gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-10-12 16:49:22+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 10:31:54+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-10-118:48+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2023-03-05 11:31+0100\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
n18"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"n18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1919
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR220#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"22msgid "translator-credits"
n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022"n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2023"
2424
25#. (itstool) path: info/title25#. (itstool) path: info/title
26#: C/index-in.docbook:4626#: C/index-in.docbook:46
27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"
28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"
79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "79"personname> <contrib>Kapitlet om ”Utskrift”.</contrib> <contrib>Delar av "
80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"80"kapitlet ”Internationalisering”.</contrib>"
8181
82#. (itstool) path: authorgroup/author82#. (itstool) path: authorgroup/author
83#: C/index-in.docbook:7083#: C/index-in.docbook:70
n84#, fuzzyn
85msgid ""84msgid ""
86"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"85"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
87"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "86"personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping C "
88"Libraries with gmmproc\".</contrib>"87"Libraries with gmmproc\".</contrib>"
89msgstr ""88msgstr ""
141"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"140"<contrib>Kapitlet ”Bygga program”.</contrib>"
142141
143#. (itstool) path: authorgroup/author142#. (itstool) path: authorgroup/author
144#: C/index-in.docbook:93143#: C/index-in.docbook:93
145#, fuzzy144#, fuzzy
nn145#| msgid ""
146#| "<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Elstner</surname></"
147#| "personname> <contrib>Section \"Build Structure\" of chapter on \"Wrapping "
148#| "C Libraries with gmmproc\".</contrib>"
146msgid ""149msgid ""
147"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"150"<personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Boles</surname></"
148"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "151"personname> <contrib>Notes on need to remove widgets in non-managed wrappers "
149"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"152"from parents to dispose, other tweaks.</contrib>"
150msgstr ""153msgstr ""
711"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "714"application>-källkoden, packar upp den, och går till den nyskapade "
712"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "715"katalogen. <application>gtkmm</application> kan byggas med Meson. Se filen "
713"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "716"<filename>README</filename> i <application>gtkmm</application>-versionen som "
714"du hämtat."717"du hämtat."
715718
n716# TODO: root password for su, not sudon719# TODO: root password for su, not sudo?
717#. (itstool) path: note/para720#. (itstool) path: note/para
718#: C/index-in.docbook:271721#: C/index-in.docbook:271
nn722#, fuzzy
719msgid ""723msgid ""
720"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "724"Remember that on a Unix or Linux operating system, you will probably need to "
721"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "725"be <literal>root</literal> to install software. The <command>su</command> or "
722"<command>sudo</command> command will allow you to enter the <literal>root</"726"<command>sudo</command> command will allow you to enter the <literal>root</"
723"literal> password and have <literal>root</literal> status temporarily."727"literal> password and have <literal>root</literal> status temporarily."
920msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"924msgstr "#include &lt;gtkmm.h&gt;"
921925
922#. (itstool) path: section/para926#. (itstool) path: section/para
923#: C/index-in.docbook:349927#: C/index-in.docbook:349
924#, fuzzy928#, fuzzy
nn929#| msgid ""
930#| "All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
931#| "<application>gtkmm</application> headers; <literal>gtkmm.h</literal> "
932#| "includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
933#| "not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
934#| "simple programs, it suffices."
925msgid ""935msgid ""
926"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "936"All <application>gtkmm</application> programs must include certain "
927"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "937"<application>gtkmm</application> headers; <filename>gtkmm.h</filename> "
928"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "938"includes the entire <application>gtkmm</application> kit. This is usually "
929"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "939"not a good idea, because it includes a megabyte or so of headers, but for "
985msgid ""995msgid ""
986"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "996"defines the <classname>MyWindow</classname> class. Its default constructor "
987"sets the window's title and default (initial) size."997"sets the window's title and default (initial) size."
988msgstr ""998msgstr ""
989"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "999"definierar klassen <classname>MyWindow</classname>. Dess standardkonstruktor "
n990"ställer in fönstrets titel and (initial) standardstorlek."n1000"ställer in fönstrets titel och (initial) standardstorlek."
9911001
992#. (itstool) path: section/para1002#. (itstool) path: section/para
993#: C/index-in.docbook:3731003#: C/index-in.docbook:373
994msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"1004msgid "The <function>main()</function> function's first statement:"
995msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"1005msgstr "<function>main()</function>-funktionens första sats:"
1092"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "1102"literal> är endast nödvändigt om din kompilator inte följer C++17 som "
1093"standard."1103"standard."
10941104
1095#. (itstool) path: section/title1105#. (itstool) path: section/title
1096#: C/index-in.docbook:4041106#: C/index-in.docbook:404
n1097#, fuzzyn
1098msgid "Headers and Linking"1107msgid "Headers and Linking"
1099msgstr "Huvuden och länkning"1108msgstr "Huvuden och länkning"
11001109
1101#. (itstool) path: section/para1110#. (itstool) path: section/para
1102#: C/index-in.docbook:4061111#: C/index-in.docbook:406
2263"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"2272"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"
2264"versioner."2273"versioner."
22652274
2266#. (itstool) path: chapter/para2275#. (itstool) path: chapter/para
2267#: C/index-in.docbook:7392276#: C/index-in.docbook:739
n2268#, fuzzyn
2269msgid ""2277msgid ""
2270"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2278"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2271"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "2279"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "
2272"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "2280"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "
2273"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "2281"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "
2593msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."2601msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."
2594msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."2602msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."
25952603
2596#. (itstool) path: listitem/simpara2604#. (itstool) path: listitem/simpara
2597#: C/index-in.docbook:8332605#: C/index-in.docbook:833
n2598#, fuzzyn
2599#| msgid ""
2600#| "<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2601#| "default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</"
2602#| "methodname>has been changed from <literal>false</literal> to "
2603#| "<literal>true</literal>."
2604msgid ""2606msgid ""
2605"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "2607"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2606"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "2608"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "
2607"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."2609"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."
2608msgstr ""2610msgstr ""
2695"föråldringar i framtida versioner."2697"föråldringar i framtida versioner."
26962698
2697# TODO: copy paste of wiki page?2699# TODO: copy paste of wiki page?
2698#. (itstool) path: chapter/para2700#. (itstool) path: chapter/para
2699#: C/index-in.docbook:8622701#: C/index-in.docbook:862
n2700#, fuzzyn
2701msgid ""2702msgid ""
2702"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2703"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2703"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "2704"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "
2704"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "2705"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "
2705"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "2706"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "
2721"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"2722"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"
2722"link> för mer detaljer."2723"link> för mer detaljer."
27232724
2724#. (itstool) path: chapter/para2725#. (itstool) path: chapter/para
2725#: C/index-in.docbook:8692726#: C/index-in.docbook:869
n2726#, fuzzyn
2727#| msgid ""
2728#| "See also <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"
2729#| "migrating-3-to-4.html\"> Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2730msgid ""2727msgid ""
2731"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "2728"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2732"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."2729"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2733msgstr ""2730msgstr ""
n2734"Se även <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"n2731"Se även <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2735"migrating-3-to-4.html\"> Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."2732"Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."
27362733
2737#. (itstool) path: section/title2734#. (itstool) path: section/title
2738#: C/index-in.docbook:8732735#: C/index-in.docbook:873
n2739#, fuzzyn
2740#| msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
2741msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"2736msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
n2742msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"n2737msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
27432738
2744#. (itstool) path: section/para2739#. (itstool) path: section/para
2745#: C/index-in.docbook:8742740#: C/index-in.docbook:874
2746msgid ""2741msgid ""
2747"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "2742"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "
2751"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "2746"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "
2752"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "2747"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "
2753"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"2748"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"
2754"application> 4.10."2749"application> 4.10."
2755msgstr ""2750msgstr ""
nn2751"Många klasser har föråldrats sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De "
2752"kan fortfarande användas i <application>gtkmm</application>4-program, "
2753"förutsatt att GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har "
2754"definierats. Det finns också många nya klasser i <application>gtkmm</"
2755"application> 4.10, vilka ersätter några av de föråldrade klasserna. Några "
2756"exempelprogram i denna handledning använder klasser som föråldrats sedan "
2757"<application>gtkmm</application> 4.10. Några andra program använder klasser "
2758"som är tillgängliga sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
27562759
2757#. (itstool) path: section/para2760#. (itstool) path: section/para
2758#: C/index-in.docbook:8802761#: C/index-in.docbook:880
nn2762#, fuzzy
2759msgid ""2763msgid ""
2760"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "2764"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2761"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "2765"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2762"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "2766"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2763"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "2767"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2771"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "2775"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2772"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "2776"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2773"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "2777"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "
2774"Statusbar, VolumeButton."2778"Statusbar, VolumeButton."
2775msgstr ""2779msgstr ""
nn2780"Föråldrade klasser: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2781"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2782"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2783"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2784"CellRendererText, CellRendererToggle, CellView, ComboBox, ComboBoxText, "
2785"EntryCompletion, IconView, ListStore, ListViewText, StyleContext, "
2786"TreeDragDest, TreeDragSource, TreeIter och andra klasser i treeiter.h, "
2787"TreeModel, TreeModelFilter, TreeModelSort, TreePath, TreeRowReference, "
2788"TreeSelection, TreeSortable, TreeStore, TreeView, TreeViewColumn, namnrymden "
2789"CellRenderer_Generation, namnrymden TreeView_Private, ColorButton, "
2790"ColorChooser, ColorChooserDialog, FileChooser, FileChooserDialog, "
2791"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2792"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2793"TreeModelColumnRecord, InfoBar."
27762794
2777#. (itstool) path: section/para2795#. (itstool) path: section/para
2778#: C/index-in.docbook:8982796#: C/index-in.docbook:898
nn2797#, fuzzy
2779msgid ""2798msgid ""
2780"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "2799"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "
2781"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "2800"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "
2782"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."2801"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."
2783msgstr ""2802msgstr ""
nn2803"Nya klasser och enum-uppräkningar: AlertDialog, ColorDialog, "
2804"ColorDialogButton, ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, "
2805"FontDialogButton, enum: DialogError, FontLevel."
27842806
2785#. (itstool) path: section/para2807#. (itstool) path: section/para
2786#: C/index-in.docbook:9032808#: C/index-in.docbook:903
2787msgid ""2809msgid ""
2788"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "2810"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "
2789"reference documentation."2811"reference documentation."
2790msgstr ""2812msgstr ""
nn2813"I de flesta fall finns det ersättningar för de föråldrade klasserna. Se "
2814"referensdokumentationen."
27912815
2792#. (itstool) path: chapter/title2816#. (itstool) path: chapter/title
2793#: C/index-in.docbook:9112817#: C/index-in.docbook:911
2794msgid "Buttons"2818msgid "Buttons"
2795msgstr "Knappar"2819msgstr "Knappar"
2806msgid "Push buttons"2830msgid "Push buttons"
2807msgstr "Tryckknappar"2831msgstr "Tryckknappar"
28082832
2809#. (itstool) path: listitem/para2833#. (itstool) path: listitem/para
2810#: C/index-in.docbook:9222834#: C/index-in.docbook:922
n2811#, fuzzyn
2812msgid ""2835msgid ""
2813"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2836"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2814"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "2837"classGtk_1_1Button.html\"><classname>Gtk::Button</classname></link>. "
2815"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "2838"Standard buttons, usually marked with a label or picture. Pushing one "
2816"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "2839"triggers an action. See the <link linkend=\"sec-pushbuttons\">Button</link> "
2849msgid "Check buttons"2872msgid "Check buttons"
2850msgstr "Kryssrutor"2873msgstr "Kryssrutor"
28512874
2852#. (itstool) path: listitem/para2875#. (itstool) path: listitem/para
2853#: C/index-in.docbook:9412876#: C/index-in.docbook:941
n2854#, fuzzyn
2855msgid ""2877msgid ""
2856"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"2878"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
2857"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"2879"classGtk_1_1CheckButton.html\"><classname>Gtk::CheckButton</classname></"
2858"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "2880"link>. These act like ToggleButtons, but show their state in small squares, "
2859"with their label at the side. They should be used in most situations which "2881"with their label at the side. They should be used in most situations which "
3765msgid "Entry Completion"3787msgid "Entry Completion"
3766msgstr "Inmatningskomplettering"3788msgstr "Inmatningskomplettering"
37673789
3768#. (itstool) path: note/para3790#. (itstool) path: note/para
3769#: C/index-in.docbook:13813791#: C/index-in.docbook:1381
n3770#, fuzzyn
3771#| msgid ""
3772#| "Some new classes were added in <application>gtkmm</application> 4 and "
3773#| "<application>glibmm</application> 2.68:"
3774msgid ""3792msgid ""
3775"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "3793"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> is deprecated since "
3776"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "3794"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
3777"<application>gtkmm</application>."3795"<application>gtkmm</application>."
3778msgstr ""3796msgstr ""
n3779"Några nya klasser lades till i <application>gtkmm</application> 4 och "n3797"<classname>Gtk::EntryCompletion</classname> är föråldrad sedan "
3798"<application>gtkmm</application> 4.10. Det finns ingen ersättning i "
3780"<application>glibmm</application> 2.68:"3799"<application>gtkmm</application>."
37813800
3782#. (itstool) path: section/para3801#. (itstool) path: section/para
3783#: C/index-in.docbook:13853802#: C/index-in.docbook:1385
3784msgid ""3803msgid ""
3785"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"3804"An <classname>Entry</classname> widget can offer a drop-down list of pre-"
3890msgid "Entry Icons"3909msgid "Entry Icons"
3891msgstr "Inmatningsikoner"3910msgstr "Inmatningsikoner"
38923911
3893#. (itstool) path: section/para3912#. (itstool) path: section/para
3894#: C/index-in.docbook:14333913#: C/index-in.docbook:1433
n3895#, fuzzyn
3896#| msgid ""
3897#| "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or "
3898#| "end of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
3899#| "<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3900#| "<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3901#| "respond to the user pressing the icon by handling the "
3902#| "<methodname>signal_icon_press</methodname> signal."
3903msgid ""3914msgid ""
3904"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "3915"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
3905"of the text area. The icon can be specified by methods such as "3916"of the text area. The icon can be specified by methods such as "
3906"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "3917"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3907"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "3918"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
4167"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "4178"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "
4168"eller ny position."4179"eller ny position."
41694180
4170#. (itstool) path: section/para4181#. (itstool) path: section/para
4171#: C/index-in.docbook:15854182#: C/index-in.docbook:1585
n4172#, fuzzyn
4173msgid ""4183msgid ""
4174"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "4184"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
4175"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "4185"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
4176"method."4186"method."
4177msgstr ""4187msgstr ""
4178"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "4188"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "
n4179"inmatningsfältet sätter du metoden <methodname>set_numeric()</methodname> "n4189"inmatningsfältet skickar du <literal>true</literal> till metoden "
4180"till <literal>true</literal>."4190"<methodname>set_numeric()</methodname>."
41814191
4182#. (itstool) path: section/para4192#. (itstool) path: section/para
4183#: C/index-in.docbook:15904193#: C/index-in.docbook:1590
4184#, fuzzy4194#, fuzzy
4185msgid ""4195msgid ""
4384"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4394"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4385"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"4395"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"
43864396
4387#. (itstool) path: section/para4397#. (itstool) path: section/para
4388#: C/index-in.docbook:16974398#: C/index-in.docbook:1697
nn4399#, fuzzy
4400#| msgid ""
4401#| "<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
4402#| "deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
4403#| "replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
4404#| "<application>gtkmm</application> 4.10."
4389msgid ""4405msgid ""
4390"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "4406"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "
4391"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "4407"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "
4392"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"4408"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"
4393"classname> and a <classname>Button</classname>."4409"classname> and a <classname>Button</classname>."
4394msgstr ""4410msgstr ""
nn4411"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
4412"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
4413"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
4414"<application>gtkmm</application> 4.10."
43954415
4396#. (itstool) path: imageobject/imagedata4416#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4397#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4417#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4398#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4418#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4399#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to4419#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
5589"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "5609"<application>gtkmm</application> 4.10. There is no replacement in "
5590"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "5610"<application>gtkmm</application>. libadwaita (a C library) has replacement "
5591"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"5611"parts (like AdwCarousel). In some cases, a <classname>Gtk::Notebook</"
5592"classname> might be an acceptable replacement."5612"classname> might be an acceptable replacement."
5593msgstr ""5613msgstr ""
nn5614"<classname>Gtk::Assistant</classname> är föråldrad sedan <application>gtkmm</"
5615"application> 4.10. Det finns ingen ersättning i <application>gtkmm</"
5616"application>. libadwaita (ett C-bibliotek) har ersättningsdelar (som "
5617"AdwCarousel). I vissa fall kan en <classname>Gtk::Notebook</classname> vara "
5618"en acceptabel ersättning."
55945619
5595#. (itstool) path: section/para5620#. (itstool) path: section/para
5596#: C/index-in.docbook:22975621#: C/index-in.docbook:2297
5597#, fuzzy5622#, fuzzy
5598msgid ""5623msgid ""
5717"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5742"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5718"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"5743"master/examples/book/actionbar\">Källkod, ActionBar</link>"
57195744
5720#. (itstool) path: section/para5745#. (itstool) path: section/para
5721#: C/index-in.docbook:23455746#: C/index-in.docbook:2345
n5722#, fuzzyn
5723#| msgid ""
5724#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
5725#| "tree/master/examples/book/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5726msgid ""5747msgid ""
5727"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5748"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
5728"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"5749"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Source Code, FlowBox</link>"
5729msgstr ""5750msgstr ""
5730"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"5751"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n5731"master/examples/book/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"n5752"master/examples/book/listbox_flowbox/flowbox\">Källkod, FlowBox</link>"
57325753
5733#. (itstool) path: chapter/title5754#. (itstool) path: chapter/title
5734#: C/index-in.docbook:23525755#: C/index-in.docbook:2352
5735msgid "ListView, GridView, ColumnView"5756msgid "ListView, GridView, ColumnView"
5736msgstr ""5757msgstr ""
5818"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "5839"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "
5819"ett heltal och en textkolumn, så här:"5840"ett heltal och en textkolumn, så här:"
58205841
5821#. (itstool) path: section/programlisting5842#. (itstool) path: section/programlisting
5822#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:33915843#: C/index-in.docbook:2393 C/index-in.docbook:3391
n5823#, no-wrapn5844#, fuzzy, no-wrap
5845#| msgid ""
5846#| "class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5847#| "{\n"
5848#| "public:\n"
5849#| "  int m_col_id;\n"
5850#| "  Glib::ustring m_col_name;\n"
5851#| "\n"
5852#| "  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5853#| "    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5854#| "  {\n"
5855#| "    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5856#| "      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5857#| "  }\n"
5858#| "\n"
5859#| "protected:\n"
5860#| "  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5861#| "  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5862#| "  {}\n"
5863#| "};\n"
5864#| "\n"
5865#| "Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5824msgid ""5866msgid ""
5825"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"5867"<code>class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5826"{\n"5868"{\n"
5827"public:\n"5869"public:\n"
5828"  int m_col_id;\n"5870"  int m_col_id;\n"
5842"};\n"5884"};\n"
5843"\n"5885"\n"
5844"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"5886"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
5845"</code>"5887"</code>"
5846msgstr ""5888msgstr ""
nn5889"class ModelColumns : public Glib::Object\n"
5890"{\n"
5891"public:\n"
5892"  int m_col_id;\n"
5893"  Glib::ustring m_col_name;\n"
5894"\n"
5895"  static Glib::RefPtr&lt;ModelColumns&gt; create(\n"
5896"    int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5897"  {\n"
5898"    return Glib::make_refptr_for_instance&lt;ModelColumns&gt;(\n"
5899"      new ModelColumns(col_id, col_name));\n"
5900"  }\n"
5901"\n"
5902"protected:\n"
5903"  ModelColumns(int col_id, const Glib::ustring&amp; col_name)\n"
5904"  : m_col_id(col_id), m_col_name(col_name)\n"
5905"  {}\n"
5906"};\n"
5907"\n"
5908"Glib::RefPtr&lt;Gio::ListStore&lt;ModelColumns&gt;&gt; m_ListStore;\n"
58475909
5848#. (itstool) path: section/para5910#. (itstool) path: section/para
5849#: C/index-in.docbook:24155911#: C/index-in.docbook:2415
5850msgid ""5912msgid ""
5851"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "5913"Every item in a model has a position which is the unsigned integer that "
6073#. (itstool) path: section/para6135#. (itstool) path: section/para
6074#: C/index-in.docbook:24906136#: C/index-in.docbook:2490
6075#, fuzzy6137#, fuzzy
6076#| msgid ""6138#| msgid ""
6077#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6139#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6078#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6140#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6141#| "GridView</link>"
6079msgid ""6142msgid ""
6080"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6143"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6081"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"6144"master/examples/book/listmodelviews/list_listview\">Source Code</link>"
6082msgstr ""6145msgstr ""
6083"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6146"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6084"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6147"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
60856148
6086#. (itstool) path: section/title6149#. (itstool) path: section/title
6087#. (itstool) path: figure/title6150#. (itstool) path: figure/title
6088#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:25086151#: C/index-in.docbook:2496 C/index-in.docbook:2508
6089#, fuzzy6152#, fuzzy
6129#. (itstool) path: section/para6192#. (itstool) path: section/para
6130#: C/index-in.docbook:25146193#: C/index-in.docbook:2514
6131#, fuzzy6194#, fuzzy
6132#| msgid ""6195#| msgid ""
6133#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6196#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6134#| "tree/master/examples/book/textview/\">Source Code</link>"n6197#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6198#| "GridView</link>"
6135msgid ""6199msgid ""
6136"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6200"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6137"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"6201"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code</link>"
6138msgstr ""6202msgstr ""
6139"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6203"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6140"master/examples/book/textview/\">Källkod</link>"n6204"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
61416205
6142#. (itstool) path: section/title6206#. (itstool) path: section/title
6143#. (itstool) path: figure/title6207#. (itstool) path: figure/title
6144#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:25326208#: C/index-in.docbook:2520 C/index-in.docbook:2532
6145msgid "ColumnView"6209msgid "ColumnView"
6188#. (itstool) path: section/para6252#. (itstool) path: section/para
6189#: C/index-in.docbook:25386253#: C/index-in.docbook:2538
6190#, fuzzy6254#, fuzzy
6191#| msgid ""6255#| msgid ""
6192#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6256#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6193#| "tree/master/examples/book/treeview/list/\">Source Code</link>"n6257#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6258#| "GridView</link>"
6194msgid ""6259msgid ""
6195"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6260"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6196"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"6261"master/examples/book/listmodelviews/list_columnview\">Source Code</link>"
6197msgstr ""6262msgstr ""
6198"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6263"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6199"master/examples/book/treeview/list/\">Källkod</link>"n6264"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
62006265
6201#. (itstool) path: section/title6266#. (itstool) path: section/title
6202#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:31396267#: C/index-in.docbook:2545 C/index-in.docbook:3139
6203msgid "Sorting"6268msgid "Sorting"
6204msgstr "Sortering"6269msgstr "Sortering"
6332#. (itstool) path: section/para6397#. (itstool) path: section/para
6333#: C/index-in.docbook:25906398#: C/index-in.docbook:2590
6334#, fuzzy6399#, fuzzy
6335#| msgid ""6400#| msgid ""
6336#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6401#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n6337#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"n6402#| "classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
6338msgid ""6403msgid ""
6339"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6404"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6340"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"6405"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"
6341msgstr ""6406msgstr ""
6342"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6407"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n6343"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"n6408"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog-referens</link>"
63446409
6345#. (itstool) path: section/para6410#. (itstool) path: section/para
6346#: C/index-in.docbook:25916411#: C/index-in.docbook:2591
6347#, fuzzy6412#, fuzzy
6348#| msgid ""6413#| msgid ""
6469#. (itstool) path: section/para6534#. (itstool) path: section/para
6470#: C/index-in.docbook:26356535#: C/index-in.docbook:2635
6471#, fuzzy6536#, fuzzy
6472#| msgid ""6537#| msgid ""
6473#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"6538#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n6474#| "tree/master/examples/book/treeview/tree/\">Source Code</link>"n6539#| "tree/master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Source Code"
6540#| "GridView</link>"
6475msgid ""6541msgid ""
6476"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6542"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
6477"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"6543"master/examples/book/listmodelviews/tree_columnview\">Source Code</link>"
6478msgstr ""6544msgstr ""
6479"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"6545"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n6480"master/examples/book/treeview/tree/\">Källkod</link>"n6546"master/examples/book/listmodelviews/gridview\">Källkod, GridView</link>"
64816547
6482#. (itstool) path: chapter/title6548#. (itstool) path: chapter/title
6483#: C/index-in.docbook:26436549#: C/index-in.docbook:2643
6484msgid "The TreeView widget"6550msgid "The TreeView widget"
6485msgstr "TreeView-komponenten"6551msgstr "TreeView-komponenten"
64866552
6487#. (itstool) path: note/para6553#. (itstool) path: note/para
6488#: C/index-in.docbook:26456554#: C/index-in.docbook:2645
6489#, fuzzy6555#, fuzzy
6490#| msgid ""6556#| msgid ""
n6491#| "<classname>Gdk::DragContext</classname> has been split into "n6557#| "The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
6492#| "<classname>Gdk::Drag</classname> and <classname>Gdk::Drop</classname>."6558#| "<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</"
6559#| "classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) are "
6560#| "suitable for use with \"Open\" or \"Save\" menu items."
6493msgid ""6561msgid ""
6494"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"6562"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"
6495"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "6563"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "
6496"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."6564"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."
6497msgstr ""6565msgstr ""
n6498"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"n6566"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
6499"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."6567"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
6568"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
6569"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
65006570
6501#. (itstool) path: chapter/para6571#. (itstool) path: chapter/para
6502#: C/index-in.docbook:26506572#: C/index-in.docbook:2650
6503msgid ""6573msgid ""
6504"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "6574"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
8157"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8227"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8158"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"8228"master/examples/book/treeview/popup/\">Källkod</link>"
81598229
8160#. (itstool) path: chapter/title8230#. (itstool) path: chapter/title
8161#: C/index-in.docbook:33598231#: C/index-in.docbook:3359
n8162#, fuzzyn
8163#| msgid "The DrawingArea Widget"
8164msgid "The DropDown Widget"8232msgid "The DropDown Widget"
n8165msgstr "DrawingArea-komponenten"n8233msgstr "DropDown-komponenten"
81668234
8167#. (itstool) path: chapter/para8235#. (itstool) path: chapter/para
8168#: C/index-in.docbook:33618236#: C/index-in.docbook:3361
8169msgid ""8237msgid ""
8170"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "8238"The <classname>DropDown</classname> widget is an alternative to the "
8171"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "8239"deprecated <classname>ComboBox</classname>. It uses list models instead of "
8172"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "8240"tree models, and the content is displayed using widgets instead of cell "
8173"renderers."8241"renderers."
8174msgstr ""8242msgstr ""
nn8243"Komponenten <classname>DropDown</classname> är ett alternativ till den "
8244"föråldrade <classname>ComboBox</classname>. Den använder listmodeller i "
8245"stället för trädmodeller, och innehållet visas med komponenter i stället för "
8246"cellrenderare."
81758247
8176#. (itstool) path: chapter/para8248#. (itstool) path: chapter/para
8177#: C/index-in.docbook:33668249#: C/index-in.docbook:3366
8178#, fuzzy8250#, fuzzy
8179#| msgid ""8251#| msgid ""
8217"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "8289"classname>-klassen tillhandahåller en enklare textbaserad specialisering om "
8218"den flexibiliteten inte behövs."8290"den flexibiliteten inte behövs."
82198291
8220#. (itstool) path: chapter/para8292#. (itstool) path: chapter/para
8221#: C/index-in.docbook:33808293#: C/index-in.docbook:3380
n8222#, fuzzyn
8223#| msgid ""
8224#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8225#| "classGtk_1_1Box.html\">Reference</link>"
8226msgid ""8294msgid ""
8227"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8295"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
8228"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"8296"classGtk_1_1DropDown.html\">Reference</link>"
8229msgstr ""8297msgstr ""
8230"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"8298"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n8231"classGtk_1_1Box.html\">Referens</link>"n8299"classGtk_1_1DropDown.html\">Referens</link>"
82328300
8233#. (itstool) path: section/title8301#. (itstool) path: section/title
8234#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:35588302#: C/index-in.docbook:3383 C/index-in.docbook:3558
n8235#, fuzzyn
8236msgid "The model"8303msgid "The model"
8237msgstr "Modellen"8304msgstr "Modellen"
82388305
8239#. (itstool) path: section/para8306#. (itstool) path: section/para
8240#: C/index-in.docbook:33858307#: C/index-in.docbook:3385
8254"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "8321"<classname>TreeView</classname>. Exempelvis kan du härleda en ComboBox med "
8255"ett heltal och en textkolumn, så här:"8322"ett heltal och en textkolumn, så här:"
82568323
8257#. (itstool) path: section/para8324#. (itstool) path: section/para
8258#: C/index-in.docbook:34138325#: C/index-in.docbook:3413
nn8326#, fuzzy
8259msgid ""8327msgid ""
8260"After appending rows to this model, you should provide the model to the "8328"After appending rows to this model, you should provide the model to the "
8261"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"8329"<classname>DropDown</classname> with the <methodname>set_model()</"
8262"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "8330"methodname> method. Unless you use the <classname>StringList</classname> "
8263"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "8331"model, you also need to set a <classname>ListItemFactory</classname> with "
8265"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"8333"dropdown menu to look different from the item in the <classname>DropDown</"
8266"classname> widget, you also need to set a separate "8334"classname> widget, you also need to set a separate "
8267"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"8335"<classname>ListItemFactory</classname> with <methodname>set_list_factory()</"
8268"methodname>."8336"methodname>."
8269msgstr ""8337msgstr ""
nn8338"Efter att ha lagt till rader till denna modell bör du tillhandahålla "
8339"modellen till vår <classname>DropDown</classname> med metoden "
8340"<methodname>set_model()</methodname>. Om du inte använder modellen "
8341"<classname>StringList</classname> så kommer du också behöva ställa in en "
8342"<classname>ListItemFactory</classname> med <methodname>set_factory()</"
8343"methodname>. Om du vill att objekten i rullgardinsmenyn ska se annorlunda "
8344"från objektet i <classname>DropDown</classname>-komponenten så behöver du "
8345"också ställa in en separat <classname>ListItemFactory</classname> med "
8346"<methodname>set_list_factory()</methodname>."
82708347
8271#. (itstool) path: section/title8348#. (itstool) path: section/title
8272#: C/index-in.docbook:34248349#: C/index-in.docbook:3424
n8273#, fuzzyn
8274msgid "The selected item"8350msgid "The selected item"
n8275msgstr "De markerade raderna"n8351msgstr "Det valda objektet"
82768352
8277#. (itstool) path: section/para8353#. (itstool) path: section/para
8278#: C/index-in.docbook:34268354#: C/index-in.docbook:3426
8279#, fuzzy8355#, fuzzy
8280msgid ""8356msgid ""
8307"}\n"8383"}\n"
8308"else\n"8384"else\n"
8309"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"8385"  set_nothing_chosen(); // Your own function.\n"
8310"</code>"8386"</code>"
8311msgstr ""8387msgstr ""
n8312"Gtk::TreeModel::iterator iter = m_Combo.get_active();\n"n8388"unsigned int sel = m_DropDown.get_selected();\n"
8313"if(iter)\n"8389"if (sel != GTK_INVALID_LIST_POSITION)\n"
8314"{\n"8390"{\n"
n8315"  auto row = *iter;\n"n
8316"\n"
8317"  //Få data för markerad rad, med vår kunskap\n"8391"  // Få data för markerad rad, med vår kunskap om listmodellen:\n"
8318"  //om trädmodellen:\n"8392"  auto id = m_ListStore-&gt;get_item(sel).m_col_id;\n"
8319"  auto id = row[m_Columns.m_col_id];\n"
8320"  set_something_id_chosen(id); //Din egen funktion.\n"8393"  set_some_id_chosen(id); // Din egen funktion.\n"
8321"}\n"8394"}\n"
8322"else\n"8395"else\n"
n8323"  set_nothing_chosen(); //Din egen funktion."n8396"  set_nothing_chosen(); // Din egen funktion.\n"
83248397
8325#. (itstool) path: section/title8398#. (itstool) path: section/title
8326#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:36588399#: C/index-in.docbook:3446 C/index-in.docbook:3597 C/index-in.docbook:3658
8327msgid "Responding to changes"8400msgid "Responding to changes"
8328msgstr "Svara på ändringar"8401msgstr "Svara på ändringar"
83428415
8343#. (itstool) path: section/programlisting8416#. (itstool) path: section/programlisting
8344#: C/index-in.docbook:34528417#: C/index-in.docbook:3452
8345#, fuzzy, no-wrap8418#, fuzzy, no-wrap
8346#| msgid ""8419#| msgid ""
n8347#| "m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8420#| "m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8348#| "      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8421#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8349msgid ""8422msgid ""
8350"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"8423"<code>m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8351"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"8424"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
8352"</code>"8425"</code>"
8353msgstr ""8426msgstr ""
n8354"m_combo.signal_changed().connect( sigc::mem_fun(*this,\n"n8427"m_DropDown.property_selected().signal_changed().connect(\n"
8355"      &amp;ExampleWindow::on_combo_changed) );"8428"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::on_dropdown_changed));\n"
83568429
8357#. (itstool) path: section/title8430#. (itstool) path: section/title
8358#: C/index-in.docbook:34588431#: C/index-in.docbook:3458
n8359#, fuzzyn
8360msgid "Simple String Example"8432msgid "Simple String Example"
n8361msgstr "Enkelt inmatningsexempel"n8433msgstr "Enkelt stngexempel"
83628434
8363#. (itstool) path: figure/title8435#. (itstool) path: figure/title
8364#: C/index-in.docbook:34618436#: C/index-in.docbook:3461
8365msgid "Simple DropDown"8437msgid "Simple DropDown"
n8366msgstr ""n8438msgstr "Enkel DropDown"
83678439
8368#. (itstool) path: imageobject/imagedata8440#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8369#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8441#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8370#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8442#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8371#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8443#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8375msgctxt "_"8447msgctxt "_"
8376msgid ""8448msgid ""
8377"external ref='figures/dropdown_string.png' "8449"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8378"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"8450"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
8379msgstr ""8451msgstr ""
n8380"external ref='figures/printing.png' md5='d4565328475ec89edf5f2230cb3fc5d0'"n8452"external ref='figures/dropdown_string.png' "
8453"md5='b1689605c645e1ada3040f6df3335c56'"
83818454
8382#. (itstool) path: section/para8455#. (itstool) path: section/para
8383#: C/index-in.docbook:34678456#: C/index-in.docbook:3467
n8384#, fuzzyn
8385#| msgid ""
8386#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8387#| "tree/master/examples/book/entry/icon\">Source Code</link>"
8388msgid ""8457msgid ""
8389"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8458"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8390"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"8459"master/examples/book/dropdown/string\">Source Code</link>"
8391msgstr ""8460msgstr ""
8392"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8461"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8393"master/examples/book/entry/icon\">Källkod</link>"n8462"master/examples/book/dropdown/string\">Källkod</link>"
83948463
8395#. (itstool) path: section/title8464#. (itstool) path: section/title
8396#: C/index-in.docbook:34718465#: C/index-in.docbook:3471
8397msgid "Examples with a Search Entry"8466msgid "Examples with a Search Entry"
n8398msgstr ""n8467msgstr "Exempel med ett sökfält"
83998468
8400#. (itstool) path: section/para8469#. (itstool) path: section/para
8401#: C/index-in.docbook:34738470#: C/index-in.docbook:3473
n8402#, fuzzyn
8403#| msgid ""
8404#| "<classname>Gtk::Grid</classname> arranges its child widgets in rows and "
8405#| "columns. Use <methodname>attach()</methodname> and "
8406#| "<methodname>attach_next_to()</methodname> to insert child widgets."
8407msgid ""8471msgid ""
8408"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "8472"The dropdown menu may contain an <classname>Entry</classname> that allows to "
8409"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"8473"search for items in the list. Call <methodname>set_enable_search()</"
8410"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"8474"methodname> and <methodname>set_expression()</methodname>. For instance:"
8411msgstr ""8475msgstr ""
n8412"<classname>Gtk::Grid</classname> arrangerar sina underordnade komponenter i "n8476"Rullgardinsmeny kan innehålla ett <classname>Entry</classname> som tillåter "
8413"rader och kolumner. Använd <methodname>attach()</methodname> och "8477"sökning efter objekt i listan. Anropa <methodname>set_enable_search()</"
8414"<methodname>attach_next_to()</methodname> för att infoga underordnade "8478"methodname> och <methodname>set_expression()</methodname>. Till exempel:"
8415"komponenter."
84168479
8417#. (itstool) path: section/programlisting8480#. (itstool) path: section/programlisting
8418#: C/index-in.docbook:34778481#: C/index-in.docbook:3477
n8419#, no-wrapn8482#, fuzzy, no-wrap
8483#| msgid ""
8484#| "m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8485#| "auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8486#| "  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8487#| "m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8488#| "\n"
8489#| "//-------\n"
8490#| "Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::Object
 >Base&gt;&amp; item)\n"
8491#| "{\n"
8492#| "  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8493#| "  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8494#| "}\n"
8420msgid ""8495msgid ""
8421"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"8496"<code>m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8422"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"8497"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8423"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"8498"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8424"m_DropDown.set_expression(expression);\n"8499"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8429"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"8504"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8430"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"8505"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8431"}\n"8506"}\n"
8432"</code>"8507"</code>"
8433msgstr ""8508msgstr ""
nn8509"m_DropDown.set_enable_search(true);\n"
8510"auto expression = Gtk::ClosureExpression&lt;Glib::ustring&gt;::create(\n"
8511"  sigc::mem_fun(*this, &amp;ExampleWindow::get_col_name));\n"
8512"m_DropDown.set_expression(expression);\n"
8513"\n"
8514"//-------\n"
8515"Glib::ustring ExampleWindow::get_col_name(const Glib::RefPtr&lt;Glib::ObjectBas
 >e&gt;&amp; item)\n"
8516"{\n"
8517"  const auto col = std::dynamic_pointer_cast&lt;ModelColumns&gt;(item);\n"
8518"  return col ? col-&gt;m_col_name : \"\";\n"
8519"}\n"
84348520
8435#. (itstool) path: section/title8521#. (itstool) path: section/title
8436#: C/index-in.docbook:34918522#: C/index-in.docbook:3491
n8437#, fuzzyn
8438#| msgid "Simple Example"
8439msgid "String Example"8523msgid "String Example"
n8440msgstr "Enkelt exempel"n8524msgstr "Strängexempel"
84418525
8442#. (itstool) path: figure/title8526#. (itstool) path: figure/title
8443#: C/index-in.docbook:34948527#: C/index-in.docbook:3494
8444msgid "Search String"8528msgid "Search String"
n8445msgstr ""n8529msgstr "Sök sträng"
84468530
8447#. (itstool) path: imageobject/imagedata8531#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8448#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8532#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8449#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8533#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8450#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8534#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8458msgctxt "_"8542msgctxt "_"
8459msgid ""8543msgid ""
8460"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "8544"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8461"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"8545"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
8462msgstr ""8546msgstr ""
n8463"external ref='figures/drawingarea_arcs.png' "n8547"external ref='figures/dropdown_search_string.png' "
8464"md5='d94b40e33b9fab7ea9e2c870b97fcf0c'"8548"md5='e130e644e7cfb13a5b90ab1372b17503'"
84658549
8466#. (itstool) path: section/para8550#. (itstool) path: section/para
8467#: C/index-in.docbook:35008551#: C/index-in.docbook:3500
n8468#, fuzzyn
8469#| msgid ""
8470#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8471#| "tree/master/examples/book/drawingarea/arcs\">Source Code</link>"
8472msgid ""8552msgid ""
8473"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8553"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8474"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"8554"master/examples/book/dropdown/search_string\">Source Code</link>"
8475msgstr ""8555msgstr ""
8476"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8556"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8477"master/examples/book/drawingarea/arcs\">Källkod</link>"n8557"master/examples/book/dropdown/search_string\">Källkod</link>"
84788558
8479#. (itstool) path: section/title8559#. (itstool) path: section/title
8480#: C/index-in.docbook:35048560#: C/index-in.docbook:3504
n8481#, fuzzyn
8482#| msgid "Full Example"
8483msgid "Font Example"8561msgid "Font Example"
n8484msgstr "Fullständigt exempel"n8562msgstr "Typsnittsexempel"
84858563
8486#. (itstool) path: section/para8564#. (itstool) path: section/para
8487#: C/index-in.docbook:35068565#: C/index-in.docbook:3506
8488#, fuzzy8566#, fuzzy
8489#| msgid ""8567#| msgid ""
8504"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."8582"för det borttagna <classname>Gtk::Activatable</classname>-gränssnittet."
85058583
8506#. (itstool) path: figure/title8584#. (itstool) path: figure/title
8507#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:35328585#: C/index-in.docbook:3513 C/index-in.docbook:3532
8508msgid "Search Font"8586msgid "Search Font"
n8509msgstr ""n8587msgstr "Sök typsnitt"
85108588
8511#. (itstool) path: imageobject/imagedata8589#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8512#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8590#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8513#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8591#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8514#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8592#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8518msgctxt "_"8596msgctxt "_"
8519msgid ""8597msgid ""
8520"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "8598"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8521"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"8599"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
8522msgstr ""8600msgstr ""
n8523"external ref='figures/drawingarea_pango_text.png' "n8601"external ref='figures/dropdown_search_font.png' "
8524"md5='07c39668c9dda2ac1f9455caf6e4d16a'"8602"md5='1733e29c88c19dc6c4cbd1114446ac18'"
85258603
8526#. (itstool) path: section/para8604#. (itstool) path: section/para
8527#: C/index-in.docbook:35198605#: C/index-in.docbook:3519
n8528#, fuzzyn
8529#| msgid ""
8530#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8531#| "tree/master/examples/book/paned\">Source Code</link>"
8532msgid ""8606msgid ""
8533"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8607"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8534"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"8608"master/examples/book/dropdown/search_font\">Source Code</link>"
8535msgstr ""8609msgstr ""
8536"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8610"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8537"master/examples/book/paned\">Källkod</link>"n8611"master/examples/book/dropdown/search_font\">Källkod</link>"
85388612
8539#. (itstool) path: section/title8613#. (itstool) path: section/title
8540#: C/index-in.docbook:35248614#: C/index-in.docbook:3524
n8541#, fuzzyn
8542#| msgid "Simple Example"
8543msgid "Complex Example"8615msgid "Complex Example"
n8544msgstr "Enkelt exempel"n8616msgstr "Komplext exempel"
85458617
8546#. (itstool) path: section/para8618#. (itstool) path: section/para
8547#: C/index-in.docbook:35268619#: C/index-in.docbook:3526
8548msgid ""8620msgid ""
8549"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"8621"This is a more complex example with two <classname>SignalListItemFactory</"
8550"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "8622"classname> objects and their signal handlers. This example would be simpler "
8551"without the checkmark in the dropdown menu."8623"without the checkmark in the dropdown menu."
8552msgstr ""8624msgstr ""
nn8625"Detta är ett mer komplext exempel med två <classname>SignalListItemFactory</"
8626"classname>-objekt och deras signalhanterare. Detta exempel skulle vara "
8627"enklare utan bocken i rullgardinsmenyn."
85538628
8554#. (itstool) path: imageobject/imagedata8629#. (itstool) path: imageobject/imagedata
8555#. This is a reference to an external file such as an image or video. When8630#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
8556#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to8631#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
8557#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to8632#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
8561msgctxt "_"8636msgctxt "_"
8562msgid ""8637msgid ""
8563"external ref='figures/dropdown_complex.png' "8638"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8564"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"8639"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
8565msgstr ""8640msgstr ""
n8566"external ref='figures/combobox_complex.png' "n8641"external ref='figures/dropdown_complex.png' "
8567"md5='ec96e29fe85caef072868284443e413e'"8642"md5='2167fb44e42653aa7fd855604c4c1e65'"
85688643
8569#. (itstool) path: section/para8644#. (itstool) path: section/para
8570#: C/index-in.docbook:35388645#: C/index-in.docbook:3538
n8571#, fuzzyn
8572#| msgid ""
8573#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
8574#| "tree/master/examples/book/combobox/complex\">Source Code</link>"
8575msgid ""8646msgid ""
8576"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8647"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
8577"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"8648"master/examples/book/dropdown/complex\">Source Code</link>"
8578msgstr ""8649msgstr ""
8579"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"8650"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n8580"master/examples/book/combobox/complex\">Källkod</link>"n8651"master/examples/book/dropdown/complex\">Källkod</link>"
85818652
8582#. (itstool) path: chapter/title8653#. (itstool) path: chapter/title
8583#: C/index-in.docbook:35438654#: C/index-in.docbook:3543
8584msgid "Combo Boxes"8655msgid "Combo Boxes"
8585msgstr "Kombinationsrutor"8656msgstr "Kombinationsrutor"
10659"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "10730"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "
10660"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "10731"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "
10661"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "10732"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "
10662"<application>gtkmm</application> 4.10."10733"<application>gtkmm</application> 4.10."
10663msgstr ""10734msgstr ""
nn10735"<classname>Gtk::Dialog</classname> och klasserna som härleds från den är "
10736"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De kan fortfarande "
10737"användas i <application>gtkmm</application>4-program, förutsatt att "
10738"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har definierats. "
10739"Några av dialogklasserna ersätts av klasser som finns tillgängliga sedan "
10740"<application>gtkmm</application> 4.10."
1066410741
10665#. (itstool) path: note/para10742#. (itstool) path: note/para
10666#: C/index-in.docbook:446410743#: C/index-in.docbook:4464
10667msgid ""10744msgid ""
10668"The examples in this chapter use classes that are available since "10745"The examples in this chapter use classes that are available since "
10669"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "10746"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "
10670"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"10747"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10671"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "10748"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "
10672"branch</link> in the git repository."10749"branch</link> in the git repository."
10673msgstr ""10750msgstr ""
nn10751"Exemplen i detta kapitel använder klasser som finns tillgängliga sedan "
10752"<application>gtkmm</application> 4.10. Liknande exempel med de föråldrade "
10753"klasserna finns tillgängliga i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10754"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> grenen "
10755"gtkmm-4-0</link> i git-arkivet."
1067410756
10675#. (itstool) path: chapter/para10757#. (itstool) path: chapter/para
10676#: C/index-in.docbook:447010758#: C/index-in.docbook:4470
10677#, fuzzy10759#, fuzzy
10678msgid ""10760msgid ""
10759"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10841"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10760"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10842"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
1076110843
10762#. (itstool) path: section/title10844#. (itstool) path: section/title
10763#: C/index-in.docbook:451110845#: C/index-in.docbook:4511
n10764#, fuzzyn
10765#| msgid "MessageDialog"
10766msgid "AlertDialog and MessageDialog"10846msgid "AlertDialog and MessageDialog"
n10767msgstr "MessageDialog"n10847msgstr "AlertDialog och MessageDialog"
1076810848
10769#. (itstool) path: section/para10849#. (itstool) path: section/para
10770#: C/index-in.docbook:451210850#: C/index-in.docbook:4512
10771msgid ""10851msgid ""
10772"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"10852"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"
10773"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "10853"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "
10774"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "10854"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "
10775"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "10855"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "
10776"response."10856"response."
10777msgstr ""10857msgstr ""
nn10858"<classname>MessageDialog</classname> (föråldrad sedan <application>gtkmm</"
10859"application> 4.10) och <classname>AlertDialog</classname> (tillgänglig sedan "
10860"<application>gtkmm</application> 4.10) är bekvämlighetsklasser som används "
10861"för att skapa enkla standardmeddelandedialoger, med ett meddelande och "
10862"knappar för användarsvar."
1077810863
10779#. (itstool) path: section/para10864#. (itstool) path: section/para
10780#: C/index-in.docbook:451910865#: C/index-in.docbook:4519
n10781#, fuzzyn
10782#| msgid ""
10783#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10784#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10785msgid ""10866msgid ""
10786"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10867"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10787"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"10868"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"
10788msgstr ""10869msgstr ""
10789"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10870"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10790"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n10871"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog-referens</link>"
1079110872
10792#. (itstool) path: section/para10873#. (itstool) path: section/para
10793#: C/index-in.docbook:452010874#: C/index-in.docbook:4520
n10794#, fuzzyn
10795#| msgid ""
10796#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10797#| "classGtk_1_1MessageDialog.html\">Reference</link>"
10798msgid ""10875msgid ""
10799"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10876"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10800"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"10877"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"
10801msgstr ""10878msgstr ""
10802"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10879"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10803"classGtk_1_1MessageDialog.html\">Referens</link>"n10880"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog-referens</link>"
1080410881
10805#. (itstool) path: figure/title10882#. (itstool) path: figure/title
10806#: C/index-in.docbook:452610883#: C/index-in.docbook:4526
n10807#, fuzzyn
10808#| msgid "AboutDialog"
10809msgid "AlertDialog"10884msgid "AlertDialog"
n10810msgstr "AboutDialog"n10885msgstr "AlertDialog"
1081110886
10812#. (itstool) path: imageobject/imagedata10887#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10813#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10888#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10814#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10889#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10815#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10890#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10819msgctxt "_"10894msgctxt "_"
10820msgid ""10895msgid ""
10821"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "10896"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10822"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"10897"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
10823msgstr ""10898msgstr ""
n10824"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n10899"external ref='figures/dialogs_alertdialog.png' "
10825"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"10900"md5='88fa2103ad6d842eeebc68cc8cfd94ef'"
1082610901
10827#. (itstool) path: section/para10902#. (itstool) path: section/para
10828#: C/index-in.docbook:453210903#: C/index-in.docbook:4532
n10829#, fuzzyn
10830#| msgid ""
10831#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10832#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
10833msgid ""10904msgid ""
10834"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10905"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10835"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"10906"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"
10836msgstr ""10907msgstr ""
10837"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10908"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n10838"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10909"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Källkod</link>"
1083910910
10840#. (itstool) path: section/title10911#. (itstool) path: section/title
10841#: C/index-in.docbook:453710912#: C/index-in.docbook:4537
n10842#, fuzzyn
10843#| msgid "FileChooserDialog"
10844msgid "FileDialog and FileChooserDialog"10913msgid "FileDialog and FileChooserDialog"
n10845msgstr "FileChooserDialog"n10914msgstr "FileDialog och FileChooserDialog"
1084610915
10847#. (itstool) path: section/para10916#. (itstool) path: section/para
10848#: C/index-in.docbook:453810917#: C/index-in.docbook:4538
10849msgid ""10918msgid ""
10850"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "10919"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
10851"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "10920"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "
10852"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "10921"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "
10853"with \"Open\" or \"Save\" menu items."10922"with \"Open\" or \"Save\" menu items."
10854msgstr ""10923msgstr ""
nn10924"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10925"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
10926"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
10927"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
1085510928
10856#. (itstool) path: section/para10929#. (itstool) path: section/para
10857#: C/index-in.docbook:454310930#: C/index-in.docbook:4543
n10858#, fuzzyn
10859#| msgid ""
10860#| "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
10861#| "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
10862msgid ""10931msgid ""
10863"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"10932"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"
10864"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "10933"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "
10865"class."10934"class."
10866msgstr ""10935msgstr ""
n10867"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för denna klass är faktiskt i "n10936"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för "
10937"<classname>FileChooserDialog</classname> finns faktiskt i basklassen "
10868"basklassen <classname>Gtk::FileChooser</classname>."10938"<classname>Gtk::FileChooser</classname>."
1086910939
10870#. (itstool) path: section/para10940#. (itstool) path: section/para
10871#: C/index-in.docbook:454810941#: C/index-in.docbook:4548
nn10942msgid ""
10943"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10944"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
10945msgstr ""
10946"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10947"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog-referens</link>"
10948 
10949# TODO: FileChooseDialog Reference
10950#. (itstool) path: section/para
10951#: C/index-in.docbook:4549
10872#, fuzzy10952#, fuzzy
10873#| msgid ""10953#| msgid ""
10874#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10954#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10875#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"n
10876msgid ""
10877"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10878"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
10879msgstr ""
10880"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10881"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
10882 
10883#. (itstool) path: section/para
10884#: C/index-in.docbook:4549
10885#, fuzzy
10886#| msgid ""
10887#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10888#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Reference</link>"10955#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialogReference</link>"
10889msgid ""10956msgid ""
10890"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10957"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10891"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"10958"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"
10892msgstr ""10959msgstr ""
10893"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10960"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10894"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens</link>"n10961"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog-referens</link>"
1089510962
10896#. (itstool) path: figure/title10963#. (itstool) path: figure/title
10897#: C/index-in.docbook:455510964#: C/index-in.docbook:4555
n10898#, fuzzyn
10899#| msgid "FileChooserDialog"
10900msgid "FileDialog"10965msgid "FileDialog"
n10901msgstr "FileChooserDialog"n10966msgstr "FileDialog"
1090210967
10903#. (itstool) path: imageobject/imagedata10968#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10904#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10969#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10905#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10970#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10906#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10971#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10910msgctxt "_"10975msgctxt "_"
10911msgid ""10976msgid ""
10912"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "10977"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
10913"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10978"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
10914msgstr ""10979msgstr ""
n10915"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "n10980"external ref='figures/dialogs_filedialog.png' "
10916"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10981"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
1091710982
10918#. (itstool) path: section/para10983#. (itstool) path: section/para
10919#: C/index-in.docbook:456110984#: C/index-in.docbook:4561
n10920#, fuzzyn
10921#| msgid ""
10922#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10923#| "tree/master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Source Code</link>"
10924msgid ""10985msgid ""
10925"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10986"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10926"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"10987"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"
10927msgstr ""10988msgstr ""
10928"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10989"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n10929"master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Källkod</link>"n10990"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Källkod</link>"
1093010991
10931#. (itstool) path: section/title10992#. (itstool) path: section/title
10932#: C/index-in.docbook:456610993#: C/index-in.docbook:4566
n10933#, fuzzyn
10934#| msgid "ColorChooserDialog"
10935msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"10994msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"
n10936msgstr "ColorChooserDialog"n10995msgstr "ColorDialog och ColorChooserDialog"
1093710996
10938#. (itstool) path: section/para10997#. (itstool) path: section/para
10939#: C/index-in.docbook:456710998#: C/index-in.docbook:4567
10940msgid ""10999msgid ""
10941"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "11000"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "
10945"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "11004"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "
10946"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "11005"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "
10947"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "11006"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "
10948"is clicked."11007"is clicked."
10949msgstr ""11008msgstr ""
nn11009"<classname>ColorChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
11010"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>ColorDialog</"
11011"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter "
11012"användaren välja en färg. <classname>ColorButton</classname> (föråldrad "
11013"sedan <application>gtkmm</application> 4.10) och "
11014"<classname>ColorDialogButton</classname> (tillgänglig sedan "
11015"<application>gtkmm</application> 4.10) öppnar en färgvalsdialog när de "
11016"klickas på."
1095011017
10951#. (itstool) path: section/para11018#. (itstool) path: section/para
10952#: C/index-in.docbook:457511019#: C/index-in.docbook:4575
n10953#, fuzzyn
10954#| msgid ""
10955#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10956#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10957msgid ""11020msgid ""
10958"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11021"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10959"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"11022"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"
10960msgstr ""11023msgstr ""
10961"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11024"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10962"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n11025"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog-referens</link>"
1096311026
10964#. (itstool) path: section/para11027#. (itstool) path: section/para
10965#: C/index-in.docbook:457611028#: C/index-in.docbook:4576
n10966#, fuzzyn
10967#| msgid ""
10968#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10969#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
10970msgid ""11029msgid ""
10971"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11030"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10972"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"11031"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"
10973msgstr ""11032msgstr ""
10974"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11033"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10975"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"n11034"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog-referens</link>"
1097611035
10977#. (itstool) path: figure/title11036#. (itstool) path: figure/title
10978#: C/index-in.docbook:458211037#: C/index-in.docbook:4582
n10979#, fuzzyn
10980#| msgid "ColorChooserDialog"
10981msgid "ColorDialog"11038msgid "ColorDialog"
n10982msgstr "ColorChooserDialog"n11039msgstr "ColorDialog"
1098311040
10984#. (itstool) path: imageobject/imagedata11041#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10985#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11042#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10986#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11043#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10987#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11044#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10991msgctxt "_"11048msgctxt "_"
10992msgid ""11049msgid ""
10993"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "11050"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
10994"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11051"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
10995msgstr ""11052msgstr ""
n10996"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "n11053"external ref='figures/dialogs_colordialog.png' "
10997"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11054"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
1099811055
10999#. (itstool) path: section/para11056#. (itstool) path: section/para
11000#: C/index-in.docbook:458811057#: C/index-in.docbook:4588
n11001#, fuzzyn
11002#| msgid ""
11003#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11004#| "tree/master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Source Code</link>"
11005msgid ""11058msgid ""
11006"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11059"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11007"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"11060"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"
11008msgstr ""11061msgstr ""
11009"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11062"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11010"master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Källkod</link>"n11063"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Källkod</link>"
1101111064
11012#. (itstool) path: section/title11065#. (itstool) path: section/title
11013#: C/index-in.docbook:459311066#: C/index-in.docbook:4593
n11014#, fuzzyn
11015#| msgid "FontChooserDialog"
11016msgid "FontDialog and FontChooserDialog"11067msgid "FontDialog and FontChooserDialog"
n11017msgstr "FontChooserDialog"n11068msgstr "FontDialog och FontChooserDialog"
1101811069
11019#. (itstool) path: section/para11070#. (itstool) path: section/para
11020#: C/index-in.docbook:459411071#: C/index-in.docbook:4594
11021msgid ""11072msgid ""
11022"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "11073"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "
11025"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "11076"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "
11026"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"11077"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"
11027"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "11078"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "
11028"font chooser dialog when it is clicked."11079"font chooser dialog when it is clicked."
11029msgstr ""11080msgstr ""
nn11081"<classname>FontChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
11082"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialog</classname> "
11083"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter användaren "
11084"välja ett typsnitt. <classname>FontButton</classname> (föråldrad sedan "
11085"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialogButton</"
11086"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) öppnar "
11087"en typsnittvalsdialog när de klickas på."
1103011088
11031#. (itstool) path: section/para11089#. (itstool) path: section/para
11032#: C/index-in.docbook:460211090#: C/index-in.docbook:4602
n11033#, fuzzyn
11034#| msgid ""
11035#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11036#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
11037msgid ""11091msgid ""
11038"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11092"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11039"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"11093"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"
11040msgstr ""11094msgstr ""
11041"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11095"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11042"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n11096"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog-referens</link>"
1104311097
11044#. (itstool) path: section/para11098#. (itstool) path: section/para
11045#: C/index-in.docbook:460311099#: C/index-in.docbook:4603
n11046#, fuzzyn
11047#| msgid ""
11048#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11049#| "classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Reference</link>"
11050msgid ""11100msgid ""
11051"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11101"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11052"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"11102"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"
11053msgstr ""11103msgstr ""
11054"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11104"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11055"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens</link>"n11105"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog-referens</link>"
1105611106
11057#. (itstool) path: figure/title11107#. (itstool) path: figure/title
11058#: C/index-in.docbook:460911108#: C/index-in.docbook:4609
n11059#, fuzzyn
11060#| msgid "AboutDialog"
11061msgid "FontDialog"11109msgid "FontDialog"
n11062msgstr "AboutDialog"n11110msgstr "FontDialog"
1106311111
11064#. (itstool) path: imageobject/imagedata11112#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11065#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11113#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11066#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11114#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11067#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11115#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11071msgctxt "_"11119msgctxt "_"
11072msgid ""11120msgid ""
11073"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "11121"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11074"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11122"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
11075msgstr ""11123msgstr ""
n11076"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "n11124"external ref='figures/dialogs_fontdialog.png' "
11077"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11125"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
1107811126
11079#. (itstool) path: section/para11127#. (itstool) path: section/para
11080#: C/index-in.docbook:461511128#: C/index-in.docbook:4615
n11081#, fuzzyn
11082#| msgid ""
11083#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11084#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11085msgid ""11129msgid ""
11086"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11130"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11087"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"11131"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"
11088msgstr ""11132msgstr ""
11089"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11133"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11090"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11134"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Källkod</link>"
1109111135
11092#. (itstool) path: section/title11136#. (itstool) path: section/title
11093#: C/index-in.docbook:462011137#: C/index-in.docbook:4620
11094#, fuzzy11138#, fuzzy
11095msgid "Non-modal AboutDialog"11139msgid "Non-modal AboutDialog"
11165"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"11209"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"
1116611210
11167#. (itstool) path: section/title11211#. (itstool) path: section/title
11168#: C/index-in.docbook:465211212#: C/index-in.docbook:4652
11169#, fuzzy11213#, fuzzy
n11170#| msgid "Custom Widget"n
11171msgid "Custom Dialog"11214msgid "Custom Dialog"
n11172msgstr "Anpassad komponent"n11215msgstr "Anpassad dialogruta"
1117311216
11174#. (itstool) path: section/para11217#. (itstool) path: section/para
11175#: C/index-in.docbook:465311218#: C/index-in.docbook:4653
nn11219#, fuzzy
11176msgid ""11220msgid ""
11177"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "11221"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "
11178"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "11222"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "
11179"fill it with the widgets you need."11223"fill it with the widgets you need."
11180msgstr ""11224msgstr ""
nn11225"Om ingen av de fördefinierade dialogklasserna passar för dina behov kan du "
11226"skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</"
11227"classname> och fylla den med komponenterna som du behöver."
1118111228
11182#. (itstool) path: section/para11229#. (itstool) path: section/para
11183#: C/index-in.docbook:465911230#: C/index-in.docbook:4659
n11184#, fuzzyn
11185#| msgid ""
11186#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11187#| "classGtk_1_1Widget.html\">Widget Reference</link>"
11188msgid ""11231msgid ""
11189"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11232"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11190"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"11233"classGtk_1_1Window.html\">Window Reference</link>"
11191msgstr ""11234msgstr ""
11192"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11235"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11193"classGtk_1_1Widget.html\">Widget-referens</link>"n11236"classGtk_1_1Window.html\">Window-referens</link>"
1119411237
11195#. (itstool) path: figure/title11238#. (itstool) path: figure/title
11196#: C/index-in.docbook:466511239#: C/index-in.docbook:4665
11197#, fuzzy11240#, fuzzy
n11198#| msgid "Dialogs"n
11199msgid "Window Dialog"11241msgid "Window Dialog"
n11200msgstr "Dialogrutor"n11242msgstr "Fönsterdialog"
1120111243
11202#. (itstool) path: imageobject/imagedata11244#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11203#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11245#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11204#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11246#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11205#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11247#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11209msgctxt "_"11251msgctxt "_"
11210msgid ""11252msgid ""
11211"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "11253"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11212"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"11254"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
11213msgstr ""11255msgstr ""
n11214"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "n11256"external ref='figures/dialogs_windowdialog.png' "
11215"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"11257"md5='53deb18153f6903fe45d015fc06ccef3'"
1121611258
11217#. (itstool) path: section/para11259#. (itstool) path: section/para
11218#: C/index-in.docbook:467111260#: C/index-in.docbook:4671
n11219#, fuzzyn
11220#| msgid ""
11221#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11222#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11223msgid ""11261msgid ""
11224"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11262"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11225"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"11263"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"
11226msgstr ""11264msgstr ""
11227"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11265"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11228"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11266"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Källkod</link>"
1122911267
11230#. (itstool) path: chapter/title11268#. (itstool) path: chapter/title
11231#: C/index-in.docbook:467811269#: C/index-in.docbook:4678
11232msgid "The DrawingArea Widget"11270msgid "The DrawingArea Widget"
11233msgstr "DrawingArea-komponenten"11271msgstr "DrawingArea-komponenten"
11720"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "11758"methodname> anropas sedan närhelst bilden i ritytan behöver ritas om. Den "
11721"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "11759"skickas en <classname>Cairo::RefPtr</classname>-pekare till en "
11722"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "11760"<classname>Cairo::Context</classname> som vi använder för ritandet. Koden "
11723"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "11761"som faktiskt ritar ställer in färgen vi vill använda för ritandet genom att "
11724"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "11762"använda <methodname>set_source_rgb()</methodname> vilken tar argument som "
n11725"definierar komponenterna Red, Green, and Blue för den önskade färgen "n11763"definierar komponenterna Red, Green och Blue för den önskade färgen (giltiga "
11726"(giltiga värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi "11764"värden är mellan 0 och 1). Efter att färgen ställts in skapade vi en ny bana "
11727"en ny bana med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "11765"med funktionerna <methodname>move_to()</methodname> och "
11728"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "11766"<methodname>line_to()</methodname>, och strök sedan denna bana med "
11729"<methodname>stroke()</methodname>."11767"<methodname>stroke()</methodname>."
1173011768
11731#. (itstool) path: tip/title11769#. (itstool) path: tip/title
11732#: C/index-in.docbook:489911770#: C/index-in.docbook:4899
13893"advanced."13931"advanced."
1389413932
13895#. (itstool) path: section/title13933#. (itstool) path: section/title
13896#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:598913934#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:5989
13897#, fuzzy13935#, fuzzy
n13898#| msgid "Printing"n13936#| msgid "FontDialog"
13899msgid "PrintDialog"13937msgid "PrintDialog"
n13900msgstr "Utskrift"n13938msgstr "FontDialog"
1390113939
13902#. (itstool) path: section/para13940#. (itstool) path: section/para
13903#: C/index-in.docbook:595413941#: C/index-in.docbook:5954
13904msgid ""13942msgid ""
13905"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"13943"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"
14340"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "14378"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "
14341"ändrar bara listan över senaste filer."14379"ändrar bara listan över senaste filer."
1434214380
14343#. (itstool) path: section/title14381#. (itstool) path: section/title
14344#: C/index-in.docbook:616714382#: C/index-in.docbook:6167
n14345#, fuzzyn
14346#| msgid "FileChooserDialog"
14347msgid "FileChooser and FileDialog"14383msgid "FileChooser and FileDialog"
n14348msgstr "FileChooserDialog"n14384msgstr "FileChooser och FileDialog"
1434914385
14350#. (itstool) path: section/para14386#. (itstool) path: section/para
14351#: C/index-in.docbook:616914387#: C/index-in.docbook:6169
14352msgid ""14388msgid ""
14353"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "14389"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "
14385"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "14421"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
14386"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "14422"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
14387"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "14423"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
14388"<application>gtkmm</application> 4.10."14424"<application>gtkmm</application> 4.10."
14389msgstr ""14425msgstr ""
nn14426"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
14427"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
14428"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
14429"<application>gtkmm</application> 4.10."
1439014430
14391#. (itstool) path: section/title14431#. (itstool) path: section/title
14392#: C/index-in.docbook:619114432#: C/index-in.docbook:6191
n14393#, fuzzyn
14394#| msgid "Simple FileChooserDialog example"
14395msgid "Simple FileDialog example"14433msgid "Simple FileDialog example"
n14396msgstr "Enkelt FileChooserDialog-exempel"n14434msgstr "Enkelt FileDialog-exempel"
1439714435
14398#. (itstool) path: section/para14436#. (itstool) path: section/para
14399#: C/index-in.docbook:619314437#: C/index-in.docbook:6193
14400#, fuzzy14438#, fuzzy
14401msgid ""14439msgid ""
15849"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "15887"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "
15850"information om RefPtr."15888"information om RefPtr."
1585115889
15852#. (itstool) path: listitem/para15890#. (itstool) path: listitem/para
15853#: C/index-in.docbook:683415891#: C/index-in.docbook:6834
n15854#, fuzzyn
15855#| msgid ""
15856#| "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Forth Edition - "
15857#| "section 34.3"
15858msgid ""15892msgid ""
15859"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "15893"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "
15860"34.3"15894"34.3"
15861msgstr ""15895msgstr ""
15862"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"15896"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"
18012"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"18046"your custom class from that class. The <link linkend=\"custom-css-name-"
18013"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."18047"example\">custom CSS name example</link> shows how that's done."
18014msgstr ""18048msgstr ""
18015"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "18049"Vissa <application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas över "
18016"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "18050"huvud taget, anropas från klassens init-funktion. Några andra "
n18017"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas , anropas "n18051"<application>GTK</application>-funktioner måste, om de anropas, anropas från "
18018"från instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon "18052"instansens init-funktion. Om din anpassade komponent måste anropa någon av "
18019"av dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"18053"dessa funktioner kan du härleda en klass från <classname>Glib::"
18020"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "18054"ExtraClassInit</classname> och härleda din anpassade klass från den klassen. "
18021"Följande exempel visar hur detta görs."18055"Följande exempel visar hur detta görs."
1802218056
18023#. (itstool) path: section/para18057#. (itstool) path: section/para
18024#: C/index-in.docbook:778018058#: C/index-in.docbook:7780
18054"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18088"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18055"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"18089"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"
1805618090
18057#. (itstool) path: section/title18091#. (itstool) path: section/title
18058#: C/index-in.docbook:779418092#: C/index-in.docbook:7794
n18059#, fuzzyn
18060#| msgid "Custom Containers"
18061msgid "Custom CSS Names"18093msgid "Custom CSS Names"
n18062msgstr "Anpassade behållare"n18094msgstr "Anpassade CSS-namn"
1806318095
nn18096# TODO: controlled
18064#. (itstool) path: section/para18097#. (itstool) path: section/para
18065#: C/index-in.docbook:779618098#: C/index-in.docbook:7796
nn18099#, fuzzy
18066msgid ""18100msgid ""
18067"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "18101"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "
18068"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "18102"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "
18069"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "18103"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "
18070"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "18104"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "
18071"buttons, without affecting other similar widgets."18105"buttons, without affecting other similar widgets."
18072msgstr ""18106msgstr ""
nn18107"Många aspekter hos komponenters utseende styrs av CSS-filer (Cascading Style "
18108"Sheet). Med CSS-filer kan du välja färg, typsnitt, radtjocklek och så "
18109"vidare. Om du ger några komponenter egna namn så kan du definiera CSS-regler "
18110"som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan "
18111"att påverka andra liknande komponenter."
1807318112
18074#. (itstool) path: section/title18113#. (itstool) path: section/title
18075#: C/index-in.docbook:780318114#: C/index-in.docbook:7803
nn18115#, fuzzy
18076msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"18116msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"
n18077msgstr ""n18117msgstr "CSS-nodnamn, Komponentnamn, CSS-klassnamn"
1807818118
18079#. (itstool) path: listitem/para18119#. (itstool) path: listitem/para
18080#: C/index-in.docbook:780718120#: C/index-in.docbook:7807
nn18121#, fuzzy
18081msgid ""18122msgid ""
18082"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "18123"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "
18083"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "18124"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "
18084"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "18125"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "
18085"Init and Instance Init Functions</link> section."18126"Init and Instance Init Functions</link> section."
18086msgstr ""18127msgstr ""
nn18128"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> kan endast anropas "
18129"från klassens init-funktion. Den ställer in CSS-nodnamnet för alla instanser "
18130"av en klass (en GType). Se avsnittet <link linkend=\"custom-init-"
18131"functions\"> Initieringsfunktioner för klasser och instanser</link>."
1808718132
18088#. (itstool) path: listitem/para18133#. (itstool) path: listitem/para
18089#: C/index-in.docbook:781118134#: C/index-in.docbook:7811
nn18135#, fuzzy
18136#| msgid ""
18137#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18138#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18090msgid ""18139msgid ""
18091"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "18140"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "
18092"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "18141"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "
18093"widget instance."18142"widget instance."
18094msgstr ""18143msgstr ""
nn18144"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18145"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1809518146
18096#. (itstool) path: listitem/para18147#. (itstool) path: listitem/para
18097#: C/index-in.docbook:781418148#: C/index-in.docbook:7814
nn18149#, fuzzy
18098msgid ""18150msgid ""
18099"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "18151"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "
18100"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "18152"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "
18101"class, used by a widget instance."18153"class, used by a widget instance."
18102msgstr ""18154msgstr ""
nn18155"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18156"konstruktor. Den ställer in namnet för en CSS-klass, använd av en "
18157"komponentinstans."
1810318158
18104#. (itstool) path: section/para18159#. (itstool) path: section/para
18105#: C/index-in.docbook:780518160#: C/index-in.docbook:7805
nn18161#, fuzzy
18106msgid ""18162msgid ""
18107"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"18163"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"
18108"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "18164"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "
18109"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."18165"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."
18110msgstr ""18166msgstr ""
nn18167"Det finns två sätt att ge en komponent ett namn som du kan hänvisa till från "
18168"en CSS-file: <_:itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget "
18169"CSS-nodnamn och en etikett med ett komponentnamn."
1811118170
18112#. (itstool) path: section/title18171#. (itstool) path: section/title
18113#: C/index-in.docbook:782318172#: C/index-in.docbook:7823
18114msgid "Custom Style Information"18173msgid "Custom Style Information"
18115msgstr "Anpassad stilinformation"18174msgstr "Anpassad stilinformation"
18124"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"18183"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"
18125"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "18184"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "
18126"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"18185"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"
18127"application> 4.10."18186"application> 4.10."
18128msgstr ""18187msgstr ""
nn18188"För att lägga till en stilmall till ett program använder du en av "
18189"<methodname>Gtk::CssProvider::load_from_*()</methodname>-metoderna. Lägg "
18190"sedan till den med <methodname>Gtk::StyleProvider::"
18191"add_provider_for_display()</methodname> (tillgänglig sedan "
18192"<application>gtkmm</application> 4.10) eller <methodname>Gtk::StyleContext::"
18193"add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::StyleContext</"
18194"classname> innehåller också metoder för att läsa viss stilinformation, men "
18195"denna klass är föråldrad sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
1812918196
18130#. (itstool) path: section/para18197#. (itstool) path: section/para
18131#: C/index-in.docbook:783218198#: C/index-in.docbook:7832
18132msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."18199msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."
n18133msgstr ""n18200msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK."
1813418201
18135#. (itstool) path: section/para18202#. (itstool) path: section/para
18136#: C/index-in.docbook:783818203#: C/index-in.docbook:7838
18137msgid ""18204msgid ""
18138"This example implements a button and two labels with custom style "18205"This example implements a button and two labels with custom style "
18139"information."18206"information."
18140msgstr ""18207msgstr ""
nn18208"Detta exempel implementerar en knapp och två etiketter med anpassad "
18209"stilinformation."
1814118210
18142#. (itstool) path: figure/title18211#. (itstool) path: figure/title
18143#: C/index-in.docbook:784118212#: C/index-in.docbook:7841
18144#, fuzzy18213#, fuzzy
n18145#| msgid "Custom Container"n
18146msgid "Custom CSS Name"18214msgid "Custom CSS Name"
n18147msgstr "Anpassad behållare"n18215msgstr "Anpassat CSS-namn"
1814818216
18149#. (itstool) path: imageobject/imagedata18217#. (itstool) path: imageobject/imagedata
18150#. This is a reference to an external file such as an image or video. When18218#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18151#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to18219#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18152#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to18220#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18156msgctxt "_"18224msgctxt "_"
18157msgid ""18225msgid ""
18158"external ref='figures/custom_css_name.png' "18226"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18159"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"18227"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
18160msgstr ""18228msgstr ""
n18161"external ref='figures/custom_container.png' "n18229"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18162"md5='5b4ae318725b6efbf5c6e1f7c94e6e04'"18230"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
1816318231
18164#. (itstool) path: section/para18232#. (itstool) path: section/para
18165#: C/index-in.docbook:784718233#: C/index-in.docbook:7847
n18166#, fuzzyn
18167#| msgid ""
18168#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
18169#| "tree/master/examples/book/custom/custom_container/\">Source Code</link>"
18170msgid ""18234msgid ""
18171"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18235"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18172"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"18236"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Source Code</link>"
18173msgstr ""18237msgstr ""
18174"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18238"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n18175"master/examples/book/custom/custom_container/\">Källkod</link>"n18239"master/examples/book/custom/custom_css_name/\">Källkod</link>"
1817618240
18177#. (itstool) path: chapter/title18241#. (itstool) path: chapter/title
18178#: C/index-in.docbook:785418242#: C/index-in.docbook:7854
18179msgid "Multi-threaded programs"18243msgid "Multi-threaded programs"
18180msgstr "Flertrådade program"18244msgstr "Flertrådade program"
21438"}\n"21502"}\n"
2143921503
21440#. (itstool) path: section/para21504#. (itstool) path: section/para
21441#: C/index-in.docbook:938321505#: C/index-in.docbook:9383
21442#, fuzzy21506#, fuzzy
n21443#| msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"n21507#| msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
21444msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."21508msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."
n21445msgstr "Använda git-versionen av <application>gtkmm</application>"n21509msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
2144621510
21447#. (itstool) path: section/programlisting21511#. (itstool) path: section/programlisting
21448#: C/index-in.docbook:938621512#: C/index-in.docbook:9386
21449#, fuzzy, no-wrap21513#, fuzzy, no-wrap
21450msgid ""21514msgid ""
22319"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "22383"kommer kommandot köras med rätt miljövariabler inställda, men kommer "
22320"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."22384"returnera till din föregående miljö efter programmet avslutas."
2232122385
22322#. (itstool) path: appendix/title22386#. (itstool) path: appendix/title
22323#: C/index-in.docbook:976422387#: C/index-in.docbook:9764
n22324#, fuzzyn
22325msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"22388msgid "Wrapping C Libraries with gmmproc"
22326msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"22389msgstr "Omsluta C-bibliotek med gmmproc"
2232722390
22328#. (itstool) path: appendix/para22391#. (itstool) path: appendix/para
22329#: C/index-in.docbook:976622392#: C/index-in.docbook:9766
23066msgstr ".hg- och .ccg-filerna"23129msgstr ".hg- och .ccg-filerna"
2306723130
23068#. (itstool) path: section/para23131#. (itstool) path: section/para
23069#: C/index-in.docbook:1003423132#: C/index-in.docbook:10034
23070#, fuzzy23133#, fuzzy
nn23134#| msgid ""
23135#| "The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc C++ source "
23136#| "files, but they contain extra macros, such as <function>_CLASS_GOBJECT()</"
23137#| "function> and <function>_WRAP_METHOD()</function>, from which "
23138#| "<command>gmmproc</command> generates appropriate C++ source code, usually "
23139#| "at the same position in the header. Any additional C++ source code will "
23140#| "be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23071msgid ""23141msgid ""
23072"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "23142"The .hg and .ccg source files are very much like .h and .cc <phrase "
23073"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "23143"role=\"nowrap\">C++</phrase> source files, but they contain extra macros, "
23074"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"23144"such as <function>_CLASS_GOBJECT()</function> and <function>_WRAP_METHOD()</"
23075"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "23145"function>, from which <command>gmmproc</command> generates appropriate "
23076"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "23146"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> source code, usually at the same "
23077"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "23147"position in the header. Any additional <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
23078"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."23148"source code will be copied verbatim into the corresponding .h or .cc file."
23079msgstr ""23149msgstr ""
n23080".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h and .cc-källfiler i C++, men de "n23150".hg- och .ccg-källfilerna är mycket som .h- och .cc-källfiler i C++, men de "
23081"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "23151"innehåller extra makron som <function>_CLASS_GOBJECT()</function> och "
23082"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "23152"<function>_WRAP_METHOD()</function> från vilka <command>gmmproc</command> "
23083"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "23153"genererar lämplig C++-källkod, vanligen på samma plats i huvudet. All "
23084"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."23154"ytterligare C++-källkod kommer kopieras som den är i motsvarande .h- eller ."
23085"cc-fil."23155"cc-fil."
23520"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"23590"function>-åtkommarna, typregistrering och metoden <function>Glib::wrap()</"
23521"function> med mera."23591"function> med mera."
2352223592
23523#. (itstool) path: section/para23593#. (itstool) path: section/para
23524#: C/index-in.docbook:1019323594#: C/index-in.docbook:10193
n23525#, fuzzyn
23526msgid ""23595msgid ""
23527"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "23596"Other macros, such as <function>_WRAP_METHOD()</function> and "
23528"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "23597"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> may only be used after a call to a "
23529"<function>_CLASS_*</function> macro."23598"<function>_CLASS_*</function> macro."
23530msgstr ""23599msgstr ""
n23531"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> and "n23600"Andra makron, som <function>_WRAP_METHOD()</function> och "
23532"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "23601"<function>_WRAP_SIGNAL()</function> kan endast användas efter ett anrop till "
23533"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."23602"ett <function>_CLASS_*</function>-makro."
2353423603
23535#. (itstool) path: section/para23604#. (itstool) path: section/para
23536#: C/index-in.docbook:1019623605#: C/index-in.docbook:10196
24222msgid ""24291msgid ""
24223"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24292"Suppresses definition of destructor in <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
24224"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."24293"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
24225msgstr ""24294msgstr ""
24226"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "24295"Undertrycker definition av destruktorn i <function>_CLASS_GOBJECT</function> "
n24227"and <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."n24296"och <function>_CLASS_GTKOBJECT</function>."
2422824297
24229#. (itstool) path: section/title24298#. (itstool) path: section/title
24230#: C/index-in.docbook:1045024299#: C/index-in.docbook:10450
24231msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24300msgid "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
24232msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"24301msgstr "_CUSTOM_MOVE_OPERATIONS"
25305"enums should be registered as GTypes."25374"enums should be registered as GTypes."
25306msgstr ""25375msgstr ""
25307"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"25376"Använd detta alternativ om uppräkningen inte är en <classname>GType</"
25308"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"25377"classname>. Detta är fallet när det inte finns någon <function>*_get_type()</"
25309"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "25378"function>-funktion för C-uppräkningen, men var försiktig så att du inte vara "
n25310"behöver inkludera en extra header för den funktionen. Du bör också "n25379"behöver inkludera ett extra huvud för den funktionen. Du bör också "
25311"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "25380"rapportera ett fel mot C-API:t, för alla uppräkningar ska registreras som "
25312"GType-typer."25381"GType-typer."
2531325382
25314#. (itstool) path: listitem/para25383#. (itstool) path: listitem/para
25315#: C/index-in.docbook:1102325384#: C/index-in.docbook:11023
25343"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"25412"_WRAP_ENUM(IconLookupFlags, GtkIconLookupFlags, NO_GTYPE)\n"
25344"      "25413"      "
2534525414
25346#. (itstool) path: varlistentry/term25415#. (itstool) path: varlistentry/term
25347#: C/index-in.docbook:1103225416#: C/index-in.docbook:11032
n25348#, fuzzyn
25349msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"25417msgid "gtype_func &lt;function_name&gt;"
25350msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"25418msgstr "gtype_func &lt;funktionsnamn&gt;"
2535125419
25352#. (itstool) path: listitem/para25420#. (itstool) path: listitem/para
25353#: C/index-in.docbook:1103425421#: C/index-in.docbook:11034
25489"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "25557"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "
25490"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "25558"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "
25491"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "25559"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "
25492"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "25560"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "
25493"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "25561"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "
n25494"att de inte gör någon skillnad på bara uppräkningens dokumentation "n25562"att de inte gör någon skillnad då bara uppräkningens dokumentation "
25495"genereras)."25563"genereras)."
2549625564
25497#. (itstool) path: section/title25565#. (itstool) path: section/title
25498#: C/index-in.docbook:1110625566#: C/index-in.docbook:11106
25499msgid "_WRAP_GERROR"25567msgid "_WRAP_GERROR"
25981"<parameter>out_mime_type</parameter>:"26049"<parameter>out_mime_type</parameter>:"
25982msgstr ""26050msgstr ""
2598326051
25984#. (itstool) path: section/programlisting26052#. (itstool) path: section/programlisting
25985#: C/index-in.docbook:1127926053#: C/index-in.docbook:11279
n25986#, no-wrapn26054#, fuzzy, no-wrap
26055#| msgid ""
26056#| "\n"
26057#| "GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26058#| "  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
25987msgid ""26059msgid ""
25988"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"26060"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
25989"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"26061"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
25990"</code>"26062"</code>"
25991msgstr ""26063msgstr ""
nn26064"\n"
26065"GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26066"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
2599226067
25993#. (itstool) path: section/para26068#. (itstool) path: section/para
25994#: C/index-in.docbook:1128226069#: C/index-in.docbook:11282
25995msgid ""26070msgid ""
25996"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "26071"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "
25999"macro could be used:"26074"macro could be used:"
26000msgstr ""26075msgstr ""
2600126076
26002#. (itstool) path: section/programlisting26077#. (itstool) path: section/programlisting
26003#: C/index-in.docbook:1128626078#: C/index-in.docbook:11286
n26004#, no-wrapn26079#, fuzzy, no-wrap
26005msgid ""26080msgid ""
26006"<code>\n"26081"<code>\n"
26007"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"26082"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26008"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"26083"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26009"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth26084"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
>row)\n">row)\n"
26010"</code>"26085"</code>"
26011msgstr ""26086msgstr ""
nn26087"\n"
26088"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26089"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26090"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
 >row)\n"
2601226091
26013#. (itstool) path: section/para26092#. (itstool) path: section/para
26014#: C/index-in.docbook:1129126093#: C/index-in.docbook:11291
26015#, fuzzy26094#, fuzzy
26016msgid ""26095msgid ""
26261"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "26340"Ditt bibliotek måste initieras innan det kan användas för att registrera de "
26262"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "26341"nya typer som det gör tillgängligt. C-biblioteket som du omsluter kan också "
26263"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "26342"ha sin egen initieringsfunktion som du ska anropa. Du kan göra detta i en "
26264"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "26343"<function>init()</function>-funktion som du kan placera i handkodade "
26265"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "26344"<filename>init.h</filename>- och <filename>init.cc</filename>-filer. Denna "
n26266"funktion ska initiera dina beroenden (som C funktionen and "n26345"funktion ska initiera dina beroenden (som C-funktionen och "
26267"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "26346"<application>gtkmm</application>) och anropa din genererade "
26268"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"26347"<function>wrap_init()</function>-funktion. Till exempel:"
2626926348
26270#. (itstool) path: section/programlisting26349#. (itstool) path: section/programlisting
26271#: C/index-in.docbook:1138126350#: C/index-in.docbook:11381
27350"releasing these examples in parallel under your choice of free software "27429"releasing these examples in parallel under your choice of free software "
27351"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "27430"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "
27352"software."27431"software."
27353msgstr ""27432msgstr ""
2735427433
n27355#~| msgid ""n
27356#~| "<link xlink:href=\"http://developer.gnome.org/glibmm/unstable/"
27357#~| "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27358#~ msgid ""27434#~ msgid ""
27359#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"27435#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27360#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"27436#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27361#~ msgstr ""27437#~ msgstr ""
27362#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"27438#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27363#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"27439#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"
2736427440
n27365#~ msgid ""n
27366#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27367#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"
27368#~ msgstr ""
27369#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27370#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"
27371 
27372#, fuzzy
27373#~ msgid ""
27374#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27375#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27376#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27377#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27378#~ "ButtonsType</type> enum."
27379#~ msgstr ""
27380#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27381#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27382#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27383#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27384#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27385 
27386#~ msgid ""
27387#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27388#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27389#~ msgstr ""
27390#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27391#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27392 
27393#~ msgid ""
27394#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27395#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27396#~ msgstr ""
27397#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27398#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27399 
27400#~ msgid "FileChooser"
27401#~ msgstr "FileChooser"
27402 
27403#, fuzzy
27404#~ msgid ""
27405#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27406#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27407#~ "dialog when it is clicked."
27408#~ msgstr ""
27409#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27410#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27411#~ "klickas på."
27412 
27413#, fuzzy
27414#~ msgid ""
27415#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27416#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27417#~ "when it is clicked."
27418#~ msgstr ""
27419#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27420#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27421#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27422 
27423#~ msgid ""
27424#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27425#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27426#~ msgstr ""
27427#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27428#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27429 
27430#, no-wrap27441#, no-wrap
27431#~ msgid "intltool-update --pot"27442#~ msgid "intltool-update --pot"
27432#~ msgstr "intltool-update --pot"27443#~ msgstr "intltool-update --pot"
2743327444
27434#~ msgid ""27445#~ msgid ""
27442#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27453#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27443#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"27454#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"
27444#~ msgstr ""27455#~ msgstr ""
27445#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27456#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27446#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"27457#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"
n27447 n
27448#, fuzzy
27449#~ msgid ""
27450#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27451#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27452#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27453#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27454#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27455#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27456#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27457#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27458#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27459#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27460#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27461#~ msgstr ""
27462#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27463#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27464#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27465#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27466#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27467#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27468#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27469#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27470#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27471#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27472#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
2747327458
27474#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"27459#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"
27475#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"27460#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"
2747627461
27477#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"27462#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"
27582#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "27567#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "
27583#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "27568#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "
27584#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"27569#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"
27585#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"27570#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"
2758627571
nn27572#~ msgid ""
27573#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27574#~ "<_:programlisting-2/>"
27575#~ msgstr ""
27576#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27577#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27578 
27579#~ msgid "Widget Name and CSS Node Name"
27580#~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn"
27581 
27582#, fuzzy
27583#~ msgid ""
27584#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27585#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27586#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27587#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27588#~ "ButtonsType</type> enum."
27589#~ msgstr ""
27590#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27591#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27592#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27593#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27594#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27595 
27596#~ msgid ""
27597#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27598#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27599#~ msgstr ""
27600#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27601#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27602 
27603#~ msgid ""
27604#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27605#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27606#~ msgstr ""
27607#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27608#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27609 
27610#~ msgid "FileChooser"
27611#~ msgstr "FileChooser"
27612 
27613#, fuzzy
27614#~ msgid ""
27615#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27616#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27617#~ "dialog when it is clicked."
27618#~ msgstr ""
27619#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27620#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27621#~ "klickas på."
27622 
27623#, fuzzy
27624#~ msgid ""
27625#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27626#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27627#~ "when it is clicked."
27628#~ msgstr ""
27629#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27630#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27631#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27632 
27633#~ msgid ""
27634#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27635#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27636#~ msgstr ""
27637#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27638#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27639 
27640#, fuzzy
27641#~ msgid ""
27642#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27643#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27644#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27645#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27646#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27647#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27648#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27649#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27650#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27651#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27652#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27653#~ msgstr ""
27654#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27655#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27656#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27657#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27658#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27659#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27660#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27661#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27662#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27663#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27664#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27665 
27587#, no-wrap27666#, no-wrap
27588#~ msgid ""27667#~ msgid ""
27589#~ "\n"27668#~ "\n"
27590#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"27669#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"
27591#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"27670#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"
27612#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27691#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
27613#~ msgstr ""27692#~ msgstr ""
27614#~ "\n"27693#~ "\n"
27615#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27694#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
2761627695
t27617#~ msgid ""t
27618#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27619#~ "<_:programlisting-2/>"
27620#~ msgstr ""
27621#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27622#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27623 
27624# TODO: Fixed sep 2022?27696# TODO: Fixed sep 2022?
27625#~ msgid ""27697#~ msgid ""
27626#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"27698#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27627#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"27699#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27628#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "27700#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "

Note: both files are merged with latest POT file.