gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 01:03:36+00:00 | Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 10:31:54+00:00 | ||||
---|---|---|---|---|---|
5 | # | 5 | # | ||
6 | msgid "" | 6 | msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" | ||
8 | "Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n" | 8 | "Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n" | ||
9 | "POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n" | ||
n | 10 | "PO-Revision-Date: 2023-03-05 02:03+0100\n" | n | 10 | "PO-Revision-Date: 2023-03-05 11:31+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" | 11 | "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" | ||
12 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 12 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | ||
13 | "Language: sv\n" | 13 | "Language: sv\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2830 | msgid "Push buttons" | 2830 | msgid "Push buttons" | ||
2831 | msgstr "Tryckknappar" | 2831 | msgstr "Tryckknappar" | ||
2832 | 2832 | ||||
2833 | #. (itstool) path: listitem/para | 2833 | #. (itstool) path: listitem/para | ||
2834 | #: C/index-in.docbook:922 | 2834 | #: C/index-in.docbook:922 | ||
n | 2835 | #, fuzzy | n | ||
2836 | msgid "" | 2835 | msgid "" | ||
2837 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 2836 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
2838 | "classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. " | 2837 | "classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. " | ||
2839 | "Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one " | 2838 | "Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one " | ||
2840 | "triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> " | 2839 | "triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> " | ||
2873 | msgid "Check buttons" | 2872 | msgid "Check buttons" | ||
2874 | msgstr "Kryssrutor" | 2873 | msgstr "Kryssrutor" | ||
2875 | 2874 | ||||
2876 | #. (itstool) path: listitem/para | 2875 | #. (itstool) path: listitem/para | ||
2877 | #: C/index-in.docbook:941 | 2876 | #: C/index-in.docbook:941 | ||
n | 2878 | #, fuzzy | n | ||
2879 | msgid "" | 2877 | msgid "" | ||
2880 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 2878 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
2881 | "classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></" | 2879 | "classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></" | ||
2882 | "link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, " | 2880 | "link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, " | ||
2883 | "with their label at the side. They should be used in most situations which " | 2881 | "with their label at the side. They should be used in most situations which " | ||
3789 | msgid "Entry Completion" | 3787 | msgid "Entry Completion" | ||
3790 | msgstr "Inmatningskomplettering" | 3788 | msgstr "Inmatningskomplettering" | ||
3791 | 3789 | ||||
3792 | #. (itstool) path: note/para | 3790 | #. (itstool) path: note/para | ||
3793 | #: C/index-in.docbook:1381 | 3791 | #: C/index-in.docbook:1381 | ||
n | 3794 | #, fuzzy | n | ||
3795 | #| msgid "" | ||||
3796 | #| "Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and " | ||||
3797 | #| "<application>glibmm</application> 2.68:" | ||||
3798 | msgid "" | 3792 | msgid "" | ||
3799 | "<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since " | 3793 | "<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since " | ||
3800 | "<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in " | 3794 | "<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in " | ||
3801 | "<application>gtkmm</application>." | 3795 | "<application>gtkmm</application>." | ||
3802 | msgstr "" | 3796 | msgstr "" | ||
n | 3803 | "Några nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och " | n | 3797 | "<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> är föråldrad sedan " |
3798 | "<application>gtkmm</application> 4.10. Det finns ingen ersättning i " | ||||
3804 | "<application>glibmm</application> 2.68:" | 3799 | "<application>gtkmm</application>." | ||
3805 | 3800 | ||||
3806 | #. (itstool) path: section/para | 3801 | #. (itstool) path: section/para | ||
3807 | #: C/index-in.docbook:1385 | 3802 | #: C/index-in.docbook:1385 | ||
3808 | msgid "" | 3803 | msgid "" | ||
3809 | "An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-" | 3804 | "An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-" | ||
5614 | "<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in " | 5609 | "<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in " | ||
5615 | "<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement " | 5610 | "<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement " | ||
5616 | "parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</" | 5611 | "parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</" | ||
5617 | "classname> might be an acceptable replacement." | 5612 | "classname> might be an acceptable replacement." | ||
5618 | msgstr "" | 5613 | msgstr "" | ||
n | n | 5614 | "<classname>Gtk::Assistant</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</" | ||
5615 | "application> 4.10. Det finns ingen ersättning i <application>gtkmm</" | ||||
5616 | "application>. libadwaita (ett C-bibliotek) har ersättningsdelar (som " | ||||
5617 | "AdwCarousel). I vissa fall kan en <classname>Gtk::Notebook</classname> vara " | ||||
5618 | "en acceptabel ersättning." | ||||
5619 | 5619 | ||||
5620 | #. (itstool) path: section/para | 5620 | #. (itstool) path: section/para | ||
5621 | #: C/index-in.docbook:2297 | 5621 | #: C/index-in.docbook:2297 | ||
5622 | #, fuzzy | 5622 | #, fuzzy | ||
5623 | msgid "" | 5623 | msgid "" | ||
5742 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 5742 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
5743 | "master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>" | 5743 | "master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>" | ||
5744 | 5744 | ||||
5745 | #. (itstool) path: section/para | 5745 | #. (itstool) path: section/para | ||
5746 | #: C/index-in.docbook:2345 | 5746 | #: C/index-in.docbook:2345 | ||
n | 5747 | #, fuzzy | n | ||
5748 | #| msgid "" | ||||
5749 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
5750 | #| "tree/master/examples/book/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>" | ||||
5751 | msgid "" | 5747 | msgid "" | ||
5752 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 5748 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
5753 | "master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>" | 5749 | "master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>" | ||
5754 | msgstr "" | 5750 | msgstr "" | ||
5755 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 5751 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 5756 | "master/examples/book/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>" | n | 5752 | "master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>" |
5757 | 5753 | ||||
5758 | #. (itstool) path: chapter/title | 5754 | #. (itstool) path: chapter/title | ||
5759 | #: C/index-in.docbook:2352 | 5755 | #: C/index-in.docbook:2352 | ||
5760 | msgid "ListView, GridView, ColumnView" | 5756 | msgid "ListView, GridView, ColumnView" | ||
5761 | msgstr "" | 5757 | msgstr "" | ||
5843 | "<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med " | 5839 | "<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med " | ||
5844 | "ett heltal och en textkolumn, så här:" | 5840 | "ett heltal och en textkolumn, så här:" | ||
5845 | 5841 | ||||
5846 | #. (itstool) path: section/programlisting | 5842 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
5847 | #: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391 | 5843 | #: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391 | ||
n | 5848 | #, no-wrap | n | 5844 | #, fuzzy, no-wrap |
5845 | #| msgid "" | ||||
5846 | #| "class ModelColumns : public Glib::Object\n" | ||||
5847 | #| "{\n" | ||||
5848 | #| "public:\n" | ||||
5849 | #| " int m_col_id;\n" | ||||
5850 | #| " Glib::ustring m_col_name;\n" | ||||
5851 | #| "\n" | ||||
5852 | #| " static Glib::RefPtr<ModelColumns> create(\n" | ||||
5853 | #| " int col_id, const Glib::ustring& col_name)\n" | ||||
5854 | #| " {\n" | ||||
5855 | #| " return Glib::make_refptr_for_instance<ModelColumns>(\n" | ||||
5856 | #| " new ModelColumns(col_id, col_name));\n" | ||||
5857 | #| " }\n" | ||||
5858 | #| "\n" | ||||
5859 | #| "protected:\n" | ||||
5860 | #| " ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring& col_name)\n" | ||||
5861 | #| " : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n" | ||||
5862 | #| " {}\n" | ||||
5863 | #| "};\n" | ||||
5864 | #| "\n" | ||||
5865 | #| "Glib::RefPtr<Gio::ListStore<ModelColumns>> m_ListStore;\n" | ||||
5849 | msgid "" | 5866 | msgid "" | ||
5850 | "<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n" | 5867 | "<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n" | ||
5851 | "{\n" | 5868 | "{\n" | ||
5852 | "public:\n" | 5869 | "public:\n" | ||
5853 | " int m_col_id;\n" | 5870 | " int m_col_id;\n" | ||
5867 | "};\n" | 5884 | "};\n" | ||
5868 | "\n" | 5885 | "\n" | ||
5869 | "Glib::RefPtr<Gio::ListStore<ModelColumns>> m_ListStore;\n" | 5886 | "Glib::RefPtr<Gio::ListStore<ModelColumns>> m_ListStore;\n" | ||
5870 | "</code>" | 5887 | "</code>" | ||
5871 | msgstr "" | 5888 | msgstr "" | ||
n | n | 5889 | "class ModelColumns : public Glib::Object\n" | ||
5890 | "{\n" | ||||
5891 | "public:\n" | ||||
5892 | " int m_col_id;\n" | ||||
5893 | " Glib::ustring m_col_name;\n" | ||||
5894 | "\n" | ||||
5895 | " static Glib::RefPtr<ModelColumns> create(\n" | ||||
5896 | " int col_id, const Glib::ustring& col_name)\n" | ||||
5897 | " {\n" | ||||
5898 | " return Glib::make_refptr_for_instance<ModelColumns>(\n" | ||||
5899 | " new ModelColumns(col_id, col_name));\n" | ||||
5900 | " }\n" | ||||
5901 | "\n" | ||||
5902 | "protected:\n" | ||||
5903 | " ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring& col_name)\n" | ||||
5904 | " : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n" | ||||
5905 | " {}\n" | ||||
5906 | "};\n" | ||||
5907 | "\n" | ||||
5908 | "Glib::RefPtr<Gio::ListStore<ModelColumns>> m_ListStore;\n" | ||||
5872 | 5909 | ||||
5873 | #. (itstool) path: section/para | 5910 | #. (itstool) path: section/para | ||
5874 | #: C/index-in.docbook:2415 | 5911 | #: C/index-in.docbook:2415 | ||
5875 | msgid "" | 5912 | msgid "" | ||
5876 | "Every item in a model has a position which is the unsigned integer that " | 5913 | "Every item in a model has a position which is the unsigned integer that " | ||
6098 | #. (itstool) path: section/para | 6135 | #. (itstool) path: section/para | ||
6099 | #: C/index-in.docbook:2490 | 6136 | #: C/index-in.docbook:2490 | ||
6100 | #, fuzzy | 6137 | #, fuzzy | ||
6101 | #| msgid "" | 6138 | #| msgid "" | ||
6102 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | 6139 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||
n | 6103 | #| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>" | n | 6140 | #| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code, " |
6141 | #| "GridView</link>" | ||||
6104 | msgid "" | 6142 | msgid "" | ||
6105 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6143 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
6106 | "master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>" | 6144 | "master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>" | ||
6107 | msgstr "" | 6145 | msgstr "" | ||
6108 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6146 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 6109 | "master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>" | n | 6147 | "master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>" |
6110 | 6148 | ||||
6111 | #. (itstool) path: section/title | 6149 | #. (itstool) path: section/title | ||
6112 | #. (itstool) path: figure/title | 6150 | #. (itstool) path: figure/title | ||
6113 | #: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508 | 6151 | #: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508 | ||
6114 | #, fuzzy | 6152 | #, fuzzy | ||
6154 | #. (itstool) path: section/para | 6192 | #. (itstool) path: section/para | ||
6155 | #: C/index-in.docbook:2514 | 6193 | #: C/index-in.docbook:2514 | ||
6156 | #, fuzzy | 6194 | #, fuzzy | ||
6157 | #| msgid "" | 6195 | #| msgid "" | ||
6158 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | 6196 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||
n | 6159 | #| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>" | n | 6197 | #| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code, " |
6198 | #| "GridView</link>" | ||||
6160 | msgid "" | 6199 | msgid "" | ||
6161 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6200 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
6162 | "master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>" | 6201 | "master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>" | ||
6163 | msgstr "" | 6202 | msgstr "" | ||
6164 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6203 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 6165 | "master/examples/book/textview/\">Källkod</link>" | n | 6204 | "master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>" |
6166 | 6205 | ||||
6167 | #. (itstool) path: section/title | 6206 | #. (itstool) path: section/title | ||
6168 | #. (itstool) path: figure/title | 6207 | #. (itstool) path: figure/title | ||
6169 | #: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532 | 6208 | #: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532 | ||
6170 | msgid "ColumnView" | 6209 | msgid "ColumnView" | ||
6213 | #. (itstool) path: section/para | 6252 | #. (itstool) path: section/para | ||
6214 | #: C/index-in.docbook:2538 | 6253 | #: C/index-in.docbook:2538 | ||
6215 | #, fuzzy | 6254 | #, fuzzy | ||
6216 | #| msgid "" | 6255 | #| msgid "" | ||
6217 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | 6256 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||
n | 6218 | #| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>" | n | 6257 | #| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code, " |
6258 | #| "GridView</link>" | ||||
6219 | msgid "" | 6259 | msgid "" | ||
6220 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6260 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
6221 | "master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>" | 6261 | "master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>" | ||
6222 | msgstr "" | 6262 | msgstr "" | ||
6223 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6263 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 6224 | "master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>" | n | 6264 | "master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>" |
6225 | 6265 | ||||
6226 | #. (itstool) path: section/title | 6266 | #. (itstool) path: section/title | ||
6227 | #: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139 | 6267 | #: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139 | ||
6228 | msgid "Sorting" | 6268 | msgid "Sorting" | ||
6229 | msgstr "Sortering" | 6269 | msgstr "Sortering" | ||
6494 | #. (itstool) path: section/para | 6534 | #. (itstool) path: section/para | ||
6495 | #: C/index-in.docbook:2635 | 6535 | #: C/index-in.docbook:2635 | ||
6496 | #, fuzzy | 6536 | #, fuzzy | ||
6497 | #| msgid "" | 6537 | #| msgid "" | ||
6498 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | 6538 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||
n | 6499 | #| "tree/master/examples/book/treeview/tree/\">Source Code</link>" | n | 6539 | #| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code, " |
6540 | #| "GridView</link>" | ||||
6500 | msgid "" | 6541 | msgid "" | ||
6501 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6542 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
6502 | "master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>" | 6543 | "master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>" | ||
6503 | msgstr "" | 6544 | msgstr "" | ||
6504 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 6545 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 6505 | "master/examples/book/treeview/tree/\">Källkod</link>" | n | 6546 | "master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>" |
6506 | 6547 | ||||
6507 | #. (itstool) path: chapter/title | 6548 | #. (itstool) path: chapter/title | ||
6508 | #: C/index-in.docbook:2643 | 6549 | #: C/index-in.docbook:2643 | ||
6509 | msgid "The TreeView widget" | 6550 | msgid "The TreeView widget" | ||
6510 | msgstr "TreeView-komponenten" | 6551 | msgstr "TreeView-komponenten" | ||
8186 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8227 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
8187 | "master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>" | 8228 | "master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>" | ||
8188 | 8229 | ||||
8189 | #. (itstool) path: chapter/title | 8230 | #. (itstool) path: chapter/title | ||
8190 | #: C/index-in.docbook:3359 | 8231 | #: C/index-in.docbook:3359 | ||
n | 8191 | #, fuzzy | n | ||
8192 | #| msgid "The DrawingArea Widget" | ||||
8193 | msgid "The DropDown Widget" | 8232 | msgid "The DropDown Widget" | ||
n | 8194 | msgstr "DrawingArea-komponenten" | n | 8233 | msgstr "DropDown-komponenten" |
8195 | 8234 | ||||
8196 | #. (itstool) path: chapter/para | 8235 | #. (itstool) path: chapter/para | ||
8197 | #: C/index-in.docbook:3361 | 8236 | #: C/index-in.docbook:3361 | ||
8198 | msgid "" | 8237 | msgid "" | ||
8199 | "The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the " | 8238 | "The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the " | ||
8200 | "deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of " | 8239 | "deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of " | ||
8201 | "tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell " | 8240 | "tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell " | ||
8202 | "renderers." | 8241 | "renderers." | ||
8203 | msgstr "" | 8242 | msgstr "" | ||
n | n | 8243 | "Komponenten <classname>DropDown</classname> är ett alternativ till den " | ||
8244 | "föråldrade <classname>ComboBox</classname>. Den använder listmodeller i " | ||||
8245 | "stället för trädmodeller, och innehållet visas med komponenter i stället för " | ||||
8246 | "cellrenderare." | ||||
8204 | 8247 | ||||
8205 | #. (itstool) path: chapter/para | 8248 | #. (itstool) path: chapter/para | ||
8206 | #: C/index-in.docbook:3366 | 8249 | #: C/index-in.docbook:3366 | ||
8207 | #, fuzzy | 8250 | #, fuzzy | ||
8208 | #| msgid "" | 8251 | #| msgid "" | ||
8246 | "classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om " | 8289 | "classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om " | ||
8247 | "den flexibiliteten inte behövs." | 8290 | "den flexibiliteten inte behövs." | ||
8248 | 8291 | ||||
8249 | #. (itstool) path: chapter/para | 8292 | #. (itstool) path: chapter/para | ||
8250 | #: C/index-in.docbook:3380 | 8293 | #: C/index-in.docbook:3380 | ||
n | 8251 | #, fuzzy | n | ||
8252 | #| msgid "" | ||||
8253 | #| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||||
8254 | #| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>" | ||||
8255 | msgid "" | 8294 | msgid "" | ||
8256 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 8295 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
8257 | "classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>" | 8296 | "classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>" | ||
8258 | msgstr "" | 8297 | msgstr "" | ||
8259 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 8298 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
n | 8260 | "classGtk_1_1Box.html\">Referens</link>" | n | 8299 | "classGtk_1_1DropDown.html\">Referens</link>" |
8261 | 8300 | ||||
8262 | #. (itstool) path: section/title | 8301 | #. (itstool) path: section/title | ||
8263 | #: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558 | 8302 | #: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558 | ||
n | 8264 | #, fuzzy | n | ||
8265 | msgid "The model" | 8303 | msgid "The model" | ||
8266 | msgstr "Modellen" | 8304 | msgstr "Modellen" | ||
8267 | 8305 | ||||
8268 | #. (itstool) path: section/para | 8306 | #. (itstool) path: section/para | ||
8269 | #: C/index-in.docbook:3385 | 8307 | #: C/index-in.docbook:3385 | ||
8283 | "<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med " | 8321 | "<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med " | ||
8284 | "ett heltal och en textkolumn, så här:" | 8322 | "ett heltal och en textkolumn, så här:" | ||
8285 | 8323 | ||||
8286 | #. (itstool) path: section/para | 8324 | #. (itstool) path: section/para | ||
8287 | #: C/index-in.docbook:3413 | 8325 | #: C/index-in.docbook:3413 | ||
n | n | 8326 | #, fuzzy | ||
8288 | msgid "" | 8327 | msgid "" | ||
8289 | "After appending rows to this model, you should provide the model to the " | 8328 | "After appending rows to this model, you should provide the model to the " | ||
8290 | "<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</" | 8329 | "<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</" | ||
8291 | "methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> " | 8330 | "methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> " | ||
8292 | "model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with " | 8331 | "model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with " | ||
8294 | "dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</" | 8333 | "dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</" | ||
8295 | "classname> widget, you also need to set a separate " | 8334 | "classname> widget, you also need to set a separate " | ||
8296 | "<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</" | 8335 | "<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</" | ||
8297 | "methodname>." | 8336 | "methodname>." | ||
8298 | msgstr "" | 8337 | msgstr "" | ||
n | n | 8338 | "Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla " | ||
8339 | "modellen till vår <classname>DropDown</classname> med metoden " | ||||
8340 | "<methodname>set_model()</methodname>. Om du inte använder modellen " | ||||
8341 | "<classname>StringList</classname> så kommer du också behöva ställa in en " | ||||
8342 | "<classname>ListItemFactory</classname> med <methodname>set_factory()</" | ||||
8343 | "methodname>. Om du vill att objekten i rullgardinsmenyn ska se annorlunda " | ||||
8344 | "från objektet i <classname>DropDown</classname>-komponenten så behöver du " | ||||
8345 | "också ställa in en separat <classname>ListItemFactory</classname> med " | ||||
8346 | "<methodname>set_list_factory()</methodname>." | ||||
8299 | 8347 | ||||
8300 | #. (itstool) path: section/title | 8348 | #. (itstool) path: section/title | ||
8301 | #: C/index-in.docbook:3424 | 8349 | #: C/index-in.docbook:3424 | ||
n | 8302 | #, fuzzy | n | ||
8303 | msgid "The selected item" | 8350 | msgid "The selected item" | ||
n | 8304 | msgstr "De markerade raderna" | n | 8351 | msgstr "Det valda objektet" |
8305 | 8352 | ||||
8306 | #. (itstool) path: section/para | 8353 | #. (itstool) path: section/para | ||
8307 | #: C/index-in.docbook:3426 | 8354 | #: C/index-in.docbook:3426 | ||
8308 | #, fuzzy | 8355 | #, fuzzy | ||
8309 | msgid "" | 8356 | msgid "" | ||
8336 | "}\n" | 8383 | "}\n" | ||
8337 | "else\n" | 8384 | "else\n" | ||
8338 | " set_nothing_chosen(); // Your own function.\n" | 8385 | " set_nothing_chosen(); // Your own function.\n" | ||
8339 | "</code>" | 8386 | "</code>" | ||
8340 | msgstr "" | 8387 | msgstr "" | ||
n | 8341 | "Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n" | n | 8388 | "unsigned int sel = m_DropDown.get_selected();\n" |
8342 | "if(iter)\n" | 8389 | "if (sel != GTK_INVALID_LIST_POSITION)\n" | ||
8343 | "{\n" | 8390 | "{\n" | ||
n | 8344 | " auto row = *iter;\n" | n | ||
8345 | "\n" | ||||
8346 | " //Få data för markerad rad, med vår kunskap\n" | 8391 | " // Få data för markerad rad, med vår kunskap om listmodellen:\n" | ||
8347 | " //om trädmodellen:\n" | 8392 | " auto id = m_ListStore->get_item(sel).m_col_id;\n" | ||
8348 | " auto id = row[m_Columns.m_col_id];\n" | ||||
8349 | " set_something_id_chosen(id); //Din egen funktion.\n" | 8393 | " set_some_id_chosen(id); // Din egen funktion.\n" | ||
8350 | "}\n" | 8394 | "}\n" | ||
8351 | "else\n" | 8395 | "else\n" | ||
n | 8352 | " set_nothing_chosen(); //Din egen funktion." | n | 8396 | " set_nothing_chosen(); // Din egen funktion.\n" |
8353 | 8397 | ||||
8354 | #. (itstool) path: section/title | 8398 | #. (itstool) path: section/title | ||
8355 | #: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658 | 8399 | #: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658 | ||
8356 | msgid "Responding to changes" | 8400 | msgid "Responding to changes" | ||
8357 | msgstr "Svara på ändringar" | 8401 | msgstr "Svara på ändringar" | ||
8371 | 8415 | ||||
8372 | #. (itstool) path: section/programlisting | 8416 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
8373 | #: C/index-in.docbook:3452 | 8417 | #: C/index-in.docbook:3452 | ||
8374 | #, fuzzy, no-wrap | 8418 | #, fuzzy, no-wrap | ||
8375 | #| msgid "" | 8419 | #| msgid "" | ||
n | 8376 | #| "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n" | n | 8420 | #| "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n" |
8377 | #| " &ExampleWindow::on_combo_changed) );" | 8421 | #| " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n" | ||
8378 | msgid "" | 8422 | msgid "" | ||
8379 | "<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n" | 8423 | "<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n" | ||
8380 | " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n" | 8424 | " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n" | ||
8381 | "</code>" | 8425 | "</code>" | ||
8382 | msgstr "" | 8426 | msgstr "" | ||
n | 8383 | "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n" | n | 8427 | "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n" |
8384 | " &ExampleWindow::on_combo_changed) );" | 8428 | " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n" | ||
8385 | 8429 | ||||
8386 | #. (itstool) path: section/title | 8430 | #. (itstool) path: section/title | ||
8387 | #: C/index-in.docbook:3458 | 8431 | #: C/index-in.docbook:3458 | ||
n | 8388 | #, fuzzy | n | ||
8389 | msgid "Simple String Example" | 8432 | msgid "Simple String Example" | ||
n | 8390 | msgstr "Enkelt inmatningsexempel" | n | 8433 | msgstr "Enkelt strängexempel" |
8391 | 8434 | ||||
8392 | #. (itstool) path: figure/title | 8435 | #. (itstool) path: figure/title | ||
8393 | #: C/index-in.docbook:3461 | 8436 | #: C/index-in.docbook:3461 | ||
8394 | msgid "Simple DropDown" | 8437 | msgid "Simple DropDown" | ||
n | 8395 | msgstr "" | n | 8438 | msgstr "Enkel DropDown" |
8396 | 8439 | ||||
8397 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | 8440 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | ||
8398 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | 8441 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | ||
8399 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | 8442 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | ||
8400 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | 8443 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | ||
8404 | msgctxt "_" | 8447 | msgctxt "_" | ||
8405 | msgid "" | 8448 | msgid "" | ||
8406 | "external ref='figures/dropdown_string.png' " | 8449 | "external ref='figures/dropdown_string.png' " | ||
8407 | "md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'" | 8450 | "md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'" | ||
8408 | msgstr "" | 8451 | msgstr "" | ||
n | 8409 | "external ref='figures/printing.png' md5='d4565328475ec89edf5f2230cb3fc5d0'" | n | 8452 | "external ref='figures/dropdown_string.png' " |
8453 | "md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'" | ||||
8410 | 8454 | ||||
8411 | #. (itstool) path: section/para | 8455 | #. (itstool) path: section/para | ||
8412 | #: C/index-in.docbook:3467 | 8456 | #: C/index-in.docbook:3467 | ||
n | 8413 | #, fuzzy | n | ||
8414 | #| msgid "" | ||||
8415 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
8416 | #| "tree/master/examples/book/entry/icon\">Source Code</link>" | ||||
8417 | msgid "" | 8457 | msgid "" | ||
8418 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8458 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
8419 | "master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>" | 8459 | "master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>" | ||
8420 | msgstr "" | 8460 | msgstr "" | ||
8421 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8461 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 8422 | "master/examples/book/entry/icon\">Källkod</link>" | n | 8462 | "master/examples/book/dropdown/string\">Källkod</link>" |
8423 | 8463 | ||||
8424 | #. (itstool) path: section/title | 8464 | #. (itstool) path: section/title | ||
8425 | #: C/index-in.docbook:3471 | 8465 | #: C/index-in.docbook:3471 | ||
8426 | msgid "Examples with a Search Entry" | 8466 | msgid "Examples with a Search Entry" | ||
n | 8427 | msgstr "" | n | 8467 | msgstr "Exempel med ett sökfält" |
8428 | 8468 | ||||
8429 | #. (itstool) path: section/para | 8469 | #. (itstool) path: section/para | ||
8430 | #: C/index-in.docbook:3473 | 8470 | #: C/index-in.docbook:3473 | ||
n | 8431 | #, fuzzy | n | ||
8432 | #| msgid "" | ||||
8433 | #| "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and " | ||||
8434 | #| "columns. Use <methodname>attach()</methodname> and " | ||||
8435 | #| "<methodname>attach_next_to()</methodname> to insert child widgets." | ||||
8436 | msgid "" | 8471 | msgid "" | ||
8437 | "The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to " | 8472 | "The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to " | ||
8438 | "search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</" | 8473 | "search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</" | ||
8439 | "methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:" | 8474 | "methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:" | ||
8440 | msgstr "" | 8475 | msgstr "" | ||
n | 8441 | "<classname>Gtk::Grid</classname> arrangerar sina underordnade komponenter i " | n | 8476 | "Rullgardinsmeny kan innehålla ett <classname>Entry</classname> som tillåter " |
8442 | "rader och kolumner. Använd <methodname>attach()</methodname> och " | 8477 | "sökning efter objekt i listan. Anropa <methodname>set_enable_search()</" | ||
8443 | "<methodname>attach_next_to()</methodname> för att infoga underordnade " | 8478 | "methodname> och <methodname>set_expression()</methodname>. Till exempel:" | ||
8444 | "komponenter." | ||||
8445 | 8479 | ||||
8446 | #. (itstool) path: section/programlisting | 8480 | #. (itstool) path: section/programlisting | ||
8447 | #: C/index-in.docbook:3477 | 8481 | #: C/index-in.docbook:3477 | ||
n | 8448 | #, no-wrap | n | 8482 | #, fuzzy, no-wrap |
8483 | #| msgid "" | ||||
8484 | #| "m_DropDown.set_enable_search(true);\n" | ||||
8485 | #| "auto expression = Gtk::ClosureExpression<Glib::ustring>::create(\n" | ||||
8486 | #| " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::get_col_name));\n" | ||||
8487 | #| "m_DropDown.set_expression(expression);\n" | ||||
8488 | #| "\n" | ||||
8489 | #| "//-------\n" | ||||
8490 | #| "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr<Glib::Object | ||||
> | Base>& item)\n" | ||||
8491 | #| "{\n" | ||||
8492 | #| " const auto col = std::dynamic_pointer_cast<ModelColumns>(item);\n" | ||||
8493 | #| " return col ? col->m_col_name : \"\";\n" | ||||
8494 | #| "}\n" | ||||
8449 | msgid "" | 8495 | msgid "" | ||
8450 | "<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n" | 8496 | "<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n" | ||
8451 | "auto expression = Gtk::ClosureExpression<Glib::ustring>::create(\n" | 8497 | "auto expression = Gtk::ClosureExpression<Glib::ustring>::create(\n" | ||
8452 | " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::get_col_name));\n" | 8498 | " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::get_col_name));\n" | ||
8453 | "m_DropDown.set_expression(expression);\n" | 8499 | "m_DropDown.set_expression(expression);\n" | ||
8458 | " const auto col = std::dynamic_pointer_cast<ModelColumns>(item);\n" | 8504 | " const auto col = std::dynamic_pointer_cast<ModelColumns>(item);\n" | ||
8459 | " return col ? col->m_col_name : \"\";\n" | 8505 | " return col ? col->m_col_name : \"\";\n" | ||
8460 | "}\n" | 8506 | "}\n" | ||
8461 | "</code>" | 8507 | "</code>" | ||
8462 | msgstr "" | 8508 | msgstr "" | ||
n | n | 8509 | "m_DropDown.set_enable_search(true);\n" | ||
8510 | "auto expression = Gtk::ClosureExpression<Glib::ustring>::create(\n" | ||||
8511 | " sigc::mem_fun(*this, &ExampleWindow::get_col_name));\n" | ||||
8512 | "m_DropDown.set_expression(expression);\n" | ||||
8513 | "\n" | ||||
8514 | "//-------\n" | ||||
8515 | "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr<Glib::ObjectBas | ||||
> | e>& item)\n" | ||||
8516 | "{\n" | ||||
8517 | " const auto col = std::dynamic_pointer_cast<ModelColumns>(item);\n" | ||||
8518 | " return col ? col->m_col_name : \"\";\n" | ||||
8519 | "}\n" | ||||
8463 | 8520 | ||||
8464 | #. (itstool) path: section/title | 8521 | #. (itstool) path: section/title | ||
8465 | #: C/index-in.docbook:3491 | 8522 | #: C/index-in.docbook:3491 | ||
n | 8466 | #, fuzzy | n | ||
8467 | #| msgid "Simple Example" | ||||
8468 | msgid "String Example" | 8523 | msgid "String Example" | ||
n | 8469 | msgstr "Enkelt exempel" | n | 8524 | msgstr "Strängexempel" |
8470 | 8525 | ||||
8471 | #. (itstool) path: figure/title | 8526 | #. (itstool) path: figure/title | ||
8472 | #: C/index-in.docbook:3494 | 8527 | #: C/index-in.docbook:3494 | ||
8473 | msgid "Search String" | 8528 | msgid "Search String" | ||
n | 8474 | msgstr "" | n | 8529 | msgstr "Sök sträng" |
8475 | 8530 | ||||
8476 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | 8531 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | ||
8477 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | 8532 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | ||
8478 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | 8533 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | ||
8479 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | 8534 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | ||
8487 | msgctxt "_" | 8542 | msgctxt "_" | ||
8488 | msgid "" | 8543 | msgid "" | ||
8489 | "external ref='figures/dropdown_search_string.png' " | 8544 | "external ref='figures/dropdown_search_string.png' " | ||
8490 | "md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'" | 8545 | "md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'" | ||
8491 | msgstr "" | 8546 | msgstr "" | ||
n | 8492 | "external ref='figures/drawingarea_arcs.png' " | n | 8547 | "external ref='figures/dropdown_search_string.png' " |
8493 | "md5='d94b40e33b9fab7ea9e2c870b97fcf0c'" | 8548 | "md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'" | ||
8494 | 8549 | ||||
8495 | #. (itstool) path: section/para | 8550 | #. (itstool) path: section/para | ||
8496 | #: C/index-in.docbook:3500 | 8551 | #: C/index-in.docbook:3500 | ||
n | 8497 | #, fuzzy | n | ||
8498 | #| msgid "" | ||||
8499 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
8500 | #| "tree/master/examples/book/drawingarea/arcs\">Source Code</link>" | ||||
8501 | msgid "" | 8552 | msgid "" | ||
8502 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8553 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
8503 | "master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>" | 8554 | "master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>" | ||
8504 | msgstr "" | 8555 | msgstr "" | ||
8505 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8556 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 8506 | "master/examples/book/drawingarea/arcs\">Källkod</link>" | n | 8557 | "master/examples/book/dropdown/search_string\">Källkod</link>" |
8507 | 8558 | ||||
8508 | #. (itstool) path: section/title | 8559 | #. (itstool) path: section/title | ||
8509 | #: C/index-in.docbook:3504 | 8560 | #: C/index-in.docbook:3504 | ||
n | 8510 | #, fuzzy | n | ||
8511 | #| msgid "Full Example" | ||||
8512 | msgid "Font Example" | 8561 | msgid "Font Example" | ||
n | 8513 | msgstr "Fullständigt exempel" | n | 8562 | msgstr "Typsnittsexempel" |
8514 | 8563 | ||||
8515 | #. (itstool) path: section/para | 8564 | #. (itstool) path: section/para | ||
8516 | #: C/index-in.docbook:3506 | 8565 | #: C/index-in.docbook:3506 | ||
8517 | #, fuzzy | 8566 | #, fuzzy | ||
8518 | #| msgid "" | 8567 | #| msgid "" | ||
8533 | "för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet." | 8582 | "för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet." | ||
8534 | 8583 | ||||
8535 | #. (itstool) path: figure/title | 8584 | #. (itstool) path: figure/title | ||
8536 | #: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532 | 8585 | #: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532 | ||
8537 | msgid "Search Font" | 8586 | msgid "Search Font" | ||
n | 8538 | msgstr "" | n | 8587 | msgstr "Sök typsnitt" |
8539 | 8588 | ||||
8540 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | 8589 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | ||
8541 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | 8590 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | ||
8542 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | 8591 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | ||
8543 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | 8592 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | ||
8547 | msgctxt "_" | 8596 | msgctxt "_" | ||
8548 | msgid "" | 8597 | msgid "" | ||
8549 | "external ref='figures/dropdown_search_font.png' " | 8598 | "external ref='figures/dropdown_search_font.png' " | ||
8550 | "md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'" | 8599 | "md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'" | ||
8551 | msgstr "" | 8600 | msgstr "" | ||
n | 8552 | "external ref='figures/drawingarea_pango_text.png' " | n | 8601 | "external ref='figures/dropdown_search_font.png' " |
8553 | "md5='07c39668c9dda2ac1f9455caf6e4d16a'" | 8602 | "md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'" | ||
8554 | 8603 | ||||
8555 | #. (itstool) path: section/para | 8604 | #. (itstool) path: section/para | ||
8556 | #: C/index-in.docbook:3519 | 8605 | #: C/index-in.docbook:3519 | ||
n | 8557 | #, fuzzy | n | ||
8558 | #| msgid "" | ||||
8559 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
8560 | #| "tree/master/examples/book/paned\">Source Code</link>" | ||||
8561 | msgid "" | 8606 | msgid "" | ||
8562 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8607 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
8563 | "master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>" | 8608 | "master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>" | ||
8564 | msgstr "" | 8609 | msgstr "" | ||
8565 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8610 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 8566 | "master/examples/book/paned\">Källkod</link>" | n | 8611 | "master/examples/book/dropdown/search_font\">Källkod</link>" |
8567 | 8612 | ||||
8568 | #. (itstool) path: section/title | 8613 | #. (itstool) path: section/title | ||
8569 | #: C/index-in.docbook:3524 | 8614 | #: C/index-in.docbook:3524 | ||
n | 8570 | #, fuzzy | n | ||
8571 | #| msgid "Simple Example" | ||||
8572 | msgid "Complex Example" | 8615 | msgid "Complex Example" | ||
n | 8573 | msgstr "Enkelt exempel" | n | 8616 | msgstr "Komplext exempel" |
8574 | 8617 | ||||
8575 | #. (itstool) path: section/para | 8618 | #. (itstool) path: section/para | ||
8576 | #: C/index-in.docbook:3526 | 8619 | #: C/index-in.docbook:3526 | ||
8577 | msgid "" | 8620 | msgid "" | ||
8578 | "This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</" | 8621 | "This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</" | ||
8579 | "classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler " | 8622 | "classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler " | ||
8580 | "without the checkmark in the dropdown menu." | 8623 | "without the checkmark in the dropdown menu." | ||
8581 | msgstr "" | 8624 | msgstr "" | ||
n | n | 8625 | "Detta är ett mer komplext exempel med två <classname>SignalListItemFactory</" | ||
8626 | "classname>-objekt och deras signalhanterare. Detta exempel skulle vara " | ||||
8627 | "enklare utan bocken i rullgardinsmenyn." | ||||
8582 | 8628 | ||||
8583 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | 8629 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | ||
8584 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | 8630 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | ||
8585 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | 8631 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | ||
8586 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | 8632 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | ||
8590 | msgctxt "_" | 8636 | msgctxt "_" | ||
8591 | msgid "" | 8637 | msgid "" | ||
8592 | "external ref='figures/dropdown_complex.png' " | 8638 | "external ref='figures/dropdown_complex.png' " | ||
8593 | "md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'" | 8639 | "md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'" | ||
8594 | msgstr "" | 8640 | msgstr "" | ||
n | 8595 | "external ref='figures/combobox_complex.png' " | n | 8641 | "external ref='figures/dropdown_complex.png' " |
8596 | "md5='ec96e29fe85caef072868284443e413e'" | 8642 | "md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'" | ||
8597 | 8643 | ||||
8598 | #. (itstool) path: section/para | 8644 | #. (itstool) path: section/para | ||
8599 | #: C/index-in.docbook:3538 | 8645 | #: C/index-in.docbook:3538 | ||
n | 8600 | #, fuzzy | n | ||
8601 | #| msgid "" | ||||
8602 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
8603 | #| "tree/master/examples/book/combobox/complex\">Source Code</link>" | ||||
8604 | msgid "" | 8646 | msgid "" | ||
8605 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8647 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
8606 | "master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>" | 8648 | "master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>" | ||
8607 | msgstr "" | 8649 | msgstr "" | ||
8608 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 8650 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 8609 | "master/examples/book/combobox/complex\">Källkod</link>" | n | 8651 | "master/examples/book/dropdown/complex\">Källkod</link>" |
8610 | 8652 | ||||
8611 | #. (itstool) path: chapter/title | 8653 | #. (itstool) path: chapter/title | ||
8612 | #: C/index-in.docbook:3543 | 8654 | #: C/index-in.docbook:3543 | ||
8613 | msgid "Combo Boxes" | 8655 | msgid "Combo Boxes" | ||
8614 | msgstr "Kombinationsrutor" | 8656 | msgstr "Kombinationsrutor" | ||
10852 | msgctxt "_" | 10894 | msgctxt "_" | ||
10853 | msgid "" | 10895 | msgid "" | ||
10854 | "external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' " | 10896 | "external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' " | ||
10855 | "md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'" | 10897 | "md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'" | ||
10856 | msgstr "" | 10898 | msgstr "" | ||
n | 10857 | "external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' " | n | 10899 | "external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' " |
10858 | "md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'" | 10900 | "md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'" | ||
10859 | 10901 | ||||
10860 | #. (itstool) path: section/para | 10902 | #. (itstool) path: section/para | ||
10861 | #: C/index-in.docbook:4532 | 10903 | #: C/index-in.docbook:4532 | ||
10862 | msgid "" | 10904 | msgid "" | ||
10863 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 10905 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
10933 | msgctxt "_" | 10975 | msgctxt "_" | ||
10934 | msgid "" | 10976 | msgid "" | ||
10935 | "external ref='figures/dialogs_filedialog.png' " | 10977 | "external ref='figures/dialogs_filedialog.png' " | ||
10936 | "md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'" | 10978 | "md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'" | ||
10937 | msgstr "" | 10979 | msgstr "" | ||
n | 10938 | "external ref='figures/dialogs_filechooser.png' " | n | 10980 | "external ref='figures/dialogs_filedialog.png' " |
10939 | "md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'" | 10981 | "md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'" | ||
10940 | 10982 | ||||
10941 | #. (itstool) path: section/para | 10983 | #. (itstool) path: section/para | ||
10942 | #: C/index-in.docbook:4561 | 10984 | #: C/index-in.docbook:4561 | ||
10943 | msgid "" | 10985 | msgid "" | ||
11006 | msgctxt "_" | 11048 | msgctxt "_" | ||
11007 | msgid "" | 11049 | msgid "" | ||
11008 | "external ref='figures/dialogs_colordialog.png' " | 11050 | "external ref='figures/dialogs_colordialog.png' " | ||
11009 | "md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'" | 11051 | "md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'" | ||
11010 | msgstr "" | 11052 | msgstr "" | ||
n | 11011 | "external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' " | n | 11053 | "external ref='figures/dialogs_colordialog.png' " |
11012 | "md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'" | 11054 | "md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'" | ||
11013 | 11055 | ||||
11014 | #. (itstool) path: section/para | 11056 | #. (itstool) path: section/para | ||
11015 | #: C/index-in.docbook:4588 | 11057 | #: C/index-in.docbook:4588 | ||
11016 | msgid "" | 11058 | msgid "" | ||
11077 | msgctxt "_" | 11119 | msgctxt "_" | ||
11078 | msgid "" | 11120 | msgid "" | ||
11079 | "external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' " | 11121 | "external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' " | ||
11080 | "md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'" | 11122 | "md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'" | ||
11081 | msgstr "" | 11123 | msgstr "" | ||
n | 11082 | "external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' " | n | 11124 | "external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' " |
11083 | "md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'" | 11125 | "md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'" | ||
11084 | 11126 | ||||
11085 | #. (itstool) path: section/para | 11127 | #. (itstool) path: section/para | ||
11086 | #: C/index-in.docbook:4615 | 11128 | #: C/index-in.docbook:4615 | ||
11087 | msgid "" | 11129 | msgid "" | ||
11167 | "master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>" | 11209 | "master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>" | ||
11168 | 11210 | ||||
11169 | #. (itstool) path: section/title | 11211 | #. (itstool) path: section/title | ||
11170 | #: C/index-in.docbook:4652 | 11212 | #: C/index-in.docbook:4652 | ||
11171 | #, fuzzy | 11213 | #, fuzzy | ||
n | 11172 | #| msgid "Custom Widget" | n | ||
11173 | msgid "Custom Dialog" | 11214 | msgid "Custom Dialog" | ||
n | 11174 | msgstr "Anpassad komponent" | n | 11215 | msgstr "Anpassad dialogruta" |
11175 | 11216 | ||||
11176 | #. (itstool) path: section/para | 11217 | #. (itstool) path: section/para | ||
11177 | #: C/index-in.docbook:4653 | 11218 | #: C/index-in.docbook:4653 | ||
11178 | #, fuzzy | 11219 | #, fuzzy | ||
11179 | msgid "" | 11220 | msgid "" | ||
11185 | "skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</" | 11226 | "skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</" | ||
11186 | "classname> och fylla den med komponenterna som du behöver." | 11227 | "classname> och fylla den med komponenterna som du behöver." | ||
11187 | 11228 | ||||
11188 | #. (itstool) path: section/para | 11229 | #. (itstool) path: section/para | ||
11189 | #: C/index-in.docbook:4659 | 11230 | #: C/index-in.docbook:4659 | ||
n | 11190 | #, fuzzy | n | ||
11191 | #| msgid "" | ||||
11192 | #| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||||
11193 | #| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>" | ||||
11194 | msgid "" | 11231 | msgid "" | ||
11195 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 11232 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
11196 | "classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>" | 11233 | "classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>" | ||
11197 | msgstr "" | 11234 | msgstr "" | ||
11198 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | 11235 | "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/" | ||
n | 11199 | "classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>" | n | 11236 | "classGtk_1_1Window.html\">Window-referens</link>" |
11200 | 11237 | ||||
11201 | #. (itstool) path: figure/title | 11238 | #. (itstool) path: figure/title | ||
11202 | #: C/index-in.docbook:4665 | 11239 | #: C/index-in.docbook:4665 | ||
11203 | #, fuzzy | 11240 | #, fuzzy | ||
n | 11204 | #| msgid "Dialogs" | n | ||
11205 | msgid "Window Dialog" | 11241 | msgid "Window Dialog" | ||
n | 11206 | msgstr "Dialogrutor" | n | 11242 | msgstr "Fönsterdialog" |
11207 | 11243 | ||||
11208 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | 11244 | #. (itstool) path: imageobject/imagedata | ||
11209 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | 11245 | #. This is a reference to an external file such as an image or video. When | ||
11210 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | 11246 | #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to | ||
11211 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | 11247 | #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to | ||
11215 | msgctxt "_" | 11251 | msgctxt "_" | ||
11216 | msgid "" | 11252 | msgid "" | ||
11217 | "external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' " | 11253 | "external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' " | ||
11218 | "md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'" | 11254 | "md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'" | ||
11219 | msgstr "" | 11255 | msgstr "" | ||
n | 11220 | "external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' " | n | 11256 | "external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' " |
11221 | "md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'" | 11257 | "md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'" | ||
11222 | 11258 | ||||
11223 | #. (itstool) path: section/para | 11259 | #. (itstool) path: section/para | ||
11224 | #: C/index-in.docbook:4671 | 11260 | #: C/index-in.docbook:4671 | ||
11225 | msgid "" | 11261 | msgid "" | ||
11226 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 11262 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
18010 | "your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-" | 18046 | "your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-" | ||
18011 | "example\">custom CSS name example</link> shows how that's done." | 18047 | "example\">custom CSS name example</link> shows how that's done." | ||
18012 | msgstr "" | 18048 | msgstr "" | ||
18013 | "Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över " | 18049 | "Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över " | ||
18014 | "huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra " | 18050 | "huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra " | ||
n | 18015 | "<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas , anropas " | n | 18051 | "<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från " |
18016 | "från instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon " | 18052 | "instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av " | ||
18017 | "av dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::" | 18053 | "dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::" | ||
18018 | "ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. " | 18054 | "ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. " | ||
18019 | "Följande exempel visar hur detta görs." | 18055 | "Följande exempel visar hur detta görs." | ||
18020 | 18056 | ||||
18021 | #. (itstool) path: section/para | 18057 | #. (itstool) path: section/para | ||
18022 | #: C/index-in.docbook:7780 | 18058 | #: C/index-in.docbook:7780 | ||
18074 | "som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan " | 18110 | "som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan " | ||
18075 | "att påverka andra liknande komponenter." | 18111 | "att påverka andra liknande komponenter." | ||
18076 | 18112 | ||||
18077 | #. (itstool) path: section/title | 18113 | #. (itstool) path: section/title | ||
18078 | #: C/index-in.docbook:7803 | 18114 | #: C/index-in.docbook:7803 | ||
n | n | 18115 | #, fuzzy | ||
18079 | msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name" | 18116 | msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name" | ||
n | 18080 | msgstr "" | n | 18117 | msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn" |
18081 | 18118 | ||||
18082 | #. (itstool) path: listitem/para | 18119 | #. (itstool) path: listitem/para | ||
18083 | #: C/index-in.docbook:7807 | 18120 | #: C/index-in.docbook:7807 | ||
18084 | #, fuzzy | 18121 | #, fuzzy | ||
18085 | msgid "" | 18122 | msgid "" | ||
18108 | "konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans." | 18145 | "konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans." | ||
18109 | 18146 | ||||
18110 | #. (itstool) path: listitem/para | 18147 | #. (itstool) path: listitem/para | ||
18111 | #: C/index-in.docbook:7814 | 18148 | #: C/index-in.docbook:7814 | ||
18112 | #, fuzzy | 18149 | #, fuzzy | ||
n | 18113 | #| msgid "" | n | ||
18114 | #| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ " | ||||
18115 | #| "constructor. It sets the name of a widget instance." | ||||
18116 | msgid "" | 18150 | msgid "" | ||
18117 | "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a " | 18151 | "<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a " | ||
18118 | "<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS " | 18152 | "<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS " | ||
18119 | "class, used by a widget instance." | 18153 | "class, used by a widget instance." | ||
18120 | msgstr "" | 18154 | msgstr "" | ||
18121 | "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-" | 18155 | "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-" | ||
n | 18122 | "konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans." | n | 18156 | "konstruktor. Den ställer in namnet för en CSS-klass, använd av en " |
18157 | "komponentinstans." | ||||
18123 | 18158 | ||||
18124 | #. (itstool) path: section/para | 18159 | #. (itstool) path: section/para | ||
18125 | #: C/index-in.docbook:7805 | 18160 | #: C/index-in.docbook:7805 | ||
18126 | #, fuzzy | 18161 | #, fuzzy | ||
18127 | msgid "" | 18162 | msgid "" | ||
18164 | msgid "CSS files are described in the documentation of GTK." | 18199 | msgid "CSS files are described in the documentation of GTK." | ||
18165 | msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK." | 18200 | msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK." | ||
18166 | 18201 | ||||
18167 | #. (itstool) path: section/para | 18202 | #. (itstool) path: section/para | ||
18168 | #: C/index-in.docbook:7838 | 18203 | #: C/index-in.docbook:7838 | ||
n | 18169 | #, fuzzy | n | ||
18170 | #| msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles." | ||||
18171 | msgid "" | 18204 | msgid "" | ||
18172 | "This example implements a button and two labels with custom style " | 18205 | "This example implements a button and two labels with custom style " | ||
18173 | "information." | 18206 | "information." | ||
n | 18174 | msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar." | n | 18207 | msgstr "" |
18208 | "Detta exempel implementerar en knapp och två etiketter med anpassad " | ||||
18209 | "stilinformation." | ||||
18175 | 18210 | ||||
18176 | #. (itstool) path: figure/title | 18211 | #. (itstool) path: figure/title | ||
18177 | #: C/index-in.docbook:7841 | 18212 | #: C/index-in.docbook:7841 | ||
18178 | #, fuzzy | 18213 | #, fuzzy | ||
18179 | msgid "Custom CSS Name" | 18214 | msgid "Custom CSS Name" | ||
18189 | msgctxt "_" | 18224 | msgctxt "_" | ||
18190 | msgid "" | 18225 | msgid "" | ||
18191 | "external ref='figures/custom_css_name.png' " | 18226 | "external ref='figures/custom_css_name.png' " | ||
18192 | "md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'" | 18227 | "md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'" | ||
18193 | msgstr "" | 18228 | msgstr "" | ||
n | 18194 | "external ref='figures/frame.png' md5='e7b49b5f57afa5c0d4c487c187f1be55'" | n | 18229 | "external ref='figures/custom_css_name.png' " |
18230 | "md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'" | ||||
18195 | 18231 | ||||
18196 | #. (itstool) path: section/para | 18232 | #. (itstool) path: section/para | ||
18197 | #: C/index-in.docbook:7847 | 18233 | #: C/index-in.docbook:7847 | ||
n | 18198 | #, fuzzy | n | ||
18199 | #| msgid "" | ||||
18200 | #| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
18201 | #| "tree/master/examples/book/custom/custom_container/\">Source Code</link>" | ||||
18202 | msgid "" | 18234 | msgid "" | ||
18203 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 18235 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
18204 | "master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>" | 18236 | "master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>" | ||
18205 | msgstr "" | 18237 | msgstr "" | ||
18206 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | 18238 | "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/" | ||
n | 18207 | "master/examples/book/custom/custom_container/\">Källkod</link>" | n | 18239 | "master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Källkod</link>" |
18208 | 18240 | ||||
18209 | #. (itstool) path: chapter/title | 18241 | #. (itstool) path: chapter/title | ||
18210 | #: C/index-in.docbook:7854 | 18242 | #: C/index-in.docbook:7854 | ||
18211 | msgid "Multi-threaded programs" | 18243 | msgid "Multi-threaded programs" | ||
18212 | msgstr "Flertrådade program" | 18244 | msgstr "Flertrådade program" | ||
27404 | #~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>" | 27436 | #~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>" | ||
27405 | #~ msgstr "" | 27437 | #~ msgstr "" | ||
27406 | #~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/" | 27438 | #~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/" | ||
27407 | #~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>" | 27439 | #~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>" | ||
27408 | 27440 | ||||
n | 27409 | #, fuzzy | n | ||
27410 | #~| msgid "" | ||||
27411 | #~| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
27412 | #~| "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>" | ||||
27413 | #~ msgid "" | ||||
27414 | #~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
27415 | #~ "tree/master/examples/book/gridview\">Source Code, GridView</link>" | ||||
27416 | #~ msgstr "" | ||||
27417 | #~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/" | ||||
27418 | #~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>" | ||||
27419 | |||||
27420 | #, no-wrap | 27441 | #, no-wrap | ||
27421 | #~ msgid "intltool-update --pot" | 27442 | #~ msgid "intltool-update --pot" | ||
27422 | #~ msgstr "intltool-update --pot" | 27443 | #~ msgstr "intltool-update --pot" | ||
27423 | 27444 | ||||
27424 | #~ msgid "" | 27445 | #~ msgid "" | ||
27432 | #~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/" | 27453 | #~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/" | ||
27433 | #~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>" | 27454 | #~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>" | ||
27434 | #~ msgstr "" | 27455 | #~ msgstr "" | ||
27435 | #~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/" | 27456 | #~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/" | ||
27436 | #~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>" | 27457 | #~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>" | ||
n | 27437 | n | |||
27438 | #~ msgid "Widget Name and CSS Node Name" | ||||
27439 | #~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn" | ||||
27440 | 27458 | ||||
27441 | #~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:" | 27459 | #~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:" | ||
27442 | #~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:" | 27460 | #~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:" | ||
27443 | 27461 | ||||
27444 | #~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:" | 27462 | #~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:" | ||
27556 | #~ "<_:programlisting-2/>" | 27574 | #~ "<_:programlisting-2/>" | ||
27557 | #~ msgstr "" | 27575 | #~ msgstr "" | ||
27558 | #~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så " | 27576 | #~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så " | ||
27559 | #~ "här: <_:programlisting-2/>" | 27577 | #~ "här: <_:programlisting-2/>" | ||
27560 | 27578 | ||||
t | t | 27579 | #~ msgid "Widget Name and CSS Node Name" | ||
27580 | #~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn" | ||||
27581 | |||||
27561 | #, fuzzy | 27582 | #, fuzzy | ||
27562 | #~ msgid "" | 27583 | #~ msgid "" | ||
27563 | #~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to " | 27584 | #~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to " | ||
27564 | #~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for " | 27585 | #~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for " | ||
27565 | #~ "user response. You can specify the type of message and the text in the " | 27586 | #~ "user response. You can specify the type of message and the text in the " |
Note: both files are merged with latest POT file.