"nowrap\">C++</"1612"C object, and providing an easy way to create a <phrase role=\"nowrap\">C++</"
1562"phrase> wrapper object from a C object, provided that the C API is also "1613"phrase> wrapper object from a C object, provided that the C API is also "
1563"based on the <classname>GObject</classname> system."1614"based on the <classname>GObject</classname> system."
1564msgstr ""1615msgstr ""
n1565"Du kan använda C-API:er som inte ännu har praktiska C++ interfaces. Det är "n1616"Du kan använda C-API:er som inte ännu har praktiska C++-gränssnitt. Det är "
1566"allmänt inte ett problem att använda C-API:er från C++, och "1617"allmänt inte ett problem att använda C-API:er från C++, och "
1567"<application>gtkmm</application> hjälper till genom att ge åtkomst till det "1618"<application>gtkmm</application> hjälper till genom att ge åtkomst till det "
1568"underliggande C-objektet, och tillhandahåller ett lätt sätt att skapa ett C+"1619"underliggande C-objektet, och tillhandahåller ett lätt sätt att skapa ett C+"
1569"+-omslagsobjekt från ett C-objekt, givet att C-API:t också är baserat på "1620"+-omslagsobjekt från ett C-objekt, givet att C-API:t också är baserat på "
1570"<classname>GObject</classname>-systemet."1621"<classname>GObject</classname>-systemet."
1922"  return app-&gt;make_window_and_run&lt;HelloWorld&gt;(argc, argv);\n"1973"  return app-&gt;make_window_and_run&lt;HelloWorld&gt;(argc, argv);\n"
1923"}"1974"}"
19241975
1925#. (itstool) path: section/para1976#. (itstool) path: section/para
1926#: C/index-in.docbook:6691977#: C/index-in.docbook:669
n1927#, fuzzyn
1928msgid ""1978msgid ""
1929"First we instantiate an object stored in a <classname>Glib::RefPtr</"1979"First we instantiate an object stored in a <classname>Glib::RefPtr</"
1930"classname> smartpointer called <literal>app</literal>. This is of type "1980"classname> smartpointer called <literal>app</literal>. This is of type "
1931"<classname>Gtk::Application</classname>. Every <application>gtkmm</"1981"<classname>Gtk::Application</classname>. Every <application>gtkmm</"
1932"application> program must have one of these."1982"application> program must have one of these."
1933msgstr ""1983msgstr ""
1934"Först instansierar vi ett objekt som lagras i en <classname>Glib::RefPtr</"1984"Först instansierar vi ett objekt som lagras i en <classname>Glib::RefPtr</"
n1935"classname>-smartpekare som heter <literal>app</literal>. Denna är av typen "n1985"classname>-smartpekare som heter <literal>app</literal>. Detta är av typen "
1936"<classname>Gtk::Application</classname>. Varje <application>gtkmm</"1986"<classname>Gtk::Application</classname>. Varje <application>gtkmm</"
1937"application>-program måste ha ett av dessa."1987"application>-program måste ha ett av dessa."
19381988
1939#. (itstool) path: section/para1989#. (itstool) path: section/para
1940#: C/index-in.docbook:6741990#: C/index-in.docbook:674
1973msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"2023msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
1974msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"2024msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"
19752025
1976#. (itstool) path: chapter/para2026#. (itstool) path: chapter/para
1977#: C/index-in.docbook:6942027#: C/index-in.docbook:694
n1978#, fuzzyn
1979msgid ""2028msgid ""
1980"<application>gtkmm</application>-3.0 is an old version of the "2029"<application>gtkmm</application>-3.0 is an old version of the "
1981"<application>gtkmm</application> API that installs in parallel with the "2030"<application>gtkmm</application> API that installs in parallel with the "
1982"still older <application>gtkmm</application>-2.4 API and the new "2031"still older <application>gtkmm</application>-2.4 API and the new "
1983"<application>gtkmm</application>-4.0 API. The last version of the "2032"<application>gtkmm</application>-4.0 API. The last version of the "
1994"<application>gtkmm</application>-4.0-API:t. Den senaste versionen av "2043"<application>gtkmm</application>-4.0-API:t. Den senaste versionen av "
1995"<application>gtkmm</application>-2.4-API:t var <application>gtkmm</"2044"<application>gtkmm</application>-2.4-API:t var <application>gtkmm</"
1996"application> 2.24. <application>gtkmm</application> 3 har inga större "2045"application> 2.24. <application>gtkmm</application> 3 har inga större "
1997"fundamentala skillnader mot <application>gtkmm</application> 2 men gör flera "2046"fundamentala skillnader mot <application>gtkmm</application> 2 men gör flera "
1998"små ändringar som inte var möjliga att göra samtidigt som binär "2047"små ändringar som inte var möjliga att göra samtidigt som binär "
n1999"kompatibilitet behålls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"n2048"kompatibilitet behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</"
2000"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."2049"application>-2.4-API:t kan du lugnt ignorera detta kapitel."
20012050
2002#. (itstool) path: chapter/para2051#. (itstool) path: chapter/para
2003#: C/index-in.docbook:6962052#: C/index-in.docbook:696
2004#, fuzzy2053#, fuzzy
2031"classname> och <classname>Gtk::AppChooserDialog</classname> låter användaren "2080"classname> och <classname>Gtk::AppChooserDialog</classname> låter användaren "
2032"välja ett installerat program som ska öppna en viss typ av innehåll."2081"välja ett installerat program som ska öppna en viss typ av innehåll."
20332082
2034#. (itstool) path: listitem/simpara2083#. (itstool) path: listitem/simpara
2035#: C/index-in.docbook:7022084#: C/index-in.docbook:702
n2036#, fuzzyn
2037msgid ""2085msgid ""
2038"<classname>Gtk::Grid</classname> is a new container widget that will "2086"<classname>Gtk::Grid</classname> is a new container widget that will "
2039"eventually replace <classname>Gtk::Box</classname> and <classname>Gtk::"2087"eventually replace <classname>Gtk::Box</classname> and <classname>Gtk::"
2040"Table</classname>. It arranges its children according to properties of those "2088"Table</classname>. It arranges its children according to properties of those "
2041"children rather than its own layout details."2089"children rather than its own layout details."
2045"classname>. Den arrangerar sina underliggande komponenter enligt "2093"classname>. Den arrangerar sina underliggande komponenter enligt "
2046"komponenternas egenskaper snarare än sina egna layoutdetaljer."2094"komponenternas egenskaper snarare än sina egna layoutdetaljer."
20472095
2048#. (itstool) path: listitem/simpara2096#. (itstool) path: listitem/simpara
2049#: C/index-in.docbook:7032097#: C/index-in.docbook:703
n2050#, fuzzyn
2051msgid ""2098msgid ""
2052"<classname>Gtk::Switch</classname> displays On/Off states more explicitly "2099"<classname>Gtk::Switch</classname> displays On/Off states more explicitly "
2053"than <classname>Gtk::CheckButton</classname>. It may be useful, for "2100"than <classname>Gtk::CheckButton</classname>. It may be useful, for "
2054"instance, when allowing users to activate hardware."2101"instance, when allowing users to activate hardware."
2055msgstr ""2102msgstr ""
2080msgstr ""2127msgstr ""
2081"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"2128"<classname>Gtk::CellLayout</classname> som används av <classname>Gtk::"
2082"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "2129"IconView</classname>, <classname>Gtk::TreeView::Column</classname> och "
2083"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"2130"<classname>Gtk::ComboBox</classname> har nu en <classname>Gtk::CellArea</"
2084"classname> som kan användas för att ange mer detaljer på hur "2131"classname> som kan användas för att ange mer detaljer på hur "
n2085"<classname>CellRenderer</classname>-renderare arrangeras och justeras."n2132"<classname>CellRenderer</classname>-renderarna arrangeras och justeras."
20862133
2087#. (itstool) path: listitem/simpara2134#. (itstool) path: listitem/simpara
2088#: C/index-in.docbook:7132135#: C/index-in.docbook:713
2089#, fuzzy2136#, fuzzy
2090msgid ""2137msgid ""
2155"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"2202"<classname>Gtk::StyleProvider</classname>, som <classname>Gtk::CssProvider</"
2156"classname>."2203"classname>."
21572204
2158#. (itstool) path: listitem/simpara2205#. (itstool) path: listitem/simpara
2159#: C/index-in.docbook:7242206#: C/index-in.docbook:724
n2160#, fuzzyn
2161msgid ""2207msgid ""
2162"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "2208"Widget::on_expose_event() was replaced by Widget::on_draw(), which assumes "
2163"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"2209"that cairomm is used for drawing, via the provided <classname>Cairo::"
2164"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"2210"Context</classname> and does not require you to call <methodname>Cairo::"
2165"Context::clip()</methodname>."2211"Context::clip()</methodname>."
2166msgstr ""2212msgstr ""
2167"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilket antar att "2213"Widget::on_expose_event() ersattes av Widget::on_draw(), vilket antar att "
n2168"cairomm används för ritning, genom den tillhandahållna <classname>Cairo::"n2214"cairomm används för ritning genom tillhandahållen <classname>Cairo::Context</"
2169"Context</classname> och kräver inte att du anropar <methodname>Cairo::"2215"classname> och kräver inte att du anropar <methodname>Cairo::Context::"
2170"Context::clip()</methodname>."2216"clip()</methodname>."
21712217
2172#. (itstool) path: listitem/simpara2218#. (itstool) path: listitem/simpara
2173#: C/index-in.docbook:7262219#: C/index-in.docbook:726
2174#, fuzzy2220#, fuzzy
2175msgid ""2221msgid ""
2215"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "2261"Vi använder nu std::vector i flera metoder i stället för mellanliggande "
2216"*Handle-typer för att göra API:t tydligare."2262"*Handle-typer för att göra API:t tydligare."
22172263
2218#. (itstool) path: chapter/para2264#. (itstool) path: chapter/para
2219#: C/index-in.docbook:7372265#: C/index-in.docbook:737
n2220#, fuzzyn
2221msgid ""2266msgid ""
2222"All deprecated API was removed in <application>gtkmm</application> 3.0, "2267"All deprecated API was removed in <application>gtkmm</application> 3.0, "
2223"though there have been new deprecations in later <application>gtkmm</"2268"though there have been new deprecations in later <application>gtkmm</"
2224"application> 3.x versions."2269"application> 3.x versions."
2225msgstr ""2270msgstr ""
2227"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"2272"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"
2228"versioner."2273"versioner."
22292274
2230#. (itstool) path: chapter/para2275#. (itstool) path: chapter/para
2231#: C/index-in.docbook:7392276#: C/index-in.docbook:739
n2232#, fuzzyn
2233msgid ""2277msgid ""
2234"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2278"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2235"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "2279"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "
2236"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "2280"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "
2237"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "2281"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "
2257"Ändringar i <application>gtkmm</application>-4.0 och "2301"Ändringar i <application>gtkmm</application>-4.0 och "
2258"<application>glibmm-2.68</application>"2302"<application>glibmm-2.68</application>"
22592303
2260#. (itstool) path: chapter/para2304#. (itstool) path: chapter/para
2261#: C/index-in.docbook:7462305#: C/index-in.docbook:746
n2262#, fuzzyn
2263msgid ""2306msgid ""
2264"<application>gtkmm</application>-4.0 is a new version of the "2307"<application>gtkmm</application>-4.0 is a new version of the "
2265"<application>gtkmm</application> API that installs in parallel with the "2308"<application>gtkmm</application> API that installs in parallel with the "
2266"older <application>gtkmm</application>-2.4 and <application>gtkmm</"2309"older <application>gtkmm</application>-2.4 and <application>gtkmm</"
2267"application>-3.0 APIs. The last version of the <application>gtkmm</"2310"application>-3.0 APIs. The last version of the <application>gtkmm</"
2271"and large ones) that were not possible while maintaining binary "2314"and large ones) that were not possible while maintaining binary "
2272"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-3.0 "2315"compatibility. If you never used the <application>gtkmm</application>-3.0 "
2273"API then you can safely ignore this chapter."2316"API then you can safely ignore this chapter."
2274msgstr ""2317msgstr ""
2275"<application>gtkmm</application>-4.0 är en ny version av <application>gtkmm</"2318"<application>gtkmm</application>-4.0 är en ny version av <application>gtkmm</"
n2276"application>-API:t som kan installeras parallellt med de äldre API:erna "n2319"application>-API:t som installeras parallellt med de äldre API:erna "
2277"<application>gtkmm</application>-2.4 och <application>gtkmm</"2320"<application>gtkmm</application>-2.4 och <application>gtkmm</"
2278"application>-3.0. Den senaste versionen av <application>gtkmm</"2321"application>-3.0. Den senaste versionen av <application>gtkmm</"
2279"application>-3.0-API:t är <application>gtkmm</application> 3.24. "2322"application>-3.0-API:t är <application>gtkmm</application> 3.24. "
2280"<application>gtkmm</application> 4 har inga större fundamentala skillnader "2323"<application>gtkmm</application> 4 har inga större fundamentala skillnader "
2281"mot <application>gtkmm</application> 3 men gör flera ändringar (både stora "2324"mot <application>gtkmm</application> 3 men gör flera ändringar (både stora "
2282"och små) som inte var möjliga att göra samtidigt som binär kompatibilitet "2325"och små) som inte var möjliga att göra samtidigt som binär kompatibilitet "
n2283"behålls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "n2326"behölls. Om du aldrig använt <application>gtkmm</application>-3.0-API:t kan "
2284"du lugnt ignorera detta kapitel."2327"du lugnt ignorera detta kapitel."
22852328
2286#. (itstool) path: chapter/para2329#. (itstool) path: chapter/para
2287#: C/index-in.docbook:7542330#: C/index-in.docbook:754
2288#, fuzzy2331#, fuzzy
2373#: C/index-in.docbook:7912416#: C/index-in.docbook:791
2374msgid ""2417msgid ""
2375"Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "2418"Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "
2376"<application>glibmm</application> 2.68:"2419"<application>glibmm</application> 2.68:"
2377msgstr ""2420msgstr ""
n2378"Nägra nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "n2421"Några nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "
2379"<application>glibmm</application> 2.68:"2422"<application>glibmm</application> 2.68:"
23802423
2381#. (itstool) path: listitem/simpara2424#. (itstool) path: listitem/simpara
2382#: C/index-in.docbook:7932425#: C/index-in.docbook:793
2383msgid ""2426msgid ""
2450"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"2493"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"
2451"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."2494"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."
24522495
2453#. (itstool) path: chapter/para2496#. (itstool) path: chapter/para
2454#: C/index-in.docbook:8122497#: C/index-in.docbook:812
n2455#, fuzzyn
2456msgid ""2498msgid ""
2457"There have also been several changes to the API, which you will probably "2499"There have also been several changes to the API, which you will probably "
2458"encounter when porting code that used <application>gtkmm</application>-3.0 "2500"encounter when porting code that used <application>gtkmm</application>-3.0 "
2459"and <application>glibmm</application>-2.4. Here is a short list:"2501"and <application>glibmm</application>-2.4. Here is a short list:"
2460msgstr ""2502msgstr ""
n2461"Det har också blivit flera ändringar till API:t, vilket du troligen kommer "n2503"Det har också skett flera ändringar till API:t, vilket du troligen kommer "
2462"stöta på när du porterar kod som använt <application>gtkmm</application>-3.0 "2504"stöta på när du porterar kod som använt <application>gtkmm</application>-3.0 "
2463"och <application>glibmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"2505"och <application>glibmm</application>-2.4. Här är en kort lista:"
24642506
2465#. (itstool) path: listitem/simpara2507#. (itstool) path: listitem/simpara
2466#: C/index-in.docbook:8162508#: C/index-in.docbook:816
2521#, fuzzy2563#, fuzzy
2522msgid ""2564msgid ""
2523"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> uses a draw function instead of the "2565"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> uses a draw function instead of the "
2524"draw signal."2566"draw signal."
2525msgstr ""2567msgstr ""
n2526"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> använder en ritfunktion istället för "n2568"<classname>Gtk::DrawingArea</classname> använder en ritfunktion i stället "
2527"signalen draw."2569"för signalen draw."
25282570
2529#. (itstool) path: listitem/simpara2571#. (itstool) path: listitem/simpara
2530#: C/index-in.docbook:8282572#: C/index-in.docbook:828
2531#, fuzzy2573#, fuzzy
2532#| msgid ""2574#| msgid ""
2559msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."2601msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."
2560msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."2602msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."
25612603
2562#. (itstool) path: listitem/simpara2604#. (itstool) path: listitem/simpara
2563#: C/index-in.docbook:8332605#: C/index-in.docbook:833
n2564#, fuzzyn
2565#| msgid ""
2566#| "<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2567#| "default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</"
2568#| "methodname>has been changed from <literal>false</literal> to "
2569#| "<literal>true</literal>."
2570msgid ""2606msgid ""
2571"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "2607"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2572"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "2608"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "
2573"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."2609"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."
2574msgstr ""2610msgstr ""
2649"CheckButton</classname> eller <classname>Gtk::ToggleButton</classname> med "2685"CheckButton</classname> eller <classname>Gtk::ToggleButton</classname> med "
2650"<methodname>set_group()</methodname>."2686"<methodname>set_group()</methodname>."
26512687
2652#. (itstool) path: chapter/para2688#. (itstool) path: chapter/para
2653#: C/index-in.docbook:8592689#: C/index-in.docbook:859
n2654#, fuzzyn
2655msgid ""2690msgid ""
2656"All deprecated API was removed in <application>gtkmm</application> 4.0 and "2691"All deprecated API was removed in <application>gtkmm</application> 4.0 and "
2657"<application>glibmm</application> 2.68, though there will be new "2692"<application>glibmm</application> 2.68, though there will be new "
2658"deprecations in future versions."2693"deprecations in future versions."
2659msgstr ""2694msgstr ""
2660"Alla föråldrade API:er togs bort i <application>gtkmm</application> 4.0 och "2695"Alla föråldrade API:er togs bort i <application>gtkmm</application> 4.0 och "
2661"<application>glibmm</application> 2.68, men det kommer göras nya "2696"<application>glibmm</application> 2.68, men det kommer göras nya "
n2662"föråldringar framtida versioner."n2697"föråldringar framtida versioner."
26632698
2664# TODO: copy paste of wiki page?2699# TODO: copy paste of wiki page?
2665#. (itstool) path: chapter/para2700#. (itstool) path: chapter/para
2666#: C/index-in.docbook:8622701#: C/index-in.docbook:862
n2667#, fuzzyn
2668msgid ""2702msgid ""
2669"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2703"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2670"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "2704"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "
2671"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "2705"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "
2672"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "2706"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "
2688"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"2722"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"
2689"link> för mer detaljer."2723"link> för mer detaljer."
26902724
2691#. (itstool) path: chapter/para2725#. (itstool) path: chapter/para
2692#: C/index-in.docbook:8692726#: C/index-in.docbook:869
n2693#, fuzzyn
2694#| msgid ""
2695#| "See also <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"
2696#| "migrating-3-to-4.html\"> Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2697msgid ""2727msgid ""
2698"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "2728"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2699"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."2729"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2700msgstr ""2730msgstr ""
n2701"Se även <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"n2731"Se även <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2702"migrating-3-to-4.html\"> Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."2732"Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."
27032733
2704#. (itstool) path: section/title2734#. (itstool) path: section/title
2705#: C/index-in.docbook:8732735#: C/index-in.docbook:873
n2706#, fuzzyn
2707#| msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
2708msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"2736msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
n2709msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"n2737msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
27102738
2711#. (itstool) path: section/para2739#. (itstool) path: section/para
2712#: C/index-in.docbook:8742740#: C/index-in.docbook:874
2713msgid ""2741msgid ""
2714"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "2742"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "
2718"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "2746"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "
2719"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "2747"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "
2720"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"2748"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"
2721"application> 4.10."2749"application> 4.10."
2722msgstr ""2750msgstr ""
nn2751"Många klasser har föråldrats sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De "
2752"kan fortfarande användas i <application>gtkmm</application>4-program, "
2753"förutsatt att GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har "
2754"definierats. Det finns också många nya klasser i <application>gtkmm</"
2755"application> 4.10, vilka ersätter några av de föråldrade klasserna. Några "
2756"exempelprogram i denna handledning använder klasser som föråldrats sedan "
2757"<application>gtkmm</application> 4.10. Några andra program använder klasser "
2758"som är tillgängliga sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
27232759
2724#. (itstool) path: section/para2760#. (itstool) path: section/para
2725#: C/index-in.docbook:8802761#: C/index-in.docbook:880
nn2762#, fuzzy
2726msgid ""2763msgid ""
2727"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "2764"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2728"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "2765"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2729"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "2766"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2730"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "2767"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2738"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "2775"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2739"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "2776"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2740"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "2777"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "
2741"Statusbar, VolumeButton."2778"Statusbar, VolumeButton."
2742msgstr ""2779msgstr ""
nn2780"Föråldrade klasser: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2781"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2782"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2783"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2784"CellRendererText, CellRendererToggle, CellView, ComboBox, ComboBoxText, "
2785"EntryCompletion, IconView, ListStore, ListViewText, StyleContext, "
2786"TreeDragDest, TreeDragSource, TreeIter och andra klasser i treeiter.h, "
2787"TreeModel, TreeModelFilter, TreeModelSort, TreePath, TreeRowReference, "
2788"TreeSelection, TreeSortable, TreeStore, TreeView, TreeViewColumn, namnrymden "
2789"CellRenderer_Generation, namnrymden TreeView_Private, ColorButton, "
2790"ColorChooser, ColorChooserDialog, FileChooser, FileChooserDialog, "
2791"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2792"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2793"TreeModelColumnRecord, InfoBar."
27432794
2744#. (itstool) path: section/para2795#. (itstool) path: section/para
2745#: C/index-in.docbook:8982796#: C/index-in.docbook:898
nn2797#, fuzzy
2746msgid ""2798msgid ""
2747"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "2799"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "
2748"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "2800"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "
2749"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."2801"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."
2750msgstr ""2802msgstr ""
nn2803"Nya klasser och enum-uppräkningar: AlertDialog, ColorDialog, "
2804"ColorDialogButton, ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, "
2805"FontDialogButton, enum: DialogError, FontLevel."
27512806
2752#. (itstool) path: section/para2807#. (itstool) path: section/para
2753#: C/index-in.docbook:9032808#: C/index-in.docbook:903
2754msgid ""2809msgid ""
2755"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "2810"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "
2756"reference documentation."2811"reference documentation."
2757msgstr ""2812msgstr ""
nn2813"I de flesta fall finns det ersättningar för de föråldrade klasserna. Se "
2814"referensdokumentationen."
27582815
2759#. (itstool) path: chapter/title2816#. (itstool) path: chapter/title
2760#: C/index-in.docbook:9112817#: C/index-in.docbook:911
2761msgid "Buttons"2818msgid "Buttons"
2762msgstr "Knappar"2819msgstr "Knappar"
2773msgid "Push buttons"2830msgid "Push buttons"
2774msgstr "Tryckknappar"2831msgstr "Tryckknappar"
27752832
2776#. (itstool) path: listitem/para2833#. (itstool) path: listitem/para
2777#: C/index-in.docbook:9222834#: C/index-in.docbook:922
n2778#, fuzzyn
2779#| msgid ""
2780#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2781#| "classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2782#| "Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2783#| "triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</"
2784#| "link> section."
2785msgid ""2835msgid ""
2786"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2836"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2787"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2837"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2788"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "2838"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2789"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "2839"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "
2790"section."2840"section."
2791msgstr ""2841msgstr ""
n2792"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2842"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2793"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2843"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2794"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "2844"Standardknappar, vanligen markerade med en etikett eller bild. Att trycka på "
n2795"en utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</"n2845"en av dem utlöser en åtgärd. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2796"link>."2846"pushbuttons\">Button</link>."
27972847
2798#. (itstool) path: varlistentry/term2848#. (itstool) path: varlistentry/term
2799#: C/index-in.docbook:9292849#: C/index-in.docbook:929
2800msgid "Toggle buttons"2850msgid "Toggle buttons"
2801msgstr "Växlingsknappar"2851msgstr "Växlingsknappar"
2808"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2858"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2809"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "2859"link>. Unlike a normal Button, which springs back up, a ToggleButton stays "
2810"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "2860"down until you press it again. It might be useful as an on/off switch. See "
2811"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."2861"the <link linkend=\"sec-toggle-buttons\">ToggleButton</link> section."
2812msgstr ""2862msgstr ""
n2813"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2863"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2814"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"2864"classGtk_1_1ToggleButton.html\"><classname>Gtk::ToggleButton</classname></"
2815"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "2865"link>. Till skillnad från en vanlig Button som fjädrar upp igen förblir en "
2816"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "2866"ToggleButton nedtryckt till du trycker på den igen. Den kan vara användbar "
2817"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"2867"som en på/av-brytare. Se avsnittet <link linkend=\"sec-toggle-"
2818"buttons\">ToggleButton</link>."2868"buttons\">ToggleButton</link>."
2822msgid "Check buttons"2872msgid "Check buttons"
2823msgstr "Kryssrutor"2873msgstr "Kryssrutor"
28242874
2825#. (itstool) path: listitem/para2875#. (itstool) path: listitem/para
2826#: C/index-in.docbook:9412876#: C/index-in.docbook:941
n2827#, fuzzyn
2828#| msgid ""
2829#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2830#| "classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2831#| "link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small "
2832#| "squares, with their label at the side. They should be used in most "
2833#| "situations which require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2834#| "checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2835msgid ""2877msgid ""
2836"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2878"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2837"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2879"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2838"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "2880"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "
2839"with their label at the side. They should be used in most situations which "2881"with their label at the side. They should be used in most situations which "
2840"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"2882"require an on/off setting. See the <link linkend=\"sec-"
2841"checkbuttons\">CheckButton</link> section."2883"checkbuttons\">CheckButton</link> section."
2842msgstr ""2884msgstr ""
n2843"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2885"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2844"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2886"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2845"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "2887"link>. Dessa fungerar som ToggleButton, men visar sitt tillstånd i små "
2846"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "2888"rutor, med sin etikett på sidan. De bör användas i de flesta situationer som "
2847"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"2889"kräver en på/av-inställning. Se avsnittet <link linkend=\"sec-"
2848"checkbuttons\">CheckButton</link>."2890"checkbuttons\">CheckButton</link>."
2904"To define an accelerator key for keyboard navigation, place an underscore "2946"To define an accelerator key for keyboard navigation, place an underscore "
2905"before one of the label's characters and specify <literal>true</literal> for "2947"before one of the label's characters and specify <literal>true</literal> for "
2906"the optional <literal>mnemonic</literal> parameter. For instance:"2948"the optional <literal>mnemonic</literal> parameter. For instance:"
2907msgstr ""2949msgstr ""
2908"För att definiera en snabbtangent för tangentbordsnavigering sätter du ett "2950"För att definiera en snabbtangent för tangentbordsnavigering sätter du ett "
n2909"understreck för ett av etikettens tecken och anger <literal>true</literal> "n2951"understreck före ett av etikettens tecken och anger <literal>true</literal> "
2910"för den valfria parametern <literal>mnemonic</literal>. Till exempel:"2952"för den valfria parametern <literal>mnemonic</literal>. Till exempel:"
29112953
2912#. (itstool) path: section/programlisting2954#. (itstool) path: section/programlisting
2913#: C/index-in.docbook:9842955#: C/index-in.docbook:984
2914#, fuzzy, no-wrap2956#, fuzzy, no-wrap
2933"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "2975"Komponenten <classname>Gtk::Button</classname> har signalen "
2934"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."2976"<literal>clicked</literal> som sänds ut när knappen trycks ned och släpps."
29352977
2936#. (itstool) path: section/para2978#. (itstool) path: section/para
2937#: C/index-in.docbook:9972979#: C/index-in.docbook:997
n2938#, fuzzyn
2939#| msgid ""
2940#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
2941#| "classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2942msgid ""2980msgid ""
2943"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2981"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2944"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"2982"classGtk_1_1Button.html\">Reference</link>"
2945msgstr ""2983msgstr ""
n2946"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n2984"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2947"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"2985"classGtk_1_1Button.html\">Referens</link>"
29482986
2949#. (itstool) path: section/title2987#. (itstool) path: section/title
2950#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:11132988#: C/index-in.docbook:1000 C/index-in.docbook:1054 C/index-in.docbook:1113
2951#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:16052989#: C/index-in.docbook:1229 C/index-in.docbook:1287 C/index-in.docbook:1605
3009"<classname>ToggleButton</classname>s are like normal <classname>Button</"3047"<classname>ToggleButton</classname>s are like normal <classname>Button</"
3010"classname>s, but when clicked they remain activated, or pressed, until "3048"classname>s, but when clicked they remain activated, or pressed, until "
3011"clicked again."3049"clicked again."
3012msgstr ""3050msgstr ""
3013"En <classname>ToggleButton</classname> är som en vanlig <classname>Button</"3051"En <classname>ToggleButton</classname> är som en vanlig <classname>Button</"
n3014"classname>, men när den klickas på för blir den aktiverad, eller nedtryckt, "n3052"classname>, men när den klickas på förblir den aktiverad, eller nedtryckt, "
3015"tills den klickas på igen."3053"tills den klickas på igen."
30163054
3017#. (itstool) path: section/para3055#. (itstool) path: section/para
3018#: C/index-in.docbook:10243056#: C/index-in.docbook:1024
3019msgid ""3057msgid ""
3043"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "3081"knappens tillstånd, och får signalen <literal>toggled</literal> att sändas "
3044"ut."3082"ut."
30453083
3046#. (itstool) path: section/para3084#. (itstool) path: section/para
3047#: C/index-in.docbook:10363085#: C/index-in.docbook:1036
n3048#, fuzzyn
3049#| msgid ""
3050#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3051#| "classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3052msgid ""3086msgid ""
3053"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3087"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3054"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"3088"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Reference</link>"
3055msgstr ""3089msgstr ""
n3056"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3090"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3057"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"3091"classGtk_1_1ToggleButton.html\">Referens</link>"
30583092
3059#. (itstool) path: section/title3093#. (itstool) path: section/title
3060#. (itstool) path: figure/title3094#. (itstool) path: figure/title
3061#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:10573095#: C/index-in.docbook:1041 C/index-in.docbook:1057
3078"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "3112"CheckButton</classname>. Du kan kontrollera och ställa in en kryssruta med "
3079"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."3113"samma medlemsmetoder som för <classname>Gtk::ToggleButton</classname>."
30803114
3081#. (itstool) path: section/para3115#. (itstool) path: section/para
3082#: C/index-in.docbook:10513116#: C/index-in.docbook:1051
n3083#, fuzzyn
3084#| msgid ""
3085#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3086#| "classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3087msgid ""3117msgid ""
3088"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3118"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3089"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"3119"classGtk_1_1CheckButton.html\">Reference</link>"
3090msgstr ""3120msgstr ""
n3091"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3121"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3092"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"3122"classGtk_1_1CheckButton.html\">Referens</link>"
30933123
3094#. (itstool) path: imageobject/imagedata3124#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3095#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3125#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3096#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3126#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3123msgid ""3153msgid ""
3124"There is no separate class for radio buttons. Check buttons and toggle "3154"There is no separate class for radio buttons. Check buttons and toggle "
3125"buttons act as radio buttons when they form a group. Only one button in a "3155"buttons act as radio buttons when they form a group. Only one button in a "
3126"group can be selected at any one time."3156"group can be selected at any one time."
3127msgstr ""3157msgstr ""
n3128"Det finns ingen separat klass för radioknappar. Tryckknappar och "n3158"Det finns ingen separat klass för radioknappar. Kryssrutor och "
3129"växlingsknappar agerar som radioknappar då de bildar en grupp. Endast en "3159"växlingsknappar agerar som radioknappar då de bildar en grupp. Endast en "
3130"knapp åt gången kan vara vald i en grupp."3160"knapp åt gången kan vara vald i en grupp."
31313161
3132#. (itstool) path: section/title3162#. (itstool) path: section/title
3133#: C/index-in.docbook:10783163#: C/index-in.docbook:1078
3168"rb2-&gt;set_group(*rb1);\n"3198"rb2-&gt;set_group(*rb1);\n"
3169"rb3-&gt;set_group(*rb1);\n"3199"rb3-&gt;set_group(*rb1);\n"
31703200
3171#. (itstool) path: section/para3201#. (itstool) path: section/para
3172#: C/index-in.docbook:10913202#: C/index-in.docbook:1091
n3173#, fuzzyn
3174msgid ""3203msgid ""
3175"We told <application>gtkmm</application> to put all three "3204"We told <application>gtkmm</application> to put all three "
3176"<classname>CheckButton</classname>s in the same group by using "3205"<classname>CheckButton</classname>s in the same group by using "
3177"<methodname>set_group()</methodname> to tell the other "3206"<methodname>set_group()</methodname> to tell the other "
3178"<classname>CheckButton</classname>s to share group with the first "3207"<classname>CheckButton</classname>s to share group with the first "
3180msgstr ""3209msgstr ""
3181"Vi sa till <application>gtkmm</application> att stoppa alla tre "3210"Vi sa till <application>gtkmm</application> att stoppa alla tre "
3182"<classname>CheckButton</classname>-knapparna i samma grupp genom att använda "3211"<classname>CheckButton</classname>-knapparna i samma grupp genom att använda "
3183"<methodname>set_group()</methodname> för att säga till de andra två "3212"<methodname>set_group()</methodname> för att säga till de andra två "
3184"<classname>CheckButton</classname>-knapparna att dela grupp med den första "3213"<classname>CheckButton</classname>-knapparna att dela grupp med den första "
n3185"<classname>CheckButton</classname>."n3214"<classname>CheckButton</classname>-knappen."
31863215
3187#. (itstool) path: section/title3216#. (itstool) path: section/title
3188#: C/index-in.docbook:1101 C/index-in.docbook:1566 C/index-in.docbook:53233217#: C/index-in.docbook:1101 C/index-in.docbook:1566 C/index-in.docbook:5323
3189msgid "Methods"3218msgid "Methods"
3190msgstr "Metoder"3219msgstr "Metoder"
3202"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "3231"kommer alla vara ”av”. Glöm inte att slå på en av dem med "
3203"<methodname>set_active()</methodname>."3232"<methodname>set_active()</methodname>."
32043233
3205#. (itstool) path: section/para3234#. (itstool) path: section/para
3206#: C/index-in.docbook:11083235#: C/index-in.docbook:1108
n3207#, fuzzyn
3208#| msgid ""
3209#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3210#| "classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3211msgid ""3236msgid ""
3212"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3237"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3213"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"3238"classGtk_1_1RadioButton.html\">Reference</link>"
3214msgstr ""3239msgstr ""
n3215"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3240"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3216"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"3241"classGtk_1_1RadioButton.html\">Referens</link>"
32173242
3218#. (itstool) path: section/para3243#. (itstool) path: section/para
3219#: C/index-in.docbook:11143244#: C/index-in.docbook:1114
n3220#, fuzzyn
3221msgid ""3245msgid ""
3222"The following example demonstrates the use of grouped "3246"The following example demonstrates the use of grouped "
3223"<classname>CheckButton</classname>s:"3247"<classname>CheckButton</classname>s:"
3224msgstr ""3248msgstr ""
3225"Följande exempel demonstrerar användningen av grupperade "3249"Följande exempel demonstrerar användningen av grupperade "
n3226"<classname>CheckButton</classname>-komponenter:"n3250"<classname>CheckButton</classname>-knappar:"
32273251
3228#. (itstool) path: figure/title3252#. (itstool) path: figure/title
3229#: C/index-in.docbook:11203253#: C/index-in.docbook:1120
3230msgid "RadioButton"3254msgid "RadioButton"
3231msgstr "RadioButton"3255msgstr "RadioButton"
3312"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "3336"classname>, kanske för att dela med en annan komponent. Se avsnittet <link "
3313"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."3337"linkend=\"chapter-adjustment\">Justeringar</link> för mer detaljer."
33143338
3315#. (itstool) path: chapter/para3339#. (itstool) path: chapter/para
3316#: C/index-in.docbook:11613340#: C/index-in.docbook:1161
n3317#, fuzzyn
3318#| msgid ""
3319#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3320#| "classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3321msgid ""3341msgid ""
3322"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3342"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3323"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"3343"classGtk_1_1Range.html\">Reference</link>"
3324msgstr ""3344msgstr ""
n3325"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3345"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3326"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"3346"classGtk_1_1Range.html\">Referens</link>"
33273347
3328#. (itstool) path: section/title3348#. (itstool) path: section/title
3329#: C/index-in.docbook:11643349#: C/index-in.docbook:1164
n3330#, fuzzyn
3331msgid "Scrollbar Widgets"3350msgid "Scrollbar Widgets"
3332msgstr "Rullningslistkomponenter"3351msgstr "Rullningslistkomponenter"
33333352
3334#. (itstool) path: section/para3353#. (itstool) path: section/para
3335#: C/index-in.docbook:11663354#: C/index-in.docbook:1166
3354"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "3373"Orienteringen för en <classname>Gtk::Scrollbar</classname> kan vara antingen "
3355"horisontell eller vertikal."3374"horisontell eller vertikal."
33563375
3357#. (itstool) path: section/para3376#. (itstool) path: section/para
3358#: C/index-in.docbook:11783377#: C/index-in.docbook:1178
n3359#, fuzzyn
3360#| msgid ""
3361#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3362#| "classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3363msgid ""3378msgid ""
3364"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3379"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3365"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"3380"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Reference</link>"
3366msgstr ""3381msgstr ""
n3367"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3382"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3368"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"3383"classGtk_1_1Scrollbar.html\">Referens</link>"
33693384
3370#. (itstool) path: section/title3385#. (itstool) path: section/title
3371#: C/index-in.docbook:11833386#: C/index-in.docbook:1183
3372#, fuzzy3387#, fuzzy
3456"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "3471"Värdet kan också skrivas ut i olika positions relativt till tråget, angivet "
3457"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."3472"av metoden <methodname>set_value_pos()</methodname>."
34583473
3459#. (itstool) path: section/para3474#. (itstool) path: section/para
3460#: C/index-in.docbook:12233475#: C/index-in.docbook:1223
n3461#, fuzzyn
3462#| msgid ""
3463#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3464#| "classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3465msgid ""3476msgid ""
3466"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3477"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3467"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"3478"classGtk_1_1Scale.html\">Reference</link>"
3468msgstr ""3479msgstr ""
n3469"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3480"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3470"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"3481"classGtk_1_1Scale.html\">Referens</link>"
34713482
3472#. (itstool) path: section/para3483#. (itstool) path: section/para
3473#: C/index-in.docbook:12313484#: C/index-in.docbook:1231
3474#, fuzzy3485#, fuzzy
3531msgstr ""3542msgstr ""
3532"Etiketter är huvudmetoden för att placera ej redigerbar text i fönster, "3543"Etiketter är huvudmetoden för att placera ej redigerbar text i fönster, "
3533"exempelvis för att placera en titel intill en <classname>Entry</classname>-"3544"exempelvis för att placera en titel intill en <classname>Entry</classname>-"
3534"komponent. Du kan ange texten i konstruktorn, eller senare med metoderna "3545"komponent. Du kan ange texten i konstruktorn, eller senare med metoderna "
3535"<methodname>set_text()</methodname> eller <methodname>set_markup()</"3546"<methodname>set_text()</methodname> eller <methodname>set_markup()</"
n3536"methodname> methods."n3547"methodname>."
35373548
3538#. (itstool) path: section/para3549#. (itstool) path: section/para
3539#: C/index-in.docbook:12653550#: C/index-in.docbook:1265
3540msgid ""3551msgid ""
3541"The width of the label will be adjusted automatically. You can produce multi-"3552"The width of the label will be adjusted automatically. You can produce multi-"
3566"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"3577"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"
3567"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"3578"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"
3568"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"3579"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"
3569"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."3580"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."
3570msgstr ""3581msgstr ""
n3571"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det göra text i "n3582"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det dig göra "
3572"fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att tillhandahålla en "3583"text i fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att "
3573"sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med <link xlink:"3584"tillhandahålla en sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med "
3574"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup-syntax</"3585"<link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango "
3575"link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; och &lt;s&gt;"3586"Markup-syntax</link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; "
3576"genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."3587"och &lt;s&gt;genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."
35773588
3578#. (itstool) path: section/para3589#. (itstool) path: section/para
3579#: C/index-in.docbook:12843590#: C/index-in.docbook:1284
n3580#, fuzzyn
3581#| msgid ""
3582#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3583#| "classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3584msgid ""3591msgid ""
3585"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3592"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3586"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"3593"classGtk_1_1Label.html\">Reference</link>"
3587msgstr ""3594msgstr ""
n3588"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3595"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3589"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"3596"classGtk_1_1Label.html\">Referens</link>"
35903597
3591#. (itstool) path: section/para3598#. (itstool) path: section/para
3592#: C/index-in.docbook:12883599#: C/index-in.docbook:1288
3593msgid ""3600msgid ""
3600msgstr ""3607msgstr ""
3601"Nedan är ett kort exempel för att illustrera dessa funktioner. Detta exempel "3608"Nedan är ett kort exempel för att illustrera dessa funktioner. Detta exempel "
3602"använder komponenten Frame för att bättre demonstrera etikettstilarna. "3609"använder komponenten Frame för att bättre demonstrera etikettstilarna. "
3603"(Komponenten Frame förklaras i avsnittet <link linkend=\"sec-frame\">Frame</"3610"(Komponenten Frame förklaras i avsnittet <link linkend=\"sec-frame\">Frame</"
3604"link>.) Det är möjligt att det första tecknet i <literal>m_Label_Normal</"3611"link>.) Det är möjligt att det första tecknet i <literal>m_Label_Normal</"
n3605"literal> endast visas understreckat när du trycker på <keycap>Alt</keycap>-"n3612"literal> endast visas understruket när du trycker på <keycap>Alt</keycap>-"
3606"tangenten."3613"tangenten."
36073614
3608#. (itstool) path: imageobject/imagedata3615#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3609#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3616#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3610#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3617#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3656"Occasionally you might want to make an <classname>Entry</classname> widget "3663"Occasionally you might want to make an <classname>Entry</classname> widget "
3657"read-only. This can be done by passing <literal>false</literal> to the "3664"read-only. This can be done by passing <literal>false</literal> to the "
3658"<methodname>set_editable()</methodname> method."3665"<methodname>set_editable()</methodname> method."
3659msgstr ""3666msgstr ""
3660"Ibland kan du vilja göra en <classname>Entry</classname>-komponent "3667"Ibland kan du vilja göra en <classname>Entry</classname>-komponent "
n3661"skrivskyddad. Detta kan göras genom att sätta metoden "n3668"skrivskyddad. Detta kan göras genom att skicka <literal>false</literal> till "
3662"<methodname>set_editable()</methodname> till <literal>false</literal>."3669"metoden <methodname>set_editable()</methodname>."
36633670
3664#. (itstool) path: section/para3671#. (itstool) path: section/para
3665#: C/index-in.docbook:13263672#: C/index-in.docbook:1326
3666msgid ""3673msgid ""
3667"For the input of passwords, passphrases and other information you don't want "3674"For the input of passwords, passphrases and other information you don't want "
3726"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "3733"Använd <methodname>Gtk::Window::set_default_widget()</methodname> för att "
3727"ställa in en komponent som standardkomponenten."3734"ställa in en komponent som standardkomponenten."
37283735
3729#. (itstool) path: section/para3736#. (itstool) path: section/para
3730#: C/index-in.docbook:13553737#: C/index-in.docbook:1355
n3731#, fuzzyn
3732#| msgid ""
3733#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3734#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3735msgid ""3738msgid ""
3736"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3739"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3737"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"3740"classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
3738msgstr ""3741msgstr ""
n3739"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3742"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3740"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"3743"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
37413744
3742#. (itstool) path: section/title3745#. (itstool) path: section/title
3743#: C/index-in.docbook:13583746#: C/index-in.docbook:1358
3744#, fuzzy3747#, fuzzy
3751"This example uses <classname>Gtk::Entry</classname>. It also has two "3754"This example uses <classname>Gtk::Entry</classname>. It also has two "
3752"<classname>CheckButton</classname>s, with which you can toggle the editable "3755"<classname>CheckButton</classname>s, with which you can toggle the editable "
3753"and visible flags."3756"and visible flags."
3754msgstr ""3757msgstr ""
3755"Detta exempel använder <classname>Gtk::Entry</classname>. Det har också två "3758"Detta exempel använder <classname>Gtk::Entry</classname>. Det har också två "
n3756"<classname>CheckButton</classname>, med vilka du kan växla flaggorna för "n3759"<classname>CheckButton</classname>-knappar, med vilka du kan växla flaggorna "
3757"redigering och synlighet."3760"för redigering och synlighet."
37583761
3759#. (itstool) path: imageobject/imagedata3762#. (itstool) path: imageobject/imagedata
3760#. This is a reference to an external file such as an image or video. When3763#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
3761#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to3764#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
3762#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to3765#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
3784msgid "Entry Completion"3787msgid "Entry Completion"
3785msgstr "Inmatningskomplettering"3788msgstr "Inmatningskomplettering"
37863789
3787#. (itstool) path: note/para3790#. (itstool) path: note/para
3788#: C/index-in.docbook:13813791#: C/index-in.docbook:1381
n3789#, fuzzyn
3790#| msgid ""
3791#| "Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "
3792#| "<application>glibmm</application> 2.68:"
3793msgid ""3792msgid ""
3794"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "3793"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "
3795"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "3794"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
3796"<application>gtkmm</application>."3795"<application>gtkmm</application>."
3797msgstr ""3796msgstr ""
n3798"Nägra nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "n3797"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> är föråldrad sedan "
3798"<application>gtkmm</application> 4.10. Det finns ingen ersättning i "
3799"<application>glibmm</application> 2.68:"3799"<application>gtkmm</application>."
38003800
3801#. (itstool) path: section/para3801#. (itstool) path: section/para
3802#: C/index-in.docbook:13853802#: C/index-in.docbook:1385
3803msgid ""3803msgid ""
3804"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"3804"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"
3845"too inconvenient to generate, a callback slot may instead be specified with "3845"too inconvenient to generate, a callback slot may instead be specified with "
3846"<methodname>set_match_func()</methodname>. This is also useful if you wish "3846"<methodname>set_match_func()</methodname>. This is also useful if you wish "
3847"to match on a part of the string other than the start."3847"to match on a part of the string other than the start."
3848msgstr ""3848msgstr ""
3849"Alternativt kan, om en fullständig lista över möjliga inmatningar skulle "3849"Alternativt kan, om en fullständig lista över möjliga inmatningar skulle "
n3850"vara för stor eller opraktisk att skapa, ett återanropsfack istället anges "n3850"vara för stor eller opraktisk att skapa, ett återanropsfack i stället anges "
3851"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "3851"med <methodname>set_match_func()</methodname>. Detta är även användbart om "
3852"du vill matcha strängen på en annan del än starten."3852"du vill matcha strängen på en annan del än starten."
38533853
3854#. (itstool) path: section/para3854#. (itstool) path: section/para
3855#: C/index-in.docbook:14073855#: C/index-in.docbook:1407
n3856#, fuzzyn
3857#| msgid ""
3858#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
3859#| "classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3860msgid ""3856msgid ""
3861"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"3857"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3862"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"3858"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Reference</link>"
3863msgstr ""3859msgstr ""
n3864"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n3860"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
3865"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"3861"classGtk_1_1EntryCompletion.html\">Referens</link>"
38663862
3867#. (itstool) path: section/title3863#. (itstool) path: section/title
3868#: C/index-in.docbook:14103864#: C/index-in.docbook:1410
3869#, fuzzy3865#, fuzzy
3870msgid "Entry Completion Example"3866msgid "Entry Completion Example"
3871msgstr "Exempel på inmatningskomplettering"3867msgstr "Exempel på inmatningskomplettering"
38723868
3873#. (itstool) path: section/para3869#. (itstool) path: section/para
3874#: C/index-in.docbook:14113870#: C/index-in.docbook:1411
n3875#, fuzzyn
3876msgid ""3871msgid ""
3877"This example creates a <classname>Gtk::EntryCompletion</classname> and "3872"This example creates a <classname>Gtk::EntryCompletion</classname> and "
3878"associates it with a <classname>Gtk::Entry</classname> widget. The "3873"associates it with a <classname>Gtk::Entry</classname> widget. The "
3879"completion uses a <classname>Gtk::TreeModel</classname> of possible entries, "3874"completion uses a <classname>Gtk::TreeModel</classname> of possible entries, "
3880"and some additional actions."3875"and some additional actions."
3914msgid "Entry Icons"3909msgid "Entry Icons"
3915msgstr "Inmatningsikoner"3910msgstr "Inmatningsikoner"
39163911
3917#. (itstool) path: section/para3912#. (itstool) path: section/para
3918#: C/index-in.docbook:14333913#: C/index-in.docbook:1433
n3919#, fuzzyn
3920#| msgid ""
3921#| "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or "
3922#| "end of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
3923#| "<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3924#| "<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3925#| "respond to the user pressing the icon by handling the "
3926#| "<methodname>signal_icon_press</methodname> signal."
3927msgid ""3914msgid ""
3928"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "3915"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
3929"of the text area. The icon can be specified by methods such as "3916"of the text area. The icon can be specified by methods such as "
3930"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "3917"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3931"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "3918"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3945msgid "Entry Icon Example"3932msgid "Entry Icon Example"
3946msgstr "Exempel på inmatningsikon"3933msgstr "Exempel på inmatningsikon"
39473934
3948#. (itstool) path: section/para3935#. (itstool) path: section/para
3949#: C/index-in.docbook:14423936#: C/index-in.docbook:1442
n3950#, fuzzyn
3951msgid ""3937msgid ""
3952"This example shows a <classname>Gtk::Entry</classname> widget with a named "3938"This example shows a <classname>Gtk::Entry</classname> widget with a named "
3953"search icon, and prints text to the terminal when the icon is pressed."3939"search icon, and prints text to the terminal when the icon is pressed."
3954msgstr ""3940msgstr ""
3955"Detta exempel visar en <classname>Gtk::Entry</classname>-komponent med en "3941"Detta exempel visar en <classname>Gtk::Entry</classname>-komponent med en "
4071"<classname>Entry</classname>-komponenten kan också användas för att direkt "4057"<classname>Entry</classname>-komponenten kan också användas för att direkt "
4072"mata in ett värde."4058"mata in ett värde."
40734059
4074#. (itstool) path: section/para4060#. (itstool) path: section/para
4075#: C/index-in.docbook:14994061#: C/index-in.docbook:1499
n4076#, fuzzyn
4077msgid ""4062msgid ""
4078"The value can have an adjustable number of decimal places, and the step size "4063"The value can have an adjustable number of decimal places, and the step size "
4079"is configurable. <classname>SpinButton</classname>s have an 'auto-repeat' "4064"is configurable. <classname>SpinButton</classname>s have an 'auto-repeat' "
4080"feature as well: holding down the increment or decrement button can "4065"feature as well: holding down the increment or decrement button can "
4081"optionally cause the value to change more quickly the longer the button is "4066"optionally cause the value to change more quickly the longer the button is "
4131"<classname>SpinButton</classname>s use an <link linkend=\"chapter-"4116"<classname>SpinButton</classname>s use an <link linkend=\"chapter-"
4132"adjustment\">Adjustment</link> object to hold information about the range of "4117"adjustment\">Adjustment</link> object to hold information about the range of "
4133"values. These Adjustment attributes are used by the Spin Button like so: <_:"4118"values. These Adjustment attributes are used by the Spin Button like so: <_:"
4134"itemizedlist-1/>"4119"itemizedlist-1/>"
4135msgstr ""4120msgstr ""
n4136"<classname>SpinButton</classname> använder ett <link linkend=\"chapter-"n4121"<classname>SpinButton</classname>-rutor använder ett <link linkend=\"chapter-"
4137"adjustment\">Adjustment</link>-objekt för att hålla information om "4122"adjustment\">Adjustment</link>-objekt för att hålla information om "
4138"värdeintervallet. Dessa Adjustment-attribut används så här av "4123"värdeintervallet. Dessa Adjustment-attribut används så här av "
4139"stegningsrutan: <_:itemizedlist-1/>"4124"stegningsrutan: <_:itemizedlist-1/>"
41404125
4141#. (itstool) path: section/para4126#. (itstool) path: section/para
4193"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "4178"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "
4194"eller ny position."4179"eller ny position."
41954180
4196#. (itstool) path: section/para4181#. (itstool) path: section/para
4197#: C/index-in.docbook:15854182#: C/index-in.docbook:1585
n4198#, fuzzyn
4199msgid ""4183msgid ""
4200"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "4184"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
4201"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "4185"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
4202"method."4186"method."
4203msgstr ""4187msgstr ""
4204"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "4188"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "
n4205"inmatningsfältet sätter du metoden <methodname>set_numeric()</methodname> "n4189"inmatningsfältet skickar du <literal>true</literal> till metoden "
4206"till <literal>true</literal>."4190"<methodname>set_numeric()</methodname>."
42074191
4208#. (itstool) path: section/para4192#. (itstool) path: section/para
4209#: C/index-in.docbook:15904193#: C/index-in.docbook:1590
4210#, fuzzy4194#, fuzzy
4211msgid ""4195msgid ""
4226"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "4210"För att tvinga den att fästa vid närmaste <literal>step_increment</literal>, "
4227"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."4211"använd <methodname>set_snap_to_ticks()</methodname>."
42284212
4229#. (itstool) path: section/para4213#. (itstool) path: section/para
4230#: C/index-in.docbook:16004214#: C/index-in.docbook:1600
n4231#, fuzzyn
4232#| msgid ""
4233#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4234#| "classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4235msgid ""4215msgid ""
4236"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4216"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4237"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"4217"classGtk_1_1SpinButton.html\">Reference</link>"
4238msgstr ""4218msgstr ""
n4239"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4219"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4240"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"4220"classGtk_1_1SpinButton.html\">Referens</link>"
42414221
4242#. (itstool) path: section/para4222#. (itstool) path: section/para
4243#: C/index-in.docbook:16074223#: C/index-in.docbook:1607
4244msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"4224msgid "Here's an example of a <classname>SpinButton</classname> in action:"
4302"A <classname>ProgressBar</classname> is horizontal and left-to-right by "4282"A <classname>ProgressBar</classname> is horizontal and left-to-right by "
4303"default, but you can change it to a vertical progress bar by using the "4283"default, but you can change it to a vertical progress bar by using the "
4304"<methodname>set_orientation()</methodname> method."4284"<methodname>set_orientation()</methodname> method."
4305msgstr ""4285msgstr ""
4306"En <classname>ProgressBar</classname> är som standard horisontell och "4286"En <classname>ProgressBar</classname> är som standard horisontell och "
n4307"vänster-till-höjer, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "n4287"vänster-till-höger, men du kan ändra den till en vertikal förloppsindikator "
4308"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."4288"genom att använda metoden <methodname>set_orientation()</methodname>."
43094289
4310#. (itstool) path: section/para4290#. (itstool) path: section/para
4311#: C/index-in.docbook:16444291#: C/index-in.docbook:1644
n4312#, fuzzyn
4313#| msgid ""
4314#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4315#| "classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4316msgid ""4292msgid ""
4317"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4293"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4318"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"4294"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Reference</link>"
4319msgstr ""4295msgstr ""
n4320"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4296"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4321"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"4297"classGtk_1_1ProgressBar.html\">Referens</link>"
43224298
4323#. (itstool) path: section/title4299#. (itstool) path: section/title
4324#: C/index-in.docbook:16474300#: C/index-in.docbook:1647
4325msgid "Activity Mode"4301msgid "Activity Mode"
4403"top of the current window instead of opening a new window. Its API is very "4379"top of the current window instead of opening a new window. Its API is very "
4404"similar to the <link linkend=\"chapter-dialogs\">Gtk::Dialog</link> API."4380"similar to the <link linkend=\"chapter-dialogs\">Gtk::Dialog</link> API."
4405msgstr ""4381msgstr ""
4406"En <classname>InfoBar</classname> kan visa små informationsobjekt eller "4382"En <classname>InfoBar</classname> kan visa små informationsobjekt eller "
4407"fråga korta frågor. Till skillnad från en <classname>Dialog</classname> "4383"fråga korta frågor. Till skillnad från en <classname>Dialog</classname> "
n4408"dyker den upp högst upp i det aktuella fönstret istället för att öppna ett "n4384"dyker den upp högst upp i det aktuella fönstret i stället för att öppna ett "
4409"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"4385"nytt fönster. Dess API är väldigt likt API:t för <link linkend=\"chapter-"
4410"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."4386"dialogs\">Gtk::Dialog</link>."
44114387
4412#. (itstool) path: section/para4388#. (itstool) path: section/para
4413#: C/index-in.docbook:16924389#: C/index-in.docbook:1692
n4414#, fuzzyn
4415#| msgid ""
4416#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4417#| "classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4418msgid ""4390msgid ""
4419"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4391"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4420"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"4392"classGtk_1_1InfoBar.html\">Reference</link>"
4421msgstr ""4393msgstr ""
n4422"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4394"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4423"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"4395"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"
44244396
4425#. (itstool) path: section/para4397#. (itstool) path: section/para
4426#: C/index-in.docbook:16974398#: C/index-in.docbook:1697
nn4399#, fuzzy
4400#| msgid ""
4401#| "<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
4402#| "deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
4403#| "replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
4404#| "<application>gtkmm</application> 4.10."
4427msgid ""4405msgid ""
4428"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "4406"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "
4429"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "4407"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "
4430"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"4408"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"
4431"classname> and a <classname>Button</classname>."4409"classname> and a <classname>Button</classname>."
4432msgstr ""4410msgstr ""
nn4411"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
4412"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
4413"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
4414"<application>gtkmm</application> 4.10."
44334415
4434#. (itstool) path: imageobject/imagedata4416#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4435#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4417#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4436#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4418#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4437#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to4419#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
4458msgid "Tooltips"4440msgid "Tooltips"
4459msgstr "Inforutor"4441msgstr "Inforutor"
44604442
4461#. (itstool) path: section/para4443#. (itstool) path: section/para
4462#: C/index-in.docbook:17174444#: C/index-in.docbook:1717
n4463#, fuzzyn
4464msgid ""4445msgid ""
4465"Tooltips are the little information windows that pop up when you leave your "4446"Tooltips are the little information windows that pop up when you leave your "
4466"pointer over a widget for a few seconds. Use <methodname>set_tooltip_text()</"4447"pointer over a widget for a few seconds. Use <methodname>set_tooltip_text()</"
4467"methodname> to set a text string as a tooltip on any <classname>Widget</"4448"methodname> to set a text string as a tooltip on any <classname>Widget</"
4468"classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> is used for more advanced "4449"classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> is used for more advanced "
4474"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "4455"<classname>Widget</classname>. <classname>Gtk::Tooltip</classname> används "
4475"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."4456"för mer avancerad inforuteanvändning, som att visa en bild såväl som text."
44764457
4477#. (itstool) path: section/para4458#. (itstool) path: section/para
4478#: C/index-in.docbook:17264459#: C/index-in.docbook:1726
n4479#, fuzzyn
4480msgid ""4460msgid ""
4481"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4461"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4482"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"4462"classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
4483msgstr ""4463msgstr ""
n4484"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4464"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4485"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"4465"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
44864466
4487#. (itstool) path: section/para4467#. (itstool) path: section/para
4488#: C/index-in.docbook:17274468#: C/index-in.docbook:1727
n4489#, fuzzyn
4490msgid ""4469msgid ""
4491"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4470"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4492"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"4471"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
4493msgstr ""4472msgstr ""
n4494"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4473"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4495"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"4474"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
44964475
4497#. (itstool) path: figure/title4476#. (itstool) path: figure/title
4498#: C/index-in.docbook:17334477#: C/index-in.docbook:1733
4499#, fuzzy4478#, fuzzy
4542"mer komplexa gränssnitt. Andra, som <classname>Gtk::Frame</classname> "4521"mer komplexa gränssnitt. Andra, som <classname>Gtk::Frame</classname> "
4543"innehåller bara en underordnad komponent."4522"innehåller bara en underordnad komponent."
45444523
4545#. (itstool) path: section/title4524#. (itstool) path: section/title
4546#: C/index-in.docbook:17564525#: C/index-in.docbook:1756
n4547#, fuzzyn
4548msgid "Single-item Containers"4526msgid "Single-item Containers"
4549msgstr "Enobjektsbehållare"4527msgstr "Enobjektsbehållare"
45504528
4551#. (itstool) path: section/para4529#. (itstool) path: section/para
4552#: C/index-in.docbook:17584530#: C/index-in.docbook:1758
n4553#, fuzzyn
4554msgid ""4531msgid ""
4555"Most single-item container widgets have <methodname>set_child()</methodname> "4532"Most single-item container widgets have <methodname>set_child()</methodname> "
4556"and <methodname>unset_child()</methodname> methods for the child widget. "4533"and <methodname>unset_child()</methodname> methods for the child widget. "
4557"<classname>Gtk::Button</classname> and <classname>Gtk::Window</classname> "4534"<classname>Gtk::Button</classname> and <classname>Gtk::Window</classname> "
4558"are technically single-item containers, but we have discussed them already "4535"are technically single-item containers, but we have discussed them already "
4597"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"4574"classname> eller <classname>CheckButton</classname> i en <classname>Frame</"
4598"classname>."4575"classname>."
45994576
4600#. (itstool) path: section/para4577#. (itstool) path: section/para
4601#: C/index-in.docbook:17814578#: C/index-in.docbook:1781
n4602#, fuzzyn
4603#| msgid ""
4604#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4605#| "classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4606msgid ""4579msgid ""
4607"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4580"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4608"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"4581"classGtk_1_1Frame.html\">Reference</link>"
4609msgstr ""4582msgstr ""
n4610"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4583"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4611"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"4584"classGtk_1_1Frame.html\">Referens</link>"
46124585
4613#. (itstool) path: imageobject/imagedata4586#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4614#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4587#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4615#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4588#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4637msgid "Paned"4610msgid "Paned"
4638msgstr "Paned"4611msgstr "Paned"
46394612
4640#. (itstool) path: section/para4613#. (itstool) path: section/para
4641#: C/index-in.docbook:18014614#: C/index-in.docbook:1801
n4642#, fuzzyn
4643msgid ""4615msgid ""
4644"Panes divide a widget into two halves, separated by a moveable divider. The "4616"Panes divide a widget into two halves, separated by a moveable divider. The "
4645"two halves (panes) can be oriented either horizontally (side by side) or "4617"two halves (panes) can be oriented either horizontally (side by side) or "
4646"vertically (one above the other)."4618"vertically (one above the other)."
4647msgstr ""4619msgstr ""
4649"avskiljare. De två halvorna (panelerna) kan orienteras antingen horisontellt "4621"avskiljare. De två halvorna (panelerna) kan orienteras antingen horisontellt "
4650"(sida vid sida) eller vertikalt (en ovanpå den andra)."4622"(sida vid sida) eller vertikalt (en ovanpå den andra)."
46514623
4652#. (itstool) path: section/para4624#. (itstool) path: section/para
4653#: C/index-in.docbook:18074625#: C/index-in.docbook:1807
n4654#, fuzzyn
4655msgid ""4626msgid ""
4656"Unlike the other widgets in this section, pane widgets contain not one but "4627"Unlike the other widgets in this section, pane widgets contain not one but "
4657"two child widgets, one in each pane. Therefore, you should use "4628"two child widgets, one in each pane. Therefore, you should use "
4658"<methodname>set_start_child()</methodname> and <methodname>set_end_child()</"4629"<methodname>set_start_child()</methodname> and <methodname>set_end_child()</"
4659"methodname> instead of a <methodname>set_child()</methodname> method."4630"methodname> instead of a <methodname>set_child()</methodname> method."
4660msgstr ""4631msgstr ""
n4661"Till skillnad från de andra komponenterna i detta avsnitt kan "n4632"Till skillnad från de andra komponenterna i detta avsnitt innehåller "
4662"panelkomponenter innehålla inte en utan två underordnade komponenter, en i "4633"panelkomponenter inte en utan två underordnade komponenter, en i varje "
4663"varje panel. Du ska därför använda <methodname>set_start_child()</"4634"panel. Du ska därför använda <methodname>set_start_child()</methodname> och "
4664"methodname> och <methodname>set_end_child()</methodname> i stället för en "4635"<methodname>set_end_child()</methodname> i stället för en "
4665"<methodname>set_child()</methodname>-metod."4636"<methodname>set_child()</methodname>-metod."
46664637
4667#. (itstool) path: section/para4638#. (itstool) path: section/para
4668#: C/index-in.docbook:18144639#: C/index-in.docbook:1814
n4669#, fuzzyn
4670msgid ""4640msgid ""
4671"You can adjust the position of the divider using the "4641"You can adjust the position of the divider using the "
4672"<methodname>set_position()</methodname> method, and you will probably need "4642"<methodname>set_position()</methodname> method, and you will probably need "
4673"to do so."4643"to do so."
4674msgstr ""4644msgstr ""
4675"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "4645"Du kan justera avskiljarens position genom att använda metoden "
4676"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."4646"<methodname>set_position()</methodname>, och kommer troligen behöva göra det."
46774647
4678#. (itstool) path: section/para4648#. (itstool) path: section/para
4679#: C/index-in.docbook:18204649#: C/index-in.docbook:1820
n4680#, fuzzyn
4681#| msgid ""
4682#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4683#| "classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4684msgid ""4650msgid ""
4685"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4651"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4686"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"4652"classGtk_1_1Paned.html\">Reference</link>"
4687msgstr ""4653msgstr ""
n4688"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4654"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4689"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"4655"classGtk_1_1Paned.html\">Referens</link>"
46904656
4691#. (itstool) path: imageobject/imagedata4657#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4692#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4658#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4693#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4659#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4715msgid "ScrolledWindow"4681msgid "ScrolledWindow"
4716msgstr "ScrolledWindow"4682msgstr "ScrolledWindow"
47174683
4718#. (itstool) path: section/para4684#. (itstool) path: section/para
4719#: C/index-in.docbook:18404685#: C/index-in.docbook:1840
n4720#, fuzzyn
4721msgid ""4686msgid ""
4722"<classname>ScrolledWindow</classname> widgets create a scrollable area. You "4687"<classname>ScrolledWindow</classname> widgets create a scrollable area. You "
4723"can insert any type of widget into a <classname>ScrolledWindow</classname>, "4688"can insert any type of widget into a <classname>ScrolledWindow</classname>, "
4724"and it will be accessible regardless of its size by using the scrollbars. "4689"and it will be accessible regardless of its size by using the scrollbars. "
4725"Note that <classname>ScrolledWindow</classname> is not a <classname>Gtk::"4690"Note that <classname>ScrolledWindow</classname> is not a <classname>Gtk::"
4726"Window</classname> despite the slightly misleading name."4691"Window</classname> despite the slightly misleading name."
4727msgstr ""4692msgstr ""
4728"<classname>ScrolledWindow</classname>-komponenter skapar ett rullningsbart "4693"<classname>ScrolledWindow</classname>-komponenter skapar ett rullningsbart "
n4729"område. Du kan infoga komponent av valfri typ i ett "n4694"område. Du kan infoga en komponent av valfri typ i ett "
4730"<classname>ScrolledWindow</classname>, så kommer den vara åtkomlig oavsett "4695"<classname>ScrolledWindow</classname>, så kommer den vara åtkomlig oavsett "
4731"dess storlek genom att använda rullningslisterna. Observera att "4696"dess storlek genom att använda rullningslisterna. Observera att "
4732"<classname>ScrolledWindow</classname> inte är ett <classname>Gtk::Window</"4697"<classname>ScrolledWindow</classname> inte är ett <classname>Gtk::Window</"
4733"classname> trots det något missvisande namnet."4698"classname> trots det något missvisande namnet."
47344699
4756"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "4721"<literal>Gtk::PolicyType::ALWAYS</literal> kommer få rullningslisten att "
4757"alltid visas."4722"alltid visas."
47584723
4759#. (itstool) path: section/para4724#. (itstool) path: section/para
4760#: C/index-in.docbook:18614725#: C/index-in.docbook:1861
n4761#, fuzzyn
4762#| msgid ""
4763#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4764#| "classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4765msgid ""4726msgid ""
4766"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4727"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4767"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"4728"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Reference</link>"
4768msgstr ""4729msgstr ""
n4769"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4730"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4770"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"4731"classGtk_1_1ScrolledWindow.html\">Referens</link>"
47714732
4772#. (itstool) path: section/para4733#. (itstool) path: section/para
4773#: C/index-in.docbook:18664734#: C/index-in.docbook:1866
n4774#, fuzzyn
4775msgid ""4735msgid ""
4776"Here is a simple example that packs 100 toggle buttons into a "4736"Here is a simple example that packs 100 toggle buttons into a "
4777"ScrolledWindow. Try resizing the window to see the scrollbars react."4737"ScrolledWindow. Try resizing the window to see the scrollbars react."
4778msgstr ""4738msgstr ""
n4779"Här är ett enkelt exempel som packar in 100 växlingsknappar i ett "n4739"Här är ett enkelt exempel som packar 100 växlingsknappar i ett "
4780"ScrolledWindow. Försök ändra storlek på fönstret för att se hur "4740"ScrolledWindow. Försök ändra storlek på fönstret för att se hur "
4781"rullningslisterna reagerar."4741"rullningslisterna reagerar."
47824742
4783#. (itstool) path: imageobject/imagedata4743#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4784#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4744#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4819"extra space if necessary. For instance, this would allow you to display a "4779"extra space if necessary. For instance, this would allow you to display a "
4820"photograph without allowing the user to distort it horizontally or "4780"photograph without allowing the user to distort it horizontally or "
4821"vertically while resizing."4781"vertically while resizing."
4822msgstr ""4782msgstr ""
4823"<classname>AspectFrame</classname>-komponenten ser ut som en "4783"<classname>AspectFrame</classname>-komponenten ser ut som en "
n4824"<classname>Frame</classname>-komponent, men den uppräthåller även "n4784"<classname>Frame</classname>-komponent, men den upprätthåller även "
4825"<emphasis>bildförhållandet</emphasis> (kvoten mellan bredden och höjden) för "4785"<emphasis>bildförhållandet</emphasis> (kvoten mellan bredden och höjden) för "
4826"den underordnade komponenten, och lägger till extra utrymme om nödvändigt. "4786"den underordnade komponenten, och lägger till extra utrymme om nödvändigt. "
4827"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "4787"Exempelvis skulle detta låta dig visa ett foto utan att användaren kan "
4828"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."4788"förvränga det horisontellt eller vertikalt då storleken ändras."
48294789
4830#. (itstool) path: section/para4790#. (itstool) path: section/para
4831#: C/index-in.docbook:18944791#: C/index-in.docbook:1894
n4832#, fuzzyn
4833#| msgid ""
4834#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
4835#| "classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4836msgid ""4792msgid ""
4837"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4793"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4838"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"4794"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Reference</link>"
4839msgstr ""4795msgstr ""
n4840"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n4796"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4841"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"4797"classGtk_1_1AspectFrame.html\">Referens</link>"
48424798
4843#. (itstool) path: section/para4799#. (itstool) path: section/para
4844#: C/index-in.docbook:18994800#: C/index-in.docbook:1899
n4845#, fuzzyn
4846msgid ""4801msgid ""
4847"The following program uses a <classname>Gtk::AspectFrame</classname> to "4802"The following program uses a <classname>Gtk::AspectFrame</classname> to "
4848"present a drawing area whose aspect ratio will always be 2:1, no matter how "4803"present a drawing area whose aspect ratio will always be 2:1, no matter how "
4849"the user resizes the top-level window."4804"the user resizes the top-level window."
4850msgstr ""4805msgstr ""
4874"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4829"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4875"master/examples/book/aspectframe\">Källkod</link>"4830"master/examples/book/aspectframe\">Källkod</link>"
48764831
4877#. (itstool) path: section/title4832#. (itstool) path: section/title
4878#: C/index-in.docbook:19184833#: C/index-in.docbook:1918
n4879#, fuzzyn
4880msgid "Other Single-item Containers"4834msgid "Other Single-item Containers"
4881msgstr "Andra enobjektsbehållare"4835msgstr "Andra enobjektsbehållare"
48824836
4883#. (itstool) path: section/para4837#. (itstool) path: section/para
4884#: C/index-in.docbook:19204838#: C/index-in.docbook:1920
n4885#, fuzzyn
4886msgid ""4839msgid ""
4887"There are other single-item containers. See the reference documentation for "4840"There are other single-item containers. See the reference documentation for "
4888"a complete list. Here are links to some example programs that show "4841"a complete list. Here are links to some example programs that show "
4889"containers, which are not mentioned elsewhere in this tutorial."4842"containers, which are not mentioned elsewhere in this tutorial."
4890msgstr ""4843msgstr ""
4892"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "4845"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "
4893"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."4846"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."
48944847
4895#. (itstool) path: section/para4848#. (itstool) path: section/para
4896#: C/index-in.docbook:19264849#: C/index-in.docbook:1926
n4897#, fuzzyn
4898msgid ""4850msgid ""
4899"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4851"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4900"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"4852"master/examples/book/expander\">Source Code, Expander</link>"
4901msgstr ""4853msgstr ""
4902"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4854"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4903"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"4855"master/examples/book/expander\">Källkod, Expander</link>"
49044856
4905#. (itstool) path: section/para4857#. (itstool) path: section/para
4906#: C/index-in.docbook:19274858#: C/index-in.docbook:1927
n4907#, fuzzyn
4908msgid ""4859msgid ""
4909"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4860"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4910"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"4861"master/examples/book/popover\">Source Code, Popover</link>"
4911msgstr ""4862msgstr ""
4912"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"4863"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
4913"master/examples/book/popover\">Källkod, Popover</link>"4864"master/examples/book/popover\">Källkod, Popover</link>"
49144865
4915#. (itstool) path: section/title4866#. (itstool) path: section/title
4916#: C/index-in.docbook:19344867#: C/index-in.docbook:1934
n4917#, fuzzyn
4918msgid "Multiple-item Containers"4868msgid "Multiple-item Containers"
4919msgstr "Flerobjektsbehållare"4869msgstr "Flerobjektsbehållare"
49204870
4921#. (itstool) path: section/para4871#. (itstool) path: section/para
4922#: C/index-in.docbook:19364872#: C/index-in.docbook:1936
4940"methodname> för flerobjektsbehållare tar ett argument som anger vilken "4890"methodname> för flerobjektsbehållare tar ett argument som anger vilken "
4941"komponent som ska tas bort."4891"komponent som ska tas bort."
49424892
4943#. (itstool) path: section/title4893#. (itstool) path: section/title
4944#: C/index-in.docbook:19464894#: C/index-in.docbook:1946
n4945#, fuzzyn
4946msgid "Packing"4895msgid "Packing"
4947msgstr "Packning"4896msgstr "Packning"
49484897
4949#. (itstool) path: section/para4898#. (itstool) path: section/para
4950#: C/index-in.docbook:19484899#: C/index-in.docbook:1948
4957"”elastiska” - de kan vanligen sträckas ut på många olika sätt. Det här är på "4906"”elastiska” - de kan vanligen sträckas ut på många olika sätt. Det här är på "
4958"grund av systemet för <emphasis>komponentpackning</emphasis>."4907"grund av systemet för <emphasis>komponentpackning</emphasis>."
49594908
4960#. (itstool) path: section/para4909#. (itstool) path: section/para
4961#: C/index-in.docbook:19534910#: C/index-in.docbook:1953
n4962#, fuzzyn
4963msgid ""4911msgid ""
4964"Many GUI toolkits require you to precisely place widgets in a window, using "4912"Many GUI toolkits require you to precisely place widgets in a window, using "
4965"absolute positioning, often using a visual editor. This leads to several "4913"absolute positioning, often using a visual editor. This leads to several "
4966"problems:"4914"problems:"
4967msgstr ""4915msgstr ""
4976"widgets are hidden when the window is made smaller, and lots of useless "4924"widgets are hidden when the window is made smaller, and lots of useless "
4977"space appears when the window is made larger."4925"space appears when the window is made larger."
4978msgstr ""4926msgstr ""
4979"Komponenterna arrangerar inte om sig själva när fönstrets storlek ändras. "4927"Komponenterna arrangerar inte om sig själva när fönstrets storlek ändras. "
4980"Vissa komponenter döljs när fönstret görs mindre, och mycket onödigt utrymme "4928"Vissa komponenter döljs när fönstret görs mindre, och mycket onödigt utrymme "
n4981"dyker upp när fönstret görs större."n4929"uppstår när fönstret görs större."
49824930
4983#. (itstool) path: listitem/para4931#. (itstool) path: listitem/para
4984#: C/index-in.docbook:19644932#: C/index-in.docbook:1964
4985msgid ""4933msgid ""
4986"It's impossible to predict the amount of space necessary for text after it "4934"It's impossible to predict the amount of space necessary for text after it "
4993"är det också omöjligt att förutse effekterna av varje tema och "4941"är det också omöjligt att förutse effekterna av varje tema och "
4994"fönsterhanterare."4942"fönsterhanterare."
49954943
4996#. (itstool) path: listitem/para4944#. (itstool) path: listitem/para
4997#: C/index-in.docbook:19684945#: C/index-in.docbook:1968
n4998#, fuzzyn
4999msgid ""4946msgid ""
5000"Changing the layout of a window \"on the fly\", to make some extra widgets "4947"Changing the layout of a window \"on the fly\", to make some extra widgets "
5001"appear, for instance, is complex. It requires tedious recalculation of every "4948"appear, for instance, is complex. It requires tedious recalculation of every "
5002"widget's position."4949"widget's position."
5003msgstr ""4950msgstr ""
5004"Att ändra layouten för ett fönster ”i farten”, exempelvis för att få några "4951"Att ändra layouten för ett fönster ”i farten”, exempelvis för att få några "
n5005"extra komponenter att dyka upp, är komplext. Det kräver tröttsam omräkning "n4952"extra komponenter att visas, är komplext. Det kräver tröttsam omräkning av "
5006"av varje komponents position."4953"varje komponents position."
50074954
5008#. (itstool) path: section/para4955#. (itstool) path: section/para
5009#: C/index-in.docbook:19744956#: C/index-in.docbook:1974
5010#, fuzzy4957#, fuzzy
5011msgid ""4958msgid ""
5056"<application>gtkmm</application> är behållare med en underordnad, inklusive "5003"<application>gtkmm</application> är behållare med en underordnad, inklusive "
5057"<classname>Gtk::Window</classname>."5004"<classname>Gtk::Window</classname>."
50585005
5059#. (itstool) path: section/para5006#. (itstool) path: section/para
5060#: C/index-in.docbook:19925007#: C/index-in.docbook:1992
n5061#, fuzzyn
5062msgid ""5008msgid ""
5063"Yes, that's correct: a Window can contain at most one widget. How, then, can "5009"Yes, that's correct: a Window can contain at most one widget. How, then, can "
5064"we use a window for anything useful? By placing a multiple-child container "5010"we use a window for anything useful? By placing a multiple-child container "
5065"in the window. The most useful container widgets are <classname>Gtk::Grid</"5011"in the window. The most useful container widgets are <classname>Gtk::Grid</"
5066"classname> and <classname>Gtk::Box</classname>."5012"classname> and <classname>Gtk::Box</classname>."
5067msgstr ""5013msgstr ""
5068"Det stämmer: ett Window kan innehålla högst en komponent. Men hur kan vi då "5014"Det stämmer: ett Window kan innehålla högst en komponent. Men hur kan vi då "
5069"använda ett fönster för något användbart? Genom att placera en "5015"använda ett fönster för något användbart? Genom att placera en "
n5070"flerbarnsbehållare i fönster. De mest användbara behållarkomponenterna är "n5016"flerobjektsbehållare i fönstret. De mest användbara behållarkomponenterna är "
5071"<classname>Gtk::Grid</classname> och <classname>Gtk::Box</classname>."5017"<classname>Gtk::Grid</classname> och <classname>Gtk::Box</classname>."
50725018
5073#. (itstool) path: listitem/para5019#. (itstool) path: listitem/para
5074#: C/index-in.docbook:20035020#: C/index-in.docbook:2003
5075msgid ""5021msgid ""
5111"verktygslådor."5057"verktygslådor."
51125058
5113#. (itstool) path: section/title5059#. (itstool) path: section/title
5114#: C/index-in.docbook:20335060#: C/index-in.docbook:2033
5115msgid "An improved Hello World"5061msgid "An improved Hello World"
n5116msgstr "En förbättrad Hej världen"n5062msgstr "Ett förbättrat Hej världen"
51175063
5118#. (itstool) path: section/para5064#. (itstool) path: section/para
5119#: C/index-in.docbook:20355065#: C/index-in.docbook:2035
n5120#, fuzzyn
5121msgid ""5066msgid ""
5122"Let's take a look at a slightly improved <literal>helloworld</literal>, "5067"Let's take a look at a slightly improved <literal>helloworld</literal>, "
5123"showing what we've learnt."5068"showing what we've learnt."
5124msgstr ""5069msgstr ""
5125"Låt oss ta en titt på ett något förbättrat <literal>helloworld</literal> som "5070"Låt oss ta en titt på ett något förbättrat <literal>helloworld</literal> som "
5167"Försök efter att ha byggt och kört detta program att ändra storlek på "5112"Försök efter att ha byggt och kört detta program att ändra storlek på "
5168"fönstret för att se beteendet. Pröva även leka med <methodname>set_expand()</"5113"fönstret för att se beteendet. Pröva även leka med <methodname>set_expand()</"
5169"methodname>, <methodname>set_hexpand()</methodname>, "5114"methodname>, <methodname>set_hexpand()</methodname>, "
5170"<methodname>set_vexpand()</methodname>, <methodname>set_halign()</"5115"<methodname>set_vexpand()</methodname>, <methodname>set_halign()</"
5171"methodname> och <methodname>set_valign()</methodname> medan du läser "5116"methodname> och <methodname>set_valign()</methodname> medan du läser "
n5172"avsnittet <link linkend=\"sec-boxes\">Boxar</link> section."n5117"avsnittet <link linkend=\"sec-boxes\">Boxar</link>."
51735118
5174#. (itstool) path: section/title5119#. (itstool) path: section/title
5175#: C/index-in.docbook:20595120#: C/index-in.docbook:2059
5176#, fuzzy5121#, fuzzy
5177msgid "Boxes"5122msgid "Boxes"
5200msgid "Adding widgets"5145msgid "Adding widgets"
5201msgstr "Lägga till komponenter"5146msgstr "Lägga till komponenter"
52025147
5203#. (itstool) path: section/title5148#. (itstool) path: section/title
5204#: C/index-in.docbook:20735149#: C/index-in.docbook:2073
n5205#, fuzzyn
5206msgid "Per-child packing options"5150msgid "Per-child packing options"
5207msgstr "Packningsalternativ per underordnad"5151msgstr "Packningsalternativ per underordnad"
52085152
5209#. (itstool) path: section/para5153#. (itstool) path: section/para
5210#: C/index-in.docbook:20745154#: C/index-in.docbook:2074
5253"möjligt. Du kan till och med bestämma dig för att använda <classname>Gtk::"5197"möjligt. Du kan till och med bestämma dig för att använda <classname>Gtk::"
5254"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."5198"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."
52555199
5256#. (itstool) path: section/para5200#. (itstool) path: section/para
5257#: C/index-in.docbook:20955201#: C/index-in.docbook:2095
n5258#, fuzzyn
5259msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"5202msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"
n5260msgstr "Det finns i princip fem olika stilar, som kan ses i denna bild:"n5203msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar som kan ses i denna bild:"
52615204
5262#. (itstool) path: figure/title5205#. (itstool) path: figure/title
5263#: C/index-in.docbook:21015206#: C/index-in.docbook:2101
5264#, fuzzy5207#, fuzzy
5265msgid "Box Packing 1"5208msgid "Box Packing 1"
5291"<methodname>set_margin_start()</methodname> and "5234"<methodname>set_margin_start()</methodname> and "
5292"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."5235"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."
5293msgstr ""5236msgstr ""
5294"Varje rad innehåller en horisontell <classname>Box</classname> med flera "5237"Varje rad innehåller en horisontell <classname>Box</classname> med flera "
5295"knappar. Var och en av knapparna på en rad packas i <classname>Box</"5238"knappar. Var och en av knapparna på en rad packas i <classname>Box</"
n5296"classname>en med samma argumen till metoderna <methodname>set_hexpand()</"n5239"classname>en med samma argument till metoderna <methodname>set_hexpand()</"
5297"methodname>, <methodname>set_halign()</methodname>, "5240"methodname>, <methodname>set_halign()</methodname>, "
5298"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "5241"<methodname>set_margin_start()</methodname> och "
5299"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."5242"<methodname>set_margin_end()</methodname> methods."
53005243
5301#. (itstool) path: section/para5244#. (itstool) path: section/para
5302#: C/index-in.docbook:21165245#: C/index-in.docbook:2116
n5303#, fuzzyn
5304#| msgid ""
5305#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5306#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5307msgid ""5246msgid ""
5308"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5247"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5309"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"5248"classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
5310msgstr ""5249msgstr ""
n5311"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n5250"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5312"html\">Referens</link>"5251"classGtk_1_1Box.html\">Referens</link>"
53135252
5314#. (itstool) path: section/title5253#. (itstool) path: section/title
5315#: C/index-in.docbook:21215254#: C/index-in.docbook:2121
5316#, fuzzy5255#, fuzzy
5317msgid "Per-container packing options"5256msgid "Per-container packing options"
5434msgstr ""5373msgstr ""
5435"Ge alla kommandoradsflaggor till <methodname>Gtk::Application::run()</"5374"Ge alla kommandoradsflaggor till <methodname>Gtk::Application::run()</"
5436"methodname> och lägg till flaggan <literal>Gio::Application::Flags::"5375"methodname> och lägg till flaggan <literal>Gio::Application::Flags::"
5437"HANDLES_COMMAND_LINE</literal> till <methodname>Gtk::Application::create()</"5376"HANDLES_COMMAND_LINE</literal> till <methodname>Gtk::Application::create()</"
5438"methodname>. Anslut en signalhanterare till signalen <literal>command_line</"5377"methodname>. Anslut en signalhanterare till signalen <literal>command_line</"
n5439"literal> signal, och hantera kommandoradsflaggorna i signalhanteraren."n5378"literal>, och hantera kommandoradsflaggorna i signalhanteraren."
54405379
5441#. (itstool) path: listitem/para5380#. (itstool) path: listitem/para
5442#: C/index-in.docbook:21755381#: C/index-in.docbook:2175
5443#, fuzzy5382#, fuzzy
5444msgid ""5383msgid ""
5466"When you run this example, provide a number between 1 and 3 as a command-"5405"When you run this example, provide a number between 1 and 3 as a command-"
5467"line option, to see different packing options in use."5406"line option, to see different packing options in use."
5468msgstr ""5407msgstr ""
5469"Här är källkoden för exemplet som skapade skärmbilderna ovan. Skicka när du "5408"Här är källkoden för exemplet som skapade skärmbilderna ovan. Skicka när du "
5470"kör detta exempel med ett tal mellan 1 och 3 som en kommandoradsflagga för "5409"kör detta exempel med ett tal mellan 1 och 3 som en kommandoradsflagga för "
n5471"att se olika packningsalternativ under användning."n5410"att se då olika packningsalternativ används."
54725411
5473#. (itstool) path: section/para5412#. (itstool) path: section/para
5474#: C/index-in.docbook:21925413#: C/index-in.docbook:2192
5475msgid ""5414msgid ""
5476"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5415"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5485msgid "Grid"5424msgid "Grid"
5486msgstr "Grid"5425msgstr "Grid"
54875426
5488#. (itstool) path: section/para5427#. (itstool) path: section/para
5489#: C/index-in.docbook:22005428#: C/index-in.docbook:2200
n5490#, fuzzyn
5491msgid ""5429msgid ""
5492"A <classname>Grid</classname> dynamically lays out child widgets in rows and "5430"A <classname>Grid</classname> dynamically lays out child widgets in rows and "
5493"columns. The dimensions of the grid do not need to be specified in the "5431"columns. The dimensions of the grid do not need to be specified in the "
5494"constructor."5432"constructor."
5495msgstr ""5433msgstr ""
n5496"En <classname>Grid</classname> organiserar dynamiskt underordnade "n5434"Ett <classname>Grid</classname> organiserar dynamiskt underordnade "
5497"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "5435"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "
5498"anges i konstruktorn."5436"anges i konstruktorn."
54995437
5500#. (itstool) path: section/para5438#. (itstool) path: section/para
5501#: C/index-in.docbook:22055439#: C/index-in.docbook:2205
n5502#, fuzzyn
5503msgid ""5440msgid ""
5504"Child widgets can span multiple rows or columns, using <methodname>attach()</"5441"Child widgets can span multiple rows or columns, using <methodname>attach()</"
5505"methodname>, or added next to an existing widget inside the grid with "5442"methodname>, or added next to an existing widget inside the grid with "
5506"<methodname>attach_next_to()</methodname>. Individual rows and columns of "5443"<methodname>attach_next_to()</methodname>. Individual rows and columns of "
5507"the grid can be set to have uniform height or width with "5444"the grid can be set to have uniform height or width with "
5521msgid ""5458msgid ""
5522"You can set the <emphasis>margin</emphasis> and <emphasis>expand</emphasis> "5459"You can set the <emphasis>margin</emphasis> and <emphasis>expand</emphasis> "
5523"properties of the child <classname>Widget</classname>s to control their "5460"properties of the child <classname>Widget</classname>s to control their "
5524"spacing and their behavior when the Grid is resized."5461"spacing and their behavior when the Grid is resized."
5525msgstr ""5462msgstr ""
n5526"Du kan konfigurera egenskaperna för <emphasis>marginal</emphasis> och "n5463"Du kan sätta egenskaperna för <emphasis>marginal</emphasis> och "
5527"<emphasis>expansion</emphasis> för underordnade <classname>Widget</"5464"<emphasis>expansion</emphasis> för underordnade <classname>Widget</"
5528"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "5465"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "
5529"storleken ändrad."5466"storleken ändrad."
55305467
5531#. (itstool) path: section/para5468#. (itstool) path: section/para
5532#: C/index-in.docbook:22165469#: C/index-in.docbook:2216
n5533#, fuzzyn
5534#| msgid ""
5535#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5536#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5537msgid ""5470msgid ""
5538"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5471"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5539"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"5472"classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
5540msgstr ""5473msgstr ""
n5541"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5474"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5542"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"5475"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"
55435476
5544#. (itstool) path: section/para5477#. (itstool) path: section/para
5545#: C/index-in.docbook:22205478#: C/index-in.docbook:2220
5546msgid ""5479msgid ""
5632"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "5565"Använd metoden <methodname>set_current_page()</methodname> för att "
5633"programmatiskt ändra den valda sidan."5566"programmatiskt ändra den valda sidan."
56345567
5635#. (itstool) path: section/para5568#. (itstool) path: section/para
5636#: C/index-in.docbook:22705569#: C/index-in.docbook:2270
n5637#, fuzzyn
5638#| msgid ""
5639#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5640#| "classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5641msgid ""5570msgid ""
5642"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5571"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5643"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"5572"classGtk_1_1Notebook.html\">Reference</link>"
5644msgstr ""5573msgstr ""
n5645"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5574"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5646"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"5575"classGtk_1_1Notebook.html\">Referens</link>"
56475576
5648#. (itstool) path: imageobject/imagedata5577#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5649#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5578#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5650#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5579#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5680"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "5609"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
5681"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "5610"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "
5682"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"5611"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"
5683"classname> might be an acceptable replacement."5612"classname> might be an acceptable replacement."
5684msgstr ""5613msgstr ""
nn5614"<classname>Gtk::Assistant</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
5615"application> 4.10. Det finns ingen ersättning i <application>gtkmm</"
5616"application>. libadwaita (ett C-bibliotek) har ersättningsdelar (som "
5617"AdwCarousel). I vissa fall kan en <classname>Gtk::Notebook</classname> vara "
5618"en acceptabel ersättning."
56855619
5686#. (itstool) path: section/para5620#. (itstool) path: section/para
5687#: C/index-in.docbook:22975621#: C/index-in.docbook:2297
5688#, fuzzy5622#, fuzzy
5689msgid ""5623msgid ""
5752"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"5686"standardknapparna. Använd metoden <methodname>remove_action_widget()</"
5753"methodname> för att ta bort komponenter."5687"methodname> för att ta bort komponenter."
57545688
5755#. (itstool) path: section/para5689#. (itstool) path: section/para
5756#: C/index-in.docbook:23175690#: C/index-in.docbook:2317
n5757#, fuzzyn
5758#| msgid ""
5759#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
5760#| "classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5761msgid ""5691msgid ""
5762"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5692"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5763"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"5693"classGtk_1_1Assistant.html\">Reference</link>"
5764msgstr ""5694msgstr ""
n5765"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5695"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5766"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"5696"classGtk_1_1Assistant.html\">Referens</link>"
57675697
5768#. (itstool) path: imageobject/imagedata5698#. (itstool) path: imageobject/imagedata
5769#. This is a reference to an external file such as an image or video. When5699#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
5770#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to5700#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
5787"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5717"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5788"master/examples/book/assistant/\">Källkod</link>"5718"master/examples/book/assistant/\">Källkod</link>"
57895719
5790#. (itstool) path: section/title5720#. (itstool) path: section/title
5791#: C/index-in.docbook:23365721#: C/index-in.docbook:2336
n5792#, fuzzyn
5793msgid "Other Multi-item Containers"5722msgid "Other Multi-item Containers"
n5794msgstr "Andra flerobjektbehållare"n5723msgstr "Andra flerobjektsbehållare"
57955724
5796#. (itstool) path: section/para5725#. (itstool) path: section/para
5797#: C/index-in.docbook:23385726#: C/index-in.docbook:2338
n5798#, fuzzyn
5799msgid ""5727msgid ""
5800"There are other multi-item containers. See the reference documentation for a "5728"There are other multi-item containers. See the reference documentation for a "
5801"complete list. Here are links to some example programs that show containers, "5729"complete list. Here are links to some example programs that show containers, "
5802"which are not mentioned elsewhere in this tutorial."5730"which are not mentioned elsewhere in this tutorial."
5803msgstr ""5731msgstr ""
n5804"Det finns andra flerobjektbehållare. Se referensdokumentationen för en "n5732"Det finns andra flerobjektsbehållare. Se referensdokumentationen för en "
5805"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "5733"fullständig lista. Här är länkar till några exempelprogram som visar "
5806"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."5734"behållare som inte nämns någon annanstans i denna handledning."
58075735
5808#. (itstool) path: section/para5736#. (itstool) path: section/para
5809#: C/index-in.docbook:23445737#: C/index-in.docbook:2344
5814"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5742"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5815"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"5743"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"
58165744
5817#. (itstool) path: section/para5745#. (itstool) path: section/para
5818#: C/index-in.docbook:23455746#: C/index-in.docbook:2345
n5819#, fuzzyn
5820#| msgid ""
5821#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
5822#| "tree/master/examples/book/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5823msgid ""5747msgid ""
5824"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5748"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5825"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"5749"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5826msgstr ""5750msgstr ""
5827"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5751"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n5828"master/examples/book/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"n5752"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"
58295753
5830#. (itstool) path: chapter/title5754#. (itstool) path: chapter/title
5831#: C/index-in.docbook:23525755#: C/index-in.docbook:2352
5832msgid "ListView, GridView, ColumnView"5756msgid "ListView, GridView, ColumnView"
5833msgstr ""5757msgstr ""
5915"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "5839"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "
5916"ett heltal och en textkolumn, så här:"5840"ett heltal och en textkolumn, så här:"
59175841
5918#. (itstool) path: section/programlisting5842#. (itstool) path: section/programlisting
5919#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:33915843#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391
n5920#, no-wrapn5844#, fuzzy, no-wrap
5845#| msgid ""
5846#| "class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5847#| "{\n"
5848#| "public:\n"
5849#| "  int m_col_id;\n"
5850#| "  Glib::ustring m_col_name;\n"
5851#| "\n"
5852#| "  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5853#| "    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5854#| "  {\n"
5855#| "    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5856#| "      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5857#| "  }\n"
5858#| "\n"
5859#| "protected:\n"
5860#| "  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5861#| "  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5862#| "  {}\n"
5863#| "};\n"
5864#| "\n"
5865#| "Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5921msgid ""5866msgid ""
5922"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"5867"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5923"{\n"5868"{\n"
5924"public:\n"5869"public:\n"
5925"  int m_col_id;\n"5870"  int m_col_id;\n"
5939"};\n"5884"};\n"
5940"\n"5885"\n"
5941"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"5886"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5942"</code>"5887"</code>"
5943msgstr ""5888msgstr ""
nn5889"class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5890"{\n"
5891"public:\n"
5892"  int m_col_id;\n"
5893"  Glib::ustring m_col_name;\n"
5894"\n"
5895"  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5896"    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5897"  {\n"
5898"    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5899"      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5900"  }\n"
5901"\n"
5902"protected:\n"
5903"  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5904"  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5905"  {}\n"
5906"};\n"
5907"\n"
5908"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
59445909
5945#. (itstool) path: section/para5910#. (itstool) path: section/para
5946#: C/index-in.docbook:24155911#: C/index-in.docbook:2415
5947msgid ""5912msgid ""
5948"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "5913"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "
59535918
5954#. (itstool) path: section/para5919#. (itstool) path: section/para
5955#: C/index-in.docbook:24215920#: C/index-in.docbook:2421
5956#, fuzzy5921#, fuzzy
5957#| msgid ""5922#| msgid ""
n5958#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n5923#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5959#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"5924#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
5960msgid ""5925msgid ""
5961"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"5926"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5962"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"5927"classGio_1_1ListStore.html\">Gio::ListStore Reference</link>"
5963msgstr ""5928msgstr ""
n5964"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n5929"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
5965"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"5930"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"
59665931
5967#. (itstool) path: section/para5932#. (itstool) path: section/para
5968#: C/index-in.docbook:24225933#: C/index-in.docbook:2422
5969#, fuzzy5934#, fuzzy
nn5935#| msgid ""
5936#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5937#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
5970msgid ""5938msgid ""
5971"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5939"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5972"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"5940"classGtk_1_1StringList.html\">StringList Reference</link>"
5973msgstr ""5941msgstr ""
n5974"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5942"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5975"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5943"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
59765944
5977#. (itstool) path: section/para5945#. (itstool) path: section/para
5978#: C/index-in.docbook:24235946#: C/index-in.docbook:2423
5979#, fuzzy5947#, fuzzy
nn5948#| msgid ""
5949#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5950#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
5980msgid ""5951msgid ""
5981"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5952"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5982"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"5953"classGtk_1_1DirectoryList.html\">DirectoryList Reference</link>"
5983msgstr ""5954msgstr ""
n5984"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5955"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5985"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"5956"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
59865957
5987#. (itstool) path: section/title5958#. (itstool) path: section/title
5988#: C/index-in.docbook:24275959#: C/index-in.docbook:2427
5989#, fuzzy5960#, fuzzy
6010"ApplicationWindow</classname>."5981"ApplicationWindow</classname>."
60115982
6012#. (itstool) path: section/para5983#. (itstool) path: section/para
6013#: C/index-in.docbook:24345984#: C/index-in.docbook:2434
6014#, fuzzy5985#, fuzzy
nn5986#| msgid ""
5987#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
5988#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6015msgid ""5989msgid ""
6016"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"5990"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6017"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"5991"classGtk_1_1NoSelection.html\">NoSelection Reference</link>"
6018msgstr ""5992msgstr ""
n6019"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n5993"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6020"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"5994"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
60215995
6022#. (itstool) path: section/para5996#. (itstool) path: section/para
6023#: C/index-in.docbook:24355997#: C/index-in.docbook:2435
6024#, fuzzy5998#, fuzzy
nn5999#| msgid ""
6000#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6001#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6025msgid ""6002msgid ""
6026"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6003"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6027"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"6004"classGtk_1_1SingleSelection.html\">SingleSelection Reference</link>"
6028msgstr ""6005msgstr ""
n6029"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6006"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6030"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"6007"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
60316008
6032#. (itstool) path: section/para6009#. (itstool) path: section/para
6033#: C/index-in.docbook:24366010#: C/index-in.docbook:2436
6034#, fuzzy6011#, fuzzy
6035#| msgid ""6012#| msgid ""
n6036#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6013#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6037#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"6014#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
6038msgid ""6015msgid ""
6039"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6016"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6040"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"6017"classGtk_1_1MultiSelection.html\">MultiSelection Reference</link>"
6041msgstr ""6018msgstr ""
n6042"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6019"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6043"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"6020"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"
60446021
6045#. (itstool) path: section/title6022#. (itstool) path: section/title
6046#: C/index-in.docbook:24406023#: C/index-in.docbook:2440
6047#, fuzzy6024#, fuzzy
6060msgstr ""6037msgstr ""
60616038
6062#. (itstool) path: section/para6039#. (itstool) path: section/para
6063#: C/index-in.docbook:24486040#: C/index-in.docbook:2448
6064#, fuzzy6041#, fuzzy
nn6042#| msgid ""
6043#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6044#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6065msgid ""6045msgid ""
6066"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6046"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6067"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"6047"classGtk_1_1SignalListItemFactory.html\">SignalListItemFactory Reference</"
6068"link>"6048"link>"
6069msgstr ""6049msgstr ""
n6070"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6050"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6071"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"6051"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
60726052
6073#. (itstool) path: section/title6053#. (itstool) path: section/title
6074#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:38726054#: C/index-in.docbook:2452 C/index-in.docbook:2823 C/index-in.docbook:3872
6075#, fuzzy6055#, fuzzy
61276107
6128#. (itstool) path: section/para6108#. (itstool) path: section/para
6129#: C/index-in.docbook:24786109#: C/index-in.docbook:2478
6130#, fuzzy6110#, fuzzy
6131#| msgid ""6111#| msgid ""
n6132#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6112#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6133#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"6113#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
6134msgid ""6114msgid ""
6135"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6115"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6136"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"6116"classGtk_1_1ListView.html\">Reference</link>"
6137msgstr ""6117msgstr ""
n6138"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6118"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6139"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"6119"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"
61406120
6141#. (itstool) path: imageobject/imagedata6121#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6142#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6122#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6143#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6123#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6155#. (itstool) path: section/para6135#. (itstool) path: section/para
6156#: C/index-in.docbook:24906136#: C/index-in.docbook:2490
6157#, fuzzy6137#, fuzzy
6158#| msgid ""6138#| msgid ""
6159#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6139#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6160#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6140#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6141#| "GridView</link>"
6161msgid ""6142msgid ""
6162"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6143"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6163"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"6144"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"
6164msgstr ""6145msgstr ""
6165"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6146"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6166"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6147"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
61676148
6168#. (itstool) path: section/title6149#. (itstool) path: section/title
6169#. (itstool) path: figure/title6150#. (itstool) path: figure/title
6170#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:25086151#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508
6171#, fuzzy6152#, fuzzy
61826163
6183#. (itstool) path: section/para6164#. (itstool) path: section/para
6184#: C/index-in.docbook:25026165#: C/index-in.docbook:2502
6185#, fuzzy6166#, fuzzy
6186#| msgid ""6167#| msgid ""
n6187#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6168#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6188#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"6169#| "classGtk_1_1Grid.html\">Reference</link>"
6189msgid ""6170msgid ""
6190"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6171"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6191"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"6172"classGtk_1_1GridView.html\">Reference</link>"
6192msgstr ""6173msgstr ""
n6193"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6174"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6194"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"6175"classGtk_1_1Grid.html\">Referens</link>"
61956176
6196#. (itstool) path: imageobject/imagedata6177#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6197#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6178#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6198#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6179#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6211#. (itstool) path: section/para6192#. (itstool) path: section/para
6212#: C/index-in.docbook:25146193#: C/index-in.docbook:2514
6213#, fuzzy6194#, fuzzy
6214#| msgid ""6195#| msgid ""
6215#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6196#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6216#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"n6197#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6198#| "GridView</link>"
6217msgid ""6199msgid ""
6218"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6200"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6219"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"6201"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"
6220msgstr ""6202msgstr ""
6221"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6203"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6222"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6204"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
62236205
6224#. (itstool) path: section/title6206#. (itstool) path: section/title
6225#. (itstool) path: figure/title6207#. (itstool) path: figure/title
6226#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:25326208#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532
6227msgid "ColumnView"6209msgid "ColumnView"
62426224
6243#. (itstool) path: section/para6225#. (itstool) path: section/para
6244#: C/index-in.docbook:25266226#: C/index-in.docbook:2526
6245#, fuzzy6227#, fuzzy
6246#| msgid ""6228#| msgid ""
n6247#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6229#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6248#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"6230#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
6249msgid ""6231msgid ""
6250"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6232"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6251"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"6233"classGtk_1_1ColumnView.html\">Reference</link>"
6252msgstr ""6234msgstr ""
n6253"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6235"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6254"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"6236"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"
62556237
6256#. (itstool) path: imageobject/imagedata6238#. (itstool) path: imageobject/imagedata
6257#. This is a reference to an external file such as an image or video. When6239#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
6258#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to6240#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
6270#. (itstool) path: section/para6252#. (itstool) path: section/para
6271#: C/index-in.docbook:25386253#: C/index-in.docbook:2538
6272#, fuzzy6254#, fuzzy
6273#| msgid ""6255#| msgid ""
6274#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6256#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6275#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6257#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6258#| "GridView</link>"
6276msgid ""6259msgid ""
6277"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6260"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6278"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"6261"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"
6279msgstr ""6262msgstr ""
6280"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6263"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6281"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6264"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
62826265
6283#. (itstool) path: section/title6266#. (itstool) path: section/title
6284#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:31396267#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139
6285msgid "Sorting"6268msgid "Sorting"
6286msgstr "Sortering"6269msgstr "Sortering"
63206303
6321#. (itstool) path: section/para6304#. (itstool) path: section/para
6322#: C/index-in.docbook:25626305#: C/index-in.docbook:2562
6323#, fuzzy6306#, fuzzy
6324#| msgid ""6307#| msgid ""
n6325#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6308#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6326#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6309#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6327msgid ""6310msgid ""
6328"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6311"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6329"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"6312"classGtk_1_1SortListModel.html\">SortListModel Reference</link>"
6330msgstr ""6313msgstr ""
n6331"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6314"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6332"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6315"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"
63336316
6334#. (itstool) path: section/para6317#. (itstool) path: section/para
6335#: C/index-in.docbook:25636318#: C/index-in.docbook:2563
6336#, fuzzy6319#, fuzzy
6337#| msgid ""6320#| msgid ""
n6338#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6321#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6339#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"6322#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6340msgid ""6323msgid ""
6341"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6324"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6342"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"6325"classGtk_1_1StringSorter.html\">StringSorter Reference</link>"
6343msgstr ""6326msgstr ""
n6344"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6327"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6345"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6328"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
63466329
6347#. (itstool) path: section/para6330#. (itstool) path: section/para
6348#: C/index-in.docbook:25646331#: C/index-in.docbook:2564
6349#, fuzzy6332#, fuzzy
6350#| msgid ""6333#| msgid ""
n6351#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6334#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6352#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"6335#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
6353msgid ""6336msgid ""
6354"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6337"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6355"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"6338"classGtk_1_1NumericSorter.html\">NumericSorter Reference</link>"
6356msgstr ""6339msgstr ""
n6357"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6340"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6358"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"6341"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
63596342
6360#. (itstool) path: figure/title6343#. (itstool) path: figure/title
6361#: C/index-in.docbook:25706344#: C/index-in.docbook:2570
6362msgid "SortListModel"6345msgid "SortListModel"
64136396
6414#. (itstool) path: section/para6397#. (itstool) path: section/para
6415#: C/index-in.docbook:25906398#: C/index-in.docbook:2590
6416#, fuzzy6399#, fuzzy
6417#| msgid ""6400#| msgid ""
n6418#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6401#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6419#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6402#| "classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
6420msgid ""6403msgid ""
6421"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6404"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6422"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"6405"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"
6423msgstr ""6406msgstr ""
n6424"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6407"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6425"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6408"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog-referens</link>"
64266409
6427#. (itstool) path: section/para6410#. (itstool) path: section/para
6428#: C/index-in.docbook:25916411#: C/index-in.docbook:2591
6429#, fuzzy6412#, fuzzy
nn6413#| msgid ""
6414#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6415#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
6430msgid ""6416msgid ""
6431"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6417"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6432"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"6418"classGtk_1_1StringFilter.html\">StringFilter Reference</link>"
6433msgstr ""6419msgstr ""
n6434"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6420"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6435"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"6421"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"
64366422
6437#. (itstool) path: section/para6423#. (itstool) path: section/para
6438#: C/index-in.docbook:25926424#: C/index-in.docbook:2592
6439#, fuzzy6425#, fuzzy
nn6426#| msgid ""
6427#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6428#| "classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip Reference</link>"
6440msgid ""6429msgid ""
6441"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6430"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6442"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"6431"classGtk_1_1BoolFilter.html\">BoolFilter Reference</link>"
6443msgstr ""6432msgstr ""
n6444"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6433"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6445"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"6434"classGtk_1_1Tooltip.html\">Tooltip-referens</link>"
64466435
6447#. (itstool) path: figure/title6436#. (itstool) path: figure/title
6448#: C/index-in.docbook:25986437#: C/index-in.docbook:2598
6449msgid "FilterListModel"6438msgid "FilterListModel"
6477"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"6466"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"
64786467
6479#. (itstool) path: section/title6468#. (itstool) path: section/title
6480#: C/index-in.docbook:26106469#: C/index-in.docbook:2610
6481#, fuzzy6470#, fuzzy
nn6471#| msgid "Applying Tags"
6482msgid "Displaying Trees"6472msgid "Displaying Trees"
6483msgstr "Tillämpa taggar"6473msgstr "Tillämpa taggar"
64846474
6485#. (itstool) path: section/para6475#. (itstool) path: section/para
6486#: C/index-in.docbook:26126476#: C/index-in.docbook:2612
64976487
6498#. (itstool) path: section/para6488#. (itstool) path: section/para
6499#: C/index-in.docbook:26226489#: C/index-in.docbook:2622
6500#, fuzzy6490#, fuzzy
6501#| msgid ""6491#| msgid ""
n6502#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6492#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6503#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6493#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6504msgid ""6494msgid ""
6505"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6495"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6506"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"6496"classGtk_1_1TreeListModel.html\">TreeListModel Reference</link>"
6507msgstr ""6497msgstr ""
n6508"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6498"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6509"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6499"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
65106500
6511#. (itstool) path: section/para6501#. (itstool) path: section/para
6512#: C/index-in.docbook:26236502#: C/index-in.docbook:2623
6513#, fuzzy6503#, fuzzy
6514#| msgid ""6504#| msgid ""
n6515#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6505#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6516#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"6506#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
6517msgid ""6507msgid ""
6518"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6508"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6519"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"6509"classGtk_1_1TreeExpander.html\">TreeExpander Reference</link>"
6520msgstr ""6510msgstr ""
n6521"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6511"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6522"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"6512"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
65236513
6524#. (itstool) path: figure/title6514#. (itstool) path: figure/title
6525#: C/index-in.docbook:26296515#: C/index-in.docbook:2629
6526#, fuzzy6516#, fuzzy
6544#. (itstool) path: section/para6534#. (itstool) path: section/para
6545#: C/index-in.docbook:26356535#: C/index-in.docbook:2635
6546#, fuzzy6536#, fuzzy
6547#| msgid ""6537#| msgid ""
6548#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6538#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6549#| "tree/master/examples/book/treeview/tree/\">Source Code</link>"n6539#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6540#| "GridView</link>"
6550msgid ""6541msgid ""
6551"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6542"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6552"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"6543"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"
6553msgstr ""6544msgstr ""
6554"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6545"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6555"master/examples/book/treeview/tree/\">Källkod</link>"n6546"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
65566547
6557#. (itstool) path: chapter/title6548#. (itstool) path: chapter/title
6558#: C/index-in.docbook:26436549#: C/index-in.docbook:2643
6559msgid "The TreeView widget"6550msgid "The TreeView widget"
6560msgstr "TreeView-komponenten"6551msgstr "TreeView-komponenten"
65616552
6562#. (itstool) path: note/para6553#. (itstool) path: note/para
6563#: C/index-in.docbook:26456554#: C/index-in.docbook:2645
6564#, fuzzy6555#, fuzzy
6565#| msgid ""6556#| msgid ""
n6566#| "<classname>Gdk::DragContext</classname> has been split into "n6557#| "The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
6567#| "<classname>Gdk::Drag</classname> and <classname>Gdk::Drop</classname>."6558#| "<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</"
6559#| "classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) are "
6560#| "suitable for use with \"Open\" or \"Save\" menu items."
6568msgid ""6561msgid ""
6569"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"6562"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"
6570"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "6563"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "
6571"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."6564"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."
6572msgstr ""6565msgstr ""
n6573"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"n6566"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
6574"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."6567"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
6568"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
6569"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
65756570
6576#. (itstool) path: chapter/para6571#. (itstool) path: chapter/para
6577#: C/index-in.docbook:26506572#: C/index-in.docbook:2650
6578msgid ""6573msgid ""
6579"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "6574"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
6622"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "6617"använda antingen modellklasserna <classname>ListStore</classname> eller "
6623"<classname>TreeStore</classname>."6618"<classname>TreeStore</classname>."
66246619
6625#. (itstool) path: section/para6620#. (itstool) path: section/para
6626#: C/index-in.docbook:26746621#: C/index-in.docbook:2674
n6627#, fuzzyn
6628#| msgid ""
6629#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6630#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6631msgid ""6622msgid ""
6632"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6623"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6633"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"6624"classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"
6634msgstr ""6625msgstr ""
n6635"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6626"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6636"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"6627"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"
66376628
6638#. (itstool) path: section/title6629#. (itstool) path: section/title
6639#: C/index-in.docbook:26776630#: C/index-in.docbook:2677
6640msgid "ListStore, for rows"6631msgid "ListStore, for rows"
6669"external ref='figures/treeview_list.png' "6660"external ref='figures/treeview_list.png' "
6670"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"6661"md5='60e5e4ecb284d0cdc53373fe0ec858ee'"
66716662
6672#. (itstool) path: section/para6663#. (itstool) path: section/para
6673#: C/index-in.docbook:26916664#: C/index-in.docbook:2691
n6674#, fuzzyn
6675#| msgid ""
6676#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6677#| "classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6678msgid ""6665msgid ""
6679"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6666"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6680"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"6667"classGtk_1_1ListStore.html\">Reference</link>"
6681msgstr ""6668msgstr ""
n6682"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6669"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6683"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"6670"classGtk_1_1ListStore.html\">Referens</link>"
66846671
6685#. (itstool) path: section/title6672#. (itstool) path: section/title
6686#: C/index-in.docbook:26966673#: C/index-in.docbook:2696
6687msgid "TreeStore, for a hierarchy"6674msgid "TreeStore, for a hierarchy"
6716"external ref='figures/treeview_tree.png' "6703"external ref='figures/treeview_tree.png' "
6717"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"6704"md5='2270025659b23ebfc0e38d8b629289ef'"
67186705
6719#. (itstool) path: section/para6706#. (itstool) path: section/para
6720#: C/index-in.docbook:27106707#: C/index-in.docbook:2710
n6721#, fuzzyn
6722#| msgid ""
6723#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
6724#| "classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6725msgid ""6708msgid ""
6726"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6709"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6727"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"6710"classGtk_1_1TreeStore.html\">Reference</link>"
6728msgstr ""6711msgstr ""
n6729"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n6712"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6730"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"6713"classGtk_1_1TreeStore.html\">Referens</link>"
67316714
6732#. (itstool) path: section/title6715#. (itstool) path: section/title
6733#: C/index-in.docbook:27156716#: C/index-in.docbook:2715
6734msgid "Model Columns"6717msgid "Model Columns"
6960"auto strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"6943"auto strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"
6961"auto number = row[m_Columns.m_col_number];"6944"auto number = row[m_Columns.m_col_number];"
69626945
6963#. (itstool) path: section/para6946#. (itstool) path: section/para
6964#: C/index-in.docbook:28036947#: C/index-in.docbook:2803
n6965#, fuzzyn
6966msgid ""6948msgid ""
6967"The compiler will complain if you use an inappropriate type. For instance, "6949"The compiler will complain if you use an inappropriate type. For instance, "
6968"this would generate a compiler error:"6950"this would generate a compiler error:"
6969msgstr ""6951msgstr ""
n6970"Kompilatorn kommer klaga om du använder en opassande typ. Exempelvis skulle "n6952"Kompilatorn kommer klaga om du använder en olämplig typ. Exempelvis skulle "
6971"detta generera ett kompilatorfel:"6953"detta generera ett kompileringsfel:"
69726954
6973#. (itstool) path: section/programlisting6955#. (itstool) path: section/programlisting
6974#: C/index-in.docbook:28076956#: C/index-in.docbook:2807
6975#, fuzzy, no-wrap6957#, fuzzy, no-wrap
6976#| msgid ""6958#| msgid ""
6978#| "int number = row[m_Columns.m_col_text];"6960#| "int number = row[m_Columns.m_col_text];"
6979msgid ""6961msgid ""
6980"<code>//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"6962"<code>//compiler error - no conversion from ustring to int.\n"
6981"int number = row[m_Columns.m_col_text];</code>"6963"int number = row[m_Columns.m_col_text];</code>"
6982msgstr ""6964msgstr ""
n6983"//kompilatorfel - ingen konvertering från ustring till int.\n"n6965"//kompileringsfel - ingen konvertering från ustring till int.\n"
6984"int number = row[m_Columns.m_col_text];"6966"int number = row[m_Columns.m_col_text];"
69856967
6986#. (itstool) path: section/title6968#. (itstool) path: section/title
6987#: C/index-in.docbook:28126969#: C/index-in.docbook:2812
6988msgid "\"Hidden\" Columns"6970msgid "\"Hidden\" Columns"
7012"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "6994"användaren interagera med dem. Vyn kan visa alla modellens kolumner, eller "
7013"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."6995"bara några, och den kan visa dem på olika sätt."
70146996
7015#. (itstool) path: section/para6997#. (itstool) path: section/para
7016#: C/index-in.docbook:28326998#: C/index-in.docbook:2832
n7017#, fuzzyn
7018#| msgid ""
7019#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7020#| "classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7021msgid ""6999msgid ""
7022"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7000"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7023"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"7001"classGtk_1_1TreeView.html\">Reference</link>"
7024msgstr ""7002msgstr ""
n7025"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7003"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7026"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"7004"classGtk_1_1TreeView.html\">Referens</link>"
70277005
7028#. (itstool) path: section/title7006#. (itstool) path: section/title
7029#: C/index-in.docbook:28357007#: C/index-in.docbook:2835
7030#, fuzzy7008#, fuzzy
7062"You can use the <methodname>append_column()</methodname> method to tell the "7040"You can use the <methodname>append_column()</methodname> method to tell the "
7063"View that it should display certain Model columns, in a certain order, with "7041"View that it should display certain Model columns, in a certain order, with "
7064"a certain column title."7042"a certain column title."
7065msgstr ""7043msgstr ""
7066"Du kan använda metoden <methodname>append_column()</methodname> för att säga "7044"Du kan använda metoden <methodname>append_column()</methodname> för att säga "
n7067"till byn att den ska visa vissa modellkolumner i en viss ordning, med en "n7045"till vyn att den ska visa vissa modellkolumner i en viss ordning, med en "
7068"viss kolumntitel."7046"viss kolumntitel."
70697047
7070#. (itstool) path: section/programlisting7048#. (itstool) path: section/programlisting
7071#: C/index-in.docbook:28537049#: C/index-in.docbook:2853
7072#, fuzzy, no-wrap7050#, fuzzy, no-wrap
7087"<methodname>TreeViewColumn::set_cell_data_func()</methodname>, or derive a "7065"<methodname>TreeViewColumn::set_cell_data_func()</methodname>, or derive a "
7088"custom <classname>CellRenderer</classname>. Note that (unsigned) short is "7066"custom <classname>CellRenderer</classname>. Note that (unsigned) short is "
7089"not supported by default - You could use (unsigned) int or (unsigned) long "7067"not supported by default - You could use (unsigned) int or (unsigned) long "
7090"as the column type instead."7068"as the column type instead."
7091msgstr ""7069msgstr ""
n7092"När denna enkla <methodname>append_column()</methodname>-överlagring använs "n7070"När denna enkla <methodname>append_column()</methodname>-överlagring används "
7093"kommer vår <classname>TreeView</classname> modelldata med en lämplig "7071"kommer vår <classname>TreeView</classname> modelldata med en lämplig "
7094"<classname>CellRenderer</classname>. Strängar och tal visas exempelvis i en "7072"<classname>CellRenderer</classname>. Strängar och tal visas exempelvis i en "
7095"enkel <classname>Gtk::Entry</classname>-komponent, och booleaner visas i en "7073"enkel <classname>Gtk::Entry</classname>-komponent, och booleaner visas i en "
7096"<classname>Gtk::CheckButton</classname>. Det här är vanligen vad du behöver. "7074"<classname>Gtk::CheckButton</classname>. Det här är vanligen vad du behöver. "
7097"För andra kolumntyper måste du antingen ansluta ett återanrop som "7075"För andra kolumntyper måste du antingen ansluta ett återanrop som "
7137"vår <classname>TreeModelColumn</classname> från vilken den genererar en "7115"vår <classname>TreeModelColumn</classname> från vilken den genererar en "
7138"lämplig <classname>Gtk::TreeView::Column</classname>-komponent."7116"lämplig <classname>Gtk::TreeView::Column</classname>-komponent."
71397117
7140#. (itstool) path: section/para7118#. (itstool) path: section/para
7141#: C/index-in.docbook:28857119#: C/index-in.docbook:2885
n7142#, fuzzyn
7143msgid ""7120msgid ""
7144"Here is some example code, which has a pixbuf icon and a text name in the "7121"Here is some example code, which has a pixbuf icon and a text name in the "
7145"same column:"7122"same column:"
7146msgstr ""7123msgstr ""
7147"Här är lite exempelkod som har en pixbuf-ikon och ett textnamn i samma "7124"Här är lite exempelkod som har en pixbuf-ikon och ett textnamn i samma "
7161"m_TreeView.append_column(*pColumn);</code>"7138"m_TreeView.append_column(*pColumn);</code>"
7162msgstr ""7139msgstr ""
7163"\n"7140"\n"
7164"auto pColumn = Gtk::make_managed&lt;Gtk::TreeView::Column&gt;(\"Ikonnamn\");\n"7141"auto pColumn = Gtk::make_managed&lt;Gtk::TreeView::Column&gt;(\"Ikonnamn\");\n"
7165"\n"7142"\n"
n7166"// m_columns.icon and m_columns.iconname are columns in the model.\n"n7143"// m_columns.icon och m_columns.iconname är kolumner i modellen.\n"
7167"// pColumn is the column in the TreeView:\n"7144"// pColumn är kolumnen i vår TreeView:\n"
7168"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.icon, /* expand= */ false);\n"7145"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.icon, /* expand= */ false);\n"
7169"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.iconname);\n"7146"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.iconname);\n"
7170"\n"7147"\n"
7171"m_TreeView.append_column(*pColumn);"7148"m_TreeView.append_column(*pColumn);"
71727149
7173#. (itstool) path: section/title7150#. (itstool) path: section/title
7174#: C/index-in.docbook:28997151#: C/index-in.docbook:2899
n7175#, fuzzyn
7176msgid "Specifying CellRenderer details"7152msgid "Specifying CellRenderer details"
7177msgstr "Ange detaljer för CellRenderer"7153msgstr "Ange detaljer för CellRenderer"
71787154
7179#. (itstool) path: section/para7155#. (itstool) path: section/para
7180#: C/index-in.docbook:29017156#: C/index-in.docbook:2901
7325"till den specifika <classname>CellRenderer</classname> som du förväntar dig, "7301"till den specifika <classname>CellRenderer</classname> som du förväntar dig, "
7326"så du kan använda specifikt API."7302"så du kan använda specifikt API."
73277303
7328#. (itstool) path: section/para7304#. (itstool) path: section/para
7329#: C/index-in.docbook:29657305#: C/index-in.docbook:2965
n7330#, fuzzyn
7331msgid ""7306msgid ""
7332"For instance, for a CellRendererText, you would set the cell's "7307"For instance, for a CellRendererText, you would set the cell's "
7333"<emphasis>editable</emphasis> property to true, like so:"7308"<emphasis>editable</emphasis> property to true, like so:"
7334msgstr ""7309msgstr ""
7335"För en CellRendererText skulle du exempelvis ställa in cellens "7310"För en CellRendererText skulle du exempelvis ställa in cellens "
7336"<emphasis>editable</emphasis>-egenskap till true, så här:"7311"<emphasis>editable</emphasis>-egenskap till true, så här:"
73377312
7338#. (itstool) path: section/programlisting7313#. (itstool) path: section/programlisting
7339#: C/index-in.docbook:29687314#: C/index-in.docbook:2968
7340#, fuzzy, no-wrap7315#, fuzzy, no-wrap
nn7316#| msgid "cell-&gt;property_editable() = true;"
7341msgid "<code>cell-&gt;property_editable() = true;</code>"7317msgid "<code>cell-&gt;property_editable() = true;</code>"
7342msgstr "cell-&gt;property_editable() = true;"7318msgstr "cell-&gt;property_editable() = true;"
73437319
7344#. (itstool) path: section/para7320#. (itstool) path: section/para
7345#: C/index-in.docbook:29697321#: C/index-in.docbook:2969
n7346#, fuzzyn
7347msgid ""7322msgid ""
7348"For a CellRendererToggle, you would set the <emphasis>activatable</emphasis> "7323"For a CellRendererToggle, you would set the <emphasis>activatable</emphasis> "
7349"property instead."7324"property instead."
7350msgstr ""7325msgstr ""
7351"För en CellRendererToggle skulle du i stället ställa in egenskapen "7326"För en CellRendererToggle skulle du i stället ställa in egenskapen "
7720"classname> eller <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, så här:"7695"classname> eller <classname>Gtk::TreeModel::Row</classname>, så här:"
77217696
7722#. (itstool) path: section/programlisting7697#. (itstool) path: section/programlisting
7723#: C/index-in.docbook:31267698#: C/index-in.docbook:3126
7724#, fuzzy, no-wrap7699#, fuzzy, no-wrap
nn7700#| msgid ""
7701#| "auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"
7702#| "if(row)\n"
7703#| "  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());"
7725msgid ""7704msgid ""
7726"<code>auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"7705"<code>auto row = m_refModel-&gt;children()[5]; //The sixth row.\n"
7727"if(row)\n"7706"if(row)\n"
7728"  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());</code>"7707"  refTreeSelection-&gt;select(row.get_iter());</code>"
7729msgstr ""7708msgstr ""
7771"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "7750"<methodname>set_sort_func()</methodname> för att implementera en mer "
7772"komplicerad sorteringsalgoritm."7751"komplicerad sorteringsalgoritm."
77737752
7774#. (itstool) path: section/para7753#. (itstool) path: section/para
7775#: C/index-in.docbook:31457754#: C/index-in.docbook:3145
n7776#, fuzzyn
7777#| msgid ""
7778#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7779#| "classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7780msgid ""7755msgid ""
7781"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7756"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7782"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"7757"classGtk_1_1TreeSortable.html\">TreeSortable Reference</link>"
7783msgstr ""7758msgstr ""
n7784"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7759"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7785"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"7760"classGtk_1_1TreeSortable.html\">Referens för TreeSortable</link>"
77867761
7787#. (itstool) path: section/title7762#. (itstool) path: section/title
7788#: C/index-in.docbook:31487763#: C/index-in.docbook:3148
7789msgid "Sorting by clicking on columns"7764msgid "Sorting by clicking on columns"
7922"  }\n"7897"  }\n"
7923"}"7898"}"
79247899
7925#. (itstool) path: section/para7900#. (itstool) path: section/para
7926#: C/index-in.docbook:31897901#: C/index-in.docbook:3189
n7927#, fuzzyn
7928#| msgid ""
7929#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
7930#| "classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7931msgid ""7902msgid ""
7932"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"7903"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7933"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"7904"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">TreeModelSort Reference</link>"
7934msgstr ""7905msgstr ""
n7935"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n7906"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
7936"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"7907"classGtk_1_1TreeModelSort.html\">Referens för TreeModelSort</link>"
79377908
7938#. (itstool) path: section/title7909#. (itstool) path: section/title
7939#. (itstool) path: chapter/title7910#. (itstool) path: chapter/title
7940#. (itstool) path: figure/title7911#. (itstool) path: figure/title
8036msgid ""8007msgid ""
8037"This is demonstrated in the Popup Context Menu example. In that example a "8008"This is demonstrated in the Popup Context Menu example. In that example a "
8038"derived <classname>TreeView</classname> is used, but that's not necessary."8009"derived <classname>TreeView</classname> is used, but that's not necessary."
8039msgstr ""8010msgstr ""
8040"Detta demonstreras i exemplet poppuppsnabbvalsmeny. I det exemplet används "8011"Detta demonstreras i exemplet poppuppsnabbvalsmeny. I det exemplet används "
n8041"en hörledd <classname>TreeView</classname>, men det är inte nödvändigt."n8012"en härledd <classname>TreeView</classname>, men det är inte nödvändigt."
80428013
8043#. (itstool) path: section/title8014#. (itstool) path: section/title
8044#: C/index-in.docbook:3242 C/index-in.docbook:3943 C/index-in.docbook:42458015#: C/index-in.docbook:3242 C/index-in.docbook:3943 C/index-in.docbook:4245
8045#: C/index-in.docbook:5573 C/index-in.docbook:59658016#: C/index-in.docbook:5573 C/index-in.docbook:5965
8046msgid "Examples"8017msgid "Examples"
8135"men använder <methodname>TreeView::append_column_editable()</methodname> i "8106"men använder <methodname>TreeView::append_column_editable()</methodname> i "
8136"stället för <methodname>TreeView::append_column()</methodname>."8107"stället för <methodname>TreeView::append_column()</methodname>."
81378108
8138#. (itstool) path: figure/title8109#. (itstool) path: figure/title
8139#: C/index-in.docbook:33028110#: C/index-in.docbook:3302
n8140#, fuzzyn
8141msgid "TreeView - Editable Cells"8111msgid "TreeView - Editable Cells"
8142msgstr "TreeView - Redigerbara celler"8112msgstr "TreeView - Redigerbara celler"
81438113
8144#. (itstool) path: imageobject/imagedata8114#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8145#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8115#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8228"<link linkend=\"sec-treeview-contextmenu\">TreeView - Poppuppsnabbvalsmeny</"8198"<link linkend=\"sec-treeview-contextmenu\">TreeView - Poppuppsnabbvalsmeny</"
8229"link>."8199"link>."
82308200
8231#. (itstool) path: figure/title8201#. (itstool) path: figure/title
8232#: C/index-in.docbook:33468202#: C/index-in.docbook:3346
n8233#, fuzzyn
8234msgid "TreeView - Popup Context Menu"8203msgid "TreeView - Popup Context Menu"
8235msgstr "TreeView - Poppuppsnabbvalsmeny"8204msgstr "TreeView - Poppuppsnabbvalsmeny"
82368205
8237#. (itstool) path: imageobject/imagedata8206#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8238#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8207#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8258"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8227"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8259"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"8228"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"
82608229
8261#. (itstool) path: chapter/title8230#. (itstool) path: chapter/title
8262#: C/index-in.docbook:33598231#: C/index-in.docbook:3359
n8263#, fuzzyn
8264#| msgid "The DrawingArea Widget"
8265msgid "The DropDown Widget"8232msgid "The DropDown Widget"
n8266msgstr "DrawingArea-komponenten"n8233msgstr "DropDown-komponenten"
82678234
8268#. (itstool) path: chapter/para8235#. (itstool) path: chapter/para
8269#: C/index-in.docbook:33618236#: C/index-in.docbook:3361
8270msgid ""8237msgid ""
8271"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "8238"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "
8272"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "8239"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "
8273"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "8240"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "
8274"renderers."8241"renderers."
8275msgstr ""8242msgstr ""
nn8243"Komponenten <classname>DropDown</classname> är ett alternativ till den "
8244"föråldrade <classname>ComboBox</classname>. Den använder listmodeller i "
8245"stället för trädmodeller, och innehållet visas med komponenter i stället för "
8246"cellrenderare."
82768247
8277#. (itstool) path: chapter/para8248#. (itstool) path: chapter/para
8278#: C/index-in.docbook:33668249#: C/index-in.docbook:3366
8279#, fuzzy8250#, fuzzy
8280#| msgid ""8251#| msgid ""
8290"dropdown menu. If appropriate, it can show extra information about each "8261"dropdown menu. If appropriate, it can show extra information about each "
8291"item, such as text, a picture, or a check button. The <classname>DropDown</"8262"item, such as text, a picture, or a check button. The <classname>DropDown</"
8292"classname> widget can optionally have an <classname>Entry</classname> in the "8263"classname> widget can optionally have an <classname>Entry</classname> in the "
8293"dropdown menu, allowing the user to search in a long list."8264"dropdown menu, allowing the user to search in a long list."
8294msgstr ""8265msgstr ""
n8295"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller träd) "n8266"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller ett "
8296"av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra information om "8267"träd) av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra "
8297"varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en förloppsindikator. "8268"information om varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en "
8298"<classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar vanligen användaren "8269"förloppsindikator. <classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar "
8299"till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett <classname>Entry</"8270"vanligen användaren till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett "
8300"classname>, som låter användaren mata in godtycklig text om inget av de "8271"<classname>Entry</classname>, som låter användaren mata in godtycklig text "
8301"tillgängliga valen passar."8272"om inget av de tillgängliga valen passar."
83028273
8303#. (itstool) path: chapter/para8274#. (itstool) path: chapter/para
8304#: C/index-in.docbook:33738275#: C/index-in.docbook:3373
8305#, fuzzy8276#, fuzzy
8306msgid ""8277msgid ""
8318"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8289"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "
8319"den flexibiliteten inte behövs."8290"den flexibiliteten inte behövs."
83208291
8321#. (itstool) path: chapter/para8292#. (itstool) path: chapter/para
8322#: C/index-in.docbook:33808293#: C/index-in.docbook:3380
n8323#, fuzzyn
8324#| msgid ""
8325#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8326#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
8327msgid ""8294msgid ""
8328"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8295"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8329"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"8296"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"
8330msgstr ""8297msgstr ""
n8331"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/classGtk_1_1Box."n8298"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8332"html\">Referens</link>"8299"classGtk_1_1DropDown.html\">Referens</link>"
83338300
8334#. (itstool) path: section/title8301#. (itstool) path: section/title
8335#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:35588302#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558
n8336#, fuzzyn
8337msgid "The model"8303msgid "The model"
8338msgstr "Modellen"8304msgstr "Modellen"
83398305
8340#. (itstool) path: section/para8306#. (itstool) path: section/para
8341#: C/index-in.docbook:33858307#: C/index-in.docbook:3385
8355"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "8321"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "
8356"ett heltal och en textkolumn, så här:"8322"ett heltal och en textkolumn, så här:"
83578323
8358#. (itstool) path: section/para8324#. (itstool) path: section/para
8359#: C/index-in.docbook:34138325#: C/index-in.docbook:3413
nn8326#, fuzzy
8360msgid ""8327msgid ""
8361"After appending rows to this model, you should provide the model to the "8328"After appending rows to this model, you should provide the model to the "
8362"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"8329"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"
8363"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "8330"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "
8364"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "8331"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "
8366"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"8333"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"
8367"classname> widget, you also need to set a separate "8334"classname> widget, you also need to set a separate "
8368"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"8335"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"
8369"methodname>."8336"methodname>."
8370msgstr ""8337msgstr ""
nn8338"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "
8339"modellen till vår <classname>DropDown</classname> med metoden "
8340"<methodname>set_model()</methodname>. Om du inte använder modellen "
8341"<classname>StringList</classname> så kommer du också behöva ställa in en "
8342"<classname>ListItemFactory</classname> med <methodname>set_factory()</"
8343"methodname>. Om du vill att objekten i rullgardinsmenyn ska se annorlunda "
8344"från objektet i <classname>DropDown</classname>-komponenten så behöver du "
8345"också ställa in en separat <classname>ListItemFactory</classname> med "
8346"<methodname>set_list_factory()</methodname>."
83718347
8372#. (itstool) path: section/title8348#. (itstool) path: section/title
8373#: C/index-in.docbook:34248349#: C/index-in.docbook:3424
n8374#, fuzzyn
8375msgid "The selected item"8350msgid "The selected item"
n8376msgstr "De markerade raderna"n8351msgstr "Det valda objektet"
83778352
8378#. (itstool) path: section/para8353#. (itstool) path: section/para
8379#: C/index-in.docbook:34268354#: C/index-in.docbook:3426
8380#, fuzzy8355#, fuzzy
8381msgid ""8356msgid ""
8408"}\n"8383"}\n"
8409"else\n"8384"else\n"
8410"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"8385"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"
8411"</code>"8386"</code>"
8412msgstr ""8387msgstr ""
n8413"Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n"n8388"unsigned int sel = m_DropDown.get_selected();\n"
8414"if(iter)\n"8389"if (sel != GTK_INVALID_LIST_POSITION)\n"
8415"{\n"8390"{\n"
n8416"  auto row = *iter;\n"n
8417"\n"
8418"  //Få data för markerad rad, med vår kunskap\n"8391"  // Få data för markerad rad, med vår kunskap om listmodellen:\n"
8419"  //om trädmodellen:\n"8392"  auto id = m_ListStore-&gt;get_item(sel).m_col_id;\n"
8420"  auto id = row[m_Columns.m_col_id];\n"
8421"  set_something_id_chosen(id); //Din egen funktion.\n"8393"  set_some_id_chosen(id); // Din egen funktion.\n"
8422"}\n"8394"}\n"
8423"else\n"8395"else\n"
n8424"  set_nothing_chosen(); //Din egen funktion."n8396"  set_nothing_chosen(); // Din egen funktion.\n"
84258397
8426#. (itstool) path: section/title8398#. (itstool) path: section/title
8427#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:36588399#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658
n8428#, fuzzyn
8429msgid "Responding to changes"8400msgid "Responding to changes"
8430msgstr "Svara på ändringar"8401msgstr "Svara på ändringar"
84318402
8432#. (itstool) path: section/para8403#. (itstool) path: section/para
8433#: C/index-in.docbook:34488404#: C/index-in.docbook:3448
84448415
8445#. (itstool) path: section/programlisting8416#. (itstool) path: section/programlisting
8446#: C/index-in.docbook:34528417#: C/index-in.docbook:3452
8447#, fuzzy, no-wrap8418#, fuzzy, no-wrap
8448#| msgid ""8419#| msgid ""
n8449#| "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8420#| "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8450#| "      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8421#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8451msgid ""8422msgid ""
8452"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"8423"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8453"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"8424"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8454"</code>"8425"</code>"
8455msgstr ""8426msgstr ""
n8456"m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8427"m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8457"      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8428"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
84588429
8459#. (itstool) path: section/title8430#. (itstool) path: section/title
8460#: C/index-in.docbook:34588431#: C/index-in.docbook:3458
n8461#, fuzzyn
8462msgid "Simple String Example"8432msgid "Simple String Example"
n8463msgstr "Enkelt inmatningsexempel"n8433msgstr "Enkelt stngexempel"
84648434
8465#. (itstool) path: figure/title8435#. (itstool) path: figure/title
8466#: C/index-in.docbook:34618436#: C/index-in.docbook:3461
8467msgid "Simple DropDown"8437msgid "Simple DropDown"
n8468msgstr ""n8438msgstr "Enkel DropDown"
84698439
8470#. (itstool) path: imageobject/imagedata8440#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8471#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8441#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8472#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8442#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8473#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8443#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8477msgctxt "_"8447msgctxt "_"
8478msgid ""8448msgid ""
8479"external ref='figures/dropdown_string.png' "8449"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8480"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"8450"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
8481msgstr ""8451msgstr ""
n8482"external ref='figures/printing.png' md5='d4565328475ec89edf5f2230cb3fc5d0'"n8452"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8453"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
84838454
8484#. (itstool) path: section/para8455#. (itstool) path: section/para
8485#: C/index-in.docbook:34678456#: C/index-in.docbook:3467
n8486#, fuzzyn
8487#| msgid ""
8488#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8489#| "tree/master/examples/book/entry/icon\">Source Code</link>"
8490msgid ""8457msgid ""
8491"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8458"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8492"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"8459"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"
8493msgstr ""8460msgstr ""
8494"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8461"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8495"master/examples/book/entry/icon\">Källkod</link>"n8462"master/examples/book/dropdown/string\">Källkod</link>"
84968463
8497#. (itstool) path: section/title8464#. (itstool) path: section/title
8498#: C/index-in.docbook:34718465#: C/index-in.docbook:3471
8499msgid "Examples with a Search Entry"8466msgid "Examples with a Search Entry"
n8500msgstr ""n8467msgstr "Exempel med ett sökfält"
85018468
8502#. (itstool) path: section/para8469#. (itstool) path: section/para
8503#: C/index-in.docbook:34738470#: C/index-in.docbook:3473
n8504#, fuzzyn
8505#| msgid ""
8506#| "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and "
8507#| "columns. Use <methodname>attach()</methodname> and "
8508#| "<methodname>attach_next_to()</methodname> to insert child widgets."
8509msgid ""8471msgid ""
8510"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "8472"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "
8511"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"8473"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"
8512"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"8474"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"
8513msgstr ""8475msgstr ""
n8514"<classname>Gtk::Grid</classname> arrangerar sina underordnade komponenter i "n8476"Rullgardinsmeny kan innehålla ett <classname>Entry</classname> som tillåter "
8515"rader och kolumner. Använd <methodname>attach()</methodname> och "8477"sökning efter objekt i listan. Anropa <methodname>set_enable_search()</"
8516"<methodname>attach_next_to()</methodname> för att infoga underordnade "8478"methodname> och <methodname>set_expression()</methodname>. Till exempel:"
8517"komponenter."
85188479
8519#. (itstool) path: section/programlisting8480#. (itstool) path: section/programlisting
8520#: C/index-in.docbook:34778481#: C/index-in.docbook:3477
n8521#, no-wrapn8482#, fuzzy, no-wrap
8483#| msgid ""
8484#| "m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8485#| "auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8486#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8487#| "m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8488#| "\n"
8489#| "//-------\n"
8490#| "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::Object
 >Base&gt;&amp; item)\n"
8491#| "{\n"
8492#| "  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8493#| "  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8494#| "}\n"
8522msgid ""8495msgid ""
8523"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"8496"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8524"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"8497"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8525"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"8498"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8526"m_DropDown.set_expression(expression);\n"8499"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8531"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"8504"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8532"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"8505"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8533"}\n"8506"}\n"
8534"</code>"8507"</code>"
8535msgstr ""8508msgstr ""
nn8509"m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8510"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8511"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8512"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8513"\n"
8514"//-------\n"
8515"Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::ObjectBas
 >e&gt;&amp; item)\n"
8516"{\n"
8517"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8518"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8519"}\n"
85368520
8537#. (itstool) path: section/title8521#. (itstool) path: section/title
8538#: C/index-in.docbook:34918522#: C/index-in.docbook:3491
n8539#, fuzzyn
8540#| msgid "Simple Example"
8541msgid "String Example"8523msgid "String Example"
n8542msgstr "Enkelt exempel"n8524msgstr "Strängexempel"
85438525
8544#. (itstool) path: figure/title8526#. (itstool) path: figure/title
8545#: C/index-in.docbook:34948527#: C/index-in.docbook:3494
8546msgid "Search String"8528msgid "Search String"
n8547msgstr ""n8529msgstr "Sök sträng"
85488530
8549#. (itstool) path: imageobject/imagedata8531#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8550#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8532#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8551#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8533#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8552#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8534#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8560msgctxt "_"8542msgctxt "_"
8561msgid ""8543msgid ""
8562"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "8544"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8563"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"8545"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
8564msgstr ""8546msgstr ""
n8565"external ref='figures/drawingarea_arcs.png' "n8547"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8566"md5='d94b40e33b9fab7ea9e2c870b97fcf0c'"8548"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
85678549
8568#. (itstool) path: section/para8550#. (itstool) path: section/para
8569#: C/index-in.docbook:35008551#: C/index-in.docbook:3500
n8570#, fuzzyn
8571#| msgid ""
8572#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8573#| "tree/master/examples/book/drawingarea/arcs\">Source Code</link>"
8574msgid ""8552msgid ""
8575"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8553"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8576"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"8554"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"
8577msgstr ""8555msgstr ""
8578"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8556"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8579"master/examples/book/drawingarea/arcs\">Källkod</link>"n8557"master/examples/book/dropdown/search_string\">Källkod</link>"
85808558
8581#. (itstool) path: section/title8559#. (itstool) path: section/title
8582#: C/index-in.docbook:35048560#: C/index-in.docbook:3504
n8583#, fuzzyn
8584#| msgid "Full Example"
8585msgid "Font Example"8561msgid "Font Example"
n8586msgstr "Fullständigt exempel"n8562msgstr "Typsnittsexempel"
85878563
8588#. (itstool) path: section/para8564#. (itstool) path: section/para
8589#: C/index-in.docbook:35068565#: C/index-in.docbook:3506
8590#, fuzzy8566#, fuzzy
8591#| msgid ""8567#| msgid ""
8606"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."8582"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."
86078583
8608#. (itstool) path: figure/title8584#. (itstool) path: figure/title
8609#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:35328585#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532
8610msgid "Search Font"8586msgid "Search Font"
n8611msgstr ""n8587msgstr "Sök typsnitt"
86128588
8613#. (itstool) path: imageobject/imagedata8589#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8614#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8590#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8615#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8591#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8616#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8592#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8620msgctxt "_"8596msgctxt "_"
8621msgid ""8597msgid ""
8622"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "8598"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8623"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"8599"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
8624msgstr ""8600msgstr ""
n8625"external ref='figures/drawingarea_pango_text.png' "n8601"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8626"md5='07c39668c9dda2ac1f9455caf6e4d16a'"8602"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
86278603
8628#. (itstool) path: section/para8604#. (itstool) path: section/para
8629#: C/index-in.docbook:35198605#: C/index-in.docbook:3519
n8630#, fuzzyn
8631#| msgid ""
8632#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8633#| "tree/master/examples/book/paned\">Source Code</link>"
8634msgid ""8606msgid ""
8635"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8607"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8636"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"8608"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"
8637msgstr ""8609msgstr ""
8638"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8610"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8639"master/examples/book/paned\">Källkod</link>"n8611"master/examples/book/dropdown/search_font\">Källkod</link>"
86408612
8641#. (itstool) path: section/title8613#. (itstool) path: section/title
8642#: C/index-in.docbook:35248614#: C/index-in.docbook:3524
n8643#, fuzzyn
8644#| msgid "Simple Example"
8645msgid "Complex Example"8615msgid "Complex Example"
n8646msgstr "Enkelt exempel"n8616msgstr "Komplext exempel"
86478617
8648#. (itstool) path: section/para8618#. (itstool) path: section/para
8649#: C/index-in.docbook:35268619#: C/index-in.docbook:3526
8650msgid ""8620msgid ""
8651"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"8621"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"
8652"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "8622"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "
8653"without the checkmark in the dropdown menu."8623"without the checkmark in the dropdown menu."
8654msgstr ""8624msgstr ""
nn8625"Detta är ett mer komplext exempel med två <classname>SignalListItemFactory</"
8626"classname>-objekt och deras signalhanterare. Detta exempel skulle vara "
8627"enklare utan bocken i rullgardinsmenyn."
86558628
8656#. (itstool) path: imageobject/imagedata8629#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8657#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8630#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8658#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8631#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8659#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8632#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8663msgctxt "_"8636msgctxt "_"
8664msgid ""8637msgid ""
8665"external ref='figures/dropdown_complex.png' "8638"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8666"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"8639"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
8667msgstr ""8640msgstr ""
n8668"external ref='figures/combobox_complex.png' "n8641"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8669"md5='ec96e29fe85caef072868284443e413e'"8642"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
86708643
8671#. (itstool) path: section/para8644#. (itstool) path: section/para
8672#: C/index-in.docbook:35388645#: C/index-in.docbook:3538
n8673#, fuzzyn
8674#| msgid ""
8675#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8676#| "tree/master/examples/book/combobox/complex\">Source Code</link>"
8677msgid ""8646msgid ""
8678"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8647"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8679"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"8648"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"
8680msgstr ""8649msgstr ""
8681"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8650"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8682"master/examples/book/combobox/complex\">Källkod</link>"n8651"master/examples/book/dropdown/complex\">Källkod</link>"
86838652
8684#. (itstool) path: chapter/title8653#. (itstool) path: chapter/title
8685#: C/index-in.docbook:35438654#: C/index-in.docbook:3543
8686msgid "Combo Boxes"8655msgid "Combo Boxes"
8687msgstr "Kombinationsrutor"8656msgstr "Kombinationsrutor"
8711"The <classname>ComboBox</classname> widget usually restricts the user to the "8680"The <classname>ComboBox</classname> widget usually restricts the user to the "
8712"available choices, but it can optionally have an <classname>Entry</"8681"available choices, but it can optionally have an <classname>Entry</"
8713"classname>, allowing the user to enter arbitrary text if none of the "8682"classname>, allowing the user to enter arbitrary text if none of the "
8714"available choices are suitable."8683"available choices are suitable."
8715msgstr ""8684msgstr ""
n8716"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller träd) "n8685"<classname>ComboBox</classname>-komponenten erbjuder en lista (eller ett "
8717"av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra information om "8686"träd) av val i en rullgardinsmeny. Om lämpligt kan den visa extra "
8718"varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en förloppsindikator. "8687"information om varje objekt, som text, en bild, en kryssruta eller en "
8719"<classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar vanligen användaren "8688"förloppsindikator. <classname>ComboBox</classname>-komponenten begränsar "
8720"till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett <classname>Entry</"8689"vanligen användaren till de tillgängliga valen, men den kan valfritt ha ett "
8721"classname>, som låter användaren mata in godtycklig text om inget av de "8690"<classname>Entry</classname>, som låter användaren mata in godtycklig text "
8722"tillgängliga valen passar."8691"om inget av de tillgängliga valen passar."
87238692
8724#. (itstool) path: chapter/para8693#. (itstool) path: chapter/para
8725#: C/index-in.docbook:35528694#: C/index-in.docbook:3552
8726#, fuzzy8695#, fuzzy
8727msgid ""8696msgid ""
8739"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8708"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "
8740"den flexibiliteten inte behövs."8709"den flexibiliteten inte behövs."
87418710
8742#. (itstool) path: chapter/para8711#. (itstool) path: chapter/para
8743#: C/index-in.docbook:35558712#: C/index-in.docbook:3555
n8744#, fuzzyn
8745#| msgid ""
8746#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
8747#| "classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8748msgid ""8713msgid ""
8749"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8714"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8750"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"8715"classGtk_1_1ComboBox.html\">Reference</link>"
8751msgstr ""8716msgstr ""
n8752"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n8717"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8753"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"8718"classGtk_1_1ComboBox.html\">Referens</link>"
87548719
8755#. (itstool) path: section/para8720#. (itstool) path: section/para
8756#: C/index-in.docbook:35608721#: C/index-in.docbook:3560
8757msgid ""8722msgid ""
8810"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "8775"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "
8811"modellen till <classname>ComboBox</classname>en med metoden "8776"modellen till <classname>ComboBox</classname>en med metoden "
8812"<methodname>set_model()</methodname>. Använd sedan metoderna "8777"<methodname>set_model()</methodname>. Använd sedan metoderna "
8813"<methodname>pack_start()</methodname> eller <methodname>pack_end()</"8778"<methodname>pack_start()</methodname> eller <methodname>pack_end()</"
8814"methodname> för att ange vilka kolumner som kommer visas i vår ComboBox. Som "8779"methodname> för att ange vilka kolumner som kommer visas i vår ComboBox. Som "
n8815"med TreeView kan du antingen använda standardcellrenderere genom att skicka "n8780"med TreeView kan du antingen använda standardcellrenderare genom att skicka "
8816"<classname>TreeModelColumn</classname> till packmetoderna, eller så kan du "8781"<classname>TreeModelColumn</classname> till packmetoderna, eller så kan du "
8817"instansiera en specifik <classname>CellRenderer</classname> och ange en viss "8782"instansiera en specifik <classname>CellRenderer</classname> och ange en viss "
8818"mappning med antingen <methodname>add_attribute()</methodname> eller "8783"mappning med antingen <methodname>add_attribute()</methodname> eller "
8819"<methodname>set_cell_data_func()</methodname>. Observera att dessa metoder "8784"<methodname>set_cell_data_func()</methodname>. Observera att dessa metoder "
8820"finns i basklassen <classname>CellLayout</classname>."8785"finns i basklassen <classname>CellLayout</classname>."
8985"<literal>true</literal> för konstruktorns <literal>has_entry</literal>-"8950"<literal>true</literal> för konstruktorns <literal>has_entry</literal>-"
8986"parameter."8951"parameter."
89878952
8988#. (itstool) path: section/title8953#. (itstool) path: section/title
8989#: C/index-in.docbook:36408954#: C/index-in.docbook:3640
n8990#, fuzzyn
8991msgid "The text column"8955msgid "The text column"
8992msgstr "Textkolumnen"8956msgstr "Textkolumnen"
89938957
8994#. (itstool) path: section/para8958#. (itstool) path: section/para
8995#: C/index-in.docbook:36428959#: C/index-in.docbook:3642
9236"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "9200"<classname>TextBuffer</classname>, som du kan komma åt genom metoden "
9237"<methodname>get_buffer()</methodname>."9201"<methodname>get_buffer()</methodname>."
92389202
9239#. (itstool) path: section/para9203#. (itstool) path: section/para
9240#: C/index-in.docbook:37529204#: C/index-in.docbook:3752
n9241#, fuzzyn
9242#| msgid ""
9243#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9244#| "classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9245msgid ""9205msgid ""
9246"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9206"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9247"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"9207"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Reference</link>"
9248msgstr ""9208msgstr ""
n9249"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9209"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9250"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"9210"classGtk_1_1TextBuffer.html\">Referens</link>"
92519211
9252#. (itstool) path: section/title9212#. (itstool) path: section/title
9253#: C/index-in.docbook:37559213#: C/index-in.docbook:3755
9254msgid "Iterators"9214msgid "Iterators"
9274"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "9234"positioner genom buffertändringar. För att bevara en position, använd "
9275"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."9235"<classname>Gtk::TextBuffer::Mark</classname>."
92769236
9277#. (itstool) path: section/para9237#. (itstool) path: section/para
9278#: C/index-in.docbook:37649238#: C/index-in.docbook:3764
n9279#, fuzzyn
9280#| msgid ""
9281#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9282#| "classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9283msgid ""9239msgid ""
9284"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9240"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9285"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"9241"classGtk_1_1TextIter.html\">Reference</link>"
9286msgstr ""9242msgstr ""
n9287"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9243"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9288"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"9244"classGtk_1_1TextIter.html\">Referens</link>"
92899245
9290#. (itstool) path: section/title9246#. (itstool) path: section/title
9291#: C/index-in.docbook:37689247#: C/index-in.docbook:3768
9292msgid "Tags and Formatting"9248msgid "Tags and Formatting"
9339msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."9295msgid "The <classname>Tag</classname> class has many other properties."
9340msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."9296msgstr "Klassen <classname>Tag</classname> har många andra egenskaper."
93419297
9342#. (itstool) path: section/para9298#. (itstool) path: section/para
9343#: C/index-in.docbook:37879299#: C/index-in.docbook:3787
n9344#, fuzzyn
9345#| msgid ""
9346#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9347#| "classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9348msgid ""9300msgid ""
9349"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9301"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9350"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"9302"classGtk_1_1TextTag.html\">Reference</link>"
9351msgstr ""9303msgstr ""
n9352"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9304"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9353"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"9305"classGtk_1_1TextTag.html\">Referens</link>"
93549306
9355#. (itstool) path: section/title9307#. (itstool) path: section/title
9356#: C/index-in.docbook:37929308#: C/index-in.docbook:3792
9357msgid "TagTable"9309msgid "TagTable"
9403"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "9355"och kanske modifiera, <classname>TextBuffer</classname>tens "
9404"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."9356"<classname>TagTable</classname> i stället för att skapa en explicit."
94059357
9406#. (itstool) path: section/para9358#. (itstool) path: section/para
9407#: C/index-in.docbook:38149359#: C/index-in.docbook:3814
n9408#, fuzzyn
9409#| msgid ""
9410#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9411#| "classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9412msgid ""9360msgid ""
9413"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9361"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9414"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"9362"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Reference</link>"
9415msgstr ""9363msgstr ""
n9416"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9364"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9417"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"9365"classGtk_1_1TextTagTable.html\">Referens</link>"
94189366
9419#. (itstool) path: section/title9367#. (itstool) path: section/title
9420#: C/index-in.docbook:38199368#: C/index-in.docbook:3819
n9421#, fuzzyn
9422msgid "Applying Tags"9369msgid "Applying Tags"
9423msgstr "Tillämpa taggar"9370msgstr "Tillämpa taggar"
94249371
9425#. (itstool) path: section/para9372#. (itstool) path: section/para
9426#: C/index-in.docbook:38219373#: C/index-in.docbook:3821
9522"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"9469"<classname>TextBuffer</classname>tens metoder <methodname>get_insert()</"
9523"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."9470"methodname> och <methodname>get_selection_bound()</methodname>."
95249471
9525#. (itstool) path: section/para9472#. (itstool) path: section/para
9526#: C/index-in.docbook:38679473#: C/index-in.docbook:3867
n9527#, fuzzyn
9528#| msgid ""
9529#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9530#| "classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9531msgid ""9474msgid ""
9532"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9475"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9533"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"9476"classGtk_1_1TextMark.html\">Reference</link>"
9534msgstr ""9477msgstr ""
n9535"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9478"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9536"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"9479"classGtk_1_1TextMark.html\">Referens</link>"
95379480
9538#. (itstool) path: section/para9481#. (itstool) path: section/para
9539#: C/index-in.docbook:38749482#: C/index-in.docbook:3874
9540msgid ""9483msgid ""
9560"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "9503"för att låta användaren se och gå runt i hela textområdet med "
9561"rullningslister."9504"rullningslister."
95629505
9563#. (itstool) path: section/para9506#. (itstool) path: section/para
9564#: C/index-in.docbook:38889507#: C/index-in.docbook:3888
n9565#, fuzzyn
9566#| msgid ""
9567#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9568#| "classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9569msgid ""9508msgid ""
9570"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9509"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9571"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"9510"classGtk_1_1TextView.html\">Reference</link>"
9572msgstr ""9511msgstr ""
n9573"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9512"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9574"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"9513"classGtk_1_1TextView.html\">Referens</link>"
95759514
9576#. (itstool) path: section/title9515#. (itstool) path: section/title
9577#: C/index-in.docbook:38919516#: C/index-in.docbook:3891
9578msgid "Default formatting"9517msgid "Default formatting"
9662msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"9601msgid "<code>m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);</code>"
9663msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"9602msgstr "m_TextView.add_child_at_anchor(m_Button, refAnchor);"
96649603
9665#. (itstool) path: section/para9604#. (itstool) path: section/para
9666#: C/index-in.docbook:39389605#: C/index-in.docbook:3938
n9667#, fuzzyn
9668#| msgid ""
9669#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
9670#| "classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9671msgid ""9606msgid ""
9672"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"9607"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9673"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"9608"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Reference</link>"
9674msgstr ""9609msgstr ""
n9675"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n9610"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
9676"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"9611"classGtk_1_1TextChildAnchor.html\">Referens</link>"
96779612
9678#. (itstool) path: imageobject/imagedata9613#. (itstool) path: imageobject/imagedata
9679#. This is a reference to an external file such as an image or video. When9614#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
9680#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to9615#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
9735msgid "Menus and Toolbars"9670msgid "Menus and Toolbars"
9736msgstr "Menyer och verktygsfält"9671msgstr "Menyer och verktygsfält"
97379672
9738#. (itstool) path: chapter/para9673#. (itstool) path: chapter/para
9739#: C/index-in.docbook:39759674#: C/index-in.docbook:3975
n9740#, fuzzyn
9741msgid ""9675msgid ""
9742"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "9676"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "
9743"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "9677"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "
9744"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "9678"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "
9745"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "9679"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "
9755"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "9689"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "
9756"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."9690"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."
97579691
9758#. (itstool) path: chapter/para9692#. (itstool) path: chapter/para
9759#: C/index-in.docbook:39839693#: C/index-in.docbook:3983
n9760#, fuzzyn
9761msgid ""9694msgid ""
9762"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "9695"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "
9763"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"9696"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"
9764"classname> classes, all of which should be instantiated via their "9697"classname> classes, all of which should be instantiated via their "
9765"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"9698"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"
9771"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "9704"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "
9772"<classname>RefPtr</classname>-pekare."9705"<classname>RefPtr</classname>-pekare."
97739706
9774#. (itstool) path: section/title9707#. (itstool) path: section/title
9775#: C/index-in.docbook:39919708#: C/index-in.docbook:3991
n9776#, fuzzyn
9777msgid "Actions"9709msgid "Actions"
9778msgstr "Åtgärder"9710msgstr "Åtgärder"
97799711
9780#. (itstool) path: section/para9712#. (itstool) path: section/para
9781#: C/index-in.docbook:39939713#: C/index-in.docbook:3993
n9782#, fuzzyn
9783msgid ""9714msgid ""
9784"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "9715"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "
9785"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"9716"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"
9786"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "9717"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "
9787"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "9718"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "
9788"the action group to your window with <methodname>Gtk::Widget::"9719"the action group to your window with <methodname>Gtk::Widget::"
9789"insert_action_group()</methodname>."9720"insert_action_group()</methodname>."
9790msgstr ""9721msgstr ""
9791"Skapa först <classname>Gio::SimpleAction</classname>-åtgärder och lägg till "9722"Skapa först <classname>Gio::SimpleAction</classname>-åtgärder och lägg till "
n9792"dem till en <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, med "n9723"dem till en <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname> med "
9793"<methodname>Gio::ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::"9724"<methodname>Gio::ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::"
9794"ActionMap</classname> är en basklass för <classname>Gio::SimpleActionGroup</"9725"ActionMap</classname> är en basklass för <classname>Gio::SimpleActionGroup</"
9795"classname>.) Lägg sedan till åtgärdsgruppen till ditt fönster med "9726"classname>.) Lägg sedan till åtgärdsgruppen till ditt fönster med "
9796"<methodname>Gtk::Widget::insert_action_group()</methodname>."9727"<methodname>Gtk::Widget::insert_action_group()</methodname>."
97979728
9855msgid "Menubar and Toolbar"9786msgid "Menubar and Toolbar"
9856msgstr "Menyrad och verktygsfält"9787msgstr "Menyrad och verktygsfält"
98579788
9858#. (itstool) path: section/para9789#. (itstool) path: section/para
9859#: C/index-in.docbook:40339790#: C/index-in.docbook:4033
n9860#, fuzzyn
9861msgid ""9791msgid ""
9862"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "9792"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "
9863"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "9793"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "
9864"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"9794"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"
9865"methodname>."9795"methodname>."
9866msgstr ""9796msgstr ""
n9867"Härnäst bör du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "n9797"Härnäst ska du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "
9868"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "9798"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "
9869"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"9799"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"
9870"set_accel_for_action()</methodname>."9800"set_accel_for_action()</methodname>."
98719801
9872#. (itstool) path: section/para9802#. (itstool) path: section/para
9990msgid ""9920msgid ""
9991"This is where we specify the names of the menu items as they will be seen by "9921"This is where we specify the names of the menu items as they will be seen by "
9992"users in the menu. Therefore, this is where you should make strings "9922"users in the menu. Therefore, this is where you should make strings "
9993"translatable, by adding <literal>translatable='yes'</literal>."9923"translatable, by adding <literal>translatable='yes'</literal>."
9994msgstr ""9924msgstr ""
n9995"Här är var vi anger namnen för menyobjekten som de kommer ses av användare i "n9925"Här anger vi namnen för menyobjekten som de kommer ses av användare i menyn. "
9996"menyn. Det är därför här som du ska göra strängar översättbara genom att "9926"Det är därför här som du ska göra strängar översättbara genom att lägga till "
9997"lägga till <literal>translatable='yes'</literal>."9927"<literal>translatable='yes'</literal>."
99989928
9999#. (itstool) path: section/para9929#. (itstool) path: section/para
10000#: C/index-in.docbook:41059930#: C/index-in.docbook:4105
10001#, fuzzy9931#, fuzzy
10002msgid ""9932msgid ""
10119"To show the popup menu, use a <classname>Gtk::GestureClick</classname> and "10049"To show the popup menu, use a <classname>Gtk::GestureClick</classname> and "
10120"connect to its <literal>pressed</literal> signal. In the signal handler, use "10050"connect to its <literal>pressed</literal> signal. In the signal handler, use "
10121"<classname>Gtk::PopoverMenu</classname>'s <methodname>popup()</methodname> "10051"<classname>Gtk::PopoverMenu</classname>'s <methodname>popup()</methodname> "
10122"method. For instance:"10052"method. For instance:"
10123msgstr ""10053msgstr ""
n10124"För att visa poppuppmenyn, använd en <classname>Gtk::EventControllerClick</"n10054"Använd för att visa poppuppmenyn en <classname>Gtk::EventControllerClick</"
10125"classname> och anslut till dess <literal>pressed</literal>-signal. Använd i "10055"classname> och anslut till dess <literal>pressed</literal>-signal. Använd i "
10126"signalhanteraren <classname>Gtk::PopoverMenu</classname>s "10056"signalhanteraren <classname>Gtk::PopoverMenu</classname>s "
10127"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"10057"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"
1012810058
10129#. (itstool) path: section/programlisting10059#. (itstool) path: section/programlisting
10130#: C/index-in.docbook:416610060#: C/index-in.docbook:4166
10131#, fuzzy, no-wrap10061#, fuzzy, no-wrap
nn10062#| msgid ""
10063#| "\n"
10064#| "void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double y)\
 >n"
10065#| "{\n"
10066#| "  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10067#| "  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10068#| "  m_MenuPopup.popup();\n"
10069#| "}"
10132msgid ""10070msgid ""
10133"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 10071"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 
>y)\n">y)\n"
10134"{\n"10072"{\n"
10135"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"10073"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10136"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"10074"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10195"det också lättare att skapa flyttbara program."10133"det också lättare att skapa flyttbara program."
1019610134
10197#. (itstool) path: section/para10135#. (itstool) path: section/para
10198#: C/index-in.docbook:419810136#: C/index-in.docbook:4198
10199#, fuzzy10137#, fuzzy
nn10138#| msgid ""
10139#| "Resource bundles are created by the <link xlink:href=\"https://developer-"
10140#| "old.gnome.org/gio/stable/glib-compile-resources.html\">glib-compile-"
10141#| "resources</link> program which takes an xml file that describes the "
10142#| "bundle, and a set of files that the xml references. These are combined "
10143#| "into a binary resource bundle."
10200msgid ""10144msgid ""
10201"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"10145"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"
10202"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "10146"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "
10203"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "10147"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "
10204"resource bundle."10148"resource bundle."
10208"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "10152"link> som tar en xml-fil som beskriver bunten, och en uppsättning filer som "
10209"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."10153"xml-filen refererar till. Dessa kombineras till en binär resursbunt."
1021010154
10211#. (itstool) path: section/para10155#. (itstool) path: section/para
10212#: C/index-in.docbook:420310156#: C/index-in.docbook:4203
n10213#, fuzzyn
10214#| msgid ""
10215#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
10216#| "classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10217msgid ""10157msgid ""
10218"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"10158"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10219"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"10159"classGio_1_1Resource.html\">Gio::Resource Reference</link>"
10220msgstr ""10160msgstr ""
n10221"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n10161"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
10222"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"10162"classGio_1_1Resource.html\">Referens för Gio::Resource</link>"
1022310163
10224#. (itstool) path: section/para10164#. (itstool) path: section/para
10225#: C/index-in.docbook:420410165#: C/index-in.docbook:4204
10226#, fuzzy10166#, fuzzy
10251"&lt;/gresources&gt;\n"10191"&lt;/gresources&gt;\n"
1025210192
10253#. (itstool) path: listitem/para10193#. (itstool) path: listitem/para
10254#: C/index-in.docbook:421510194#: C/index-in.docbook:4215
10255#, fuzzy10195#, fuzzy
nn10196#| msgid "<filename>/toolbar/toolbar.glade</filename>"
10256msgid "<filename>/toolbar/toolbar.ui</filename>"10197msgid "<filename>/toolbar/toolbar.ui</filename>"
10257msgstr "<filename>/toolbar/toolbar.glade</filename>"10198msgstr "<filename>/toolbar/toolbar.glade</filename>"
1025810199
10259#. (itstool) path: listitem/para10200#. (itstool) path: listitem/para
10260#: C/index-in.docbook:421610201#: C/index-in.docbook:4216
n10261#, fuzzyn
10262msgid "<filename>/toolbar/rain.png</filename>"10202msgid "<filename>/toolbar/rain.png</filename>"
10263msgstr "<filename>/toolbar/rain.png</filename>"10203msgstr "<filename>/toolbar/rain.png</filename>"
1026410204
10265#. (itstool) path: section/para10205#. (itstool) path: section/para
10266#: C/index-in.docbook:421310206#: C/index-in.docbook:4213
10267#, fuzzy10207#, fuzzy
nn10208#| msgid ""
10209#| "An example: <_:programlisting-1/> This will create a resource bundle with "
10210#| "the files <_:itemizedlist-2/>"
10268msgid "This will create a resource bundle with the files <_:itemizedlist-1/>"10211msgid "This will create a resource bundle with the files <_:itemizedlist-1/>"
10269msgstr ""10212msgstr ""
10270"Ett exempel: <_:programlisting-1/> Detta kommer skapa en resursbunt med "10213"Ett exempel: <_:programlisting-1/> Detta kommer skapa en resursbunt med "
10271"filerna <_:itemizedlist-2/>"10214"filerna <_:itemizedlist-2/>"
1027210215
10273#. (itstool) path: para/screen10216#. (itstool) path: para/screen
10274#: C/index-in.docbook:422410217#: C/index-in.docbook:4224
n10275#, fuzzy, no-wrapn10218#, no-wrap
10276msgid "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source toolbar.g10219msgid "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source toolbar.g
>resource.xml">resource.xml"
10277msgstr "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source toolbar.10220msgstr "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source toolbar.
>gresource.xml">gresource.xml"
1027810221
10279#. (itstool) path: section/para10222#. (itstool) path: section/para
10280#: C/index-in.docbook:421910223#: C/index-in.docbook:4219
10345"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "10288"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "
10346"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."10289"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."
1034710290
10348#. (itstool) path: figure/title10291#. (itstool) path: figure/title
10349#: C/index-in.docbook:425610292#: C/index-in.docbook:4256
n10350#, fuzzyn
10351msgid "App and Main Menu"10293msgid "App and Main Menu"
10352msgstr "Program- och huvudmeny"10294msgstr "Program- och huvudmeny"
1035310295
10354#. (itstool) path: imageobject/imagedata10296#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10355#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10297#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10373"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10315"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10374"master/examples/book/menus/main_menu/\">Källkod</link>"10316"master/examples/book/menus/main_menu/\">Källkod</link>"
1037510317
10376#. (itstool) path: section/title10318#. (itstool) path: section/title
10377#: C/index-in.docbook:426710319#: C/index-in.docbook:4267
n10378#, fuzzyn
10379msgid "Main Menu example"10320msgid "Main Menu example"
10380msgstr "Exempel på huvudmeny"10321msgstr "Exempel på huvudmeny"
1038110322
10382#. (itstool) path: section/para10323#. (itstool) path: section/para
10383#: C/index-in.docbook:426810324#: C/index-in.docbook:4268
n10384#, fuzzyn
10385msgid ""10325msgid ""
10386"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "10326"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "
10387"<classname>Gtk::Window</classname>."10327"<classname>Gtk::Window</classname>."
10388msgstr ""10328msgstr ""
n10389"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass är "n10329"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass härleds "
10390"härledd från <classname>Gtk::Window</classname>."10330"från <classname>Gtk::Window</classname>."
1039110331
10392#. (itstool) path: figure/title10332#. (itstool) path: figure/title
10393#: C/index-in.docbook:427410333#: C/index-in.docbook:4274
n10394#, fuzzyn
10395msgid "Main Menu"10334msgid "Main Menu"
10396msgstr "Huvudmeny"10335msgstr "Huvudmeny"
1039710336
10398#. (itstool) path: imageobject/imagedata10337#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10399#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10338#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10468"display some adjustable part of a larger area, such as the "10407"display some adjustable part of a larger area, such as the "
10469"<classname>Viewport</classname> widget. These widgets have <classname>Gtk::"10408"<classname>Viewport</classname> widget. These widgets have <classname>Gtk::"
10470"Adjustment</classname> objects that express this common part of their API."10409"Adjustment</classname> objects that express this common part of their API."
10471msgstr ""10410msgstr ""
10472"<application>gtkmm</application> har olika komponenter som kan visuellt "10411"<application>gtkmm</application> har olika komponenter som kan visuellt "
n10473"justeras med musern eller tangentbordet, som <classname>Range</classname>-"n10412"justeras med musen eller tangentbordet, som <classname>Range</classname>-"
10474"komponenterna (beskrivna i avsnittet <link linkend=\"chapter-range-"10413"komponenterna (beskrivna i avsnittet <link linkend=\"chapter-range-"
10475"widgets\">Range-komponenter</link>). Det finns också några komponenter som "10414"widgets\">Range-komponenter</link>). Det finns också några komponenter som "
10476"visar en justerbar del av ett större område, som <classname>Viewport</"10415"visar en justerbar del av ett större område, som <classname>Viewport</"
10477"classname>-komponenten. Dessa komponenter har <classname>Gtk::Adjustment</"10416"classname>-komponenten. Dessa komponenter har <classname>Gtk::Adjustment</"
10478"classname>-objekt som uttrycker denna gemensamma del av deras API."10417"classname>-objekt som uttrycker denna gemensamma del av deras API."
10556"<parameter>upper</parameter> anger det möjliga värdeintervallet som "10495"<parameter>upper</parameter> anger det möjliga värdeintervallet som "
10557"justeringen kan hålla. Argumentet <parameter>step_increment</parameter> "10496"justeringen kan hålla. Argumentet <parameter>step_increment</parameter> "
10558"anger den mindre av de två ökningar som användaren kan ändra värdet med, "10497"anger den mindre av de två ökningar som användaren kan ändra värdet med, "
10559"medan <parameter>page_increment</parameter> är den större. Argumentet "10498"medan <parameter>page_increment</parameter> är den större. Argumentet "
10560"<parameter>page_size</parameter> motsvarar vanligen på något vis det synliga "10499"<parameter>page_size</parameter> motsvarar vanligen på något vis det synliga "
n10561"området för en panoreringskomponen. Argumentet <parameter>upper</parameter> "n10500"området för en panoreringskomponent. Argumentet <parameter>upper</parameter> "
10562"används för att representera koordinaten längst ner eller till höger i en "10501"används för att representera koordinaten längst ner eller till höger i en "
10563"panoreringskomponents underordnade."10502"panoreringskomponents underordnade."
1056410503
10565#. (itstool) path: section/title10504#. (itstool) path: section/title
10566#: C/index-in.docbook:435510505#: C/index-in.docbook:4355
10575"The adjustable widgets can be roughly divided into those which use and "10514"The adjustable widgets can be roughly divided into those which use and "
10576"require specific units for these values, and those which treat them as "10515"require specific units for these values, and those which treat them as "
10577"arbitrary numbers."10516"arbitrary numbers."
10578msgstr ""10517msgstr ""
10579"De justerbara komponenterna kan i stort delas upp i de som använder och "10518"De justerbara komponenterna kan i stort delas upp i de som använder och "
n10580"kräver specifila enheter för dessa värden, och de som behandlar dem som "n10519"kräver specifika enheter för dessa värden, och de som behandlar dem som "
10581"godtyckliga tal."10520"godtyckliga tal."
1058210521
10583#. (itstool) path: section/para10522#. (itstool) path: section/para
10584#: C/index-in.docbook:436210523#: C/index-in.docbook:4362
10585#, fuzzy10524#, fuzzy
10665"and <methodname>set_value()</methodname> methods:"10604"and <methodname>set_value()</methodname> methods:"
10666msgstr ""10605msgstr ""
10667"OK, då säger du att det var väl fint, men om jag vill skapa mina egna "10606"OK, då säger du att det var väl fint, men om jag vill skapa mina egna "
10668"hanterare för att svara när användaren justerar en <classname>Range</"10607"hanterare för att svara när användaren justerar en <classname>Range</"
10669"classname>-komponent eller en <classname>SpinButton</classname> då? För att "10608"classname>-komponent eller en <classname>SpinButton</classname> då? För att "
n10670"komma åt värdet på en <classname>Gtk::Adjustment</classname>, kan du använda "n10609"komma åt värdet på en <classname>Gtk::Adjustment</classname> kan du använda "
10671"metoderna <methodname>get_value()</methodname> och <methodname>set_value()</"10610"metoderna <methodname>get_value()</methodname> och <methodname>set_value()</"
10672"methodname>:"10611"methodname>:"
1067310612
10674#. (itstool) path: section/para10613#. (itstool) path: section/para
10675#: C/index-in.docbook:440610614#: C/index-in.docbook:4406
10791"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "10730"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "
10792"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "10731"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "
10793"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "10732"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "
10794"<application>gtkmm</application> 4.10."10733"<application>gtkmm</application> 4.10."
10795msgstr ""10734msgstr ""
nn10735"<classname>Gtk::Dialog</classname> och klasserna som härleds från den är "
10736"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De kan fortfarande "
10737"användas i <application>gtkmm</application>4-program, förutsatt att "
10738"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har definierats. "
10739"Några av dialogklasserna ersätts av klasser som finns tillgängliga sedan "
10740"<application>gtkmm</application> 4.10."
1079610741
10797#. (itstool) path: note/para10742#. (itstool) path: note/para
10798#: C/index-in.docbook:446410743#: C/index-in.docbook:4464
10799msgid ""10744msgid ""
10800"The examples in this chapter use classes that are available since "10745"The examples in this chapter use classes that are available since "
10801"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "10746"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "
10802"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"10747"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10803"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "10748"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "
10804"branch</link> in the git repository."10749"branch</link> in the git repository."
10805msgstr ""10750msgstr ""
nn10751"Exemplen i detta kapitel använder klasser som finns tillgängliga sedan "
10752"<application>gtkmm</application> 4.10. Liknande exempel med de föråldrade "
10753"klasserna finns tillgängliga i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10754"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> grenen "
10755"gtkmm-4-0</link> i git-arkivet."
1080610756
10807#. (itstool) path: chapter/para10757#. (itstool) path: chapter/para
10808#: C/index-in.docbook:447010758#: C/index-in.docbook:4470
10809#, fuzzy10759#, fuzzy
10810msgid ""10760msgid ""
10882"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"10832"du vill veta vilken knapp som trycktes på. <literal>response</literal>-"
10883"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."10833"signalhanteraren är också var du ska dölja dialogrutan."
1088410834
10885#. (itstool) path: chapter/para10835#. (itstool) path: chapter/para
10886#: C/index-in.docbook:450810836#: C/index-in.docbook:4508
n10887#, fuzzyn
10888#| msgid ""
10889#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10890#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10891msgid ""10837msgid ""
10892"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10838"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10893"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"10839"classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10894msgstr ""10840msgstr ""
n10895"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10841"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10896"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10842"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
1089710843
10898#. (itstool) path: section/title10844#. (itstool) path: section/title
10899#: C/index-in.docbook:451110845#: C/index-in.docbook:4511
n10900#, fuzzyn
10901#| msgid "MessageDialog"
10902msgid "AlertDialog and MessageDialog"10846msgid "AlertDialog and MessageDialog"
n10903msgstr "MessageDialog"n10847msgstr "AlertDialog och MessageDialog"
1090410848
10905#. (itstool) path: section/para10849#. (itstool) path: section/para
10906#: C/index-in.docbook:451210850#: C/index-in.docbook:4512
10907msgid ""10851msgid ""
10908"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"10852"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"
10909"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "10853"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "
10910"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "10854"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "
10911"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "10855"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "
10912"response."10856"response."
10913msgstr ""10857msgstr ""
nn10858"<classname>MessageDialog</classname> (föråldrad sedan <application>gtkmm</"
10859"application> 4.10) och <classname>AlertDialog</classname> (tillgänglig sedan "
10860"<application>gtkmm</application> 4.10) är bekvämlighetsklasser som används "
10861"för att skapa enkla standardmeddelandedialoger, med ett meddelande och "
10862"knappar för användarsvar."
1091410863
10915#. (itstool) path: section/para10864#. (itstool) path: section/para
10916#: C/index-in.docbook:451910865#: C/index-in.docbook:4519
n10917#, fuzzyn
10918#| msgid ""
10919#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10920#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
10921msgid ""10866msgid ""
10922"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10867"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10923"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"10868"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"
10924msgstr ""10869msgstr ""
n10925"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10870"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10926"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"10871"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog-referens</link>"
1092710872
10928#. (itstool) path: section/para10873#. (itstool) path: section/para
10929#: C/index-in.docbook:452010874#: C/index-in.docbook:4520
n10930#, fuzzyn
10931#| msgid ""
10932#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
10933#| "classGtk_1_1MessageDialog.html\">Reference</link>"
10934msgid ""10875msgid ""
10935"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10876"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10936"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"10877"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"
10937msgstr ""10878msgstr ""
n10938"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10879"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10939"classGtk_1_1MessageDialog.html\">Referens</link>"10880"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog-referens</link>"
1094010881
10941#. (itstool) path: figure/title10882#. (itstool) path: figure/title
10942#: C/index-in.docbook:452610883#: C/index-in.docbook:4526
n10943#, fuzzyn
10944#| msgid "AboutDialog"
10945msgid "AlertDialog"10884msgid "AlertDialog"
n10946msgstr "AboutDialog"n10885msgstr "AlertDialog"
1094710886
10948#. (itstool) path: imageobject/imagedata10887#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10949#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10888#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10950#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10889#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10951#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10890#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10955msgctxt "_"10894msgctxt "_"
10956msgid ""10895msgid ""
10957"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "10896"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10958"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"10897"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
10959msgstr ""10898msgstr ""
n10960"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n10899"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10961"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"10900"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
1096210901
10963#. (itstool) path: section/para10902#. (itstool) path: section/para
10964#: C/index-in.docbook:453210903#: C/index-in.docbook:4532
n10965#, fuzzyn
10966#| msgid ""
10967#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10968#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
10969msgid ""10904msgid ""
10970"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10905"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10971"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"10906"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"
10972msgstr ""10907msgstr ""
10973"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10908"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n10974"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10909"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Källkod</link>"
1097510910
10976#. (itstool) path: section/title10911#. (itstool) path: section/title
10977#: C/index-in.docbook:453710912#: C/index-in.docbook:4537
n10978#, fuzzyn
10979#| msgid "FileChooserDialog"
10980msgid "FileDialog and FileChooserDialog"10913msgid "FileDialog and FileChooserDialog"
n10981msgstr "FileChooserDialog"n10914msgstr "FileDialog och FileChooserDialog"
1098210915
10983#. (itstool) path: section/para10916#. (itstool) path: section/para
10984#: C/index-in.docbook:453810917#: C/index-in.docbook:4538
10985msgid ""10918msgid ""
10986"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "10919"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
10987"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "10920"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "
10988"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "10921"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "
10989"with \"Open\" or \"Save\" menu items."10922"with \"Open\" or \"Save\" menu items."
10990msgstr ""10923msgstr ""
nn10924"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10925"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
10926"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
10927"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
1099110928
10992#. (itstool) path: section/para10929#. (itstool) path: section/para
10993#: C/index-in.docbook:454310930#: C/index-in.docbook:4543
n10994#, fuzzyn
10995#| msgid ""
10996#| "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
10997#| "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
10998msgid ""10931msgid ""
10999"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"10932"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"
11000"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "10933"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "
11001"class."10934"class."
11002msgstr ""10935msgstr ""
n11003"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för denna klass är faktiskt i "n10936"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för "
10937"<classname>FileChooserDialog</classname> finns faktiskt i basklassen "
11004"basklassen <classname>Gtk::FileChooser</classname>."10938"<classname>Gtk::FileChooser</classname>."
1100510939
11006#. (itstool) path: section/para10940#. (itstool) path: section/para
11007#: C/index-in.docbook:454810941#: C/index-in.docbook:4548
n11008#, fuzzyn
11009#| msgid ""
11010#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11011#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
11012msgid ""10942msgid ""
11013"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10943"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11014"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"10944"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
11015msgstr ""10945msgstr ""
n11016"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10946"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11017"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10947"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog-referens</link>"
1101810948
nn10949# TODO: FileChooseDialog Reference
11019#. (itstool) path: section/para10950#. (itstool) path: section/para
11020#: C/index-in.docbook:454910951#: C/index-in.docbook:4549
11021#, fuzzy10952#, fuzzy
11022#| msgid ""10953#| msgid ""
n11023#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10954#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11024#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Reference</link>"10955#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialogReference</link>"
11025msgid ""10956msgid ""
11026"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10957"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11027"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"10958"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"
11028msgstr ""10959msgstr ""
n11029"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n10960"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11030"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens</link>"10961"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog-referens</link>"
1103110962
11032#. (itstool) path: figure/title10963#. (itstool) path: figure/title
11033#: C/index-in.docbook:455510964#: C/index-in.docbook:4555
n11034#, fuzzyn
11035#| msgid "FileChooserDialog"
11036msgid "FileDialog"10965msgid "FileDialog"
n11037msgstr "FileChooserDialog"n10966msgstr "FileDialog"
1103810967
11039#. (itstool) path: imageobject/imagedata10968#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11040#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10969#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11041#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10970#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11042#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10971#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11046msgctxt "_"10975msgctxt "_"
11047msgid ""10976msgid ""
11048"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "10977"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11049"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10978"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
11050msgstr ""10979msgstr ""
n11051"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "n10980"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
11052"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10981"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
1105310982
11054#. (itstool) path: section/para10983#. (itstool) path: section/para
11055#: C/index-in.docbook:456110984#: C/index-in.docbook:4561
n11056#, fuzzyn
11057#| msgid ""
11058#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11059#| "tree/master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Source Code</link>"
11060msgid ""10985msgid ""
11061"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10986"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11062"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"10987"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"
11063msgstr ""10988msgstr ""
11064"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10989"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11065"master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Källkod</link>"n10990"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Källkod</link>"
1106610991
11067#. (itstool) path: section/title10992#. (itstool) path: section/title
11068#: C/index-in.docbook:456610993#: C/index-in.docbook:4566
n11069#, fuzzyn
11070#| msgid "ColorChooserDialog"
11071msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"10994msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"
n11072msgstr "ColorChooserDialog"n10995msgstr "ColorDialog och ColorChooserDialog"
1107310996
11074#. (itstool) path: section/para10997#. (itstool) path: section/para
11075#: C/index-in.docbook:456710998#: C/index-in.docbook:4567
11076msgid ""10999msgid ""
11077"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "11000"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "
11081"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "11004"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "
11082"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "11005"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "
11083"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "11006"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "
11084"is clicked."11007"is clicked."
11085msgstr ""11008msgstr ""
nn11009"<classname>ColorChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
11010"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>ColorDialog</"
11011"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter "
11012"användaren välja en färg. <classname>ColorButton</classname> (föråldrad "
11013"sedan <application>gtkmm</application> 4.10) och "
11014"<classname>ColorDialogButton</classname> (tillgänglig sedan "
11015"<application>gtkmm</application> 4.10) öppnar en färgvalsdialog när de "
11016"klickas på."
1108611017
11087#. (itstool) path: section/para11018#. (itstool) path: section/para
11088#: C/index-in.docbook:457511019#: C/index-in.docbook:4575
n11089#, fuzzyn
11090#| msgid ""
11091#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11092#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11093msgid ""11020msgid ""
11094"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11021"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11095"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"11022"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"
11096msgstr ""11023msgstr ""
n11097"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11024"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11098"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"11025"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog-referens</link>"
1109911026
11100#. (itstool) path: section/para11027#. (itstool) path: section/para
11101#: C/index-in.docbook:457611028#: C/index-in.docbook:4576
n11102#, fuzzyn
11103#| msgid ""
11104#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11105#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
11106msgid ""11029msgid ""
11107"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11030"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11108"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"11031"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"
11109msgstr ""11032msgstr ""
n11110"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11033"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11111"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"11034"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog-referens</link>"
1111211035
11113#. (itstool) path: figure/title11036#. (itstool) path: figure/title
11114#: C/index-in.docbook:458211037#: C/index-in.docbook:4582
n11115#, fuzzyn
11116#| msgid "ColorChooserDialog"
11117msgid "ColorDialog"11038msgid "ColorDialog"
n11118msgstr "ColorChooserDialog"n11039msgstr "ColorDialog"
1111911040
11120#. (itstool) path: imageobject/imagedata11041#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11121#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11042#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11122#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11043#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11123#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11044#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11127msgctxt "_"11048msgctxt "_"
11128msgid ""11049msgid ""
11129"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "11050"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11130"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11051"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
11131msgstr ""11052msgstr ""
n11132"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "n11053"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
11133"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11054"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
1113411055
11135#. (itstool) path: section/para11056#. (itstool) path: section/para
11136#: C/index-in.docbook:458811057#: C/index-in.docbook:4588
n11137#, fuzzyn
11138#| msgid ""
11139#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11140#| "tree/master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Source Code</link>"
11141msgid ""11058msgid ""
11142"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11059"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11143"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"11060"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"
11144msgstr ""11061msgstr ""
11145"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11062"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11146"master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Källkod</link>"n11063"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Källkod</link>"
1114711064
11148#. (itstool) path: section/title11065#. (itstool) path: section/title
11149#: C/index-in.docbook:459311066#: C/index-in.docbook:4593
n11150#, fuzzyn
11151#| msgid "FontChooserDialog"
11152msgid "FontDialog and FontChooserDialog"11067msgid "FontDialog and FontChooserDialog"
n11153msgstr "FontChooserDialog"n11068msgstr "FontDialog och FontChooserDialog"
1115411069
11155#. (itstool) path: section/para11070#. (itstool) path: section/para
11156#: C/index-in.docbook:459411071#: C/index-in.docbook:4594
11157msgid ""11072msgid ""
11158"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "11073"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "
11161"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "11076"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "
11162"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"11077"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"
11163"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "11078"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "
11164"font chooser dialog when it is clicked."11079"font chooser dialog when it is clicked."
11165msgstr ""11080msgstr ""
nn11081"<classname>FontChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
11082"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialog</classname> "
11083"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter användaren "
11084"välja ett typsnitt. <classname>FontButton</classname> (föråldrad sedan "
11085"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialogButton</"
11086"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) öppnar "
11087"en typsnittvalsdialog när de klickas på."
1116611088
11167#. (itstool) path: section/para11089#. (itstool) path: section/para
11168#: C/index-in.docbook:460211090#: C/index-in.docbook:4602
n11169#, fuzzyn
11170#| msgid ""
11171#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11172#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11173msgid ""11091msgid ""
11174"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11092"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11175"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"11093"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"
11176msgstr ""11094msgstr ""
n11177"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11095"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11178"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"11096"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog-referens</link>"
1117911097
11180#. (itstool) path: section/para11098#. (itstool) path: section/para
11181#: C/index-in.docbook:460311099#: C/index-in.docbook:4603
n11182#, fuzzyn
11183#| msgid ""
11184#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11185#| "classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Reference</link>"
11186msgid ""11100msgid ""
11187"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11101"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11188"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"11102"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"
11189msgstr ""11103msgstr ""
n11190"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11104"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11191"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens</link>"11105"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog-referens</link>"
1119211106
11193#. (itstool) path: figure/title11107#. (itstool) path: figure/title
11194#: C/index-in.docbook:460911108#: C/index-in.docbook:4609
n11195#, fuzzyn
11196#| msgid "AboutDialog"
11197msgid "FontDialog"11109msgid "FontDialog"
n11198msgstr "AboutDialog"n11110msgstr "FontDialog"
1119911111
11200#. (itstool) path: imageobject/imagedata11112#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11201#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11113#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11202#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11114#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11203#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11115#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11207msgctxt "_"11119msgctxt "_"
11208msgid ""11120msgid ""
11209"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "11121"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11210"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11122"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
11211msgstr ""11123msgstr ""
n11212"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "n11124"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11213"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11125"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
1121411126
11215#. (itstool) path: section/para11127#. (itstool) path: section/para
11216#: C/index-in.docbook:461511128#: C/index-in.docbook:4615
n11217#, fuzzyn
11218#| msgid ""
11219#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11220#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11221msgid ""11129msgid ""
11222"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11130"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11223"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"11131"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"
11224msgstr ""11132msgstr ""
11225"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11133"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11226"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11134"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Källkod</link>"
1122711135
11228#. (itstool) path: section/title11136#. (itstool) path: section/title
11229#: C/index-in.docbook:462011137#: C/index-in.docbook:4620
11230#, fuzzy11138#, fuzzy
11231msgid "Non-modal AboutDialog"11139msgid "Non-modal AboutDialog"
11262"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "11170"icke-modala dialogrutor kan vara användbara i andra fall. Exempelvis är "
11263"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."11171"<application>gedit</application>s sök-och-ersättdialog icke-modal."
1126411172
11265#. (itstool) path: section/para11173#. (itstool) path: section/para
11266#: C/index-in.docbook:463511174#: C/index-in.docbook:4635
n11267#, fuzzyn
11268#| msgid ""
11269#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
11270#| "classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11271msgid ""11175msgid ""
11272"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11176"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11273"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"11177"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Reference</link>"
11274msgstr ""11178msgstr ""
n11275"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11179"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11276"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"11180"classGtk_1_1AboutDialog.html\">Referens</link>"
1127711181
11278#. (itstool) path: figure/title11182#. (itstool) path: figure/title
11279#: C/index-in.docbook:464111183#: C/index-in.docbook:4641
11280msgid "AboutDialog"11184msgid "AboutDialog"
11305"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"11209"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"
1130611210
11307#. (itstool) path: section/title11211#. (itstool) path: section/title
11308#: C/index-in.docbook:465211212#: C/index-in.docbook:4652
11309#, fuzzy11213#, fuzzy
n11310#| msgid "Custom Widget"n
11311msgid "Custom Dialog"11214msgid "Custom Dialog"
n11312msgstr "Anpassad komponent"n11215msgstr "Anpassad dialogruta"
1131311216
11314#. (itstool) path: section/para11217#. (itstool) path: section/para
11315#: C/index-in.docbook:465311218#: C/index-in.docbook:4653
nn11219#, fuzzy
11316msgid ""11220msgid ""
11317"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "11221"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "
11318"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "11222"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "
11319"fill it with the widgets you need."11223"fill it with the widgets you need."
11320msgstr ""11224msgstr ""
nn11225"Om ingen av de fördefinierade dialogklasserna passar för dina behov kan du "
11226"skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</"
11227"classname> och fylla den med komponenterna som du behöver."
1132111228
11322#. (itstool) path: section/para11229#. (itstool) path: section/para
11323#: C/index-in.docbook:465911230#: C/index-in.docbook:4659
n11324#, fuzzyn
11325msgid ""11231msgid ""
11326"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11232"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11327"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"11233"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"
11328msgstr ""11234msgstr ""
n11329"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n11235"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11330"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"11236"classGtk_1_1Window.html\">Window-referens</link>"
1133111237
11332#. (itstool) path: figure/title11238#. (itstool) path: figure/title
11333#: C/index-in.docbook:466511239#: C/index-in.docbook:4665
11334#, fuzzy11240#, fuzzy
n11335#| msgid "Dialogs"n
11336msgid "Window Dialog"11241msgid "Window Dialog"
n11337msgstr "Dialogrutor"n11242msgstr "Fönsterdialog"
1133811243
11339#. (itstool) path: imageobject/imagedata11244#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11340#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11245#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11341#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11246#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11342#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11247#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11346msgctxt "_"11251msgctxt "_"
11347msgid ""11252msgid ""
11348"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "11253"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11349"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"11254"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
11350msgstr ""11255msgstr ""
n11351"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n11256"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11352"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"11257"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
1135311258
11354#. (itstool) path: section/para11259#. (itstool) path: section/para
11355#: C/index-in.docbook:467111260#: C/index-in.docbook:4671
n11356#, fuzzyn
11357#| msgid ""
11358#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11359#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11360msgid ""11261msgid ""
11361"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11262"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11362"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"11263"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"
11363msgstr ""11264msgstr ""
11364"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11265"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11365"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11266"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Källkod</link>"
1136611267
11367#. (itstool) path: chapter/title11268#. (itstool) path: chapter/title
11368#: C/index-in.docbook:467811269#: C/index-in.docbook:4678
11369msgid "The DrawingArea Widget"11270msgid "The DrawingArea Widget"
11370msgstr "DrawingArea-komponenten"11271msgstr "DrawingArea-komponenten"
11437msgid "Cairo and Pango"11338msgid "Cairo and Pango"
11438msgstr "Cairo och Pango"11339msgstr "Cairo och Pango"
1143911340
11440#. (itstool) path: note/para11341#. (itstool) path: note/para
11441#: C/index-in.docbook:470711342#: C/index-in.docbook:4707
n11442#, fuzzyn
11443msgid ""11343msgid ""
11444"Although Cairo can render text, it's not meant to be a replacement for "11344"Although Cairo can render text, it's not meant to be a replacement for "
11445"Pango. Pango is a better choice if you need to perform more advanced text "11345"Pango. Pango is a better choice if you need to perform more advanced text "
11446"rendering such as wrapping or ellipsizing text. Drawing text with Cairo "11346"rendering such as wrapping or ellipsizing text. Drawing text with Cairo "
11447"should only be done if the text is part of a graphic."11347"should only be done if the text is part of a graphic."
11465"någorlunda detaljerat (med exempel), och sedan presentera ett enkelt program "11365"någorlunda detaljerat (med exempel), och sedan presentera ett enkelt program "
11466"som använder Cairo för att rita en anpassad klockkomponent."11366"som använder Cairo för att rita en anpassad klockkomponent."
1146711367
11468#. (itstool) path: section/title11368#. (itstool) path: section/title
11469#: C/index-in.docbook:472011369#: C/index-in.docbook:4720
n11470#, fuzzyn
11471msgid "The Cairo Drawing Model"11370msgid "The Cairo Drawing Model"
11472msgstr "Cairo-ritmodellen"11371msgstr "Cairo-ritmodellen"
1147311372
11474#. (itstool) path: section/para11373#. (itstool) path: section/para
11475#: C/index-in.docbook:472111374#: C/index-in.docbook:4721
11476#, fuzzy11375#, fuzzy
11477msgid ""11376msgid ""
11478"The basic concept of drawing in Cairo involves defining 'invisible' paths "11377"The basic concept of drawing in Cairo involves defining 'invisible' paths "
11479"and then stroking or filling them to make them visible."11378"and then stroking or filling them to make them visible."
11480msgstr ""11379msgstr ""
n11481"Det grundläggande konceptet av att rita i Cairo involverar att definiera "n11380"Det grundläggande konceptet för att rita i Cairo involverar att definiera "
11482"”osynliga” banor och sedan strecka eller fylla dem för att göra dem synliga."11381"”osynliga” banor och sedan strecka eller fylla dem för att göra dem synliga."
1148311382
11484#. (itstool) path: section/para11383#. (itstool) path: section/para
11485#: C/index-in.docbook:472511384#: C/index-in.docbook:4725
11486#, fuzzy11385#, fuzzy
11575"för att skapa ett <classname>Cairo::Context</classname>-objekt. De sista två "11474"för att skapa ett <classname>Cairo::Context</classname>-objekt. De sista två "
11576"radera ändrar kontextens grafiktillstånd."11475"radera ändrar kontextens grafiktillstånd."
1157711476
11578#. (itstool) path: section/para11477#. (itstool) path: section/para
11579#: C/index-in.docbook:476111478#: C/index-in.docbook:4761
n11580#, fuzzyn
11581msgid ""11479msgid ""
11582"There are a number of graphics state variables that can be set for a Cairo "11480"There are a number of graphics state variables that can be set for a Cairo "
11583"context. The most common context attributes are color (using "11481"context. The most common context attributes are color (using "
11584"<methodname>set_source_rgb()</methodname> or <methodname>set_source_rgba()</"11482"<methodname>set_source_rgb()</methodname> or <methodname>set_source_rgba()</"
11585"methodname> for translucent colors), line width (using "11483"methodname> for translucent colors), line width (using "
11594"cairographics.org/cairomm/\">cairomm</link> API documentation."11492"cairographics.org/cairomm/\">cairomm</link> API documentation."
11595msgstr ""11493msgstr ""
11596"Det finns ett antal grafiktillståndsvariabler som kan ställas in för en "11494"Det finns ett antal grafiktillståndsvariabler som kan ställas in för en "
11597"Cairo-kontext. De vanligaste kontextattributen är färg (med "11495"Cairo-kontext. De vanligaste kontextattributen är färg (med "
11598"<methodname>set_source_rgb()</methodname> eller "11496"<methodname>set_source_rgb()</methodname> eller "
n11599"<methodname>set_source_rgba()</methodname> för genomskinliga färge), "n11497"<methodname>set_source_rgba()</methodname> för genomskinliga färger), "
11600"linjebredd (med <methodname>set_line_width()</methodname>), "11498"linjebredd (med <methodname>set_line_width()</methodname>), "
11601"linjestreckningsmönster (med <methodname>set_dash()</methodname>), stil på "11499"linjestreckningsmönster (med <methodname>set_dash()</methodname>), stil på "
11602"linjeände (med <methodname>set_line_cap()</methodname>), "11500"linjeände (med <methodname>set_line_cap()</methodname>), "
11603"linjesammankopplingsstil (med <methodname>set_line_join()</methodname>) och "11501"linjesammankopplingsstil (med <methodname>set_line_join()</methodname>) och "
11604"typsnittsstilar (med <methodname>set_font_size()</methodname>, "11502"typsnittsstilar (med <methodname>set_font_size()</methodname>, "
11605"<methodname>set_font_face()</methodname> med flera). Det finns även många "11503"<methodname>set_font_face()</methodname> med flera). Det finns även många "
11606"andra inställningar, såsom transformationsmatriser, fyllnadsregler, huruvida "11504"andra inställningar, såsom transformationsmatriser, fyllnadsregler, huruvida "
11607"kantutjämning ska utföras med mera. För vidare information kan du se API-"11505"kantutjämning ska utföras med mera. För vidare information kan du se API-"
n11608"documentationen för <link xlink:href=\"http://www.cairographics.org/cairomm/"n11506"dokumentationen för <link xlink:href=\"http://www.cairographics.org/cairomm/"
11609"\">cairomm</link>."11507"\">cairomm</link>."
1161011508
11611#. (itstool) path: tip/para11509#. (itstool) path: tip/para
11612#: C/index-in.docbook:479311510#: C/index-in.docbook:4793
n11613#, fuzzyn
11614msgid ""11511msgid ""
11615"It is good practice to put all modifications to the graphics state between "11512"It is good practice to put all modifications to the graphics state between "
11616"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname> function "11513"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname> function "
11617"calls. For example, if you have a function that takes a <classname>Cairo::"11514"calls. For example, if you have a function that takes a <classname>Cairo::"
11618"Context</classname> reference as an argument, you might implement it as "11515"Context</classname> reference as an argument, you might implement it as "
11620msgstr ""11517msgstr ""
11621"Det är god sed att stoppa alla ändringar till grafiktillståndet mellan "11518"Det är god sed att stoppa alla ändringar till grafiktillståndet mellan "
11622"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname>-"11519"<methodname>save()</methodname>/<methodname>restore()</methodname>-"
11623"funktionsanrop. Om du exempelvis har en funktion som tar en "11520"funktionsanrop. Om du exempelvis har en funktion som tar en "
11624"<classname>Cairo::Context</classname>-referens som ett argument kanske du "11521"<classname>Cairo::Context</classname>-referens som ett argument kanske du "
n11625"implementerar den som följande:"n11522"implementerar den enligt följande:"
1162611523
11627#. (itstool) path: tip/programlisting11524#. (itstool) path: tip/programlisting
11628#: C/index-in.docbook:479911525#: C/index-in.docbook:4799
11629#, fuzzy, no-wrap11526#, fuzzy, no-wrap
nn11527#| msgid ""
11528#| "void doSomething(const Cairo::RefPtr&lt;Cairo::Context&gt;&amp; context, int
 > x)\n"
11529#| "{\n"
11530#| "    context-&gt;save();\n"
11531#| "    // change graphics state\n"
11532#| "    // perform drawing operations\n"
11533#| "    context-&gt;restore();\n"
11534#| "}"
11630msgid ""11535msgid ""
11631"<code>void doSomething(const Cairo::RefPtr&lt;Cairo::Context&gt;&amp; context, 11536"<code>void doSomething(const Cairo::RefPtr&lt;Cairo::Context&gt;&amp; context, 
>int x)\n">int x)\n"
11632"{\n"11537"{\n"
11633"    context-&gt;save();\n"11538"    context-&gt;save();\n"
11634"    // change graphics state\n"11539"    // change graphics state\n"
11665"Aktuellt tillstånd för en <classname>Cairo::Context</classname> kan sparas "11570"Aktuellt tillstånd för en <classname>Cairo::Context</classname> kan sparas "
11666"till en intern stack med sparade tillstånd och sedan återställas till "11571"till en intern stack med sparade tillstånd och sedan återställas till "
11667"tillståndet den var i när du sparade den. För att göra detta använder du "11572"tillståndet den var i när du sparade den. För att göra detta använder du "
11668"metoderna <methodname>save()</methodname> och <methodname>restore()</"11573"metoderna <methodname>save()</methodname> och <methodname>restore()</"
11669"methodname>. Detta kan vara användbart om du tillfälligt behöver ändra "11574"methodname>. Detta kan vara användbart om du tillfälligt behöver ändra "
n11670"linjebredden och färgen (eller någonn annan grafikinställning) för att rita "n11575"linjebredden och färgen (eller någon annan grafikinställning) för att rita "
11671"något och sedan återgå till de tidigare inställningarna. I denna situation "11576"något och sedan återgå till de tidigare inställningarna. I denna situation "
11672"bör du anropa <methodname>Cairo::Context::save()</methodname>, ändra "11577"bör du anropa <methodname>Cairo::Context::save()</methodname>, ändra "
11673"grafikinställningarna, rita linjerna, och sedan anropa <methodname>Cairo::"11578"grafikinställningarna, rita linjerna, och sedan anropa <methodname>Cairo::"
11674"Context::restore()</methodname> för att återställa det ursprungliga "11579"Context::restore()</methodname> för att återställa det ursprungliga "
11675"grafiktillståndet. Flera anrop till <methodname>save()</methodname> och "11580"grafiktillståndet. Flera anrop till <methodname>save()</methodname> och "
11677"<methodname>restore()</methodname> återställer tillståndet från den "11582"<methodname>restore()</methodname> återställer tillståndet från den "
11678"matchande <methodname>save()</methodname> i paret. <_:tip-1/>"11583"matchande <methodname>save()</methodname> i paret. <_:tip-1/>"
1167911584
11680#. (itstool) path: section/para11585#. (itstool) path: section/para
11681#: C/index-in.docbook:480811586#: C/index-in.docbook:4808
n11682#, fuzzyn
11683msgid ""11587msgid ""
11684"The draw function that you set with a call to <methodname>set_draw_func()</"11588"The draw function that you set with a call to <methodname>set_draw_func()</"
11685"methodname> is called with a Cairo context that you shall use for drawing in "11589"methodname> is called with a Cairo context that you shall use for drawing in "
11686"the <classname>Gtk::DrawingArea</classname> widget. It is not necessary to "11590"the <classname>Gtk::DrawingArea</classname> widget. It is not necessary to "
11687"save and restore this Cairo context in the draw function."11591"save and restore this Cairo context in the draw function."
11711"or some other mapping that works for your application. This can be done with "11615"or some other mapping that works for your application. This can be done with "
11712"the <methodname>Cairo::Context::scale()</methodname> function."11616"the <methodname>Cairo::Context::scale()</methodname> function."
11713msgstr ""11617msgstr ""
11714"Eftersom Cairo-grafikbiblioteket skrivits med stöd för flera utmatningsmål "11618"Eftersom Cairo-grafikbiblioteket skrivits med stöd för flera utmatningsmål "
11715"(X-fönstersystemet, PNG-bilder, OpenGL o.s.v.), så görs skillnad mellan "11619"(X-fönstersystemet, PNG-bilder, OpenGL o.s.v.), så görs skillnad mellan "
n11716"koordinater i användar- och enhetsrymedn. Mappningen mellan dessa två "n11620"koordinater i användar- och enhetsrymden. Mappningen mellan dessa två "
11717"koordinatsystem är som standard ett-till-ett så att heltalsvärden grovt "11621"koordinatsystem är som standard ett-till-ett så att heltalsvärden grovt "
11718"motsvarar bildpunkter på skärmen, men denna inställning kan justeras om så "11622"motsvarar bildpunkter på skärmen, men denna inställning kan justeras om så "
11719"önskas. Ibland kan det vara användbart att skala koordinaterna så att hela "11623"önskas. Ibland kan det vara användbart att skala koordinaterna så att hela "
11720"bredden och höjden för ett fönster båda har intervallet 0 till 1 "11624"bredden och höjden för ett fönster båda har intervallet 0 till 1 "
11721"(”enhetskvadraten”) eller någon annan mappning som fungerar för ditt "11625"(”enhetskvadraten”) eller någon annan mappning som fungerar för ditt "
11722"program. Detta kan göras med funktionen <methodname>Cairo::Context::scale()</"11626"program. Detta kan göras med funktionen <methodname>Cairo::Context::scale()</"
11723"methodname>."11627"methodname>."
1172411628
11725#. (itstool) path: section/para11629#. (itstool) path: section/para
11726#: C/index-in.docbook:481711630#: C/index-in.docbook:4817
n11727#, fuzzyn
11728msgid ""11631msgid ""
11729"Now that we understand the basics of the Cairo graphics library, we're "11632"Now that we understand the basics of the Cairo graphics library, we're "
11730"almost ready to start drawing. We'll start with the simplest of drawing "11633"almost ready to start drawing. We'll start with the simplest of drawing "
11731"elements: the straight line. But first you need to know a little bit about "11634"elements: the straight line. But first you need to know a little bit about "
11732"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "11635"Cairo's coordinate system. The origin of the Cairo coordinate system is "
11733"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "11636"located in the upper-left corner of the window with positive x values to the "
11734"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"11637"right and positive y values going down. <_:tip-1/>"
11735msgstr ""11638msgstr ""
11736"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "11639"Nu då vi förstå grunderna hos Cairo-grafikbiblioteket är vi nästan klara att "
11737"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den raka linjen. Men "11640"börja rita. Vi börjar med det enklaste av ritelement: den raka linjen. Men "
n11738"först behöver de veta lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "n11641"först behöver du känna till lite om Cairos koordinatsystem. Origo för Cairos "
11739"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "11642"koordinatsystem finns i fönstrets övre vänstra hörn med positiva x-värden "
n11740"till höger och positive y-värden nedåt. <_:tip-1/>"n11643"till höger och positiva y-värden nedåt. <_:tip-1/>"
1174111644
11742#. (itstool) path: section/para11645#. (itstool) path: section/para
11743#: C/index-in.docbook:484111646#: C/index-in.docbook:4841
11744#, fuzzy11647#, fuzzy
11745msgid ""11648msgid ""
11772"<methodname>stroke()</methodname> which will stroke the current path with "11675"<methodname>stroke()</methodname> which will stroke the current path with "
11773"the line width and style specified in your <classname>Cairo::Context</"11676"the line width and style specified in your <classname>Cairo::Context</"
11774"classname> object. After stroking, the current path will be cleared so that "11677"classname> object. After stroking, the current path will be cleared so that "
11775"you can start on your next path."11678"you can start on your next path."
11776msgstr ""11679msgstr ""
n11777"Efter du slutat skapa din bana har du fortfarande inte ritat något som är "n11680"Efter att du slutat skapa din bana har du fortfarande inte ritat något som "
11778"synligt. För att göra banan synlig måste du använda banan "11681"är synligt. För att göra banan synlig måste du använda funktionen "
11779"<methodname>stroke()</methodname> som kommer stryka den aktuella banan med "11682"<methodname>stroke()</methodname> som kommer stryka den aktuella banan med "
11780"linjebredden och stilen som angivits i ditt <classname>Cairo::Context</"11683"linjebredden och stilen som angivits i ditt <classname>Cairo::Context</"
11781"classname>-objekt. Efter att hu strukit kommer den aktuella banan rensas så "11684"classname>-objekt. Efter att hu strukit kommer den aktuella banan rensas så "
11782"du kan börja på din nästa bana."11685"du kan börja på din nästa bana."
1178311686
11846"functions <methodname>move_to()</methodname> and <methodname>line_to()</"11749"functions <methodname>move_to()</methodname> and <methodname>line_to()</"
11847"methodname>, and then stroked this path with <methodname>stroke()</"11750"methodname>, and then stroked this path with <methodname>stroke()</"
11848"methodname>."11751"methodname>."
11849msgstr ""11752msgstr ""
11850"Detta program innehåller en ensam klass, <classname>MyArea</classname>, som "11753"Detta program innehåller en ensam klass, <classname>MyArea</classname>, som "
n11851"är en underkalss till <classname>Gtk::DrawingArea</classname> och innehåller "n11754"är en underklass till <classname>Gtk::DrawingArea</classname> och innehåller "
11852"en <methodname>on_draw()</methodname>-medlemsfunktion. Denna funktion blir "11755"en <methodname>on_draw()</methodname>-medlemsfunktion. Denna funktion blir "
11853"ritfunktionen av ett anrop till <methodname>set_draw_func()</methodname> i "11756"ritfunktionen av ett anrop till <methodname>set_draw_func()</methodname> i "
11854"<classname>MyArea</classname>s konstruktor. <methodname>on_draw()</"11757"<classname>MyArea</classname>s konstruktor. <methodname>on_draw()</"
11855"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "11758"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "
11856"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "11759"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "
11857"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "11760"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "
11858"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "11761"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "
11859"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "11762"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "
n11860"definierar komponenterna Red, Green, and Blue för den önskade färgen "n11763"definierar komponenterna Red, Green och Blue för den önskade färgen (giltiga "
11861"(giltiga värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi "11764"värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi en ny bana "
11862"en ny bana med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "11765"med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "
11863"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "11766"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "
11864"<methodname>stroke()</methodname>."11767"<methodname>stroke()</methodname>."
1186511768
11866#. (itstool) path: tip/title11769#. (itstool) path: tip/title
11867#: C/index-in.docbook:489911770#: C/index-in.docbook:4899
11890"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "11793"In addition to drawing basic straight lines, there are a number of things "
11891"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "11794"that you can customize about a line. You've already seen examples of setting "
11892"a line's color and width, but there are others as well."11795"a line's color and width, but there are others as well."
11893msgstr ""11796msgstr ""
11894"Utöver att rita enkla raka linjer så finns det ett antal saker som du kan "11797"Utöver att rita enkla raka linjer så finns det ett antal saker som du kan "
n11895"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linje "n11798"anpassa med en linje. Du har redan sett exempel på att ställa in en linjes "
11896"färg och bredd, men det finns även annat."11799"färg och bredd, men det finns även annat."
1189711800
nn11801# TODO: are show*n*
11898#. (itstool) path: section/para11802#. (itstool) path: section/para
11899#: C/index-in.docbook:491411803#: C/index-in.docbook:4914
11900#, fuzzy11804#, fuzzy
11901msgid ""11805msgid ""
11902"If you've drawn a series of lines that form a path, you may want them to "11806"If you've drawn a series of lines that form a path, you may want them to "
11907"dem på ett visst sätt. Cairo erbjuder tre olika sätt att koppla samman "11811"dem på ett visst sätt. Cairo erbjuder tre olika sätt att koppla samman "
11908"linjer: Miter, Bevel, och Round. Dessa visas nedan:"11812"linjer: Miter, Bevel, och Round. Dessa visas nedan:"
1190911813
11910#. (itstool) path: figure/title11814#. (itstool) path: figure/title
11911#: C/index-in.docbook:492111815#: C/index-in.docbook:4921
n11912#, fuzzyn
11913msgid "Different join types in Cairo"11816msgid "Different join types in Cairo"
11914msgstr "Olika sammankopplingstyper i Cairo"11817msgstr "Olika sammankopplingstyper i Cairo"
1191511818
11916#. (itstool) path: imageobject/imagedata11819#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11917#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11820#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11925msgstr ""11828msgstr ""
11926"external ref='figures/cairo_joins.png' md5='1b1e2a28e976039f1e4a0aa523ac40fb'"11829"external ref='figures/cairo_joins.png' md5='1b1e2a28e976039f1e4a0aa523ac40fb'"
1192711830
11928#. (itstool) path: section/para11831#. (itstool) path: section/para
11929#: C/index-in.docbook:492611832#: C/index-in.docbook:4926
n11930#, fuzzyn
11931msgid ""11833msgid ""
11932"The line join style is set using the function <methodname>Cairo::Context::"11834"The line join style is set using the function <methodname>Cairo::Context::"
11933"set_line_join()</methodname>."11835"set_line_join()</methodname>."
11934msgstr ""11836msgstr ""
11935"Linjesammankopplingsstilen ställs in med funktionen <methodname>Cairo::"11837"Linjesammankopplingsstilen ställs in med funktionen <methodname>Cairo::"
12052"best explained using an example, so let's dive in."11954"best explained using an example, so let's dive in."
12053msgstr ""11955msgstr ""
12054"Utöver att rita raka linjer låter Cairo dig lätt rita krökta linjer "11956"Utöver att rita raka linjer låter Cairo dig lätt rita krökta linjer "
12055"(tekniskt sett en kubisk Bézier-spline) med funktionerna <methodname>Cairo::"11957"(tekniskt sett en kubisk Bézier-spline) med funktionerna <methodname>Cairo::"
12056"Context::curve_to()</methodname> och <methodname>Cairo::Context::"11958"Context::curve_to()</methodname> och <methodname>Cairo::Context::"
n12057"rel_curve_to()</methodname>. Dessa funktioner tar koordinates för en "n11959"rel_curve_to()</methodname>. Dessa funktioner tar koordinater för en "
12058"målpunkt såväl som koordinater för två ”kontroll”-punkter. Detta förklaras "11960"målpunkt såväl som koordinater för två ”kontroll”-punkter. Detta förklaras "
12059"bäst med ett exempel, så nu kör vi."11961"bäst med ett exempel, så nu kör vi."
1206011962
12061#. (itstool) path: section/para11963#. (itstool) path: section/para
12062#: C/index-in.docbook:499211964#: C/index-in.docbook:4992
12063#, fuzzy11965#, fuzzy
12064msgid ""11966msgid ""
12065"This simple application draws a curve with Cairo and displays the control "11967"This simple application draws a curve with Cairo and displays the control "
12066"points for each end of the curve."11968"points for each end of the curve."
12067msgstr ""11969msgstr ""
n12068"Detta enkla program ritar en kurva med Cairo och visa kontrollpunkterna var "n11970"Detta enkla program ritar en kurva med Cairo och visar kontrollpunkterna r "
12069"varje ände av kurvan."11971"varje ände av kurvan."
1207011972
12071#. (itstool) path: figure/title11973#. (itstool) path: figure/title
12072#: C/index-in.docbook:499711974#: C/index-in.docbook:4997
12073#, fuzzy11975#, fuzzy
12103"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"12005"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
12104"master/examples/book/drawingarea/curve\">Källkod</link>"12006"master/examples/book/drawingarea/curve\">Källkod</link>"
1210512007
12106#. (itstool) path: section/para12008#. (itstool) path: section/para
12107#: C/index-in.docbook:500412009#: C/index-in.docbook:5004
n12108#, fuzzyn
12109msgid ""12010msgid ""
12110"The only difference between this example and the straight line example is in "12011"The only difference between this example and the straight line example is in "
12111"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "12012"the <methodname>on_draw()</methodname> function, but there are a few new "
12112"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."12013"concepts and functions introduced here, so let's examine them briefly."
12113msgstr ""12014msgstr ""
12233"context-&gt;arc(0.0, 0.0, 1.0, 0.0, 2 * M_PI);\n"12134"context-&gt;arc(0.0, 0.0, 1.0, 0.0, 2 * M_PI);\n"
12234"context-&gt;restore();"12135"context-&gt;restore();"
1223512136
12236#. (itstool) path: section/para12137#. (itstool) path: section/para
12237#: C/index-in.docbook:507312138#: C/index-in.docbook:5073
n12238#, fuzzyn
12239msgid ""12139msgid ""
12240"Here's an example of a simple program that draws an arc, a circle and an "12140"Here's an example of a simple program that draws an arc, a circle and an "
12241"ellipse into a drawing area."12141"ellipse into a drawing area."
12242msgstr ""12142msgstr ""
12243"Här är ett exempel på ett enkelt program som ritar en båge, en cirkel och en "12143"Här är ett exempel på ett enkelt program som ritar en båge, en cirkel och en "
12340"exactly the same as <methodname>Cairo::Context::arc()</methodname> but the "12240"exactly the same as <methodname>Cairo::Context::arc()</methodname> but the "
12341"angles go the opposite direction."12241"angles go the opposite direction."
12342msgstr ""12242msgstr ""
12343"Funktionen <methodname>Cairo::Context::arc_negative()</methodname> är exakt "12243"Funktionen <methodname>Cairo::Context::arc_negative()</methodname> är exakt "
12344"densamma som <methodname>Cairo::Context::arc()</methodname> men vinklarna "12244"densamma som <methodname>Cairo::Context::arc()</methodname> men vinklarna "
n12345"går i motsatt rikning."n12245"går i motsatt riktning."
1234612246
12347#. (itstool) path: section/title12247#. (itstool) path: section/title
12348#: C/index-in.docbook:512912248#: C/index-in.docbook:5129
12349msgid "Drawing Text"12249msgid "Drawing Text"
12350msgstr "Rita text"12250msgstr "Rita text"
12367msgstr ""12267msgstr ""
12368"Texten ritas via Pango-layouter. Det lättaste sättet att skapa en "12268"Texten ritas via Pango-layouter. Det lättaste sättet att skapa en "
12369"<classname>Pango::Layout</classname> är att använda <methodname>Gtk::Widget::"12269"<classname>Pango::Layout</classname> är att använda <methodname>Gtk::Widget::"
12370"create_pango_layout()</methodname>. När den skapats kan layouten manipuleras "12270"create_pango_layout()</methodname>. När den skapats kan layouten manipuleras "
12371"på olika sätt, inklusive att ändra texten, typsnittet o.s.v. Slutligen kan "12271"på olika sätt, inklusive att ändra texten, typsnittet o.s.v. Slutligen kan "
n12372"layouten rendereras med metoden <methodname>Pango::Layout::"n12272"layouten renderas med metoden <methodname>Pango::Layout::"
12373"show_in_cairo_context()</methodname>."12273"show_in_cairo_context()</methodname>."
1237412274
12375#. (itstool) path: section/para12275#. (itstool) path: section/para
12376#: C/index-in.docbook:514612276#: C/index-in.docbook:5146
12377#, fuzzy12277#, fuzzy
12505"  cr-&gt;fill();\n"12405"  cr-&gt;fill();\n"
12506"}"12406"}"
1250712407
12508#. (itstool) path: para/screen12408#. (itstool) path: para/screen
12509#: C/index-in.docbook:521912409#: C/index-in.docbook:5219
n12510#, fuzzy, no-wrapn12410#, no-wrap
12511msgid "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source image.gre12411msgid "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source image.gre
>source.xml">source.xml"
12512msgstr "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source image.gr12412msgstr "$ glib-compile-resources --target=resources.c --generate-source image.gr
>esource.xml">esource.xml"
1251312413
12514#. (itstool) path: section/para12414#. (itstool) path: section/para
12515#: C/index-in.docbook:521312415#: C/index-in.docbook:5213
12562msgid "Example Application: Creating a Clock with Cairo"12462msgid "Example Application: Creating a Clock with Cairo"
12563msgstr "Exempelprogram: Skapa en klocka med Cairo"12463msgstr "Exempelprogram: Skapa en klocka med Cairo"
1256412464
12565#. (itstool) path: section/para12465#. (itstool) path: section/para
12566#: C/index-in.docbook:524412466#: C/index-in.docbook:5244
n12567#, fuzzyn
12568msgid ""12467msgid ""
12569"Now that we've covered the basics of drawing with Cairo, let's try to put it "12468"Now that we've covered the basics of drawing with Cairo, let's try to put it "
12570"all together and create a simple application that actually does something. "12469"all together and create a simple application that actually does something. "
12571"The following example uses Cairo to create a custom <classname>Clock</"12470"The following example uses Cairo to create a custom <classname>Clock</"
12572"classname> widget. The clock has a second hand, a minute hand, and an hour "12471"classname> widget. The clock has a second hand, a minute hand, and an hour "
12574msgstr ""12473msgstr ""
12575"Nu då vi täckt grunderna med att rita i Cairo kan vi försöka sätta ihop "12474"Nu då vi täckt grunderna med att rita i Cairo kan vi försöka sätta ihop "
12576"allting och skapa ett enkelt program som faktiskt gör något. Följande "12475"allting och skapa ett enkelt program som faktiskt gör något. Följande "
12577"exempel använder Cairo för att skapa en anpassad komponent <classname>Clock</"12476"exempel använder Cairo för att skapa en anpassad komponent <classname>Clock</"
12578"classname>. Klockan har en sekundvisare, en minutvisare och en timvisare, "12477"classname>. Klockan har en sekundvisare, en minutvisare och en timvisare, "
n12579"och uppdatear sig själv varje sekund."n12478"och uppdaterar sig själv varje sekund."
1258012479
12581#. (itstool) path: imageobject/imagedata12480#. (itstool) path: imageobject/imagedata
12582#. This is a reference to an external file such as an image or video. When12481#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
12583#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to12482#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
12584#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to12483#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
12622"Denna funktions enda ansvar är att invalidera fönstret så att "12521"Denna funktions enda ansvar är att invalidera fönstret så att "
12623"<application>gtkmm</application> kommer tvingas rita om det."12522"<application>gtkmm</application> kommer tvingas rita om det."
1262412523
12625#. (itstool) path: section/para12524#. (itstool) path: section/para
12626#: C/index-in.docbook:526612525#: C/index-in.docbook:5266
n12627#, fuzzyn
12628msgid ""12526msgid ""
12629"Now let's take a look at the code that performs the actual drawing. The "12527"Now let's take a look at the code that performs the actual drawing. The "
12630"first section of <methodname>on_draw()</methodname> should be pretty "12528"first section of <methodname>on_draw()</methodname> should be pretty "
12631"familiar by now. This example again scales the coordinate system to be a "12529"familiar by now. This example again scales the coordinate system to be a "
12632"unit square so that it's easier to draw the clock as a percentage of window "12530"unit square so that it's easier to draw the clock as a percentage of window "
12635"0) coordinate is in the very center of the window."12533"0) coordinate is in the very center of the window."
12636msgstr ""12534msgstr ""
12637"Låt oss nu ta en titt på koden som utför det faktiska ritandet. Den första "12535"Låt oss nu ta en titt på koden som utför det faktiska ritandet. Den första "
12638"delen av <methodname>on_draw()</methodname> bör vara ganska bekant nu. Detta "12536"delen av <methodname>on_draw()</methodname> bör vara ganska bekant nu. Detta "
12639"exempel skalar igen koordinatsystemet till en enhetskvadrat så att det är "12537"exempel skalar igen koordinatsystemet till en enhetskvadrat så att det är "
n12640"lättare att rita klockan som en procentsats av fönsterstorleken så att den "n12538"lättare att rita klockan som en procentsats av fönsterstorleken, så att den "
12641"automatiskt kommer skalas ner när fönsterstorleken justeras. Vidare skalas "12539"automatiskt kommer skalas när fönsterstorleken justeras. Vidare skalas och "
12642"koordinatesystemet över och ner så att koordinaten (0, 0) är i mitten av "12540"flyttas koordinatsystemet så att koordinaten (0, 0) är i mitten av fönstret."
12643"fönstret."
1264412541
12645#. (itstool) path: section/para12542#. (itstool) path: section/para
12646#: C/index-in.docbook:527612543#: C/index-in.docbook:5276
12647#, fuzzy12544#, fuzzy
12648msgid ""12545msgid ""
12666"sedan klipps denna bana för att säkerställa att våra nästa linjer inte går "12563"sedan klipps denna bana för att säkerställa att våra nästa linjer inte går "
12667"utanför klockans kontur."12564"utanför klockans kontur."
1266812565
12669#. (itstool) path: section/para12566#. (itstool) path: section/para
12670#: C/index-in.docbook:528812567#: C/index-in.docbook:5288
n12671#, fuzzyn
12672msgid ""12568msgid ""
12673"After drawing the outline, we go around the clock and draw ticks for every "12569"After drawing the outline, we go around the clock and draw ticks for every "
12674"hour, with a larger tick at 12, 3, 6, and 9. Now we're finally ready to "12570"hour, with a larger tick at 12, 3, 6, and 9. Now we're finally ready to "
12675"implement the time-keeping functionality of the clock, which simply involves "12571"implement the time-keeping functionality of the clock, which simply involves "
12676"getting the current values for hours, minutes and seconds, and drawing the "12572"getting the current values for hours, minutes and seconds, and drawing the "
12677"hands at the correct angles."12573"hands at the correct angles."
12678msgstr ""12574msgstr ""
12679"Efter att ha ritat konturen går vi runt klockan och ritar streck för varje "12575"Efter att ha ritat konturen går vi runt klockan och ritar streck för varje "
n12680"timme, med ett större sträck vid 12, 3, 6 och 9. Slutligen är vi redo att "n12576"timme, med ett större streck vid 12, 3, 6 och 9. Slutligen är vi redo att "
12681"implementera klockans tidtagande, vilket helt enkelt innefattar att få de "12577"implementera klockans tidtagande, vilket helt enkelt innefattar att få de "
12682"aktuella värdena för timmar, minuter och sekunder, och rita visarna på rätt "12578"aktuella värdena för timmar, minuter och sekunder, och rita visarna på rätt "
12683"vinklar."12579"vinklar."
1268412580
12685#. (itstool) path: chapter/para12581#. (itstool) path: chapter/para
12719"Lämpliga signaler kommer sedan sändas ut, som säger till signalhanterarna "12615"Lämpliga signaler kommer sedan sändas ut, som säger till signalhanterarna "
12720"vilket format som användes."12616"vilket format som användes."
1272112617
12722#. (itstool) path: section/para12618#. (itstool) path: section/para
12723#: C/index-in.docbook:531512619#: C/index-in.docbook:5315
n12724#, fuzzyn
12725msgid ""12620msgid ""
12726"<classname>Gdk::ContentFormats</classname> objects contain information about "12621"<classname>Gdk::ContentFormats</classname> objects contain information about "
12727"available <type>GType</type>s and mime types (media types)."12622"available <type>GType</type>s and mime types (media types)."
12728msgstr ""12623msgstr ""
12729"<classname>Gdk::ContentFormats</classname>-objekt innehåller information om "12624"<classname>Gdk::ContentFormats</classname>-objekt innehåller information om "
12736"<classname>Widget</classname>s can be identified as sources or targets using "12631"<classname>Widget</classname>s can be identified as sources or targets using "
12737"<classname>Gtk::DragSource</classname> and <classname>Gtk::DropTarget</"12632"<classname>Gtk::DragSource</classname> and <classname>Gtk::DropTarget</"
12738"classname> event controllers."12633"classname> event controllers."
12739msgstr ""12634msgstr ""
12740"<classname>Widget</classname>-komponenter kan identifieras som källor eller "12635"<classname>Widget</classname>-komponenter kan identifieras som källor eller "
n12741"mål med hänsdelsekontrollerna <classname>Gtk::DragSource</classname> och "n12636"mål med händelsekontrollerna <classname>Gtk::DragSource</classname> och "
12742"<classname>Gtk::DropTarget</classname>."12637"<classname>Gtk::DropTarget</classname>."
1274312638
12744#. (itstool) path: section/programlisting12639#. (itstool) path: section/programlisting
12745#: C/index-in.docbook:533012640#: C/index-in.docbook:5330
12746#, fuzzy, no-wrap12641#, fuzzy, no-wrap
12754"auto source = Gtk::DragSource::create();\n"12649"auto source = Gtk::DragSource::create();\n"
12755"m_source_widget.add_controller(source);"12650"m_source_widget.add_controller(source);"
1275612651
12757#. (itstool) path: listitem/para12652#. (itstool) path: listitem/para
12758#: C/index-in.docbook:533712653#: C/index-in.docbook:5337
n12759#, fuzzyn
12760msgid ""12654msgid ""
12761"<literal>void set_content(const Glib::RefPtr&lt;Gdk::ContentProvider&gt;"12655"<literal>void set_content(const Glib::RefPtr&lt;Gdk::ContentProvider&gt;"
12762"&amp; content)</literal>: Sets a content provider on the drag source."12656"&amp; content)</literal>: Sets a content provider on the drag source."
12763msgstr ""12657msgstr ""
12764"<literal>void set_content(const Glib::RefPtr&lt;Gdk::ContentProvider&gt;"12658"<literal>void set_content(const Glib::RefPtr&lt;Gdk::ContentProvider&gt;"
12765"&amp; content)</literal>: Ställer in en innehållstillhandahållare på "12659"&amp; content)</literal>: Ställer in en innehållstillhandahållare på "
12766"dragkällan."12660"dragkällan."
1276712661
12768#. (itstool) path: listitem/para12662#. (itstool) path: listitem/para
12769#: C/index-in.docbook:534312663#: C/index-in.docbook:5343
n12770#, fuzzyn
12771msgid ""12664msgid ""
12772"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Sets the "12665"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Sets the "
12773"actions on the drag source. For instance <literal>Gdk::DragAction::COPY | "12666"actions on the drag source. For instance <literal>Gdk::DragAction::COPY | "
12774"Gdk::DragAction::MOVE</literal>."12667"Gdk::DragAction::MOVE</literal>."
12775msgstr ""12668msgstr ""
n12776"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Ställer in en "n12669"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Ställer in "
12777"åtgärderna på dragkällan. Till exempel <literal>Gdk::DragAction::COPY | Gdk::"12670"åtgärderna på dragkällan. Till exempel <literal>Gdk::DragAction::COPY | Gdk::"
12778"DragAction::MOVE</literal>."12671"DragAction::MOVE</literal>."
1277912672
12780#. (itstool) path: listitem/para12673#. (itstool) path: listitem/para
12781#: C/index-in.docbook:535012674#: C/index-in.docbook:5350
n12782#, fuzzyn
12783msgid ""12675msgid ""
12784"<literal>void set_icon(const Glib::RefPtr&lt;const Gdk::Paintable&gt;&amp; "12676"<literal>void set_icon(const Glib::RefPtr&lt;const Gdk::Paintable&gt;&amp; "
12785"paintable, int hot_x, int hot_y)</literal>: Sets a paintable to use as icon "12677"paintable, int hot_x, int hot_y)</literal>: Sets a paintable to use as icon "
12786"during DND operations."12678"during DND operations."
12787msgstr ""12679msgstr ""
12804"auto target = Gtk::DropTarget::create(gtype, actions);\n"12696"auto target = Gtk::DropTarget::create(gtype, actions);\n"
12805"m_target_widget.add_controller(target);"12697"m_target_widget.add_controller(target);"
1280612698
12807#. (itstool) path: listitem/para12699#. (itstool) path: listitem/para
12808#: C/index-in.docbook:536512700#: C/index-in.docbook:5365
n12809#, fuzzyn
12810msgid ""12701msgid ""
12811"<literal>void set_gtypes(const std::vector&lt;GType&gt;&amp; types)</"12702"<literal>void set_gtypes(const std::vector&lt;GType&gt;&amp; types)</"
12812"literal>: Sets the supported types for this drop target."12703"literal>: Sets the supported types for this drop target."
12813msgstr ""12704msgstr ""
12814"<literal>void set_gtypes(const std::vector&lt;GType&gt;&amp; types)</"12705"<literal>void set_gtypes(const std::vector&lt;GType&gt;&amp; types)</"
12815"literal>: Ställer in typerna som stöds för detta släppmål."12706"literal>: Ställer in typerna som stöds för detta släppmål."
1281612707
12817#. (itstool) path: listitem/para12708#. (itstool) path: listitem/para
12818#: C/index-in.docbook:537112709#: C/index-in.docbook:5371
n12819#, fuzzyn
12820msgid ""12710msgid ""
12821"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Sets the "12711"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Sets the "
12822"actions that this drop target supports."12712"actions that this drop target supports."
12823msgstr ""12713msgstr ""
12824"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Ställer in "12714"<literal>void set_actions(Gdk::DragAction actions)</literal>: Ställer in "
12825"åtgärderna som detta släppmål stöder."12715"åtgärderna som detta släppmål stöder."
1282612716
12827#. (itstool) path: listitem/para12717#. (itstool) path: listitem/para
12828#: C/index-in.docbook:537712718#: C/index-in.docbook:5377
n12829#, fuzzyn
12830msgid ""12719msgid ""
12831"<literal>Glib::ValueBase get_value() const</literal>: Gets the current drop "12720"<literal>Glib::ValueBase get_value() const</literal>: Gets the current drop "
12832"data, as a <classname>Glib::Value</classname>."12721"data, as a <classname>Glib::Value</classname>."
12833msgstr ""12722msgstr ""
12834"<literal>Glib::ValueBase get_value() const</literal>: Erhåller aktuella "12723"<literal>Glib::ValueBase get_value() const</literal>: Erhåller aktuella "
12835"släppdata, som ett <classname>Glib::Value</classname>."12724"släppdata, som ett <classname>Glib::Value</classname>."
1283612725
12837#. (itstool) path: listitem/para12726#. (itstool) path: listitem/para
12838#: C/index-in.docbook:538312727#: C/index-in.docbook:5383
n12839#, fuzzyn
12840msgid ""12728msgid ""
12841"<literal>void reject()</literal>: Rejects the ongoing drop operation. This "12729"<literal>void reject()</literal>: Rejects the ongoing drop operation. This "
12842"function should be used when delaying the decision on whether to accept a "12730"function should be used when delaying the decision on whether to accept a "
12843"drag or not until after reading the data."12731"drag or not until after reading the data."
12844msgstr ""12732msgstr ""
12879"<literal>drag_begin</literal>: Tillhandahåller en <classname>Gdk::Drag</"12767"<literal>drag_begin</literal>: Tillhandahåller en <classname>Gdk::Drag</"
12880"classname>."12768"classname>."
1288112769
12882#. (itstool) path: listitem/para12770#. (itstool) path: listitem/para
12883#: C/index-in.docbook:541112771#: C/index-in.docbook:5411
n12884#, fuzzyn
12885msgid ""12772msgid ""
12886"<literal>prepare</literal>: Shall return a <classname>Gdk::ContentProvider</"12773"<literal>prepare</literal>: Shall return a <classname>Gdk::ContentProvider</"
12887"classname>, with the data to use for the drag that is about to start."12774"classname>, with the data to use for the drag that is about to start."
12888msgstr ""12775msgstr ""
12889"<literal>prepare</literal>: Ska returnera en <classname>Gdk::"12776"<literal>prepare</literal>: Ska returnera en <classname>Gdk::"
12902"classname>, och en <type>bool</type> som berättar om dragningen utförde ett "12789"classname>, och en <type>bool</type> som berättar om dragningen utförde ett "
12903"<literal>move</literal> och att data ska tas bort."12790"<literal>move</literal> och att data ska tas bort."
1290412791
12905#. (itstool) path: listitem/para12792#. (itstool) path: listitem/para
12906#: C/index-in.docbook:541612793#: C/index-in.docbook:5416
n12907#, fuzzyn
12908msgid ""12794msgid ""
12909"<literal>drag_cancel</literal>: Emitted on the drag source when a drag has "12795"<literal>drag_cancel</literal>: Emitted on the drag source when a drag has "
12910"failed."12796"failed."
12911msgstr ""12797msgstr ""
n12912"<literal>drag_cancel</literal>: sänds ut på dragkällan när en dragning har "n12798"<literal>drag_cancel</literal>: Sänds ut på dragkällan när en dragning har "
12913"misslyckats."12799"misslyckats."
1291412800
12915#. (itstool) path: section/para12801#. (itstool) path: section/para
12916#: C/index-in.docbook:540712802#: C/index-in.docbook:5407
12917msgid ""12803msgid ""
12940"<literal>motion</literal>: Tillhandahåller koordinater. Ska returnera "12826"<literal>motion</literal>: Tillhandahåller koordinater. Ska returnera "
12941"föredragen <type>Gdk::DragAction</type>."12827"föredragen <type>Gdk::DragAction</type>."
1294212828
12943#. (itstool) path: listitem/para12829#. (itstool) path: listitem/para
12944#: C/index-in.docbook:542612830#: C/index-in.docbook:5426
n12945#, fuzzyn
12946msgid ""12831msgid ""
12947"<literal>leave</literal>: Emitted on the drop site when the pointer leaves "12832"<literal>leave</literal>: Emitted on the drop site when the pointer leaves "
12948"the widget."12833"the widget."
12949msgstr ""12834msgstr ""
12950"<literal>leave</literal>: Sänds ut på släpplatsen när pekaren lämnar "12835"<literal>leave</literal>: Sänds ut på släpplatsen när pekaren lämnar "
12962"denna <classname>Gdk::Drop</classname> för att indikera vilka åtgärder som "12847"denna <classname>Gdk::Drop</classname> för att indikera vilka åtgärder som "
12963"kommer accepteras."12848"kommer accepteras."
1296412849
12965#. (itstool) path: listitem/para12850#. (itstool) path: listitem/para
12966#: C/index-in.docbook:543112851#: C/index-in.docbook:5431
n12967#, fuzzyn
12968msgid ""12852msgid ""
12969"<literal>drop</literal>: Provides the data being dropped and coordinates. "12853"<literal>drop</literal>: Provides the data being dropped and coordinates. "
12970"Shall return a <type>bool</type> indicating whether the drop was accepted."12854"Shall return a <type>bool</type> indicating whether the drop was accepted."
12971msgstr ""12855msgstr ""
12972"<literal>drop</literal>: Tillhandahåller de data som släpps och koordinater. "12856"<literal>drop</literal>: Tillhandahåller de data som släpps och koordinater. "
13007msgid "<methodname>Gtk::DropTarget::signal_drop()</methodname>"12891msgid "<methodname>Gtk::DropTarget::signal_drop()</methodname>"
13008msgstr "<methodname>Gtk::DropTarget::signal_drop()</methodname>"12892msgstr "<methodname>Gtk::DropTarget::signal_drop()</methodname>"
1300912893
13010#. (itstool) path: section/para12894#. (itstool) path: section/para
13011#: C/index-in.docbook:543512895#: C/index-in.docbook:5435
n13012#, fuzzyn
13013msgid ""12896msgid ""
13014"The following signals call only one signal handler when emitted. When you "12897"The following signals call only one signal handler when emitted. When you "
13015"connect a handler to such a signal, your signal handler must be called "12898"connect a handler to such a signal, your signal handler must be called "
13016"before (instead of) the default handler, otherwise it won't be called. Set "12899"before (instead of) the default handler, otherwise it won't be called. Set "
13017"the <literal>after</literal> parameter in <methodname>connect()</methodname> "12900"the <literal>after</literal> parameter in <methodname>connect()</methodname> "
13018"to <literal>false</literal>. <_:itemizedlist-1/>"12901"to <literal>false</literal>. <_:itemizedlist-1/>"
13019msgstr ""12902msgstr ""
13020"Följande signaler anropar endast en signalhanterare när de sänds ut. När du "12903"Följande signaler anropar endast en signalhanterare när de sänds ut. När du "
13021"ansluter en hanterare till en sådan signal måste din signalhanterare anropas "12904"ansluter en hanterare till en sådan signal måste din signalhanterare anropas "
n13022"för (i stället för) standardhanteraren, annars kommer den inte anropas. "n12905"före (i stället för) standardhanteraren, annars kommer den inte anropas. "
13023"Ställ in parametern <literal>after</literal> i <methodname>connect()</"12906"Ställ in parametern <literal>after</literal> i <methodname>connect()</"
13024"methodname> till <literal>false</literal>. <_:itemizedlist-1/>"12907"methodname> till <literal>false</literal>. <_:itemizedlist-1/>"
1302512908
13026#. (itstool) path: section/para12909#. (itstool) path: section/para
13027#: C/index-in.docbook:545412910#: C/index-in.docbook:5454
13068msgid "The Clipboard"12951msgid "The Clipboard"
13069msgstr "Urklipp"12952msgstr "Urklipp"
1307012953
13071#. (itstool) path: chapter/para12954#. (itstool) path: chapter/para
13072#: C/index-in.docbook:547612955#: C/index-in.docbook:5476
n13073#, fuzzyn
13074msgid ""12956msgid ""
13075"Simple text copy-paste functionality is provided for free by widgets such as "12957"Simple text copy-paste functionality is provided for free by widgets such as "
13076"<classname>Gtk::Entry</classname> and <classname>Gtk::TextView</classname>, "12958"<classname>Gtk::Entry</classname> and <classname>Gtk::TextView</classname>, "
13077"but you might need special code to deal with your own data formats. For "12959"but you might need special code to deal with your own data formats. For "
13078"instance, a drawing program would need special code to allow copy and paste "12960"instance, a drawing program would need special code to allow copy and paste "
13079"within a view, or between documents."12961"within a view, or between documents."
13080msgstr ""12962msgstr ""
n13081"Enkel kopiera/klistra in-funktionalitet tillhandahålls på köpet av "n12963"Enkel kopiera/klistra in-funktionalitet för text tillhandahålls på köpet av "
13082"komponenter som <classname>Gtk::Entry</classname> och <classname>Gtk::"12964"komponenter som <classname>Gtk::Entry</classname> och <classname>Gtk::"
n13083"TextView</classname>, men du kanb behöva specialkod för att hantera dina "n12965"TextView</classname>, men du kan behöva specialkod för att hantera dina egna "
13084"egna dataformat. Exempelvis skulle ett ritprogram behöva specialkod för att "12966"dataformat. Exempelvis skulle ett ritprogram behöva specialkod för att "
13085"tillåta kopiering och inklistring i en vy, eller mellan dokument."12967"tillåta kopiering och inklistring i en vy, eller mellan dokument."
1308612968
13087#. (itstool) path: chapter/para12969#. (itstool) path: chapter/para
13088#: C/index-in.docbook:548212970#: C/index-in.docbook:5482
13089#, fuzzy12971#, fuzzy
13113"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "12995"classname> är redo kommer det anropa dessa metoder, och tillhandahålla "
13114"begärda data."12996"begärda data."
1311512997
13116#. (itstool) path: chapter/para12998#. (itstool) path: chapter/para
13117#: C/index-in.docbook:549512999#: C/index-in.docbook:5495
n13118#, fuzzyn
13119#| msgid ""
13120#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13121#| "classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13122msgid ""13000msgid ""
13123"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13001"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13124"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"13002"classGdk_1_1Clipboard.html\">Reference</link>"
13125msgstr ""13003msgstr ""
n13126"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13004"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13127"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"13005"classGdk_1_1Clipboard.html\">Referens</link>"
1312813006
13129#. (itstool) path: section/title13007#. (itstool) path: section/title
13130#: C/index-in.docbook:549813008#: C/index-in.docbook:5498
13131msgid "Formats"13009msgid "Formats"
13351msgid "Ideal"13229msgid "Ideal"
13352msgstr "Idealiskt"13230msgstr "Idealiskt"
1335313231
13354#. (itstool) path: listitem/simpara13232#. (itstool) path: listitem/simpara
13355#: C/index-in.docbook:559913233#: C/index-in.docbook:5599
n13356#, fuzzyn
13357msgid "Defines a custom clipboard target, though the format is still text."13234msgid "Defines a custom clipboard target, though the format is still text."
13358msgstr "Definierar ett anpassat urklippsmål, men formatet är fortfarande text."13235msgstr "Definierar ett anpassat urklippsmål, men formatet är fortfarande text."
1335913236
13360#. (itstool) path: listitem/simpara13237#. (itstool) path: listitem/simpara
13361#: C/index-in.docbook:560013238#: C/index-in.docbook:5600
13568"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "13445"Metoden <methodname>PrintOperation::run()</methodname> startar "
13569"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"13446"utskriftsslingan, under vilken olika signaler sänds ut: <_:itemizedlist-1/>"
1357013447
13571#. (itstool) path: section/para13448#. (itstool) path: section/para
13572#: C/index-in.docbook:572713449#: C/index-in.docbook:5727
n13573#, fuzzyn
13574#| msgid ""
13575#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13576#| "classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13577msgid ""13450msgid ""
13578"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13451"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13579"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"13452"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Reference</link>"
13580msgstr ""13453msgstr ""
n13581"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13454"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13582"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"13455"classGtk_1_1PrintOperation.html\">Referens</link>"
1358313456
13584#. (itstool) path: section/title13457#. (itstool) path: section/title
13585#: C/index-in.docbook:573613458#: C/index-in.docbook:5736
13586msgid "Page setup"13459msgid "Page setup"
13609"att komma åt vald <classname>Gtk::PaperSize</classname>, <literal>Gtk::"13482"att komma åt vald <classname>Gtk::PaperSize</classname>, <literal>Gtk::"
13610"PageOrientation</literal> och skrivarspecifika marginaler."13483"PageOrientation</literal> och skrivarspecifika marginaler."
1361113484
13612#. (itstool) path: section/para13485#. (itstool) path: section/para
13613#: C/index-in.docbook:574813486#: C/index-in.docbook:5748
n13614#, fuzzyn
13615msgid ""13487msgid ""
13616"You should save the chosen <classname>Gtk::PageSetup</classname> so you can "13488"You should save the chosen <classname>Gtk::PageSetup</classname> so you can "
13617"use it again if the page setup dialog is shown again."13489"use it again if the page setup dialog is shown again."
13618msgstr ""13490msgstr ""
13619"Du bör spara vald <classname>Gtk::PageSetup</classname> så du kan använda "13491"Du bör spara vald <classname>Gtk::PageSetup</classname> så du kan använda "
13641"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe13513"auto new_page_setup = Gtk::run_page_setup_dialog(*this, m_refPageSetup, m_refSe
>ttings);\n">ttings);\n"
13642"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"13514"m_refPageSetup = new_page_setup;\n"
1364313515
13644#. (itstool) path: section/para13516#. (itstool) path: section/para
13645#: C/index-in.docbook:575813517#: C/index-in.docbook:5758
n13646#, fuzzyn
13647#| msgid ""
13648#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
13649#| "classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13650msgid ""13518msgid ""
13651"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"13519"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13652"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"13520"classGtk_1_1PageSetup.html\">Reference</link>"
13653msgstr ""13521msgstr ""
n13654"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n13522"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
13655"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"13523"classGtk_1_1PageSetup.html\">Referens</link>"
1365613524
13657#. (itstool) path: section/para13525#. (itstool) path: section/para
13658#: C/index-in.docbook:576213526#: C/index-in.docbook:5762
13659#, fuzzy13527#, fuzzy
13740"stöds på alla plattformar, men signalen <literal>done</literal> kommer "13608"stöds på alla plattformar, men signalen <literal>done</literal> kommer "
13741"fortfarande sändas ut."13609"fortfarande sändas ut."
1374213610
13743#. (itstool) path: section/para13611#. (itstool) path: section/para
13744#: C/index-in.docbook:580813612#: C/index-in.docbook:5808
n13745#, fuzzyn
13746msgid ""13613msgid ""
13747"<methodname>run()</methodname> may return <literal>PrintOperation::Result::"13614"<methodname>run()</methodname> may return <literal>PrintOperation::Result::"
13748"IN_PROGRESS</literal>. To track status and handle the result or error you "13615"IN_PROGRESS</literal>. To track status and handle the result or error you "
13749"need to implement signal handlers for the <literal>done</literal> and "13616"need to implement signal handlers for the <literal>done</literal> and "
13750"<literal>status_changed</literal> signals:"13617"<literal>status_changed</literal> signals:"
13751msgstr ""13618msgstr ""
13752"<methodname>run()</methodname> kan returnera <literal>PrintOperation::"13619"<methodname>run()</methodname> kan returnera <literal>PrintOperation::"
13753"Result::IN_PROGRESS</literal>. För att övervaka status och hantera "13620"Result::IN_PROGRESS</literal>. För att övervaka status och hantera "
n13754"resultatet eller fel behöver du implementera signalhandterare för signalerna "n13621"resultatet eller fel behöver du implementera signalhanterare för signalerna "
13755"<literal>done</literal> och <literal>status_changed</literal>:"13622"<literal>done</literal> och <literal>status_changed</literal>:"
1375613623
13757#. (itstool) path: section/programlisting13624#. (itstool) path: section/programlisting
13758#: C/index-in.docbook:581613625#: C/index-in.docbook:5816
13759#, fuzzy, no-wrap13626#, fuzzy, no-wrap
13774"  *this, &amp;ExampleWindow::on_printoperation_done), op));\n"13641"  *this, &amp;ExampleWindow::on_printoperation_done), op));\n"
13775"// kör op\n"13642"// kör op\n"
1377613643
13777#. (itstool) path: section/para13644#. (itstool) path: section/para
13778#: C/index-in.docbook:582413645#: C/index-in.docbook:5824
n13779#, fuzzyn
13780msgid ""13646msgid ""
13781"Second, check for an error and connect to the <literal>status_changed</"13647"Second, check for an error and connect to the <literal>status_changed</"
13782"literal> signal. For instance:"13648"literal> signal. For instance:"
13783msgstr ""13649msgstr ""
n13784"Kontrollera sedan för ett fel och anslut till signalen "n13650"Kontrollera sedan för fel och anslut till signalen <literal>status_changed</"
13785"<literal>status_changed</literal>. Till exempel:"13651"literal>. Till exempel:"
1378613652
13787#. (itstool) path: section/programlisting13653#. (itstool) path: section/programlisting
13788#: C/index-in.docbook:582613654#: C/index-in.docbook:5826
13789#, fuzzy, no-wrap13655#, fuzzy, no-wrap
nn13656#| msgid ""
13657#| "\n"
13658#| "void ExampleWindow::on_printoperation_done(Gtk::PrintOperation::Result resul
 >t,\n"
13659#| "  const Glib::RefPtr&lt;PrintOperation&gt;&amp; op)\n"
13660#| "{\n"
13661#| "  if (result == Gtk::PrintOperation::Result::ERROR)\n"
13662#| "    //notify user\n"
13663#| "  else if (result == Gtk::PrintOperation::Result::APPLY)\n"
13664#| "    //Update PrintSettings with the ones used in this PrintOperation\n"
13665#| "\n"
13666#| "  if (! op-&gt;is_finished())\n"
13667#| "    op-&gt;signal_status_changed().connect(sigc::bind(sigc::mem_fun(\n"
13668#| "      *this, &amp;ExampleWindow::on_printoperation_status_changed), op));\n"
13669#| "}\n"
13790msgid ""13670msgid ""
13791"<code>void ExampleWindow::on_printoperation_done(Gtk::PrintOperation::Result re13671"<code>void ExampleWindow::on_printoperation_done(Gtk::PrintOperation::Result re
>sult,\n">sult,\n"
13792"  const Glib::RefPtr&lt;PrintOperation&gt;&amp; op)\n"13672"  const Glib::RefPtr&lt;PrintOperation&gt;&amp; op)\n"
13793"{\n"13673"{\n"
13794"  if (result == Gtk::PrintOperation::Result::ERROR)\n"13674"  if (result == Gtk::PrintOperation::Result::ERROR)\n"
14051"advanced."13931"advanced."
1405213932
14053#. (itstool) path: section/title13933#. (itstool) path: section/title
14054#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:598913934#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:5989
14055#, fuzzy13935#, fuzzy
n14056#| msgid "Printing"n13936#| msgid "FontDialog"
14057msgid "PrintDialog"13937msgid "PrintDialog"
n14058msgstr "Utskrift"n13938msgstr "FontDialog"
1405913939
14060#. (itstool) path: section/para13940#. (itstool) path: section/para
14061#: C/index-in.docbook:595413941#: C/index-in.docbook:5954
14062msgid ""13942msgid ""
14063"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"13943"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"
14082"literal> och <literal>on_draw_page</literal>, såväl som att spåra "13962"literal> och <literal>on_draw_page</literal>, såväl som att spåra "
14083"utskriftsstatus och uppdatera utskriftsinställningarna."13963"utskriftsstatus och uppdatera utskriftsinställningarna."
1408413964
14085#. (itstool) path: figure/title13965#. (itstool) path: figure/title
14086#: C/index-in.docbook:597813966#: C/index-in.docbook:5978
n14087#, fuzzyn
14088msgid "Printing - Simple"13967msgid "Printing - Simple"
14089msgstr "Utskrift - Enkel"13968msgstr "Utskrift - Enkel"
1409013969
14091#. (itstool) path: imageobject/imagedata13970#. (itstool) path: imageobject/imagedata
14092#. This is a reference to an external file such as an image or video. When13971#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14125"utskriftsstatus och uppdatera utskriftsinställningarna."14004"utskriftsstatus och uppdatera utskriftsinställningarna."
1412614005
14127#. (itstool) path: figure/title14006#. (itstool) path: figure/title
14128#: C/index-in.docbook:599814007#: C/index-in.docbook:5998
14129#, fuzzy14008#, fuzzy
nn14009#| msgid "Printing - Simple"
14130msgid "Printing - PrintDialog"14010msgid "Printing - PrintDialog"
14131msgstr "Utskrift - Enkel"14011msgstr "Utskrift - Enkel"
1413214012
14133#. (itstool) path: imageobject/imagedata14013#. (itstool) path: imageobject/imagedata
14134#. This is a reference to an external file such as an image or video. When14014#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
14498"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "14378"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "
14499"ändrar bara listan över senaste filer."14379"ändrar bara listan över senaste filer."
1450014380
14501#. (itstool) path: section/title14381#. (itstool) path: section/title
14502#: C/index-in.docbook:616714382#: C/index-in.docbook:6167
n14503#, fuzzyn
14504#| msgid "FileChooserDialog"
14505msgid "FileChooser and FileDialog"14383msgid "FileChooser and FileDialog"
n14506msgstr "FileChooserDialog"n14384msgstr "FileChooser och FileDialog"
1450714385
14508#. (itstool) path: section/para14386#. (itstool) path: section/para
14509#: C/index-in.docbook:616914387#: C/index-in.docbook:6169
14510msgid ""14388msgid ""
14511"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "14389"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "
14530"list of recently used files or other files. <classname>FileChooserWidget</"14408"list of recently used files or other files. <classname>FileChooserWidget</"
14531"classname> is the basic building block for <classname>FileChooserDialog</"14409"classname> is the basic building block for <classname>FileChooserDialog</"
14532"classname>, but you can embed it into your user interface if you want to."14410"classname>, but you can embed it into your user interface if you want to."
14533msgstr ""14411msgstr ""
14534"<classname>FileChooserWidget</classname> är ett enkelt gränssnitt för att "14412"<classname>FileChooserWidget</classname> är ett enkelt gränssnitt för att "
n14535"visa en lista med senast använda filereller andra filer. "n14413"visa en lista med senast använda filer eller andra filer. "
14536"<classname>FileChooserWidget</classname> är grundblocket för "14414"<classname>FileChooserWidget</classname> är grundblocket för "
14537"<classname>FileChooserDialog</classname>, men du kan bädda in den i ditt "14415"<classname>FileChooserDialog</classname>, men du kan bädda in den i ditt "
14538"användargränssnitt om du vill."14416"användargränssnitt om du vill."
1453914417
14540#. (itstool) path: note/para14418#. (itstool) path: note/para
14543"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "14421"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
14544"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "14422"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
14545"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "14423"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
14546"<application>gtkmm</application> 4.10."14424"<application>gtkmm</application> 4.10."
14547msgstr ""14425msgstr ""
nn14426"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
14427"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
14428"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
14429"<application>gtkmm</application> 4.10."
1454814430
14549#. (itstool) path: section/title14431#. (itstool) path: section/title
14550#: C/index-in.docbook:619114432#: C/index-in.docbook:6191
n14551#, fuzzyn
14552#| msgid "Simple FileChooserDialog example"
14553msgid "Simple FileDialog example"14433msgid "Simple FileDialog example"
n14554msgstr "Enkelt FileChooserDialog-exempel"n14434msgstr "Enkelt FileDialog-exempel"
1455514435
14556#. (itstool) path: section/para14436#. (itstool) path: section/para
14557#: C/index-in.docbook:619314437#: C/index-in.docbook:6193
14558#, fuzzy14438#, fuzzy
14559msgid ""14439msgid ""
14567"Nedan visas ett enkelt exempel på hur du använder "14447"Nedan visas ett enkelt exempel på hur du använder "
14568"<classname>FileChooserDialog</classname>-klassen i ett program. Detta enkla "14448"<classname>FileChooserDialog</classname>-klassen i ett program. Detta enkla "
14569"program har en menyrad med ett menyobjekt <guimenuitem>File Chooser Dialog</"14449"program har en menyrad med ett menyobjekt <guimenuitem>File Chooser Dialog</"
14570"guimenuitem>. När du väljer detta menyobjekt poppar en dialogruta upp som "14450"guimenuitem>. När du väljer detta menyobjekt poppar en dialogruta upp som "
14571"visar en fillista. Om du väljer <guimenuitem>Recent</guimenuitem> i "14451"visar en fillista. Om du väljer <guimenuitem>Recent</guimenuitem> i "
n14572"sidopenelen visas listan över senast använda filer."n14452"sidopanelen visas listan över senast använda filer."
1457314453
14574#. (itstool) path: note/para14454#. (itstool) path: note/para
14575#: C/index-in.docbook:620314455#: C/index-in.docbook:6203
14576#, fuzzy14456#, fuzzy
14577msgid ""14457msgid ""
14949"underordnade, etiketten med tangentbordsfokus. I målfasen går händelsen "14829"underordnade, etiketten med tangentbordsfokus. I målfasen går händelsen "
14950"endast till komponenten med tangentbordsfokus (etiketten). I bubbelfasen går "14830"endast till komponenten med tangentbordsfokus (etiketten). I bubbelfasen går "
14951"händelsen först till komponenten med tangentbordsfokus (etiketten), sedan "14831"händelsen först till komponenten med tangentbordsfokus (etiketten), sedan "
14952"till dess överordnade (boxen). sedan till boxens överordnade (fönstret). Om "14832"till dess överordnade (boxen). sedan till boxens överordnade (fönstret). Om "
14953"händelsen sprids hela vägen till etiketten och sedan upp till fönstret utan "14833"händelsen sprids hela vägen till etiketten och sedan upp till fönstret utan "
n14954"att stopaas kommer texten du skriver dyka upp i den <classname>Label</"n14834"att stoppas kommer texten du skriver dyka upp i den <classname>Label</"
14955"classname> som är ovanför den <classname>Label</classname> du skriver i."14835"classname> som är ovanför den <classname>Label</classname> du skriver i."
1495614836
14957#. (itstool) path: figure/title14837#. (itstool) path: figure/title
14958#: C/index-in.docbook:637614838#: C/index-in.docbook:6376
14959#, fuzzy14839#, fuzzy
1505014930
15051#. (itstool) path: section/para14931#. (itstool) path: section/para
15052#: C/index-in.docbook:641114932#: C/index-in.docbook:6411
15053#, fuzzy14933#, fuzzy
15054#| msgid ""14934#| msgid ""
n15055#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14935#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15056#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"14936#| "classGtk_1_1Entry.html\">Reference</link>"
15057msgid ""14937msgid ""
15058"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"14938"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15059"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"14939"classGtk_1_1EventController.html\">Reference</link>"
15060msgstr ""14940msgstr ""
n15061"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n14941"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
15062"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"14942"classGtk_1_1Entry.html\">Referens</link>"
1506314943
15064#. (itstool) path: section/para14944#. (itstool) path: section/para
15065#: C/index-in.docbook:641514945#: C/index-in.docbook:6415
15066msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."14946msgid "This is an expanded version of the simple keyboard events example."
15506"(det vill säga konstruktionen och förstörandet) av alla komponenter på samma "15386"(det vill säga konstruktionen och förstörandet) av alla komponenter på samma "
15507"sätt som andra C++-objekt. Denna flexibilitet låter dig använda "15387"sätt som andra C++-objekt. Denna flexibilitet låter dig använda "
15508"<literal>new</literal> och <literal>delete</literal> för att skapa och "15388"<literal>new</literal> och <literal>delete</literal> för att skapa och "
15509"förstöra objekt dynamiskt eller använda vanliga klassmedlemmar (som förstörs "15389"förstöra objekt dynamiskt eller använda vanliga klassmedlemmar (som förstörs "
15510"automatiskt när klassen förstörs) eller använda lokala instanser (som "15390"automatiskt när klassen förstörs) eller använda lokala instanser (som "
n15511"förstörs när instansen lämnar omfånget). Denna flexibilitet finns inte i "n15391"förstörs när instansen lämnar räckvidden). Denna flexibilitet finns inte i "
15512"vissa C++-GUI-verktygslådor, vilket begränsar programmeraren till bara en "15392"vissa C++-GUI-verktygslådor, vilket begränsar programmeraren till bara en "
15513"delmängd av C++:s minneshanteringsfunktioner."15393"delmängd av C++:s minneshanteringsfunktioner."
1551415394
15515#. (itstool) path: section/para15395#. (itstool) path: section/para
15516#: C/index-in.docbook:663315396#: C/index-in.docbook:6633
15547"in class scope may be used. One advantage of automatic widgets in class "15427"in class scope may be used. One advantage of automatic widgets in class "
15548"scope is that memory management is grouped in one place. The programmer does "15428"scope is that memory management is grouped in one place. The programmer does "
15549"not risk memory leaks from failing to <literal>delete</literal> a widget."15429"not risk memory leaks from failing to <literal>delete</literal> a widget."
15550msgstr ""15430msgstr ""
15551"Om en programmerare inte behöver dynamisk minnesallokering kan automatiska "15431"Om en programmerare inte behöver dynamisk minnesallokering kan automatiska "
n15552"komponenter i klassomfång användas. En fördel med automatiska komponenter "n15432"komponenter i klassräckvidd användas. En fördel med automatiska komponenter "
15553"klassomfång är att minneshantering grupperas på ett ställe. Programmeraren "15433"klassräckvidd är att minneshantering grupperas på ett ställe. "
15554"behöver inte riskera minnesläckor från att missa <literal>delete</literal> "15434"Programmeraren behöver inte riskera minnesläckor från att missa "
15555"för en komponent."15435"<literal>delete</literal> för en komponent."
1555615436
15557#. (itstool) path: section/para15437#. (itstool) path: section/para
15558#: C/index-in.docbook:665015438#: C/index-in.docbook:6650
15559#, fuzzy15439#, fuzzy
15560msgid ""15440msgid ""
15561"The primary disadvantage of using class scope widgets is revealing the class "15441"The primary disadvantage of using class scope widgets is revealing the class "
15562"implementation rather than the class interface in the class header."15442"implementation rather than the class interface in the class header."
15563msgstr ""15443msgstr ""
n15564"Den primära fördelen med att använda klassomfångskomponenter är att avslöja "n15444"Den primära fördelen med att använda klassräckviddskomponenter är att "
15565"klassimplementationen snarare än klassgränssnittet i klasshuvudet."15445"avslöja klassimplementationen snarare än klassgränssnittet i klasshuvudet."
1556615446
15567#. (itstool) path: section/programlisting15447#. (itstool) path: section/programlisting
15568#: C/index-in.docbook:665415448#: C/index-in.docbook:6654
15569#, fuzzy, no-wrap15449#, fuzzy, no-wrap
15570msgid ""15450msgid ""
15600msgid ""15480msgid ""
15601"If a programmer does not need a class scope widget, a function scope widget "15481"If a programmer does not need a class scope widget, a function scope widget "
15602"may also be used. The advantages to function scope over class scope are the "15482"may also be used. The advantages to function scope over class scope are the "
15603"increased data hiding and reduced dependencies."15483"increased data hiding and reduced dependencies."
15604msgstr ""15484msgstr ""
n15605"Om en programmerare inte behöver en klassomfångskomponent kan en "n15485"Om en programmerare inte behöver en klassräckviddskomponent kan en "
15606"funktionsomfångskomponent också användas. Fördelarna med funktionsomfång "15486"funktionsräckviddskomponent också användas. Fördelarna med funktionsräckvidd "
15607"över klassomfång är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."15487"över klassräckvidd är det ökade datadöljandet och minskade beroendena."
1560815488
15609#. (itstool) path: section/programlisting15489#. (itstool) path: section/programlisting
15610#: C/index-in.docbook:667215490#: C/index-in.docbook:6672
15611#, fuzzy, no-wrap15491#, fuzzy, no-wrap
15612msgid ""15492msgid ""
15666"make_managed()</function> (se nedan). Detta är inte strikt nödvändigt då "15546"make_managed()</function> (se nedan). Detta är inte strikt nödvändigt då "
15667"operatorerna <literal>new</literal> och <literal>delete</literal> också kan "15547"operatorerna <literal>new</literal> och <literal>delete</literal> också kan "
15668"användas, men modern C++-stil avråder från dessa till förmån för säkrare "15548"användas, men modern C++-stil avråder från dessa till förmån för säkrare "
15669"minneshanteringsmodeller, så det är bättre att skapa komponenter med "15549"minneshanteringsmodeller, så det är bättre att skapa komponenter med "
15670"<function>Gtk::make_managed()</function> och låta deras överordnade förstöra "15550"<function>Gtk::make_managed()</function> och låta deras överordnade förstöra "
n15671"dem äna tt manuellt utföra dynamisk allokering. <_:programlisting-1/> Här "n15551"dem än att manuellt utföra dynamisk allokering. <_:programlisting-1/> Här "
15672"tar programmeraren bort <varname>pButton</varname> för att förhindra en "15552"tar programmeraren bort <varname>pButton</varname> för att förhindra en "
15673"minnesläcka."15553"minnesläcka."
1567415554
15675#. (itstool) path: section/programlisting15555#. (itstool) path: section/programlisting
15676#: C/index-in.docbook:669915556#: C/index-in.docbook:6699
15702"leak."15582"leak."
15703msgstr ""15583msgstr ""
1570415584
15705#. (itstool) path: section/title15585#. (itstool) path: section/title
15706#: C/index-in.docbook:671015586#: C/index-in.docbook:6710
n15707#, fuzzyn
15708msgid "Managed Widgets"15587msgid "Managed Widgets"
15709msgstr "Hanterade komponenter"15588msgstr "Hanterade komponenter"
1571015589
15711#. (itstool) path: section/para15590#. (itstool) path: section/para
15712#: C/index-in.docbook:671215591#: C/index-in.docbook:6712
15789"överordnade behållare ska vara ansvarig för att förstöra den. Vidare avråder "15668"överordnade behållare ska vara ansvarig för att förstöra den. Vidare avråder "
15790"modern C++-stil från användning av <literal>new</literal>-operatorn, vilken "15669"modern C++-stil från användning av <literal>new</literal>-operatorn, vilken "
15791"krävdes då en nyss skapad komponent skickades till <function>manage()</"15670"krävdes då en nyss skapad komponent skickades till <function>manage()</"
15792"function>. <application>gtkmm</application> har därför lagt till "15671"function>. <application>gtkmm</application> har därför lagt till "
15793"<function>make_managed()</function> som kombinerar skapande och markerande "15672"<function>make_managed()</function> som kombinerar skapande och markerande "
n15794"med <function>manage()</function> till ett enda steg. Detta undvikar att du "n15673"med <function>manage()</function> till ett enda steg. Detta undviker att du "
15795"behöver skriva <literal>new</literal>, vilket avrådes från i modern C++-"15674"behöver skriva <literal>new</literal>, vilket avrådes från i modern C++-"
15796"stil, och mer tydligt uttrycker avsikten att skapa en hanterad komponent."15675"stil, och mer tydligt uttrycker avsikten att skapa en hanterad komponent."
1579715676
15798#. (itstool) path: section/programlisting15677#. (itstool) path: section/programlisting
15799#: C/index-in.docbook:675115678#: C/index-in.docbook:6751
15904msgid ""15783msgid ""
15905"<code>auto pixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filename);\n"15784"<code>auto pixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filename);\n"
15906"</code>"15785"</code>"
15907msgstr ""15786msgstr ""
15908"\n"15787"\n"
n15909"auto pixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filnamm);\n"n15788"auto pixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filnamn);\n"
1591015789
15911#. (itstool) path: section/para15790#. (itstool) path: section/para
15912#: C/index-in.docbook:680215791#: C/index-in.docbook:6802
15913#, fuzzy15792#, fuzzy
15914msgid ""15793msgid ""
15960"inget <literal>delete</literal>."15839"inget <literal>delete</literal>."
1596115840
15962#. (itstool) path: section/para15841#. (itstool) path: section/para
15963#: C/index-in.docbook:682015842#: C/index-in.docbook:6820
15964#, fuzzy15843#, fuzzy
nn15844#| msgid ""
15845#| "You can cast <classname>RefPtr</classname>s to base types, just like "
15846#| "normal pointers."
15965msgid "If you copy a <classname>RefPtr</classname>, for instance"15847msgid "If you copy a <classname>RefPtr</classname>, for instance"
15966msgstr ""15848msgstr ""
15967"Du kan typkonvertera <classname>RefPtr</classname>-pekare till bastyper, "15849"Du kan typkonvertera <classname>RefPtr</classname>-pekare till bastyper, "
15968"precis som vanliga pekare."15850"precis som vanliga pekare."
1596915851
16005"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "15887"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "
16006"information om RefPtr."15888"information om RefPtr."
1600715889
16008#. (itstool) path: listitem/para15890#. (itstool) path: listitem/para
16009#: C/index-in.docbook:683415891#: C/index-in.docbook:6834
n16010#, fuzzyn
16011#| msgid ""
16012#| "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Forth Edition - "
16013#| "section 34.3"
16014msgid ""15892msgid ""
16015"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "15893"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "
16016"34.3"15894"34.3"
16017msgstr ""15895msgstr ""
16018"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"15896"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"
16022msgid "Nicolai M. Josuttis, \"The C++ Standard Library\" - section 4.2"15900msgid "Nicolai M. Josuttis, \"The C++ Standard Library\" - section 4.2"
16023msgstr "Nicolai M. Josuttis, ”The C++ Standard Library” - avsnitt 4.2"15901msgstr "Nicolai M. Josuttis, ”The C++ Standard Library” - avsnitt 4.2"
1602415902
16025#. (itstool) path: section/para15903#. (itstool) path: section/para
16026#: C/index-in.docbook:683015904#: C/index-in.docbook:6830
n16027#, fuzzyn
16028msgid ""15905msgid ""
16029"If you wish to learn more about smartpointers, you might look in these "15906"If you wish to learn more about smartpointers, you might look in these "
16030"books: <_:itemizedlist-1/>"15907"books: <_:itemizedlist-1/>"
16031msgstr ""15908msgstr ""
16032"Om du vill lära dig mer om smartpekare kan du titta i dessa böcker: <_:"15909"Om du vill lära dig mer om smartpekare kan du titta i dessa böcker: <_:"
16158#: C/index-in.docbook:689316035#: C/index-in.docbook:6893
16159msgid ""16036msgid ""
16160"To instantiate just one window, or just one of the child widgets, you can "16037"To instantiate just one window, or just one of the child widgets, you can "
16161"specify the name of a widget as the second parameter. For instance,"16038"specify the name of a widget as the second parameter. For instance,"
16162msgstr ""16039msgstr ""
n16163"För att instansiera bara ett fönster, eller bara en av de underordnade "n16040"För att bara instansiera ett fönster, eller bara en av de underordnade "
16164"komponenterna, kan du ange namnet på en komponent som den andra parametern. "16041"komponenterna, kan du ange namnet på en komponent som den andra parametern. "
16165"Till exempel,"16042"Till exempel,"
1616616043
16167#. (itstool) path: section/programlisting16044#. (itstool) path: section/programlisting
16168#: C/index-in.docbook:689516045#: C/index-in.docbook:6895
16271"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "16148"<classname>Gtk::Builder</classname> har mer att säga om minneshanteringen "
16272"för olika sorters objekt."16149"för olika sorters objekt."
1627316150
16274#. (itstool) path: section/para16151#. (itstool) path: section/para
16275#: C/index-in.docbook:694216152#: C/index-in.docbook:6942
n16276#, fuzzyn
16277#| msgid ""
16278#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
16279#| "classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16280msgid ""16153msgid ""
16281"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"16154"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16282"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"16155"classGtk_1_1Builder.html\">Reference</link>"
16283msgstr ""16156msgstr ""
n16284"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n16157"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
16285"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"16158"classGtk_1_1Builder.html\">Referens</link>"
1628616159
16287#. (itstool) path: section/para16160#. (itstool) path: section/para
16288#: C/index-in.docbook:694716161#: C/index-in.docbook:6947
16289#, fuzzy16162#, fuzzy
16806"<literal>LINGUAS</literal> innehåller en alfabetiskt sorterad lista med "16679"<literal>LINGUAS</literal> innehåller en alfabetiskt sorterad lista med "
16807"koder som identifierar språken som ditt program översatts till "16680"koder som identifierar språken som ditt program översatts till "
16808"(kommentarsrader startar med <literal>#</literal> och ignoreras). Varje "16681"(kommentarsrader startar med <literal>#</literal> och ignoreras). Varje "
16809"språkkod som listas i <literal>LINGUAS</literal>-filen måste ha en "16682"språkkod som listas i <literal>LINGUAS</literal>-filen måste ha en "
16810"motsvarande <literal>.po</literal>-fil. Så om ditt program har tyska och "16683"motsvarande <literal>.po</literal>-fil. Så om ditt program har tyska och "
n16811"japanska översättnmingar så skulle din <literal>LINGUAS</literal>-fil se ut "n16684"japanska översättningar så skulle din <literal>LINGUAS</literal>-fil se ut "
16812"så här:"16685"så här:"
1681316686
16814#. (itstool) path: section/programlisting16687#. (itstool) path: section/programlisting
16815#: C/index-in.docbook:717916688#: C/index-in.docbook:7179
16816#, fuzzy, no-wrap16689#, fuzzy, no-wrap
17040#| "code such as <_:programlisting-1/>"16913#| "code such as <_:programlisting-1/>"
17041msgid ""16914msgid ""
17042"Depending on the types of files that contain translatable strings, add code "16915"Depending on the types of files that contain translatable strings, add code "
17043"such as"16916"such as"
17044msgstr ""16917msgstr ""
n17045"Beroende på typerna av filer som innehåller översättningsbara strängar "n16918"Beroende på typerna av filer som innehåller översättbara strängar lägger du "
17046"lägger du till kod som <_:programlisting-1/>"16919"till kod som <_:programlisting-1/>"
1704716920
17048#. (itstool) path: listitem/programlisting16921#. (itstool) path: listitem/programlisting
17049#: C/index-in.docbook:728216922#: C/index-in.docbook:7282
17050#, fuzzy, no-wrap16923#, fuzzy, no-wrap
17051msgid ""16924msgid ""
17102"String literals should be typed in the source code in English, but they "16975"String literals should be typed in the source code in English, but they "
17103"should be surrounded by a call to the <function>gettext()</function> "16976"should be surrounded by a call to the <function>gettext()</function> "
17104"function. These strings will be extracted for translation and the "16977"function. These strings will be extracted for translation and the "
17105"translations may be used at runtime instead of the original English strings."16978"translations may be used at runtime instead of the original English strings."
17106msgstr ""16979msgstr ""
n17107"Stränglitterarel bör typas i källkoden på engelska, men de bör omgärdas av "n16980"Stränglitterarer bör typas i källkoden på engelska, men de bör omgärdas av "
17108"ett anrop till <function>gettext()</function>-funktionen. Dessa strängar "16981"ett anrop till <function>gettext()</function>-funktionen. Dessa strängar "
17109"kommer extraheras för översättning och översättningarna kan användas vid "16982"kommer extraheras för översättning och översättningarna kan användas vid "
17110"körning i stället för de ursprungliga engelska strängarna."16983"körning i stället för de ursprungliga engelska strängarna."
1711116984
17112#. (itstool) path: section/para16985#. (itstool) path: section/para
17775"underkatalogen <filename>po/</filename> (<command>intltool-update -m</"17648"underkatalogen <filename>po/</filename> (<command>intltool-update -m</"
17776"command> kan hjälpa dig med detta) så att översättarna alltid kommer åt "17649"command> kan hjälpa dig med detta) så att översättarna alltid kommer åt "
17777"uppdaterade <filename>mittprogram.pot</filename>-filer, och fryser helt "17650"uppdaterade <filename>mittprogram.pot</filename>-filer, och fryser helt "
17778"enkelt strängarna åtminstone några dagar innan du släpper en ny utgåva, och "17651"enkelt strängarna åtminstone några dagar innan du släpper en ny utgåva, och "
17779"meddelar det på gnome-i18n. Beroende på antalet strängar ditt program "17652"meddelar det på gnome-i18n. Beroende på antalet strängar ditt program "
n17780"innehåller och på hur populärt det är komer sedan översättningarna börja "n17653"innehåller och på hur populärt det är kommer sedan översättningarna börja "
17781"rassla in som <filename>språknamn.po</filename>-filer."17654"rassla in som <filename>språknamn.po</filename>-filer."
1778217655
17783#. (itstool) path: section/para17656#. (itstool) path: section/para
17784#: C/index-in.docbook:762117657#: C/index-in.docbook:7621
17785msgid ""17658msgid ""
18173"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"18046"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"
18174"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."18047"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."
18175msgstr ""18048msgstr ""
18176"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "18049"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "
18177"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "18050"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "
n18178"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas , anropas "n18051"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från "
18179"från instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon "18052"instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av "
18180"av dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"18053"dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"
18181"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "18054"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "
18182"Följande exempel visar hur detta görs."18055"Följande exempel visar hur detta görs."
1818318056
18184#. (itstool) path: section/para18057#. (itstool) path: section/para
18185#: C/index-in.docbook:778018058#: C/index-in.docbook:7780
18215"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18088"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18216"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"18089"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"
1821718090
18218#. (itstool) path: section/title18091#. (itstool) path: section/title
18219#: C/index-in.docbook:779418092#: C/index-in.docbook:7794
n18220#, fuzzyn
18221#| msgid "Custom Containers"
18222msgid "Custom CSS Names"18093msgid "Custom CSS Names"
n18223msgstr "Anpassade behållare"n18094msgstr "Anpassade CSS-namn"
1822418095
nn18096# TODO: controlled
18225#. (itstool) path: section/para18097#. (itstool) path: section/para
18226#: C/index-in.docbook:779618098#: C/index-in.docbook:7796
nn18099#, fuzzy
18227msgid ""18100msgid ""
18228"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "18101"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "
18229"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "18102"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "
18230"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "18103"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "
18231"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "18104"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "
18232"buttons, without affecting other similar widgets."18105"buttons, without affecting other similar widgets."
18233msgstr ""18106msgstr ""
nn18107"Många aspekter hos komponenters utseende styrs av CSS-filer (Cascading Style "
18108"Sheet). Med CSS-filer kan du välja färg, typsnitt, radtjocklek och så "
18109"vidare. Om du ger några komponenter egna namn så kan du definiera CSS-regler "
18110"som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan "
18111"att påverka andra liknande komponenter."
1823418112
18235#. (itstool) path: section/title18113#. (itstool) path: section/title
18236#: C/index-in.docbook:780318114#: C/index-in.docbook:7803
nn18115#, fuzzy
18237msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"18116msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"
n18238msgstr ""n18117msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn"
1823918118
18240#. (itstool) path: listitem/para18119#. (itstool) path: listitem/para
18241#: C/index-in.docbook:780718120#: C/index-in.docbook:7807
nn18121#, fuzzy
18242msgid ""18122msgid ""
18243"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "18123"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "
18244"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "18124"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "
18245"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "18125"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "
18246"Init and Instance Init Functions</link> section."18126"Init and Instance Init Functions</link> section."
18247msgstr ""18127msgstr ""
nn18128"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> kan endast anropas "
18129"från klassens init-funktion. Den ställer in CSS-nodnamnet för alla instanser "
18130"av en klass (en GType). Se avsnittet <link linkend=\"custom-init-"
18131"functions\"> Initieringsfunktioner för klasser och instanser</link>."
1824818132
18249#. (itstool) path: listitem/para18133#. (itstool) path: listitem/para
18250#: C/index-in.docbook:781118134#: C/index-in.docbook:7811
nn18135#, fuzzy
18136#| msgid ""
18137#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18138#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18251msgid ""18139msgid ""
18252"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "18140"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "
18253"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "18141"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "
18254"widget instance."18142"widget instance."
18255msgstr ""18143msgstr ""
nn18144"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18145"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1825618146
18257#. (itstool) path: listitem/para18147#. (itstool) path: listitem/para
18258#: C/index-in.docbook:781418148#: C/index-in.docbook:7814
nn18149#, fuzzy
18259msgid ""18150msgid ""
18260"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "18151"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "
18261"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "18152"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "
18262"class, used by a widget instance."18153"class, used by a widget instance."
18263msgstr ""18154msgstr ""
nn18155"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18156"konstruktor. Den ställer in namnet för en CSS-klass, använd av en "
18157"komponentinstans."
1826418158
18265#. (itstool) path: section/para18159#. (itstool) path: section/para
18266#: C/index-in.docbook:780518160#: C/index-in.docbook:7805
nn18161#, fuzzy
18267msgid ""18162msgid ""
18268"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"18163"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"
18269"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "18164"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "
18270"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."18165"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."
18271msgstr ""18166msgstr ""
nn18167"Det finns två sätt att ge en komponent ett namn som du kan hänvisa till från "
18168"en CSS-file: <_:itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget "
18169"CSS-nodnamn och en etikett med ett komponentnamn."
1827218170
18273#. (itstool) path: section/title18171#. (itstool) path: section/title
18274#: C/index-in.docbook:782318172#: C/index-in.docbook:7823
18275msgid "Custom Style Information"18173msgid "Custom Style Information"
18276msgstr "Anpassad stilinformation"18174msgstr "Anpassad stilinformation"
18285"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"18183"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"
18286"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "18184"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "
18287"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"18185"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"
18288"application> 4.10."18186"application> 4.10."
18289msgstr ""18187msgstr ""
nn18188"För att lägga till en stilmall till ett program använder du en av "
18189"<methodname>Gtk::CssProvider::load_from_*()</methodname>-metoderna. Lägg "
18190"sedan till den med <methodname>Gtk::StyleProvider::"
18191"add_provider_for_display()</methodname> (tillgänglig sedan "
18192"<application>gtkmm</application> 4.10) eller <methodname>Gtk::StyleContext::"
18193"add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::StyleContext</"
18194"classname> innehåller också metoder för att läsa viss stilinformation, men "
18195"denna klass är föråldrad sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
1829018196
18291#. (itstool) path: section/para18197#. (itstool) path: section/para
18292#: C/index-in.docbook:783218198#: C/index-in.docbook:7832
18293msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."18199msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."
n18294msgstr ""n18200msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK."
1829518201
18296#. (itstool) path: section/para18202#. (itstool) path: section/para
18297#: C/index-in.docbook:783818203#: C/index-in.docbook:7838
18298msgid ""18204msgid ""
18299"This example implements a button and two labels with custom style "18205"This example implements a button and two labels with custom style "
18300"information."18206"information."
18301msgstr ""18207msgstr ""
nn18208"Detta exempel implementerar en knapp och två etiketter med anpassad "
18209"stilinformation."
1830218210
18303#. (itstool) path: figure/title18211#. (itstool) path: figure/title
18304#: C/index-in.docbook:784118212#: C/index-in.docbook:7841
18305#, fuzzy18213#, fuzzy
n18306#| msgid "Custom Container"n
18307msgid "Custom CSS Name"18214msgid "Custom CSS Name"
n18308msgstr "Anpassad behållare"n18215msgstr "Anpassat CSS-namn"
1830918216
18310#. (itstool) path: imageobject/imagedata18217#. (itstool) path: imageobject/imagedata
18311#. This is a reference to an external file such as an image or video. When18218#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18312#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to18219#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18313#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to18220#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18317msgctxt "_"18224msgctxt "_"
18318msgid ""18225msgid ""
18319"external ref='figures/custom_css_name.png' "18226"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18320"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"18227"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
18321msgstr ""18228msgstr ""
n18322"external ref='figures/custom_container.png' "n18229"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18323"md5='5b4ae318725b6efbf5c6e1f7c94e6e04'"18230"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
1832418231
18325#. (itstool) path: section/para18232#. (itstool) path: section/para
18326#: C/index-in.docbook:784718233#: C/index-in.docbook:7847
n18327#, fuzzyn
18328#| msgid ""
18329#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
18330#| "tree/master/examples/book/custom/custom_container/\">Source Code</link>"
18331msgid ""18234msgid ""
18332"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18235"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18333"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"18236"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"
18334msgstr ""18237msgstr ""
18335"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18238"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n18336"master/examples/book/custom/custom_container/\">Källkod</link>"n18239"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Källkod</link>"
1833718240
18338#. (itstool) path: chapter/title18241#. (itstool) path: chapter/title
18339#: C/index-in.docbook:785418242#: C/index-in.docbook:7854
18340msgid "Multi-threaded programs"18243msgid "Multi-threaded programs"
18341msgstr "Flertrådade program"18244msgstr "Flertrådade program"
18670msgstr ""18573msgstr ""
18671"Ett <classname>Glib::Dispatcher</classname>-objekt kan sändas ut av "18574"Ett <classname>Glib::Dispatcher</classname>-objekt kan sändas ut av "
18672"mottagartråden såväl som av en arbetartråd, även om detta ska göras inom "18575"mottagartråden såväl som av en arbetartråd, även om detta ska göras inom "
18673"rimliga gränser. På unix-liknande system delar <classname>Glib::Dispatcher</"18576"rimliga gränser. På unix-liknande system delar <classname>Glib::Dispatcher</"
18674"classname>-objekt ett gemensamt rör, vilket i alla fall i teorin skulle "18577"classname>-objekt ett gemensamt rör, vilket i alla fall i teorin skulle "
n18675"kunna bli fullt på ett system under världig tung belastning som kör ett "n18578"kunna bli fullt på ett system under väldigt tung belastning som kör ett "
18676"program med ett väldigt stort antal <classname>Dispatcher</classname>-objekt "18579"program med ett väldigt stort antal <classname>Dispatcher</classname>-objekt "
18677"som används. Om röret skulle fyllas innan mottagartrådens huvudslinga har "18580"som används. Om röret skulle fyllas innan mottagartrådens huvudslinga har "
18678"haft en chans att läsa från det för att tömma det, och mottagartråden "18581"haft en chans att läsa från det för att tömma det, och mottagartråden "
18679"försöker att sända ut och skriva till det när det är i det tillståndet, så "18582"försöker att sända ut och skriva till det när det är i det tillståndet, så "
18680"skulle mottagartråden blockera på skrivningen, vilket ger ett dödläge. Där "18583"skulle mottagartråden blockera på skrivningen, vilket ger ett dödläge. Där "
18781"each other, and generates <filename>build.ninja</filename> or an equivalent "18684"each other, and generates <filename>build.ninja</filename> or an equivalent "
18782"file so the files can be compiled in the correct order. <application>Meson</"18685"file so the files can be compiled in the correct order. <application>Meson</"
18783"application> permits automatic configuration of software installation, "18686"application> permits automatic configuration of software installation, "
18784"handling a large number of system quirks to increase portability."18687"handling a large number of system quirks to increase portability."
18785msgstr ""18688msgstr ""
n18786"Använd<application>Meson</application>! Det är din vän :) Det undersäker C- "n18689"Använd<application>Meson</application>! Det är din vän :) Det undersöker C- "
18787"och C++-filer, avgör hur de beror på varandra, och genererar <filename>build."18690"och C++-filer, avgör hur de beror på varandra, och genererar <filename>build."
18788"ninja</filename> eller en motsvarande fil så att filerna kan kompileras i "18691"ninja</filename> eller en motsvarande fil så att filerna kan kompileras i "
n18789"riktig ordning. <application>Meson</application> tillåter automatisk "n18692"rätt ordning. <application>Meson</application> tillåter automatisk "
18790"konfiguration av programvaruinstallation, och hanterar ett stort antal "18693"konfiguration av programvaruinstallation, och hanterar ett stort antal "
18791"systemabrovinkar för att öka portabilitet."18694"systemabrovinkar för att öka portabilitet."
1879218695
18793#. (itstool) path: chapter/para18696#. (itstool) path: chapter/para
18794#: C/index-in.docbook:811518697#: C/index-in.docbook:8115
19138"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "19041"kommandoradsargument, och <methodname>signal_open()</methodname>:s "
19139"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."19042"standardhanterare, som anropas när programmet körs med kommandoradsargument."
1914019043
19141#. (itstool) path: section/para19044#. (itstool) path: section/para
19142#: C/index-in.docbook:828619045#: C/index-in.docbook:8286
n19143#, fuzzyn
19144#| msgid ""
19145#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
19146#| "classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19147msgid ""19046msgid ""
19148"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"19047"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19149"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"19048"classGio_1_1Application.html\">Gio::Application Reference</link>"
19150msgstr ""19049msgstr ""
n19151"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n19050"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
19152"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"19051"classGio_1_1Application.html\">Referens för Gio::Application</link>"
1915319052
19154#. (itstool) path: section/para19053#. (itstool) path: section/para
19155#: C/index-in.docbook:828719054#: C/index-in.docbook:8287
n19156#, fuzzyn
19157#| msgid ""
19158#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"
19159#| "classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19160msgid ""19055msgid ""
19161"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"19056"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19162"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"19057"classGtk_1_1Application.html\">Gtk::Application Reference</link>"
19163msgstr ""19058msgstr ""
n19164"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/"n19059"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
19165"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"19060"classGtk_1_1Application.html\">Referens för Gtk::Application</link>"
1916619061
19167#. (itstool) path: section/para19062#. (itstool) path: section/para
19168#: C/index-in.docbook:828919063#: C/index-in.docbook:8289
19169#, fuzzy19064#, fuzzy
19256#, fuzzy19151#, fuzzy
19257msgid ""19152msgid ""
19258"Our simple ui file gives the window a title, and puts a <classname>Gtk::"19153"Our simple ui file gives the window a title, and puts a <classname>Gtk::"
19259"Stack</classname> widget as the main content."19154"Stack</classname> widget as the main content."
19260msgstr ""19155msgstr ""
n19261"Vår enkla ui-fil ger fönstret en tilel och sätter en <classname>Gtk::Stack</"n19156"Vår enkla ui-fil ger fönstret en titel och sätter en <classname>Gtk::Stack</"
19262"classname>-komponent som huvudinnehållet."19157"classname>-komponent som huvudinnehållet."
1926319158
19264#. (itstool) path: section/para19159#. (itstool) path: section/para
19265#: C/index-in.docbook:833419160#: C/index-in.docbook:8334
19266#, fuzzy19161#, fuzzy
19583"module.html\">GNOME module</link>."19478"module.html\">GNOME module</link>."
19584msgstr ""19479msgstr ""
19585"Innan vi kan använda detta schema i vårt program behöver vi kompilera det "19480"Innan vi kan använda detta schema i vårt program behöver vi kompilera det "
19586"till den binärform som <classname>Gio::Settings</classname> förväntar sig. "19481"till den binärform som <classname>Gio::Settings</classname> förväntar sig. "
19587"GIO tillhandahåller makron för att göra detta i autotools-baserade projekt. "19482"GIO tillhandahåller makron för att göra detta i autotools-baserade projekt. "
n19588"Se beskrivningne av <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gio/class."n19483"Se beskrivningen av <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gio/class."
19589"Settings.html\">GSettings</link>. Meson tillhandahåller funktionen "19484"Settings.html\">GSettings</link>. Meson tillhandahåller funktionen "
19590"<function>compile_schemas()</function> i <link xlink:href=\"https://"19485"<function>compile_schemas()</function> i <link xlink:href=\"https://"
19591"mesonbuild.com/Gnome-module.html\">GNOME-modulen</link>."19486"mesonbuild.com/Gnome-module.html\">GNOME-modulen</link>."
1959219487
19593#. (itstool) path: section/para19488#. (itstool) path: section/para
20245"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "20140"program, och kopior av detta dokument (med ditt bidrag) måste kunna spridas "
20246"fritt."20141"fritt."
2024720142
20248#. (itstool) path: appendix/title20143#. (itstool) path: appendix/title
20249#: C/index-in.docbook:877520144#: C/index-in.docbook:8775
n20250#, fuzzyn
20251msgid "The RefPtr smartpointer"20145msgid "The RefPtr smartpointer"
20252msgstr "RefPtr-smartpekaren"20146msgstr "RefPtr-smartpekaren"
2025320147
20254#. (itstool) path: appendix/para20148#. (itstool) path: appendix/para
20255#: C/index-in.docbook:877720149#: C/index-in.docbook:8777
20303"methods."20197"methods."
20304msgstr ""20198msgstr ""
2030520199
20306#. (itstool) path: appendix/para20200#. (itstool) path: appendix/para
20307#: C/index-in.docbook:880220201#: C/index-in.docbook:8802
n20308#, fuzzyn
20309#| msgid ""
20310#| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
20311#| "classGlib_1_1RefPtr.html\">Reference</link>"
20312msgid ""20202msgid ""
20313"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."20203"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20314"html\">Reference</link>"20204"html\">Reference</link>"
20315msgstr ""20205msgstr ""
n20316"<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n20206"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/group__RefPtr."
20317"classGlib_1_1RefPtr.html\">Referens</link>"20207"html\">Referens</link>"
2031820208
20319#. (itstool) path: appendix/para20209#. (itstool) path: appendix/para
20320#: C/index-in.docbook:880420210#: C/index-in.docbook:8804
n20321#, fuzzyn
20322msgid ""20211msgid ""
20323"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."20212"A smartpointer acts much like a normal pointer. Here are a few examples."
20324msgstr ""20213msgstr ""
20325"En smartpekare agerar i stort sett som en vanlig pekare. Här är några "20214"En smartpekare agerar i stort sett som en vanlig pekare. Här är några "
20326"exempel."20215"exempel."
20438"auto refPixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filnamn);\n"20327"auto refPixbuf = Gdk::Pixbuf::create_from_file(filnamn);\n"
20439"auto&amp; underlying = *refPixbuf; // Möjligt, men rekommenderas inte\n"20328"auto&amp; underlying = *refPixbuf; // Möjligt, men rekommenderas inte\n"
2044020329
20441#. (itstool) path: section/title20330#. (itstool) path: section/title
20442#: C/index-in.docbook:884520331#: C/index-in.docbook:8845
n20443#, fuzzyn
20444msgid "Casting"20332msgid "Casting"
20445msgstr "Typkonvertering"20333msgstr "Typkonvertering"
2044620334
20447#. (itstool) path: section/para20335#. (itstool) path: section/para
20448#: C/index-in.docbook:884620336#: C/index-in.docbook:8846
n20449#, fuzzyn
20450msgid ""20337msgid ""
20451"You can cast <classname>RefPtr</classname>s to base types, just like normal "20338"You can cast <classname>RefPtr</classname>s to base types, just like normal "
20452"pointers."20339"pointers."
20453msgstr ""20340msgstr ""
20454"Du kan typkonvertera <classname>RefPtr</classname>-pekare till bastyper, "20341"Du kan typkonvertera <classname>RefPtr</classname>-pekare till bastyper, "
20476"would be for a normal pointer."20363"would be for a normal pointer."
20477msgstr ""20364msgstr ""
20478"Detta betyder att alla metoder som tar ett <type>const Glib::RefPtr&lt;"20365"Detta betyder att alla metoder som tar ett <type>const Glib::RefPtr&lt;"
20479"BaseType&gt;&amp;</type>-argument också kan ta en <type>const Glib::"20366"BaseType&gt;&amp;</type>-argument också kan ta en <type>const Glib::"
20480"RefPtr&lt;DerivedType&gt;&amp;</type>. Typkonverteringen är implicit, precis "20367"RefPtr&lt;DerivedType&gt;&amp;</type>. Typkonverteringen är implicit, precis "
n20481"som den skulle vara för en vanlig pointer."n20368"som den skulle vara för en vanlig pekare."
2048220369
20483#. (itstool) path: section/para20370#. (itstool) path: section/para
20484#: C/index-in.docbook:885720371#: C/index-in.docbook:8857
n20485#, fuzzyn
20486msgid ""20372msgid ""
20487"You can also cast to a derived type, but the syntax is a little different "20373"You can also cast to a derived type, but the syntax is a little different "
20488"than with a normal pointer."20374"than with a normal pointer."
20489msgstr ""20375msgstr ""
20490"Du kan också typkonvertera till en härledd typ, men syntaxen är lite annars "20376"Du kan också typkonvertera till en härledd typ, men syntaxen är lite annars "
20542"  ...\n"20428"  ...\n"
20543"}\n"20429"}\n"
2054420430
20545#. (itstool) path: section/para20431#. (itstool) path: section/para
20546#: C/index-in.docbook:887820432#: C/index-in.docbook:8878
n20547#, fuzzyn
20548msgid ""20433msgid ""
20549"But unlike normal pointers, <classname>RefPtr</classname>s are automatically "20434"But unlike normal pointers, <classname>RefPtr</classname>s are automatically "
20550"initialized to <literal>nullptr</literal> so you don't need to remember to "20435"initialized to <literal>nullptr</literal> so you don't need to remember to "
20551"do that yourself."20436"do that yourself."
20552msgstr ""20437msgstr ""
20553"Men till skillnad från vanliga pekare så initieras <classname>RefPtr</"20438"Men till skillnad från vanliga pekare så initieras <classname>RefPtr</"
n20554"classname>-pekare till <literal>nullptr</literal>, så du behöver inte komma "n20439"classname>-pekare automatiskt till <literal>nullptr</literal>, så du behöver "
20555"ihåg att göra det själv."20440"inte komma ihåg att göra det själv."
2055620441
20557#. (itstool) path: section/title20442#. (itstool) path: section/title
20558#: C/index-in.docbook:888520443#: C/index-in.docbook:8885
20559#, fuzzy20444#, fuzzy
20560msgid "Constness"20445msgid "Constness"
20758"generates a slot for a member method of a particular instance."20643"generates a slot for a member method of a particular instance."
20759msgstr ""20644msgstr ""
20760"<function>sigc::ptr_fun()</function> genererar en <classname>sigc::slot</"20645"<function>sigc::ptr_fun()</function> genererar en <classname>sigc::slot</"
20761"classname>. Ett fack är ett objekt som ser ut och känns som en funktion, men "20646"classname>. Ett fack är ett objekt som ser ut och känns som en funktion, men "
20762"faktiskt är ett objekt. Dessa är också kända som funktionsobjekt, eller "20647"faktiskt är ett objekt. Dessa är också kända som funktionsobjekt, eller "
n20763"funktorer. <function>sigc::ptr_fun()</function> genererar ett fack flr en "n20648"funktorer. <function>sigc::ptr_fun()</function> genererar ett fack för en "
20764"fristående funktion eller statisk metod. <function>sigc::mem_fun()</"20649"fristående funktion eller statisk metod. <function>sigc::mem_fun()</"
20765"function> genererar ett fack för en medlemsmetod för en specifik instans."20650"function> genererar ett fack för en medlemsmetod för en specifik instans."
2076620651
20767#. (itstool) path: section/para20652#. (itstool) path: section/para
20768#: C/index-in.docbook:900320653#: C/index-in.docbook:9003
21195"Om du använder en signalhanterare för att fånga samma signal från flera "21080"Om du använder en signalhanterare för att fånga samma signal från flera "
21196"komponenter kan du vilja att den signalhanteraren erhåller lite extra "21081"komponenter kan du vilja att den signalhanteraren erhåller lite extra "
21197"information. Till exempel kan du vilja veta vilken knapp som klickades på. "21082"information. Till exempel kan du vilja veta vilken knapp som klickades på. "
21198"Du kan göra detta med <function>sigc::bind()</function>. Här är lite kod "21083"Du kan göra detta med <function>sigc::bind()</function>. Här är lite kod "
21199"från <link linkend=\"sec-helloworld2\">helloworld2</link>-exemplet. <_:"21084"från <link linkend=\"sec-helloworld2\">helloworld2</link>-exemplet. <_:"
n21200"programlisting-1/> Detta sägare att vi vill att signalen ska skicka ett "n21085"programlisting-1/> Detta säger att vi vill att signalen ska skicka ett extra "
21201"extra <classname>Glib::ustring</classname>-argument till signalhanteraren, "21086"<classname>Glib::ustring</classname>-argument till signalhanteraren, och att "
21202"och att värdet på det argumentet ska vara ”button 1”. Vi kommer givetvis "21087"värdet på det argumentet ska vara ”button 1”. Vi kommer givetvis behöva "
21203"behöva lägga till det extra argumentet till deklarationen för vår "21088"lägga till det extra argumentet till deklarationen för vår signalhanterare: "
21204"signalhanterare: <_:programlisting-2/> En vanlig ”clicked”-signalhanterare "21089"<_:programlisting-2/> En vanlig ”clicked”-signalhanterare skulle förstås "
21205"skulle förstås inte ha några argument."21090"inte ha några argument."
2120621091
21207#. (itstool) path: section/programlisting21092#. (itstool) path: section/programlisting
21208#: C/index-in.docbook:920621093#: C/index-in.docbook:9206
21209#, fuzzy, no-wrap21094#, fuzzy, no-wrap
21210msgid ""21095msgid ""
21617"}\n"21502"}\n"
2161821503
21619#. (itstool) path: section/para21504#. (itstool) path: section/para
21620#: C/index-in.docbook:938321505#: C/index-in.docbook:9383
21621#, fuzzy21506#, fuzzy
n21622#| msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"n21507#| msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
21623msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."21508msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."
n21624msgstr "Använda git-versionen av <application>gtkmm</application>"n21509msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
2162521510
21626#. (itstool) path: section/programlisting21511#. (itstool) path: section/programlisting
21627#: C/index-in.docbook:938621512#: C/index-in.docbook:9386
21628#, fuzzy, no-wrap21513#, fuzzy, no-wrap
21629msgid ""21514msgid ""
21729"<application>gdb</application> commands."21614"<application>gdb</application> commands."
21730msgstr ""21615msgstr ""
21731"Om det finns många fångade undantag innan det intressanta ofångade så kan "21616"Om det finns många fångade undantag innan det intressanta ofångade så kan "
21732"denna metod vara långrandig. Den kan automatiseras med följande "21617"denna metod vara långrandig. Den kan automatiseras med följande "
21733"<application>gdb</application>-kommandon. <_:programlisting-1/> Dessa "21618"<application>gdb</application>-kommandon. <_:programlisting-1/> Dessa "
n21734"kommandin kommer skriva ut ett bakåtspår från varje <code>throw</code> och "n21619"kommandon kommer skriva ut ett bakåtspår från varje <code>throw</code> och "
21735"fortsätta. Bakåtspåret från den sista (eller möjligen den näst sista) "21620"fortsätta. Bakåtspåret från den sista (eller möjligen den näst sista) "
21736"<code>throw</code> innan programmet stoppar är den som är intressant."21621"<code>throw</code> innan programmet stoppar är den som är intressant."
2173721622
21738#. (itstool) path: section/programlisting21623#. (itstool) path: section/programlisting
21739#: C/index-in.docbook:942921624#: C/index-in.docbook:9429
21766"<code>throw</code> before the program stops, is the interesting one."21651"<code>throw</code> before the program stops, is the interesting one."
21767msgstr ""21652msgstr ""
21768"Om det finns många fångade undantag innan det intressanta ofångade så kan "21653"Om det finns många fångade undantag innan det intressanta ofångade så kan "
21769"denna metod vara långrandig. Den kan automatiseras med följande "21654"denna metod vara långrandig. Den kan automatiseras med följande "
21770"<application>gdb</application>-kommandon. <_:programlisting-1/> Dessa "21655"<application>gdb</application>-kommandon. <_:programlisting-1/> Dessa "
n21771"kommandin kommer skriva ut ett bakåtspår från varje <code>throw</code> och "n21656"kommandon kommer skriva ut ett bakåtspår från varje <code>throw</code> och "
21772"fortsätta. Bakåtspåret från den sista (eller möjligen den näst sista) "21657"fortsätta. Bakåtspåret från den sista (eller möjligen den näst sista) "
21773"<code>throw</code> innan programmet stoppar är den som är intressant."21658"<code>throw</code> innan programmet stoppar är den som är intressant."
2177421659
21775#. (itstool) path: appendix/title21660#. (itstool) path: appendix/title
21776#: C/index-in.docbook:944621661#: C/index-in.docbook:9446
21807"application>-signalsystemet, men för nya, icke-GTK-signaler kan du skapa "21692"application>-signalsystemet, men för nya, icke-GTK-signaler kan du skapa "
21808"rena C++-signaler med mallen <classname>sigc::signal&lt;&gt;</classname>."21693"rena C++-signaler med mallen <classname>sigc::signal&lt;&gt;</classname>."
2180921694
21810#. (itstool) path: appendix/para21695#. (itstool) path: appendix/para
21811#: C/index-in.docbook:946121696#: C/index-in.docbook:9461
n21812#, fuzzyn
21813msgid ""21697msgid ""
21814"For instance, to create a signal that sends 2 parameters, a <type>bool</"21698"For instance, to create a signal that sends 2 parameters, a <type>bool</"
21815"type> and an <type>int</type>, just declare a <classname>sigc::signal</"21699"type> and an <type>int</type>, just declare a <classname>sigc::signal</"
21816"classname>, like so:"21700"classname>, like so:"
21817msgstr ""21701msgstr ""
21818"För att exempelvis skapa en signal som skickar 2 parametrar, en <type>bool</"21702"För att exempelvis skapa en signal som skickar 2 parametrar, en <type>bool</"
n21819"type> och en <type>int</type>, deklarererar du bara en <classname>sigc::"n21703"type> och en <type>int</type>, deklarerar du bara en <classname>sigc::"
21820"signal</classname>, så här:"21704"signal</classname>, så här:"
2182121705
21822#. (itstool) path: appendix/programlisting21706#. (itstool) path: appendix/programlisting
21823#: C/index-in.docbook:946621707#: C/index-in.docbook:9466
21824#, fuzzy, no-wrap21708#, fuzzy, no-wrap
22115msgstr ""21999msgstr ""
22116"Se <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/"22000"Se <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/"
22117"README.win32\">README.win32</link> såväl som <link xlink:href=\"https://"22001"README.win32\">README.win32</link> såväl som <link xlink:href=\"https://"
22118"gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/MSVC_NMake/README\">README</link>-"22002"gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm/tree/master/MSVC_NMake/README\">README</link>-"
22119"filerna i <application>gtkmm</application>, pangomm och glibmm för "22003"filerna i <application>gtkmm</application>, pangomm och glibmm för "
n22120"instruktioner om du bygger <application>gtkmm</application> på Windows."n22004"instruktioner om hur du bygger <application>gtkmm</application> på Windows."
2212122005
22122#. (itstool) path: appendix/title22006#. (itstool) path: appendix/title
22123#: C/index-in.docbook:959722007#: C/index-in.docbook:9597
22124msgid "Working with gtkmm's Source Code"22008msgid "Working with gtkmm's Source Code"
22125msgstr "Arbeta med gtkmm:s källkod"22009msgstr "Arbeta med gtkmm:s källkod"
22292"kommandoraden. Du kan alltid bygga en annan moduluppsättning senare genom "22176"kommandoraden. Du kan alltid bygga en annan moduluppsättning senare genom "
22293"att ange den på kommandoraden (t.ex. <command>jhbuild build gtkmm</command>)."22177"att ange den på kommandoraden (t.ex. <command>jhbuild build gtkmm</command>)."
2229422178
22295#. (itstool) path: important/title22179#. (itstool) path: important/title
22296#: C/index-in.docbook:966422180#: C/index-in.docbook:9664
n22297#, fuzzyn
22298msgid "Setting a prefix"22181msgid "Setting a prefix"
n22299msgstr "Konfigurera ett prefix"n22182msgstr "Sätta ett prefix"
2230022183
22301#. (itstool) path: important/para22184#. (itstool) path: important/para
22302#: C/index-in.docbook:966522185#: C/index-in.docbook:9665
22303#, fuzzy22186#, fuzzy
22304msgid ""22187msgid ""
22472"hitta de nya biblioteken. Turligt nog erbjuder <application>jhbuild</"22355"hitta de nya biblioteken. Turligt nog erbjuder <application>jhbuild</"
22473"application> en lätt lösning på detta problem. Att exekvera kommandot "22356"application> en lätt lösning på detta problem. Att exekvera kommandot "
22474"<command>jhbuild shell</command> kommer starta ett nytt skal med alla "22357"<command>jhbuild shell</command> kommer starta ett nytt skal med alla "
22475"miljövariabler rätt inställda. Om du nu konfigurerar om och bygger ditt "22358"miljövariabler rätt inställda. Om du nu konfigurerar om och bygger ditt "
22476"projekt som du brukar göra, så ska det helt enkelt länka mot de nyss "22359"projekt som du brukar göra, så ska det helt enkelt länka mot de nyss "
n22477"installrade biblioteken. För att returnera till din tidigare miljö stänger "n22360"installerade biblioteken. För att returnera till din tidigare miljö stänger "
22478"du helt enkelt <application>jhbuild</application>-skalet."22361"du helt enkelt <application>jhbuild</application>-skalet."
2247922362
22480#. (itstool) path: section/para22363#. (itstool) path: section/para
22481#: C/index-in.docbook:974722364#: C/index-in.docbook:9747
22482#, fuzzy22365#, fuzzy
22500"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "22383"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "
22501"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."22384"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."
2250222385
22503#. (itstool) path: appendix/title22386#. (itstool) path: appendix/title
22504#: C/index-in.docbook:976422387#: C/index-in.docbook:9764
n22505#, fuzzyn
22506msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"22388msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"
22507msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"22389msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"
2250822390
22509#. (itstool) path: appendix/para22391#. (itstool) path: appendix/para
22510#: C/index-in.docbook:976622392#: C/index-in.docbook:9766
22552"av verktyg som <command>gmmproc</command> och <filename>generate_wrap_init."22434"av verktyg som <command>gmmproc</command> och <filename>generate_wrap_init."
22553"pl</filename> som är inkluderade i <application>glibmm</application>. I "22435"pl</filename> som är inkluderade i <application>glibmm</application>. I "
22554"teorin skulle du kunna skriva dina egna byggfiler för att lämpligt använda "22436"teorin skulle du kunna skriva dina egna byggfiler för att lämpligt använda "
22555"dessa, men ett mycket bättre alternativ är att använda bygginfrastrukturen "22437"dessa, men ett mycket bättre alternativ är att använda bygginfrastrukturen "
22556"som tillhandahålls av modulen <application>mm-common</application>. För att "22438"som tillhandahålls av modulen <application>mm-common</application>. För att "
n22557"komma igånh hjälper det mycket att välja en befintlig bindningsmodul som ett "n22439"komma igång hjälper det mycket att välja en befintlig bindningsmodul som ett "
22558"exempel att titta på."22440"exempel att titta på."
2255922441
22560#. (itstool) path: section/para22442#. (itstool) path: section/para
22561#: C/index-in.docbook:978622443#: C/index-in.docbook:9786
22562#, fuzzy22444#, fuzzy
22610"  $ git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/mm-common.git\n"22492"  $ git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/mm-common.git\n"
22611"  $ cp -a mm-common/skeletonmm libsomethingmm\n"22493"  $ cp -a mm-common/skeletonmm libsomethingmm\n"
2261222494
22613#. (itstool) path: listitem/para22495#. (itstool) path: listitem/para
22614#: C/index-in.docbook:980822496#: C/index-in.docbook:9808
n22615#, fuzzyn
22616msgid "<filename>libsomethingmm</filename>: The top-level directory."22497msgid "<filename>libsomethingmm</filename>: The top-level directory."
22617msgstr "<filename>libsomethingmm</filename>: Toppnivåkatalogen."22498msgstr "<filename>libsomethingmm</filename>: Toppnivåkatalogen."
2261822499
22619#. (itstool) path: listitem/para22500#. (itstool) path: listitem/para
22620#: C/index-in.docbook:981022501#: C/index-in.docbook:9810
22631msgid "<filename>src</filename>: Contains .hg and .ccg source files."22512msgid "<filename>src</filename>: Contains .hg and .ccg source files."
22632msgstr "<filename>src</filename>: Innehåller .hg- och .ccg-källfiler."22513msgstr "<filename>src</filename>: Innehåller .hg- och .ccg-källfiler."
2263322514
22634#. (itstool) path: listitem/para22515#. (itstool) path: listitem/para
22635#: C/index-in.docbook:981322516#: C/index-in.docbook:9813
n22636#, fuzzyn
22637msgid ""22517msgid ""
22638"<filename>libsomethingmm</filename>: Contains hand-written .h and .cc files."22518"<filename>libsomethingmm</filename>: Contains hand-written .h and .cc files."
22639msgstr ""22519msgstr ""
22640"<filename>libsomethingmm</filename>: Innehåller handskrivna .h- och .cc-"22520"<filename>libsomethingmm</filename>: Innehåller handskrivna .h- och .cc-"
22641"filer."22521"filer."
22705"files with the same name but without the <filename>.in</filename> suffix, by "22585"files with the same name but without the <filename>.in</filename> suffix, by "
22706"replacing some variables with actual values during the configure stage."22586"replacing some variables with actual values during the configure stage."
22707msgstr ""22587msgstr ""
22708"Observera att filer som slutar med <filename>.in</filename> kommer användas "22588"Observera att filer som slutar med <filename>.in</filename> kommer användas "
22709"för att generera filer med samma namn men utan ändelsen <filename>.in</"22589"för att generera filer med samma namn men utan ändelsen <filename>.in</"
n22710"filename>, gemp, att ersätta några variabler med faktiska värden under "n22590"filename>, genom att ersätta några variabler med faktiska värden under "
22711"konfigurationssteget."22591"konfigurationssteget."
2271222592
22713#. (itstool) path: section/para22593#. (itstool) path: section/para
22714#: C/index-in.docbook:983322594#: C/index-in.docbook:9833
22715#, fuzzy22595#, fuzzy
22831"<filename>skeleton/meson.build</filename>: Kanske inte mycket att ändra här "22711"<filename>skeleton/meson.build</filename>: Kanske inte mycket att ändra här "
22832"förutom de globala namnsubstitutionerna."22712"förutom de globala namnsubstitutionerna."
2283322713
22834#. (itstool) path: listitem/para22714#. (itstool) path: listitem/para
22835#: C/index-in.docbook:987922715#: C/index-in.docbook:9879
n22836#, fuzzyn
22837msgid "<filename>skeleton/skeletonmm/meson.build</filename>"22716msgid "<filename>skeleton/skeletonmm/meson.build</filename>"
22838msgstr "<filename>skeleton/skeletonmm/meson.build</filename>"22717msgstr "<filename>skeleton/skeletonmm/meson.build</filename>"
2283922718
22840#. (itstool) path: varlistentry/term22719#. (itstool) path: varlistentry/term
22841#: C/index-in.docbook:988222720#: C/index-in.docbook:9882
22843msgid "<varname>defs_basefiles</varname>"22722msgid "<varname>defs_basefiles</varname>"
22844msgstr "<varname>defs_basefiles</varname>"22723msgstr "<varname>defs_basefiles</varname>"
2284522724
22846#. (itstool) path: listitem/para22725#. (itstool) path: listitem/para
22847#: C/index-in.docbook:988322726#: C/index-in.docbook:9883
n22848#, fuzzyn
22849msgid "If we have more .defs and docs.xml files, we add them here."22727msgid "If we have more .defs and docs.xml files, we add them here."
22850msgstr "Om vi har fler .defs- och docs.xml-filer så lägger vi till dem här."22728msgstr "Om vi har fler .defs- och docs.xml-filer så lägger vi till dem här."
2285122729
22852#. (itstool) path: varlistentry/term22730#. (itstool) path: varlistentry/term
22853#: C/index-in.docbook:988722731#: C/index-in.docbook:9887
23064"glibmm:s <filename>tools/defs_gen</filename>-katalog. Till exempel,"22942"glibmm:s <filename>tools/defs_gen</filename>-katalog. Till exempel,"
2306522943
23066#. (itstool) path: section/programlisting22944#. (itstool) path: section/programlisting
23067#: C/index-in.docbook:996822945#: C/index-in.docbook:9968
23068#, fuzzy, no-wrap22946#, fuzzy, no-wrap
nn22947#| msgid ""
22948#| "\n"
22949#| "$ ./h2def.py /usr/include/gtk-4.0/gtk/*.h &gt; gtk_methods.defs\n"
23069msgid ""22950msgid ""
23070"<code>$ ./h2def.py /usr/include/gtk-4.0/gtk/*.h &gt; gtk_methods.defs\n"22951"<code>$ ./h2def.py /usr/include/gtk-4.0/gtk/*.h &gt; gtk_methods.defs\n"
23071"</code>"22952"</code>"
23072msgstr ""22953msgstr ""
23073"\n"22954"\n"
23094"filename>-katalog. Till exempel,"22975"filename>-katalog. Till exempel,"
2309522976
23096#. (itstool) path: section/programlisting22977#. (itstool) path: section/programlisting
23097#: C/index-in.docbook:997922978#: C/index-in.docbook:9979
23098#, fuzzy, no-wrap22979#, fuzzy, no-wrap
nn22980#| msgid ""
22981#| "\n"
22982#| "$ ./enumextract.py /usr/include/gtk-4.0/gtk/*.h &gt; gtk_enums.defs\n"
23099msgid ""22983msgid ""
23100"<code>$ ./enumextract.py /usr/include/gtk-4.0/gtk/*.h &gt; gtk_enums.defs\n"22984"<code>$ ./enumextract.py /usr/include/gtk-4.0/gtk/*.h &gt; gtk_enums.defs\n"
23101"</code>"22985"</code>"
23102msgstr ""22986msgstr ""
23103"\n"22987"\n"
23124"extra_defs_gen/</filename>. Till exempel"23008"extra_defs_gen/</filename>. Till exempel"
2312523009
23126#. (itstool) path: section/programlisting23010#. (itstool) path: section/programlisting
23127#: C/index-in.docbook:999123011#: C/index-in.docbook:9991
23128#, fuzzy, no-wrap23012#, fuzzy, no-wrap
nn23013#| msgid ""
23014#| "\n"
23015#| "$ cd tools/extra_defs_gen\n"
23016#| "$ ./generate_extra_defs &gt; gtk_signals.defs\n"
23129msgid ""23017msgid ""
23130"<code>$ cd tools/extra_defs_gen\n"23018"<code>$ cd tools/extra_defs_gen\n"
23131"$ ./generate_extra_defs &gt; gtk_signals.defs\n"23019"$ ./generate_extra_defs &gt; gtk_signals.defs\n"
23132"</code>"23020"</code>"
23133msgstr ""23021msgstr ""
23150msgstr ""23038msgstr ""
23151"Du måste redigera källkoden för ditt eget <filename>generate_extra_defs</"23039"Du måste redigera källkoden för ditt eget <filename>generate_extra_defs</"
23152"filename>-verktyg för att generera <filename>.defs</filename>-filen för "23040"filename>-verktyg för att generera <filename>.defs</filename>-filen för "
23153"GObject C-typerna som du vill omsluta. I skelettkällkodsträdet har källfilen "23041"GObject C-typerna som du vill omsluta. I skelettkällkodsträdet har källfilen "
23154"namnet <filename>tools/extra_defs_gen/generate_defs_skeleton.cc</filename>. "23042"namnet <filename>tools/extra_defs_gen/generate_defs_skeleton.cc</filename>. "
n23155"Om så inte redan gjorts ska filens namn bytas, så att basenamnet för din nya "n23043"Om så inte redan gjorts ska filens namn bytas, så att basnamnet för din nya "
23156"bindning ersätter platshållaren <varname>skeleton</varname>. Filen "23044"bindning ersätter platshållaren <varname>skeleton</varname>. Filen "
23157"<filename>tools/extra_defs_gen/meson.build</filename> ska också nämna det "23045"<filename>tools/extra_defs_gen/meson.build</filename> ska också nämna det "
23158"nya källfilnamnet."23046"nya källfilnamnet."
2315923047
23160#. (itstool) path: section/para23048#. (itstool) path: section/para
23168"exempel kan din <function>main()</function>-funktion se ut så här:"23056"exempel kan din <function>main()</function>-funktion se ut så här:"
2316923057
23170#. (itstool) path: section/programlisting23058#. (itstool) path: section/programlisting
23171#: C/index-in.docbook:1000423059#: C/index-in.docbook:10004
23172#, fuzzy, no-wrap23060#, fuzzy, no-wrap
nn23061#| msgid ""
23062#| "\n"
23063#| "#include &lt;glibmm_generate_extra_defs/generate_extra_defs.h&gt;\n"
23064#| "#include &lt;libsomething.h&gt;\n"
23065#| "#include &lt;iostream&gt;\n"
23066#| "\n"
23067#| "int main(int, char**)\n"
23068#| "{\n"
23069#| "  something_init();\n"
23070#| "\n"
23071#| "  std::cout &lt;&lt; get_defs(SOME_TYPE_WIDGET)\n"
23072#| "            &lt;&lt; get_defs(SOME_TYPE_STUFF);\n"
23073#| "  return 0;\n"
23074#| "}\n"
23173msgid ""23075msgid ""
23174"<code>#include &lt;glibmm_generate_extra_defs/generate_extra_defs.h&gt;\n"23076"<code>#include &lt;glibmm_generate_extra_defs/generate_extra_defs.h&gt;\n"
23175"#include &lt;libsomething.h&gt;\n"23077"#include &lt;libsomething.h&gt;\n"
23176"#include &lt;iostream&gt;\n"23078"#include &lt;iostream&gt;\n"
23177"\n"23079"\n"
23227msgstr ".hg- och .ccg-filerna"23129msgstr ".hg- och .ccg-filerna"
2322823130
23229#. (itstool) path: section/para23131#. (itstool) path: section/para
23230#: C/index-in.docbook:1003423132#: C/index-in.docbook:10034
23231#, fuzzy23133#, fuzzy
nn23134#| msgid ""
23135#| "The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc C++ source "
23136#| "files, but they contain extra macros, such as <function>_CLASS_GOBJECT()</"
23137#| "function> and <function>_WRAP_METHOD()</function>, from which "
23138#| "<command>gmmproc</command> generates appropriate C++ source code, usually "
23139#| "at the same position in the header. Any additional C++ source code will "
23140#| "be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23232msgid ""23141msgid ""
23233"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "23142"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "
23234"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "23143"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "
23235"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"23144"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"
23236"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "23145"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "
23237"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "23146"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "
23238"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "23147"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
23239"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."23148"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23240msgstr ""23149msgstr ""
n23241".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h and .cc-källfiler i C++, men de "n23150".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h- och .cc-källfiler i C++, men de "
23242"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "23151"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "
23243"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "23152"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "
23244"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "23153"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "
23245"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."23154"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."
23246"cc-fil."23155"cc-fil."
23674"<varname>gobject_</varname>, typedefs, the <function>gobj()</function> "23583"<varname>gobject_</varname>, typedefs, the <function>gobj()</function> "
23675"accessors, type registration, and the <function>Glib::wrap()</function> "23584"accessors, type registration, and the <function>Glib::wrap()</function> "
23676"method, among other things."23585"method, among other things."
23677msgstr ""23586msgstr ""
23678"Klassmakrot deklarerar själva klassen och dess relation med den "23587"Klassmakrot deklarerar själva klassen och dess relation med den "
n23679"inderliggande C-typen. Det genererar några interna konstruktorer, "n23588"underliggande C-typen. Det genererar några interna konstruktorer, "
23680"medlemmarnas <varname>gobject_</varname>, typedef, <function>gobj()</"23589"medlemmarnas <varname>gobject_</varname>, typedef, <function>gobj()</"
23681"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"23590"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"
23682"function> med mera."23591"function> med mera."
2368323592
23684#. (itstool) path: section/para23593#. (itstool) path: section/para
23685#: C/index-in.docbook:1019323594#: C/index-in.docbook:10193
n23686#, fuzzyn
23687msgid ""23595msgid ""
23688"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "23596"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "
23689"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "23597"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "
23690"<function>_CLASS_*</function> macro."23598"<function>_CLASS_*</function> macro."
23691msgstr ""23599msgstr ""
n23692"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> and "n23600"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> och "
23693"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "23601"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "
23694"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."23602"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."
2369523603
23696#. (itstool) path: section/para23604#. (itstool) path: section/para
23697#: C/index-in.docbook:1019623605#: C/index-in.docbook:10196
23757msgid "_CLASS_GTKOBJECT"23665msgid "_CLASS_GTKOBJECT"
23758msgstr "_CLASS_GTKOBJECT"23666msgstr "_CLASS_GTKOBJECT"
2375923667
23760#. (itstool) path: section/para23668#. (itstool) path: section/para
23761#: C/index-in.docbook:1021823669#: C/index-in.docbook:10218
n23762#, fuzzyn
23763msgid ""23670msgid ""
23764"This macro declares a wrapper for a type whose wrapper is derived from "23671"This macro declares a wrapper for a type whose wrapper is derived from "
23765"<classname>Gtk::Object</classname>, such as a widget or dialog."23672"<classname>Gtk::Object</classname>, such as a widget or dialog."
23766msgstr ""23673msgstr ""
23767"Detta makro deklarerar ett omslag för en typ vars omslag härleds från "23674"Detta makro deklarerar ett omslag för en typ vars omslag härleds från "
23768"<classname>Gtk::Object</classname>, som en komponent eller dialogruta."23675"<classname>Gtk::Object</classname>, som en komponent eller dialogruta."
2376923676
23770#. (itstool) path: section/para23677#. (itstool) path: section/para
23771#: C/index-in.docbook:1022023678#: C/index-in.docbook:10220
23772#, fuzzy23679#, fuzzy
nn23680#| msgid ""
23681#| "<function>_CLASS_GTKOBJECT( C++ class, C class, C casting macro, C++ base "
23682#| "class, C base class )</function>"
23773msgid ""23683msgid ""
23774"<function>_CLASS_GTKOBJECT( C++ class, C class, C casting macro, C++ base "23684"<function>_CLASS_GTKOBJECT( C++ class, C class, C casting macro, C++ base "
23775"class, C base class, real C class, real C base class, declaration prefix )</"23685"class, C base class, real C class, real C base class, declaration prefix )</"
23776"function>"23686"function>"
23777msgstr ""23687msgstr ""
23808"wrapping a GTK Widget, because <classname>Gtk::Widget</classname> derives "23718"wrapping a GTK Widget, because <classname>Gtk::Widget</classname> derives "
23809"from <classname>Gtk::Object</classname>."23719"from <classname>Gtk::Object</classname>."
23810msgstr ""23720msgstr ""
23811"Du kommer typiskt använda detta makro när klassen redan härleds från "23721"Du kommer typiskt använda detta makro när klassen redan härleds från "
23812"<classname>Gtk::Object</classname>. Du kommer exempelvis använda det när du "23722"<classname>Gtk::Object</classname>. Du kommer exempelvis använda det när du "
n23813"omsluter en GTK-komponentent, för <classname>Gtk::Widget</classname> härleds "n23723"omsluter en GTK-komponent, för <classname>Gtk::Widget</classname> härleds "
23814"från <classname>Gtk::Object</classname>."23724"från <classname>Gtk::Object</classname>."
2381523725
23816#. (itstool) path: section/para23726#. (itstool) path: section/para
23817#: C/index-in.docbook:1023023727#: C/index-in.docbook:10230
23818#, fuzzy23728#, fuzzy
23933"functions. The new, copy and free functions will be used to instantiate the "23843"functions. The new, copy and free functions will be used to instantiate the "
23934"default constructor, copy constructor and destructor."23844"default constructor, copy constructor and destructor."
23935msgstr ""23845msgstr ""
23936"Detta makro deklarerar ett omslag för en ogenomskinlig struct som har copy- "23846"Detta makro deklarerar ett omslag för en ogenomskinlig struct som har copy- "
23937"och free-funktioner. New-, copy- och free-funktionerna kommer användas för "23847"och free-funktioner. New-, copy- och free-funktionerna kommer användas för "
n23938"att instansiera standardkonstruktorn, konstructor och destruktor för copy."n23848"att instansiera standardkonstruktorn, konstruktor och destruktor för copy."
2393923849
23940#. (itstool) path: section/para23850#. (itstool) path: section/para
23941#: C/index-in.docbook:1027123851#: C/index-in.docbook:10271
23942#, fuzzy23852#, fuzzy
23943msgid ""23853msgid ""
24225"constructor with the same argument types. It takes a <phrase "24135"constructor with the same argument types. It takes a <phrase "
24226"role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor signature, and a C function name."24136"role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor signature, and a C function name."
24227msgstr ""24137msgstr ""
24228"Detta makro skapar en konstruktor med argument, motsvarande en "24138"Detta makro skapar en konstruktor med argument, motsvarande en "
24229"<function>*_new()</function>-funktion i C. Den kommer inte faktiskt anropa "24139"<function>*_new()</function>-funktion i C. Den kommer inte faktiskt anropa "
n24230"<function>*_new()</function>-funktionen, utan kommer helt skapa en "n24140"<function>*_new()</function>-funktionen, utan kommer helt enkelt skapa en "
24231"motsvarande konstruktor med samma argumenttyper. Den tar en C++-"24141"motsvarande konstruktor med samma argumenttyper. Den tar en C++-"
24232"konstruktorsignatur och ett C-funktionsnamn."24142"konstruktorsignatur och ett C-funktionsnamn."
2423324143
24234#. (itstool) path: varlistentry/term24144#. (itstool) path: varlistentry/term
24235#: C/index-in.docbook:10376 C/index-in.docbook:1088724145#: C/index-in.docbook:10376 C/index-in.docbook:10887
24247"Detta säger till <command>gmmproc</command> att <function>*_new()</function> "24157"Detta säger till <command>gmmproc</command> att <function>*_new()</function> "
24248"i C har en slutgiltig <type>GError**</type>-parameter som ska ignoreras."24158"i C har en slutgiltig <type>GError**</type>-parameter som ska ignoreras."
2424924159
24250#. (itstool) path: section/para24160#. (itstool) path: section/para
24251#: C/index-in.docbook:1037324161#: C/index-in.docbook:10373
n24252#, fuzzyn
24253msgid "It also takes an optional extra argument: <_:variablelist-1/>"24162msgid "It also takes an optional extra argument: <_:variablelist-1/>"
n24254msgstr "Den tar också ett valfritt extra argument: <_:variablelist-1/>"n24163msgstr "Det tar också ett valfritt extra argument: <_:variablelist-1/>"
2425524164
24256#. (itstool) path: section/title24165#. (itstool) path: section/title
24257#: C/index-in.docbook:1038724166#: C/index-in.docbook:10387
24258msgid "Hand-coding constructors"24167msgid "Hand-coding constructors"
24259msgstr "Koda konstruktorer för hand"24168msgstr "Koda konstruktorer för hand"
24271"property names and values. For instance, from <filename>button.ccg</"24180"property names and values. For instance, from <filename>button.ccg</"
24272"filename>:"24181"filename>:"
24273msgstr ""24182msgstr ""
24274"När en konstruktor måste skrivas delvis för hand eftersom, exempelvis, "24183"När en konstruktor måste skrivas delvis för hand eftersom, exempelvis, "
24275"<function>*_new()</function>-funktionens parametrar i C inte direkt "24184"<function>*_new()</function>-funktionens parametrar i C inte direkt "
n24276"motsvarar objektegenskaper, eller flr att because the <function>*_new()</"n24185"motsvarar objektegenskaper, eller för att <function>*_new()</function>-"
24277"function>-funktionen i C gör mer än att anropa <function>g_object_new()</"24186"funktionen i C gör mer än att anropa <function>g_object_new()</function>, så "
24278"function>, så kan makrot <function>_CONSTRUCT()</function> användas i .ccg-"24187"kan makrot <function>_CONSTRUCT()</function> användas i .ccg-filen för att "
24279"filen för att spara lite arbete. Makrot <function>_CONSTRUCT</function> tar "24188"spara lite arbete. Makrot <function>_CONSTRUCT</function> tar en serie "
24280"en serie egenskapsnamn och värden. Till exempel, från <filename>button.ccg</"24189"egenskapsnamn och värden. Till exempel, från <filename>button.ccg</filename>:"
24281"filename>:"
2428224190
24283#. (itstool) path: section/programlisting24191#. (itstool) path: section/programlisting
24284#: C/index-in.docbook:1039724192#: C/index-in.docbook:10397
24285#, fuzzy, no-wrap24193#, fuzzy, no-wrap
24286msgid ""24194msgid ""
24296"  _CONSTRUCT(\"label\", label.c_str(), \"use_underline\", gboolean(mnemonic))\n24204"  _CONSTRUCT(\"label\", label.c_str(), \"use_underline\", gboolean(mnemonic))\n
>">"
24297"{}\n"24205"{}\n"
2429824206
24299#. (itstool) path: section/title24207#. (itstool) path: section/title
24300#: C/index-in.docbook:1040724208#: C/index-in.docbook:10407
n24301#, fuzzyn
24302msgid "Macros that suppress generation of some code"24209msgid "Macros that suppress generation of some code"
n24303msgstr "Makron som åsidosätter generering av viss kod"n24210msgstr "Makron som undertrycker generering av viss kod"
2430424211
24305#. (itstool) path: section/para24212#. (itstool) path: section/para
24306#: C/index-in.docbook:1040924213#: C/index-in.docbook:10409
n24307#, fuzzyn
24308msgid ""24214msgid ""
24309"Some macros suppress the generation of some code when they are used after a "24215"Some macros suppress the generation of some code when they are used after a "
24310"<function>_CLASS_*</function> macro. Some suppress the definition in the "24216"<function>_CLASS_*</function> macro. Some suppress the definition in the "
24311"generated .cc file, others suppress both the declaration in the .h file and "24217"generated .cc file, others suppress both the declaration in the .h file and "
24312"the definition in the .cc file."24218"the definition in the .cc file."
24313msgstr ""24219msgstr ""
n24314"Några makron åsidosätter genererandet av viss kod när de används efter ett "n24220"Några makron undertrycker genererandet av viss kod när de används efter ett "
24315"<function>_CLASS_*</function>-makro. Vissa åsidosätter definitionen i den "24221"<function>_CLASS_*</function>-makro. Vissa undertrycker definitionen i den "
24316"genererade .cc-filen, andra åsidosätter både deklarationen i .h-filen och "24222"genererade .cc-filen, andra undertrycker både deklarationen i .h-filen och "
24317"definitionen i .cc-filen."24223"definitionen i .cc-filen."
2431824224
24319#. (itstool) path: section/title24225#. (itstool) path: section/title
24320#: C/index-in.docbook:1041624226#: C/index-in.docbook:10416
24321msgid "_CUSTOM_DEFAULT_CTOR"24227msgid "_CUSTOM_DEFAULT_CTOR"
24322msgstr "_CUSTOM_DEFAULT_CTOR"24228msgstr "_CUSTOM_DEFAULT_CTOR"
2432324229
24324#. (itstool) path: section/para24230#. (itstool) path: section/para
24325#: C/index-in.docbook:1041824231#: C/index-in.docbook:10418
n24326#, fuzzyn
24327msgid ""24232msgid ""
24328"Suppresses declaration and definition of default constructor in "24233"Suppresses declaration and definition of default constructor in "
24329"<function>_CLASS_BOXEDTYPE</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</"24234"<function>_CLASS_BOXEDTYPE</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</"
24330"function> and <function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."24235"function> and <function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."
24331msgstr ""24236msgstr ""
n24332"Åsidosätter deklaration och definition av standardkonstruktor i "n24237"Undertrycker deklaration och definition av standardkonstruktorn i "
24333"<function>_CLASS_BOXEDTYPE</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</"24238"<function>_CLASS_BOXEDTYPE</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</"
24334"function> och <function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."24239"function> och <function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."
2433524240
24336#. (itstool) path: section/title24241#. (itstool) path: section/title
24337#: C/index-in.docbook:1042524242#: C/index-in.docbook:10425
24344msgid ""24249msgid ""
24345"Suppresses declaration and definition of the constructor that takes a "24250"Suppresses declaration and definition of the constructor that takes a "
24346"pointer to the wrapped C object in <function>_CLASS_BOXEDTYPE</function> and "24251"pointer to the wrapped C object in <function>_CLASS_BOXEDTYPE</function> and "
24347"<function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</function>."24252"<function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</function>."
24348msgstr ""24253msgstr ""
n24349"Åsidosätter deklaration och definition av konstruktorn som tar en pekare "n24254"Undertrycker deklaration och definition av konstruktorn som tar en pekare "
24350"till det omslutna C-objektet i <function>_CLASS_BOXEDTYPE</function> och "24255"till det omslutna C-objektet i <function>_CLASS_BOXEDTYPE</function> och "
24351"<function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</function>."24256"<function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</function>."
2435224257
24353#. (itstool) path: section/para24258#. (itstool) path: section/para
24354#: C/index-in.docbook:1043124259#: C/index-in.docbook:10431
24356msgid ""24261msgid ""
24357"Suppresses definition of the constructor that takes a pointer to the wrapped "24262"Suppresses definition of the constructor that takes a pointer to the wrapped "
24358"C object in <function>_CLASS_INTERFACE</function> and "24263"C object in <function>_CLASS_INTERFACE</function> and "
24359"<function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."24264"<function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."
24360msgstr ""24265msgstr ""
n24361"Åsidosätter definition av konstruktorn som tar en pekare till det omslutna C-"n24266"Undertrycker definition av konstruktorn som tar en pekare till det omslutna "
24362"objektet i <function>_CLASS_INTERFACE</function> och "24267"C-objektet i <function>_CLASS_INTERFACE</function> och "
24363"<function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."24268"<function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>."
2436424269
24365#. (itstool) path: section/para24270#. (itstool) path: section/para
24366#: C/index-in.docbook:1043524271#: C/index-in.docbook:10435
24367#, fuzzy24272#, fuzzy
24369"Suppresses definition of the constructor that takes a pointer to the wrapped "24274"Suppresses definition of the constructor that takes a pointer to the wrapped "
24370"C object and the constructor that takes construct_params in "24275"C object and the constructor that takes construct_params in "
24371"<function>_CLASS_GOBJECT</function> and <function>_CLASS_GTKOBJECT</"24276"<function>_CLASS_GOBJECT</function> and <function>_CLASS_GTKOBJECT</"
24372"function>."24277"function>."
24373msgstr ""24278msgstr ""
n24374"Åsidosätter definition av konstruktorn som tar en pekare till det omslutna C-"n24279"Undertrycker definition av konstruktorn som tar en pekare till det omslutna "
24375"objektet och konstruktorn som tar construct_params i "24280"C-objektet och konstruktorn som tar construct_params i "
24376"<function>_CLASS_GOBJECT</function> och <function>_CLASS_GTKOBJECT</"24281"<function>_CLASS_GOBJECT</function> och <function>_CLASS_GTKOBJECT</"
24377"function>."24282"function>."
2437824283
24379#. (itstool) path: section/title24284#. (itstool) path: section/title
24380#: C/index-in.docbook:1044224285#: C/index-in.docbook:10442
24381msgid "_CUSTOM_DTOR"24286msgid "_CUSTOM_DTOR"
24382msgstr "_CUSTOM_DTOR"24287msgstr "_CUSTOM_DTOR"
2438324288
24384#. (itstool) path: section/para24289#. (itstool) path: section/para
24385#: C/index-in.docbook:1044424290#: C/index-in.docbook:10444
n24386#, fuzzyn
24387msgid ""24291msgid ""
24388"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24292"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
24389"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24293"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24390msgstr ""24294msgstr ""
n24391"Åsidosätter definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "n24295"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
24392"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24296"och <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
2439324297
24394#. (itstool) path: section/title24298#. (itstool) path: section/title
24395#: C/index-in.docbook:1045024299#: C/index-in.docbook:10450
24396msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24300msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
24397msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24301msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
24402msgid ""24306msgid ""
24403"Suppresses declaration and definition of move constructor and move "24307"Suppresses declaration and definition of move constructor and move "
24404"assignment operator in <function>_CLASS_GOBJECT</function> and "24308"assignment operator in <function>_CLASS_GOBJECT</function> and "
24405"<function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24309"<function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24406msgstr ""24310msgstr ""
n24407"Åsidosätter deklaration och definition av move-konstruktor och move-"n24311"Undertrycker deklaration och definition av move-konstruktor och move-"
24408"tilldelningsoperator i <function>_CLASS_GOBJECT</function> och "24312"tilldelningsoperator i <function>_CLASS_GOBJECT</function> och "
24409"<function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24313"<function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
2441024314
24411#. (itstool) path: section/para24315#. (itstool) path: section/para
24412#: C/index-in.docbook:1045624316#: C/index-in.docbook:10456
24448msgid "_CUSTOM_WRAP_NEW"24352msgid "_CUSTOM_WRAP_NEW"
24449msgstr "_CUSTOM_WRAP_NEW"24353msgstr "_CUSTOM_WRAP_NEW"
2445024354
24451#. (itstool) path: section/para24355#. (itstool) path: section/para
24452#: C/index-in.docbook:1047424356#: C/index-in.docbook:10474
n24453#, fuzzyn
24454msgid ""24357msgid ""
24455"Suppresses definition of <function>Glib::wrap_new()</function> function in "24358"Suppresses definition of <function>Glib::wrap_new()</function> function in "
24456"<function>_CLASS_GOBJECT</function>."24359"<function>_CLASS_GOBJECT</function>."
24457msgstr ""24360msgstr ""
n24458"Åsidosätter definition av <function>Glib::wrap_new()</function>-funktionen "n24361"Undertrycker definition av <function>Glib::wrap_new()</function>-funktionen "
24459"<function>_CLASS_GOBJECT</function>."24362"<function>_CLASS_GOBJECT</function>."
2446024363
24461#. (itstool) path: section/title24364#. (itstool) path: section/title
24462#: C/index-in.docbook:1048024365#: C/index-in.docbook:10480
24463msgid "_CUSTOM_WRAP_FUNCTION"24366msgid "_CUSTOM_WRAP_FUNCTION"
24464msgstr "_CUSTOM_WRAP_FUNCTION"24367msgstr "_CUSTOM_WRAP_FUNCTION"
2446524368
24466#. (itstool) path: section/para24369#. (itstool) path: section/para
24467#: C/index-in.docbook:1048224370#: C/index-in.docbook:10482
n24468#, fuzzyn
24469msgid ""24371msgid ""
24470"Suppresses definition of <function>Glib::wrap()</function> function in "24372"Suppresses definition of <function>Glib::wrap()</function> function in "
24471"<function>_CLASS_GOBJECT</function> and <function>_CLASS_GTKOBJECT</"24373"<function>_CLASS_GOBJECT</function> and <function>_CLASS_GTKOBJECT</"
24472"function>."24374"function>."
24473msgstr ""24375msgstr ""
n24474"Åsidosätter definition av <function>Glib::wrap()</function>-funktionen i "n24376"Undertrycker definition av <function>Glib::wrap()</function>-funktionen i "
24475"<function>_CLASS_GOBJECT</function> och <function>_CLASS_GTKOBJECT</"24377"<function>_CLASS_GOBJECT</function> och <function>_CLASS_GTKOBJECT</"
24476"function>."24378"function>."
2447724379
24478#. (itstool) path: section/title24380#. (itstool) path: section/title
24479#: C/index-in.docbook:1048824381#: C/index-in.docbook:10488
24480msgid "_NO_WRAP_FUNCTION"24382msgid "_NO_WRAP_FUNCTION"
24481msgstr "_NO_WRAP_FUNCTION"24383msgstr "_NO_WRAP_FUNCTION"
2448224384
24483#. (itstool) path: section/para24385#. (itstool) path: section/para
24484#: C/index-in.docbook:1049024386#: C/index-in.docbook:10490
n24485#, fuzzyn
24486msgid ""24387msgid ""
24487"Suppresses declaration and definition of <function>Glib::wrap()</function> "24388"Suppresses declaration and definition of <function>Glib::wrap()</function> "
24488"function in <function>_CLASS_GOBJECT</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE</"24389"function in <function>_CLASS_GOBJECT</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE</"
24489"function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</function>, "24390"function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</function>, "
24490"<function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>, <function>_CLASS_INTERFACE</"24391"<function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>, <function>_CLASS_INTERFACE</"
24491"function> and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24392"function> and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24492msgstr ""24393msgstr ""
n24493"Åsidosätter deklaration och definition av <function>Glib::wrap()</function>-"n24394"Undertrycker deklaration och definition av <function>Glib::wrap()</function>-"
24494"funktionen i <function>_CLASS_GOBJECT</function>, "24395"funktionen i <function>_CLASS_GOBJECT</function>, "
24495"<function>_CLASS_BOXEDTYPE</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</"24396"<function>_CLASS_BOXEDTYPE</function>, <function>_CLASS_BOXEDTYPE_STATIC</"
24496"function>, <function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>, "24397"function>, <function>_CLASS_OPAQUE_COPYABLE</function>, "
24497"<function>_CLASS_INTERFACE</function> och <function>_CLASS_GTKOBJECT</"24398"<function>_CLASS_INTERFACE</function> och <function>_CLASS_GTKOBJECT</"
24498"function>."24399"function>."
24572"Gör en extra <function>reference()</function> på returvärdet ifall C-"24473"Gör en extra <function>reference()</function> på returvärdet ifall C-"
24573"funktionen inte tillhandahåller en referens."24474"funktionen inte tillhandahåller en referens."
2457424475
24575#. (itstool) path: varlistentry/term24476#. (itstool) path: varlistentry/term
24576#: C/index-in.docbook:10526 C/index-in.docbook:1065624477#: C/index-in.docbook:10526 C/index-in.docbook:10656
n24577#, fuzzyn
24578msgid "errthrow [\"&lt;exceptions&gt;\"]"24478msgid "errthrow [\"&lt;exceptions&gt;\"]"
24579msgstr "errthrow [\"&lt;undantag&gt;\"]"24479msgstr "errthrow [\"&lt;undantag&gt;\"]"
2458024480
24581#. (itstool) path: listitem/para24481#. (itstool) path: listitem/para
24582#: C/index-in.docbook:1052824482#: C/index-in.docbook:10528
24599"Hello\\, world, Glib::ConvertError\"</code>"24499"Hello\\, world, Glib::ConvertError\"</code>"
2460024500
24601#. (itstool) path: varlistentry/term24501#. (itstool) path: varlistentry/term
24602#: C/index-in.docbook:10539 C/index-in.docbook:10762 C/index-in.docbook:1082824502#: C/index-in.docbook:10539 C/index-in.docbook:10762 C/index-in.docbook:10828
24603#: C/index-in.docbook:1107424503#: C/index-in.docbook:11074
n24604#, fuzzyn
24605msgid "deprecated [\"&lt;text&gt;\"]"24504msgid "deprecated [\"&lt;text&gt;\"]"
24606msgstr "deprecated [\"&lt;text&gt;\"]"24505msgstr "deprecated [\"&lt;text&gt;\"]"
2460724506
24608#. (itstool) path: listitem/para24507#. (itstool) path: listitem/para
24609#: C/index-in.docbook:10541 C/index-in.docbook:10764 C/index-in.docbook:1083024508#: C/index-in.docbook:10541 C/index-in.docbook:10764 C/index-in.docbook:10830
24610#: C/index-in.docbook:1107624509#: C/index-in.docbook:11076
n24611#, fuzzyn
24612msgid ""24510msgid ""
24613"Puts the generated code in #ifdef blocks. Text about the deprecation can be "24511"Puts the generated code in #ifdef blocks. Text about the deprecation can be "
24614"specified as an optional parameter."24512"specified as an optional parameter."
24615msgstr ""24513msgstr ""
24616"Stoppar den genererade koden i #ifdef-block. Text om föråldringen kan anges "24514"Stoppar den genererade koden i #ifdef-block. Text om föråldringen kan anges "
24617"som en valfri parameter."24515"som en valfri parameter."
2461824516
24619#. (itstool) path: varlistentry/term24517#. (itstool) path: varlistentry/term
24620#: C/index-in.docbook:1054724518#: C/index-in.docbook:10547
n24621#, fuzzyn
24622msgid "ignore_deprecations"24519msgid "ignore_deprecations"
24623msgstr "ignore_deprecations"24520msgstr "ignore_deprecations"
2462424521
24625#. (itstool) path: listitem/para24522#. (itstool) path: listitem/para
24626#: C/index-in.docbook:1054924523#: C/index-in.docbook:10549
n24627#, fuzzyn
24628msgid ""24524msgid ""
24629"Puts the generated code in the .cc file in a "24525"Puts the generated code in the .cc file in a "
24630"G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS / G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS block. "24526"G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS / G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS block. "
24631"(Only in glibmm &gt;= 2.70.1)"24527"(Only in glibmm &gt;= 2.70.1)"
24632msgstr ""24528msgstr ""
24634"G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS / G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS-block. "24530"G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS / G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS-block. "
24635"(Endast i glibmm &gt;= 2.70.1)"24531"(Endast i glibmm &gt;= 2.70.1)"
2463624532
24637#. (itstool) path: varlistentry/term24533#. (itstool) path: varlistentry/term
24638#: C/index-in.docbook:1055524534#: C/index-in.docbook:10555
n24639#, fuzzyn
24640msgid "constversion"24535msgid "constversion"
24641msgstr "constversion"24536msgstr "constversion"
2464224537
24643#. (itstool) path: listitem/para24538#. (itstool) path: listitem/para
24644#: C/index-in.docbook:1055724539#: C/index-in.docbook:10557
24668"@newin-kommandot som genererats från C-dokumentationen."24563"@newin-kommandot som genererats från C-dokumentationen."
2466924564
24670#. (itstool) path: varlistentry/term24565#. (itstool) path: varlistentry/term
24671#: C/index-in.docbook:10569 C/index-in.docbook:10776 C/index-in.docbook:1090924566#: C/index-in.docbook:10569 C/index-in.docbook:10776 C/index-in.docbook:10909
24672#: C/index-in.docbook:1099624567#: C/index-in.docbook:10996
n24673#, fuzzyn
24674msgid "ifdef &lt;identifier&gt;"24568msgid "ifdef &lt;identifier&gt;"
24675msgstr "ifdef &lt;identifierare&gt;"24569msgstr "ifdef &lt;identifierare&gt;"
2467624570
24677#. (itstool) path: listitem/para24571#. (itstool) path: listitem/para
24678#: C/index-in.docbook:10571 C/index-in.docbook:10778 C/index-in.docbook:1091124572#: C/index-in.docbook:10571 C/index-in.docbook:10778 C/index-in.docbook:10911
24718"function that the method wraps."24612"function that the method wraps."
24719msgstr ""24613msgstr ""
24720"Används tillsammans med alternativet <literal>slot_name</literal> för att "24614"Används tillsammans med alternativet <literal>slot_name</literal> för att "
24721"ange namnet på limåteranropsfunktionen som hanterar extrahering av facket "24615"ange namnet på limåteranropsfunktionen som hanterar extrahering av facket "
24722"och sedan anropar det. Adressen för detta återanrop skickas också till C-"24616"och sedan anropar det. Adressen för detta återanrop skickas också till C-"
n24723"funktioen som metoden omsluter."n24617"funktionen som metoden omsluter."
2472424618
24725#. (itstool) path: varlistentry/term24619#. (itstool) path: varlistentry/term
24726#: C/index-in.docbook:10597 C/index-in.docbook:1093724620#: C/index-in.docbook:10597 C/index-in.docbook:10937
24727msgid "no_slot_copy"24621msgid "no_slot_copy"
24728msgstr "no_slot_copy"24622msgstr "no_slot_copy"
24806"ownership (none, shallow or deep) for the m4 conversion rule, which you "24700"ownership (none, shallow or deep) for the m4 conversion rule, which you "
24807"should probably put directly into the .hg file because the ownership depends "24701"should probably put directly into the .hg file because the ownership depends "
24808"on the function rather than the type. For instance:"24702"on the function rather than the type. For instance:"
24809msgstr ""24703msgstr ""
24810"Omsluta <classname>GList*</classname>- och <classname>GSList*</classname>-"24704"Omsluta <classname>GList*</classname>- och <classname>GSList*</classname>-"
n24811"returtype: Du måste upptäcka huruvida anroparen ska frigöra listan och "n24705"returtyper: Du måste upptäcka huruvida anroparen ska frigöra listan och "
24812"huruvida den ska släppa objekten i listan, igen genom att läsa "24706"huruvida den ska släppa objekten i listan, igen genom att läsa "
24813"dokumentationen för C-funktionen. Med denna information kan du välja "24707"dokumentationen för C-funktionen. Med denna information kan du välja "
24814"ägarskapet (none, shallow eller deep) för m4-konverteringsregeln, vilket du "24708"ägarskapet (none, shallow eller deep) för m4-konverteringsregeln, vilket du "
24815"troligen ska stoppa direkt i .hg-filen för ägarskapet beror på funktionen "24709"troligen ska stoppa direkt i .hg-filen för ägarskapet beror på funktionen "
24816"snarare än typen. Till exempel: <_:programlisting-1/>"24710"snarare än typen. Till exempel: <_:programlisting-1/>"
2481724711
24818#. (itstool) path: listitem/programlisting24712#. (itstool) path: listitem/programlisting
24819#: C/index-in.docbook:1063724713#: C/index-in.docbook:10637
24820#, fuzzy, no-wrap24714#, fuzzy, no-wrap
nn24715#| msgid "#m4 _CONVERSION(`GSList*',`std::vector&lt;Widget*&gt;',`Glib::SListHan
 >dler&lt;Widget*&gt;::slist_to_vector($3, Glib::OWNERSHIP_SHALLOW)')"
24821msgid "<code>#m4 _CONVERSION(`GSList*',`std::vector&lt;Widget*&gt;',`Glib::SList24716msgid "<code>#m4 _CONVERSION(`GSList*',`std::vector&lt;Widget*&gt;',`Glib::SList
>Handler&lt;Widget*&gt;::slist_to_vector($3, Glib::OWNERSHIP_SHALLOW)')</code>">Handler&lt;Widget*&gt;::slist_to_vector($3, Glib::OWNERSHIP_SHALLOW)')</code>"
24822msgstr "#m4 _CONVERSION(`GSList*',`std::vector&lt;Widget*&gt;',`Glib::SListHandl24717msgstr "#m4 _CONVERSION(`GSList*',`std::vector&lt;Widget*&gt;',`Glib::SListHandl
>er&lt;Widget*&gt;::slist_to_vector($3, Glib::OWNERSHIP_SHALLOW)')">er&lt;Widget*&gt;::slist_to_vector($3, Glib::OWNERSHIP_SHALLOW)')"
2482324718
24824#. (itstool) path: section/para24719#. (itstool) path: section/para
24825#: C/index-in.docbook:1060824720#: C/index-in.docbook:10608
24910"wrapped C function returns a value, but the corresponding <phrase "24805"wrapped C function returns a value, but the corresponding <phrase "
24911"role=\"nowrap\">C++</phrase> method returns <type>void</type>."24806"role=\"nowrap\">C++</phrase> method returns <type>void</type>."
24912msgstr ""24807msgstr ""
24913"Inkludera inte ett @return-Doxygenkommando i dokumentationen. Användbart om "24808"Inkludera inte ett @return-Doxygenkommando i dokumentationen. Användbart om "
24914"den omslutna C-funktionen returnerar ett värde, men den motsvarande C++-"24809"den omslutna C-funktionen returnerar ett värde, men den motsvarande C++-"
n24915"metoden returerar <type>void</type>."n24810"metoden returnerar <type>void</type>."
2491624811
24917#. (itstool) path: section/title24812#. (itstool) path: section/title
24918#: C/index-in.docbook:1068824813#: C/index-in.docbook:10688
24919msgid "_IGNORE, _IGNORE_SIGNAL, _IGNORE_PROPERTY"24814msgid "_IGNORE, _IGNORE_SIGNAL, _IGNORE_PROPERTY"
24920msgstr "_IGNORE, _IGNORE_SIGNAL, _IGNORE_PROPERTY"24815msgstr "_IGNORE, _IGNORE_SIGNAL, _IGNORE_PROPERTY"
24938"kan du använda makrona _IGNORE(), _IGNORE_SIGNAL() eller _IGNORE_PROPERTY() "24833"kan du använda makrona _IGNORE(), _IGNORE_SIGNAL() eller _IGNORE_PROPERTY() "
24939"för att få <command>gmmproc</command> att sluta klaga."24834"för att få <command>gmmproc</command> att sluta klaga."
2494024835
24941#. (itstool) path: para/literallayout24836#. (itstool) path: para/literallayout
24942#: C/index-in.docbook:1069824837#: C/index-in.docbook:10698
n24943#, fuzzy, no-wrapn24838#, no-wrap
24944msgid ""24839msgid ""
24945"<function>_IGNORE(C function name 1, C function name 2, etc)\n"24840"<function>_IGNORE(C function name 1, C function name 2, etc)\n"
24946"_IGNORE_SIGNAL(C signal name 1, C signal name 2, etc)\n"24841"_IGNORE_SIGNAL(C signal name 1, C signal name 2, etc)\n"
24947"_IGNORE_PROPERTY(C property name 1, C property name 2, etc)</function>"24842"_IGNORE_PROPERTY(C property name 1, C property name 2, etc)</function>"
24948msgstr ""24843msgstr ""
25008msgstr "Till exempel, från <filename>button.hg</filename>:"24903msgstr "Till exempel, från <filename>button.hg</filename>:"
2500924904
25010#. (itstool) path: section/programlisting24905#. (itstool) path: section/programlisting
25011#: C/index-in.docbook:1071924906#: C/index-in.docbook:10719
25012#, fuzzy, no-wrap24907#, fuzzy, no-wrap
nn24908#| msgid ""
24909#| "\n"
24910#| "_WRAP_SIGNAL(void clicked(),\"clicked\")\n"
25013msgid ""24911msgid ""
25014"<code>_WRAP_SIGNAL(void clicked(),\"clicked\")\n"24912"<code>_WRAP_SIGNAL(void clicked(),\"clicked\")\n"
25015"</code>"24913"</code>"
25016msgstr ""24914msgstr ""
25017"\n"24915"\n"
25033msgid "no_default_handler"24931msgid "no_default_handler"
25034msgstr "no_default_handler"24932msgstr "no_default_handler"
2503524933
25036#. (itstool) path: listitem/para24934#. (itstool) path: listitem/para
25037#: C/index-in.docbook:1072924935#: C/index-in.docbook:10729
n25038#, fuzzyn
25039msgid ""24936msgid ""
25040"Do not generate an <function>on_something()</function> virtual method to "24937"Do not generate an <function>on_something()</function> virtual method to "
25041"allow easy overriding of the default signal handler. Use this when adding a "24938"allow easy overriding of the default signal handler. Use this when adding a "
25042"signal with a default signal handler would break the ABI by increasing the "24939"signal with a default signal handler would break the ABI by increasing the "
25043"size of the class's virtual function table, and when adding a signal without "24940"size of the class's virtual function table, and when adding a signal without "
25044"a public C default handler."24941"a public C default handler."
25045msgstr ""24942msgstr ""
25046"Generera inte en virtuell metod <function>on_something()</function> för att "24943"Generera inte en virtuell metod <function>on_something()</function> för att "
25047"tillåta enkel åsidosättning av standardsignalhanteraren. Använd detta när "24944"tillåta enkel åsidosättning av standardsignalhanteraren. Använd detta när "
n25048"tillägg av en signal med en standardsignalhanterare skulle bryta ABI genom "n24945"tillägg av en signal med en standardsignalhanterare skulle bryta ABI:t genom "
25049"att öka storleken på klassens virtuella funktionstabell, och vid tillägg av "24946"att öka storleken på klassens virtuella funktionstabell, och vid tillägg av "
25050"en signal utan en öppen C-standardhanterare."24947"en signal utan en öppen C-standardhanterare."
2505124948
25052#. (itstool) path: varlistentry/term24949#. (itstool) path: varlistentry/term
25053#: C/index-in.docbook:1073824950#: C/index-in.docbook:10738
25094"virtuella metoden <function>on_something()</function>, ifall C-funktionen "24991"virtuella metoden <function>on_something()</function>, ifall C-funktionen "
25095"inte tillhandahåller en referens."24992"inte tillhandahåller en referens."
2509624993
25097#. (itstool) path: varlistentry/term24994#. (itstool) path: varlistentry/term
25098#: C/index-in.docbook:10782 C/index-in.docbook:1096324995#: C/index-in.docbook:10782 C/index-in.docbook:10963
n25099#, fuzzyn
25100msgid "exception_handler &lt;method_name&gt;"24996msgid "exception_handler &lt;method_name&gt;"
25101msgstr "exception_handler &lt;metodnamn&gt;"24997msgstr "exception_handler &lt;metodnamn&gt;"
2510224998
25103#. (itstool) path: listitem/para24999#. (itstool) path: listitem/para
25104#: C/index-in.docbook:10784 C/index-in.docbook:1096525000#: C/index-in.docbook:10784 C/index-in.docbook:10965
25112"standard. Undantag kan kastas igen av användardefinierade hanteraren och "25008"standard. Undantag kan kastas igen av användardefinierade hanteraren och "
25113"kommer fångas av standardhanteraren."25009"kommer fångas av standardhanteraren."
2511425010
25115#. (itstool) path: varlistentry/term25011#. (itstool) path: varlistentry/term
25116#: C/index-in.docbook:1079025012#: C/index-in.docbook:10790
n25117#, fuzzyn
25118msgid "detail_name &lt;parameter_name&gt;"25013msgid "detail_name &lt;parameter_name&gt;"
25119msgstr "detail_name &lt;parameternamn&gt;"25014msgstr "detail_name &lt;parameternamn&gt;"
2512025015
25121#. (itstool) path: listitem/para25016#. (itstool) path: listitem/para
25122#: C/index-in.docbook:1079225017#: C/index-in.docbook:10792
25182msgstr "<function>_WRAP_PROPERTY(C-egenskapsnamn, C++-typ)</function>"25077msgstr "<function>_WRAP_PROPERTY(C-egenskapsnamn, C++-typ)</function>"
2518325078
25184#. (itstool) path: section/programlisting25079#. (itstool) path: section/programlisting
25185#: C/index-in.docbook:1082325080#: C/index-in.docbook:10823
25186#, fuzzy, no-wrap25081#, fuzzy, no-wrap
nn25082#| msgid ""
25083#| "\n"
25084#| "_WRAP_PROPERTY(\"label\", Glib::ustring)\n"
25187msgid ""25085msgid ""
25188"<code>_WRAP_PROPERTY(\"label\", Glib::ustring)\n"25086"<code>_WRAP_PROPERTY(\"label\", Glib::ustring)\n"
25189"</code>"25087"</code>"
25190msgstr ""25088msgstr ""
25191"\n"25089"\n"
25298#, fuzzy25196#, fuzzy
25299msgid ""25197msgid ""
25300"Use the last GError** parameter of the C virtual function (if there is one) "25198"Use the last GError** parameter of the C virtual function (if there is one) "
25301"to throw an exception."25199"to throw an exception."
25302msgstr ""25200msgstr ""
n25303"Använd den sista GError**-parametern i den virtuella C-fukntionen (om det "n25201"Använd den sista GError**-parametern i den virtuella C-funktionen (om det "
25304"finns någon) för att kasta ett undantag."25202"finns någon) för att kasta ett undantag."
2530525203
25306#. (itstool) path: varlistentry/term25204#. (itstool) path: varlistentry/term
25307#: C/index-in.docbook:1089425205#: C/index-in.docbook:10894
25308msgid "custom_vfunc"25206msgid "custom_vfunc"
25476"enums should be registered as GTypes."25374"enums should be registered as GTypes."
25477msgstr ""25375msgstr ""
25478"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"25376"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"
25479"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"25377"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"
25480"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "25378"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "
n25481"behöver inkludera en extra header för den funktionen. Du bör också "n25379"behöver inkludera ett extra huvud för den funktionen. Du bör också "
25482"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "25380"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "
25483"GType-typer."25381"GType-typer."
2548425382
25485#. (itstool) path: listitem/para25383#. (itstool) path: listitem/para
25486#: C/index-in.docbook:1102325384#: C/index-in.docbook:11023
25514"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"25412"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"
25515"      "25413"      "
2551625414
25517#. (itstool) path: varlistentry/term25415#. (itstool) path: varlistentry/term
25518#: C/index-in.docbook:1103225416#: C/index-in.docbook:11032
n25519#, fuzzyn
25520msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"25417msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"
25521msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"25418msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"
2552225419
25523#. (itstool) path: listitem/para25420#. (itstool) path: listitem/para
25524#: C/index-in.docbook:1103425421#: C/index-in.docbook:11034
25653"the same syntax as <function>_WRAP_ENUM()</function> and also processes the "25550"the same syntax as <function>_WRAP_ENUM()</function> and also processes the "
25654"same options (though NO_GTYPE, gtype_func &lt;function_name&gt; and "25551"same options (though NO_GTYPE, gtype_func &lt;function_name&gt; and "
25655"CONV_TO_INT are ignored because they make no difference when just generating "25552"CONV_TO_INT are ignored because they make no difference when just generating "
25656"the enum's documentation)."25553"the enum's documentation)."
25657msgstr ""25554msgstr ""
n25658"Detta makro genererar bara ett Doxygen-documentationsblock för uppräkningen. "n25555"Detta makro genererar bara ett Doxygen-dokumentationsblock för uppräkningen. "
25659"Detta är användbart för uppräkningar som inte kan omslutas med "25556"Detta är användbart för uppräkningar som inte kan omslutas med "
25660"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "25557"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "
25661"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "25558"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "
25662"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "25559"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "
25663"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "25560"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "
25664"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "25561"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "
n25665"att de inte gör någon skillnad på bara uppräkningens dokumentation "n25562"att de inte gör någon skillnad då bara uppräkningens dokumentation "
25666"genereras)."25563"genereras)."
2566725564
25668#. (itstool) path: section/title25565#. (itstool) path: section/title
25669#: C/index-in.docbook:1110625566#: C/index-in.docbook:11106
25670msgid "_WRAP_GERROR"25567msgid "_WRAP_GERROR"
25804"hg</filename>:"25701"hg</filename>:"
2580525702
25806#. (itstool) path: section/programlisting25703#. (itstool) path: section/programlisting
25807#: C/index-in.docbook:1114625704#: C/index-in.docbook:11146
25808#, fuzzy, no-wrap25705#, fuzzy, no-wrap
nn25706#| msgid ""
25707#| "\n"
25708#| "// _MEMBER_GET_PTR(engine_lang, lang_engine, EngineLang*, PangoEngineLang*)\
 >n"
25709#| "// It's just a comment. It's difficult to find a real-world example.\n"
25809msgid ""25710msgid ""
25810"<code>// _MEMBER_GET_PTR(engine_lang, lang_engine, EngineLang*, PangoEngineLang25711"<code>// _MEMBER_GET_PTR(engine_lang, lang_engine, EngineLang*, PangoEngineLang
>*)\n">*)\n"
25811"// It's just a comment. It's difficult to find a real-world example.\n"25712"// It's just a comment. It's difficult to find a real-world example.\n"
25812"</code>"25713"</code>"
25813msgstr ""25714msgstr ""
25852msgstr "Till exempel, i Pangomm, <filename>layoutline.hg</filename>:"25753msgstr "Till exempel, i Pangomm, <filename>layoutline.hg</filename>:"
2585325754
25854#. (itstool) path: section/programlisting25755#. (itstool) path: section/programlisting
25855#: C/index-in.docbook:1116125756#: C/index-in.docbook:11161
25856#, fuzzy, no-wrap25757#, fuzzy, no-wrap
nn25758#| msgid ""
25759#| "\n"
25760#| "_MEMBER_GET_GOBJECT(layout, layout, Pango::Layout, PangoLayout*)\n"
25857msgid ""25761msgid ""
25858"<code>_MEMBER_GET_GOBJECT(layout, layout, Pango::Layout, PangoLayout*)\n"25762"<code>_MEMBER_GET_GOBJECT(layout, layout, Pango::Layout, PangoLayout*)\n"
25859"</code>"25763"</code>"
25860msgstr ""25764msgstr ""
25861"\n"25765"\n"
25862"_MEMBER_GET_GOBJECT(layout, layout, Pango::Layout, PangoLayout*)\n"25766"_MEMBER_GET_GOBJECT(layout, layout, Pango::Layout, PangoLayout*)\n"
2586325767
25864#. (itstool) path: section/title25768#. (itstool) path: section/title
25865#: C/index-in.docbook:1116825769#: C/index-in.docbook:11168
n25866#, fuzzyn
25867msgid "gmmproc Parameter Processing"25770msgid "gmmproc Parameter Processing"
25868msgstr "Parameterbearbetning med gmmproc"25771msgstr "Parameterbearbetning med gmmproc"
2586925772
25870#. (itstool) path: section/para25773#. (itstool) path: section/para
25871#: C/index-in.docbook:1116925774#: C/index-in.docbook:11169
25881"<function>_WRAP_METHOD()</function>, <function>_WRAP_CTOR()</function> och "25784"<function>_WRAP_METHOD()</function>, <function>_WRAP_CTOR()</function> och "
25882"<function>_WRAP_CREATE()</function>) på ett antal sätt:"25785"<function>_WRAP_CREATE()</function>) på ett antal sätt:"
2588325786
25884#. (itstool) path: section/title25787#. (itstool) path: section/title
25885#: C/index-in.docbook:1117625788#: C/index-in.docbook:11176
n25886#, fuzzyn
25887msgid "Parameter Reordering"25789msgid "Parameter Reordering"
25888msgstr "Ändra ordning på parametrar"25790msgstr "Ändra ordning på parametrar"
2588925791
25890#. (itstool) path: section/para25792#. (itstool) path: section/para
25891#: C/index-in.docbook:1117825793#: C/index-in.docbook:11178
25980"parameternamn oavsett vad C-API:ts parameternamn är. Det är hur verktyget är "25882"parameternamn oavsett vad C-API:ts parameternamn är. Det är hur verktyget är "
25981"skrivet för tillfället."25883"skrivet för tillfället."
2598225884
25983#. (itstool) path: section/title25885#. (itstool) path: section/title
25984#: C/index-in.docbook:1121725886#: C/index-in.docbook:11217
n25985#, fuzzyn
25986msgid "Optional Parameter Processing"25887msgid "Optional Parameter Processing"
25987msgstr "Valfri parameterbearbetning"25888msgstr "Valfri parameterbearbetning"
2598825889
25989#. (itstool) path: section/para25890#. (itstool) path: section/para
25990#: C/index-in.docbook:1121925891#: C/index-in.docbook:11219
26148"<parameter>out_mime_type</parameter>:"26049"<parameter>out_mime_type</parameter>:"
26149msgstr ""26050msgstr ""
2615026051
26151#. (itstool) path: section/programlisting26052#. (itstool) path: section/programlisting
26152#: C/index-in.docbook:1127926053#: C/index-in.docbook:11279
n26153#, no-wrapn26054#, fuzzy, no-wrap
26055#| msgid ""
26056#| "\n"
26057#| "GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26058#| "  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26154msgid ""26059msgid ""
26155"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"26060"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26156"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"26061"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26157"</code>"26062"</code>"
26158msgstr ""26063msgstr ""
nn26064"\n"
26065"GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26066"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
2615926067
26160#. (itstool) path: section/para26068#. (itstool) path: section/para
26161#: C/index-in.docbook:1128226069#: C/index-in.docbook:11282
26162msgid ""26070msgid ""
26163"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "26071"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "
26166"macro could be used:"26074"macro could be used:"
26167msgstr ""26075msgstr ""
2616826076
26169#. (itstool) path: section/programlisting26077#. (itstool) path: section/programlisting
26170#: C/index-in.docbook:1128626078#: C/index-in.docbook:11286
n26171#, no-wrapn26079#, fuzzy, no-wrap
26172msgid ""26080msgid ""
26173"<code>\n"26081"<code>\n"
26174"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"26082"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26175"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"26083"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26176"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth26084"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
>row)\n">row)\n"
26177"</code>"26085"</code>"
26178msgstr ""26086msgstr ""
nn26087"\n"
26088"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26089"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26090"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
 >row)\n"
2617926091
26180#. (itstool) path: section/para26092#. (itstool) path: section/para
26181#: C/index-in.docbook:1129126093#: C/index-in.docbook:11291
26182#, fuzzy26094#, fuzzy
26183msgid ""26095msgid ""
26292"både ett C-parameternamn och <literal>NULL</literal> separerar du dem med "26204"både ett C-parameternamn och <literal>NULL</literal> separerar du dem med "
26293"ett blanksteg: <literal>{c_param_name NULL}</literal>."26205"ett blanksteg: <literal>{c_param_name NULL}</literal>."
2629426206
26295#. (itstool) path: section/title26207#. (itstool) path: section/title
26296#: C/index-in.docbook:1133826208#: C/index-in.docbook:11338
n26297#, fuzzyn
26298msgid "Basic Types"26209msgid "Basic Types"
26299msgstr "Grundläggande typer"26210msgstr "Grundläggande typer"
2630026211
26301#. (itstool) path: section/para26212#. (itstool) path: section/para
26302#: C/index-in.docbook:1133926213#: C/index-in.docbook:11339
26303#, fuzzy26214#, fuzzy
nn26215#| msgid ""
26216#| "Some of the basic types that are used in C APIs have better alternatives "
26217#| "in C++. For example, there's no need for a <type>gboolean</type> type "
26218#| "since C++ has <type>bool</type>. The following list shows some commonly-"
26219#| "used types in C APIs and what you might convert them to in a C++ wrapper "
26220#| "library."
26304msgid ""26221msgid ""
26305"Some of the basic types that are used in C APIs have better alternatives in "26222"Some of the basic types that are used in C APIs have better alternatives in "
26306"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase>. For example, there's no need for a "26223"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase>. For example, there's no need for a "
26307"<type>gboolean</type> type since <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> has "26224"<type>gboolean</type> type since <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> has "
26308"<type>bool</type>. The following list shows some commonly-used types in C "26225"<type>bool</type>. The following list shows some commonly-used types in C "
26420"and <application>gtkmm</application>) and call your generated "26337"and <application>gtkmm</application>) and call your generated "
26421"<function>wrap_init()</function> function. For instance:"26338"<function>wrap_init()</function> function. For instance:"
26422msgstr ""26339msgstr ""
26423"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "26340"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "
26424"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "26341"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "
n26425"ha sin egen initieringsfuunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "n26342"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "
26426"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "26343"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "
26427"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "26344"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "
n26428"funktion ska initiera dina beroenden (som C funktionen and "n26345"funktion ska initiera dina beroenden (som C-funktionen och "
26429"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "26346"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "
26430"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"26347"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"
2643126348
26432#. (itstool) path: section/programlisting26349#. (itstool) path: section/programlisting
26433#: C/index-in.docbook:1138126350#: C/index-in.docbook:11381
26725msgstr "Dokumentation"26642msgstr "Dokumentation"
2672626643
26727#. (itstool) path: section/para26644#. (itstool) path: section/para
26728#: C/index-in.docbook:1147826645#: C/index-in.docbook:11478
26729#, fuzzy26646#, fuzzy
nn26647#| msgid ""
26648#| "In general, gtkmm-style projects use Doxygen, which reads specially "
26649#| "formatted C++ comments and generates HTML documentation. You may write "
26650#| "these doxygen comments directly in the header files."
26730msgid ""26651msgid ""
26731"In general, gtkmm-style projects use Doxygen, which reads specially "26652"In general, gtkmm-style projects use Doxygen, which reads specially "
26732"formatted <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> comments and generates HTML "26653"formatted <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> comments and generates HTML "
26733"documentation. You may write these doxygen comments directly in the header "26654"documentation. You may write these doxygen comments directly in the header "
26734"files."26655"files."
27509"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "27430"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "
27510"software."27431"software."
27511msgstr ""27432msgstr ""
2751227433
27513#~ msgid ""27434#~ msgid ""
n27514#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27435#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27515#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"27436#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27516#~ msgstr ""27437#~ msgstr ""
n27517#~ "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"n27438#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27518#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"27439#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"
n27519 n
27520#~ msgid ""
27521#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27522#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"
27523#~ msgstr ""
27524#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27525#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"
27526 
27527#~ msgid ""
27528#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27529#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27530#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27531#~ "latest info."
27532#~ msgstr ""
27533#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27534#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27535#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27536#~ "den senaste informationen."
27537 
27538#, fuzzy
27539#~ msgid ""
27540#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27541#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27542#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27543#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27544#~ "ButtonsType</type> enum."
27545#~ msgstr ""
27546#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27547#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27548#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27549#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27550#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27551 
27552#~ msgid ""
27553#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27554#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27555#~ msgstr ""
27556#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27557#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27558 
27559#~ msgid ""
27560#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27561#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27562#~ msgstr ""
27563#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27564#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27565 
27566#~ msgid "FileChooser"
27567#~ msgstr "FileChooser"
27568 
27569#, fuzzy
27570#~ msgid ""
27571#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27572#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27573#~ "dialog when it is clicked."
27574#~ msgstr ""
27575#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27576#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27577#~ "klickas på."
27578 
27579#, fuzzy
27580#~ msgid ""
27581#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27582#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27583#~ "when it is clicked."
27584#~ msgstr ""
27585#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27586#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27587#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27588 
27589#~ msgid ""
27590#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27591#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27592#~ msgstr ""
27593#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27594#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
2759527440
27596#, no-wrap27441#, no-wrap
27597#~ msgid "intltool-update --pot"27442#~ msgid "intltool-update --pot"
27598#~ msgstr "intltool-update --pot"27443#~ msgstr "intltool-update --pot"
2759927444
27608#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27453#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27609#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"27454#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"
27610#~ msgstr ""27455#~ msgstr ""
27611#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27456#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27612#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"27457#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"
n27613 n
27614#, fuzzy
27615#~ msgid ""
27616#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27617#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27618#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27619#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27620#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27621#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27622#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27623#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27624#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27625#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27626#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27627#~ msgstr ""
27628#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27629#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27630#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27631#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27632#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27633#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27634#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27635#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27636#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27637#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27638#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27639 
27640#~ msgid "An preference dialog"
27641#~ msgstr "En inställningsdialog"
2764227458
27643#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"27459#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"
27644#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"27460#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"
2764527461
27646#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"27462#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"
27745#~ "Om exempelvis <function>gtk_widget_get_request_mode()</function> "27561#~ "Om exempelvis <function>gtk_widget_get_request_mode()</function> "
27746#~ "deklareras enligt följande: <_:programlisting-1/> och det är önskvärt att "27562#~ "deklareras enligt följande: <_:programlisting-1/> och det är önskvärt att "
27747#~ "låta C++-metoden ställa in en utdataparameter i stället för att returnera "27563#~ "låta C++-metoden ställa in en utdataparameter i stället för att returnera "
27748#~ "ett <type>SizeRequestMode</type>, så kan något i stil med följande "27564#~ "ett <type>SizeRequestMode</type>, så kan något i stil med följande "
27749#~ "användas: <_:programlisting-2/> <literal>{OUT}</literal> som läggs till "27565#~ "användas: <_:programlisting-2/> <literal>{OUT}</literal> som läggs till "
n27750#~ "namnet på utdataparameterna <parameter>mode</parameter> säger till "n27566#~ "namnet på utdataparametern <parameter>mode</parameter> säger till "
27751#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "27567#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "
27752#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "27568#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "
27753#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"27569#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"
27754#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"27570#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"
nn27571 
27572#~ msgid ""
27573#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27574#~ "<_:programlisting-2/>"
27575#~ msgstr ""
27576#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27577#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27578 
27579#~ msgid "Widget Name and CSS Node Name"
27580#~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn"
27581 
27582#, fuzzy
27583#~ msgid ""
27584#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27585#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27586#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27587#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27588#~ "ButtonsType</type> enum."
27589#~ msgstr ""
27590#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27591#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27592#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27593#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27594#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27595 
27596#~ msgid ""
27597#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27598#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27599#~ msgstr ""
27600#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27601#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27602 
27603#~ msgid ""
27604#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27605#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27606#~ msgstr ""
27607#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27608#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27609 
27610#~ msgid "FileChooser"
27611#~ msgstr "FileChooser"
27612 
27613#, fuzzy
27614#~ msgid ""
27615#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27616#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27617#~ "dialog when it is clicked."
27618#~ msgstr ""
27619#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27620#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27621#~ "klickas på."
27622 
27623#, fuzzy
27624#~ msgid ""
27625#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27626#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27627#~ "when it is clicked."
27628#~ msgstr ""
27629#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27630#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27631#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27632 
27633#~ msgid ""
27634#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27635#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27636#~ msgstr ""
27637#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27638#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27639 
27640#, fuzzy
27641#~ msgid ""
27642#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27643#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27644#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27645#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27646#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27647#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27648#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27649#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27650#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27651#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27652#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27653#~ msgstr ""
27654#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27655#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27656#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27657#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27658#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27659#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27660#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27661#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27662#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27663#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27664#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
2775527665
27756#, no-wrap27666#, no-wrap
27757#~ msgid ""27667#~ msgid ""
27758#~ "\n"27668#~ "\n"
27759#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"27669#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"
27781#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27691#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
27782#~ msgstr ""27692#~ msgstr ""
27783#~ "\n"27693#~ "\n"
27784#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27694#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
2778527695
nn27696# TODO: Fixed sep 2022?
27786#~ msgid ""27697#~ msgid ""
n27787#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "n27698#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27788#~ "<_:programlisting-2/>"27699#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27700#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "
27701#~ "latest info."
27789#~ msgstr ""27702#~ msgstr ""
t27790#~ "Detta kompilatorfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så här: "t27703#~ "I skrivande stund (juli 2022) fungerar inte dra-och-släpp i "
27791#~ "<_:programlisting-2/>"27704#~ "<classname>Gtk::TreeView</classname>. Se <link xlink:href=\"https://"
27705#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">ärendet gtk#3649</link> för "
27706#~ "den senaste informationen."
27707 
27708#~ msgid "An preference dialog"
27709#~ msgstr "En inställningsdialog"

Note: both files are merged with latest POT file.