gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-11-19 19:25:52+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2023-03-05 01:03:36+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-11-19 20:25+0100\n"n10"PO-Revision-Date: 2023-03-05 02:03+0100\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
n18"X-Generator: Poedit 3.2\n"n18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
1919
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR220#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"22msgid "translator-credits"
n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022"n23msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2022, 2023"
2424
25#. (itstool) path: info/title25#. (itstool) path: info/title
26#: C/index-in.docbook:4626#: C/index-in.docbook:46
27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"27msgid "Programming with <application>gtkmm</application> 4"
28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"28msgstr "Programmering med <application>gtkmm</application> 4"
2272"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"2272"nya föråldringar har gjorts i senare <application>gtkmm</application> 3.x-"
2273"versioner."2273"versioner."
22742274
2275#. (itstool) path: chapter/para2275#. (itstool) path: chapter/para
2276#: C/index-in.docbook:7392276#: C/index-in.docbook:739
n2277#, fuzzyn
2278msgid ""2277msgid ""
2279"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2278"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2280"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "2279"application>-3.0 you should probably ensure that your application builds "
2281"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "2280"with the deprecated <application>gtkmm</application>-2.4 API disabled, by "
2282"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "2281"defining macro such as GTKMM_DISABLE_DEPRECATED. There are some autotools "
2602msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."2601msgid "<classname>Gtk::Container</classname> has been removed."
2603msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."2602msgstr "<classname>Gtk::Container</classname> har tagits bort."
26042603
2605#. (itstool) path: listitem/simpara2604#. (itstool) path: listitem/simpara
2606#: C/index-in.docbook:8332605#: C/index-in.docbook:833
n2607#, fuzzyn
2608#| msgid ""
2609#| "<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2610#| "default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</"
2611#| "methodname>has been changed from <literal>false</literal> to "
2612#| "<literal>true</literal>."
2613msgid ""2606msgid ""
2614"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "2607"<methodname>Gtk::Widget::show_all()</methodname> has been removed. The "
2615"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "2608"default value of <methodname>Gtk::Widget::property_visible()</methodname> "
2616"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."2609"has been changed from <literal>false</literal> to <literal>true</literal>."
2617msgstr ""2610msgstr ""
2704"föråldringar i framtida versioner."2697"föråldringar i framtida versioner."
27052698
2706# TODO: copy paste of wiki page?2699# TODO: copy paste of wiki page?
2707#. (itstool) path: chapter/para2700#. (itstool) path: chapter/para
2708#: C/index-in.docbook:8622701#: C/index-in.docbook:862
n2709#, fuzzyn
2710msgid ""2702msgid ""
2711"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"2703"As a first step to porting your source code to <application>gtkmm</"
2712"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "2704"application>-4.0 you should probably ensure that your application builds "
2713"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "2705"with the deprecated <application>gtkmm</application>-3.0 and "
2714"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "2706"<application>glibmm-2.4</application> API disabled, by defining the macros "
2730"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"2722"Projects/gtkmm/PortingToGtkmm3\">portering från gtkmm-2.4 till gtkmm-3.0</"
2731"link> för mer detaljer."2723"link> för mer detaljer."
27322724
2733#. (itstool) path: chapter/para2725#. (itstool) path: chapter/para
2734#: C/index-in.docbook:8692726#: C/index-in.docbook:869
n2735#, fuzzyn
2736#| msgid ""
2737#| "See also <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"
2738#| "migrating-3-to-4.html\"> Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2739msgid ""2727msgid ""
2740"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "2728"See also <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2741"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."2729"Migrating from GTK 3.x to GTK 4</link>."
2742msgstr ""2730msgstr ""
n2743"Se även <link xlink:href=\"https://developer.gnome.org/gtk4/unstable/gtk-"n2731"Se även <link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/gtk4/migrating-3to4.html\"> "
2744"migrating-3-to-4.html\"> Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."2732"Migrera från GTK 3.x till GTK 4</link>."
27452733
2746#. (itstool) path: section/title2734#. (itstool) path: section/title
2747#: C/index-in.docbook:8732735#: C/index-in.docbook:873
n2748#, fuzzyn
2749#| msgid "Changes in <application>gtkmm</application> 3"
2750msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"2736msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
n2751msgstr "Ändringar i <application>gtkmm</application> 3"n2737msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
27522738
2753#. (itstool) path: section/para2739#. (itstool) path: section/para
2754#: C/index-in.docbook:8742740#: C/index-in.docbook:874
2755msgid ""2741msgid ""
2756"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "2742"Many classes are deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. "
2760"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "2746"4.10, which replace some of the deprecated classes. Some example programs in "
2761"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "2747"this tutorial use classes deprecated since <application>gtkmm</application> "
2762"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"2748"4.10. Some other programs use classes available since <application>gtkmm</"
2763"application> 4.10."2749"application> 4.10."
2764msgstr ""2750msgstr ""
nn2751"Många klasser har föråldrats sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De "
2752"kan fortfarande användas i <application>gtkmm</application>4-program, "
2753"förutsatt att GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har "
2754"definierats. Det finns också många nya klasser i <application>gtkmm</"
2755"application> 4.10, vilka ersätter några av de föråldrade klasserna. Några "
2756"exempelprogram i denna handledning använder klasser som föråldrats sedan "
2757"<application>gtkmm</application> 4.10. Några andra program använder klasser "
2758"som är tillgängliga sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
27652759
2766#. (itstool) path: section/para2760#. (itstool) path: section/para
2767#: C/index-in.docbook:8802761#: C/index-in.docbook:880
nn2762#, fuzzy
2768msgid ""2763msgid ""
2769"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "2764"Deprecated classes: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2770"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "2765"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2771"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "2766"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2772"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "2767"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2780"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "2775"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2781"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "2776"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2782"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "2777"TreeModelColumnRecord, InfoBar, Assistant, AssistantPage, LockButton, "
2783"Statusbar, VolumeButton."2778"Statusbar, VolumeButton."
2784msgstr ""2779msgstr ""
nn2780"Föråldrade klasser: AppChooser, AppChooserButton, AppChooserDialog, "
2781"AppChooserWidget, CellArea, CellAreaBox, CellAreaContext, CellLayout, "
2782"CellRenderer, CellRendererAccel, CellRendererCombo, CellRendererPixbuf, "
2783"CellRendererProgress, CellRendererSpin, CellRendererSpinner, "
2784"CellRendererText, CellRendererToggle, CellView, ComboBox, ComboBoxText, "
2785"EntryCompletion, IconView, ListStore, ListViewText, StyleContext, "
2786"TreeDragDest, TreeDragSource, TreeIter och andra klasser i treeiter.h, "
2787"TreeModel, TreeModelFilter, TreeModelSort, TreePath, TreeRowReference, "
2788"TreeSelection, TreeSortable, TreeStore, TreeView, TreeViewColumn, namnrymden "
2789"CellRenderer_Generation, namnrymden TreeView_Private, ColorButton, "
2790"ColorChooser, ColorChooserDialog, FileChooser, FileChooserDialog, "
2791"FileChooserNative, FileChooserWidget, FontButton, FontChooser, "
2792"FontChooserDialog, FontChooserWidget, MessageDialog, TreeModelColumn, "
2793"TreeModelColumnRecord, InfoBar."
27852794
2786#. (itstool) path: section/para2795#. (itstool) path: section/para
2787#: C/index-in.docbook:8982796#: C/index-in.docbook:898
nn2797#, fuzzy
2788msgid ""2798msgid ""
2789"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "2799"New classes and enums: AlertDialog, ColorDialog, ColorDialogButton, "
2790"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "2800"ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, FontDialogButton, FileLauncher, "
2791"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."2801"UriLauncher, ATContext, enums DialogError, FontLevel, Collation."
2792msgstr ""2802msgstr ""
nn2803"Nya klasser och enum-uppräkningar: AlertDialog, ColorDialog, "
2804"ColorDialogButton, ColumnViewSorter, FileDialog, FontDialog, "
2805"FontDialogButton, enum: DialogError, FontLevel."
27932806
2794#. (itstool) path: section/para2807#. (itstool) path: section/para
2795#: C/index-in.docbook:9032808#: C/index-in.docbook:903
2796msgid ""2809msgid ""
2797"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "2810"In most cases there are replacements for the deprecated classes. See the "
2798"reference documentation."2811"reference documentation."
2799msgstr ""2812msgstr ""
nn2813"I de flesta fall finns det ersättningar för de föråldrade klasserna. Se "
2814"referensdokumentationen."
28002815
2801#. (itstool) path: chapter/title2816#. (itstool) path: chapter/title
2802#: C/index-in.docbook:9112817#: C/index-in.docbook:911
2803msgid "Buttons"2818msgid "Buttons"
2804msgstr "Knappar"2819msgstr "Knappar"
3899msgid "Entry Icons"3914msgid "Entry Icons"
3900msgstr "Inmatningsikoner"3915msgstr "Inmatningsikoner"
39013916
3902#. (itstool) path: section/para3917#. (itstool) path: section/para
3903#: C/index-in.docbook:14333918#: C/index-in.docbook:1433
n3904#, fuzzyn
3905#| msgid ""
3906#| "An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or "
3907#| "end of the text area. The icon can be specifed by methods such as "
3908#| "<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3909#| "<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
3910#| "respond to the user pressing the icon by handling the "
3911#| "<methodname>signal_icon_press</methodname> signal."
3912msgid ""3919msgid ""
3913"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "3920"An <classname>Entry</classname> widget can show an icon at the start or end "
3914"of the text area. The icon can be specified by methods such as "3921"of the text area. The icon can be specified by methods such as "
3915"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "3922"<methodname>set_icon_from_paintable()</methodname> or "
3916"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "3923"<methodname>set_icon_from_icon_name()</methodname>. An application can "
4176"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "4183"behöver ange en <classname>Gtk::SpinType</classname> för att ange riktningen "
4177"eller ny position."4184"eller ny position."
41784185
4179#. (itstool) path: section/para4186#. (itstool) path: section/para
4180#: C/index-in.docbook:15854187#: C/index-in.docbook:1585
n4181#, fuzzyn
4182msgid ""4188msgid ""
4183"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "4189"To prevent the user from typing non-numeric characters into the entry box, "
4184"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "4190"pass <literal>true</literal> to the <methodname>set_numeric()</methodname> "
4185"method."4191"method."
4186msgstr ""4192msgstr ""
4187"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "4193"För att hindra användaren från att mata in icke-numeriska tecken i "
n4188"inmatningsfältet sätter du metoden <methodname>set_numeric()</methodname> "n4194"inmatningsfältet skickar du <literal>true</literal> till metoden "
4189"till <literal>true</literal>."4195"<methodname>set_numeric()</methodname>."
41904196
4191#. (itstool) path: section/para4197#. (itstool) path: section/para
4192#: C/index-in.docbook:15904198#: C/index-in.docbook:1590
4193#, fuzzy4199#, fuzzy
4194msgid ""4200msgid ""
4393"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"4399"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
4394"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"4400"classGtk_1_1InfoBar.html\">Referens</link>"
43954401
4396#. (itstool) path: section/para4402#. (itstool) path: section/para
4397#: C/index-in.docbook:16974403#: C/index-in.docbook:1697
nn4404#, fuzzy
4405#| msgid ""
4406#| "<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
4407#| "deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
4408#| "replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
4409#| "<application>gtkmm</application> 4.10."
4398msgid ""4410msgid ""
4399"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "4411"The <classname>InfoBar</classname> widget is deprecated since "
4400"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "4412"<application>gtkmm</application> 4.10. The example shows an info bar "
4401"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"4413"consisting of a <classname>Box</classname> with a <classname>Label</"
4402"classname> and a <classname>Button</classname>."4414"classname> and a <classname>Button</classname>."
4403msgstr ""4415msgstr ""
nn4416"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
4417"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
4418"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
4419"<application>gtkmm</application> 4.10."
44044420
4405#. (itstool) path: imageobject/imagedata4421#. (itstool) path: imageobject/imagedata
4406#. This is a reference to an external file such as an image or video. When4422#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
4407#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to4423#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
4408#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to4424#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
6341#. (itstool) path: section/para6357#. (itstool) path: section/para
6342#: C/index-in.docbook:25906358#: C/index-in.docbook:2590
6343#, fuzzy6359#, fuzzy
6344#| msgid ""6360#| msgid ""
6345#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6361#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n6346#| "classGtk_1_1TreeModel.html\">Reference</link>"n6362#| "classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
6347msgid ""6363msgid ""
6348"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6364"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
6349"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"6365"classGtk_1_1FilterListModel.html\">FilterListModel Reference</link>"
6350msgstr ""6366msgstr ""
6351"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"6367"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n6352"classGtk_1_1TreeModel.html\">Referens</link>"n6368"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog-referens</link>"
63536369
6354#. (itstool) path: section/para6370#. (itstool) path: section/para
6355#: C/index-in.docbook:25916371#: C/index-in.docbook:2591
6356#, fuzzy6372#, fuzzy
6357#| msgid ""6373#| msgid ""
64956511
6496#. (itstool) path: note/para6512#. (itstool) path: note/para
6497#: C/index-in.docbook:26456513#: C/index-in.docbook:2645
6498#, fuzzy6514#, fuzzy
6499#| msgid ""6515#| msgid ""
n6500#| "<classname>Gdk::DragContext</classname> has been split into "n6516#| "The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
6501#| "<classname>Gdk::Drag</classname> and <classname>Gdk::Drop</classname>."6517#| "<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</"
6518#| "classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) are "
6519#| "suitable for use with \"Open\" or \"Save\" menu items."
6502msgid ""6520msgid ""
6503"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"6521"<classname>Gtk::TreeView</classname> is deprecated since <application>gtkmm</"
6504"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "6522"application> 4.10. In new code, use <classname>Gtk::ListView</classname> for "
6505"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."6523"lists and <classname>Gtk::ColumnView</classname> for tabular lists."
6506msgstr ""6524msgstr ""
n6507"<classname>Gdk::DragContext</classname> har delats upp i <classname>Gdk::"n6525"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
6508"Drag</classname> och <classname>Gdk::Drop</classname>."6526"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
6527"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
6528"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
65096529
6510#. (itstool) path: chapter/para6530#. (itstool) path: chapter/para
6511#: C/index-in.docbook:26506531#: C/index-in.docbook:2650
6512msgid ""6532msgid ""
6513"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "6533"The <classname>Gtk::TreeView</classname> widget can contain lists or trees "
10668"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "10688"used in <application>gtkmm</application>4 applications, provided "
10669"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "10689"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED and GDKMM_DISABLE_DEPRECATED are not defined. Some "
10670"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "10690"of the dialog classes are replaced by classes that are available since "
10671"<application>gtkmm</application> 4.10."10691"<application>gtkmm</application> 4.10."
10672msgstr ""10692msgstr ""
nn10693"<classname>Gtk::Dialog</classname> och klasserna som härleds från den är "
10694"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De kan fortfarande "
10695"användas i <application>gtkmm</application>4-program, förutsatt att "
10696"GTKMM_DISABLE_DEPRECATED och GDKMM_DISABLE_DEPRECATED inte har definierats. "
10697"Några av dialogklasserna ersätts av klasser som finns tillgängliga sedan "
10698"<application>gtkmm</application> 4.10."
1067310699
10674#. (itstool) path: note/para10700#. (itstool) path: note/para
10675#: C/index-in.docbook:446410701#: C/index-in.docbook:4464
10676msgid ""10702msgid ""
10677"The examples in this chapter use classes that are available since "10703"The examples in this chapter use classes that are available since "
10678"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "10704"<application>gtkmm</application> 4.10. Similar examples with the deprecated "
10679"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"10705"classes are available in the <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10680"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "10706"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> gtkmm-4-0 "
10681"branch</link> in the git repository."10707"branch</link> in the git repository."
10682msgstr ""10708msgstr ""
nn10709"Exemplen i detta kapitel använder klasser som finns tillgängliga sedan "
10710"<application>gtkmm</application> 4.10. Liknande exempel med de föråldrade "
10711"klasserna finns tillgängliga i <link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/"
10712"GNOME/gtkmm-documentation/tree/gtkmm-4-0/examples/book/dialogs/\"> grenen "
10713"gtkmm-4-0</link> i git-arkivet."
1068310714
10684#. (itstool) path: chapter/para10715#. (itstool) path: chapter/para
10685#: C/index-in.docbook:447010716#: C/index-in.docbook:4470
10686#, fuzzy10717#, fuzzy
10687msgid ""10718msgid ""
10768"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10799"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10769"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"10800"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
1077010801
10771#. (itstool) path: section/title10802#. (itstool) path: section/title
10772#: C/index-in.docbook:451110803#: C/index-in.docbook:4511
n10773#, fuzzyn
10774#| msgid "MessageDialog"
10775msgid "AlertDialog and MessageDialog"10804msgid "AlertDialog and MessageDialog"
n10776msgstr "MessageDialog"n10805msgstr "AlertDialog och MessageDialog"
1077710806
10778#. (itstool) path: section/para10807#. (itstool) path: section/para
10779#: C/index-in.docbook:451210808#: C/index-in.docbook:4512
10780msgid ""10809msgid ""
10781"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"10810"<classname>MessageDialog</classname> (deprecated since <application>gtkmm</"
10782"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "10811"application> 4.10) and <classname>AlertDialog</classname> (available since "
10783"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "10812"<application>gtkmm</application> 4.10) are convenience classes, used to "
10784"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "10813"create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for user "
10785"response."10814"response."
10786msgstr ""10815msgstr ""
nn10816"<classname>MessageDialog</classname> (föråldrad sedan <application>gtkmm</"
10817"application> 4.10) och <classname>AlertDialog</classname> (tillgänglig sedan "
10818"<application>gtkmm</application> 4.10) är bekvämlighetsklasser som används "
10819"för att skapa enkla standardmeddelandedialoger, med ett meddelande och "
10820"knappar för användarsvar."
1078710821
10788#. (itstool) path: section/para10822#. (itstool) path: section/para
10789#: C/index-in.docbook:451910823#: C/index-in.docbook:4519
n10790#, fuzzyn
10791#| msgid ""
10792#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10793#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10794msgid ""10824msgid ""
10795"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10825"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10796"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"10826"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog Reference</link>"
10797msgstr ""10827msgstr ""
10798"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10828"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10799"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n10829"classGtk_1_1AlertDialog.html\">AlertDialog-referens</link>"
1080010830
10801#. (itstool) path: section/para10831#. (itstool) path: section/para
10802#: C/index-in.docbook:452010832#: C/index-in.docbook:4520
n10803#, fuzzyn
10804#| msgid ""
10805#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10806#| "classGtk_1_1MessageDialog.html\">Reference</link>"
10807msgid ""10833msgid ""
10808"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10834"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10809"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"10835"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog Reference</link>"
10810msgstr ""10836msgstr ""
10811"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10837"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10812"classGtk_1_1MessageDialog.html\">Referens</link>"n10838"classGtk_1_1MessageDialog.html\">MessageDialog-referens</link>"
1081310839
10814#. (itstool) path: figure/title10840#. (itstool) path: figure/title
10815#: C/index-in.docbook:452610841#: C/index-in.docbook:4526
n10816#, fuzzyn
10817#| msgid "AboutDialog"
10818msgid "AlertDialog"10842msgid "AlertDialog"
n10819msgstr "AboutDialog"n10843msgstr "AlertDialog"
1082010844
10821#. (itstool) path: imageobject/imagedata10845#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10822#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10846#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10823#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10847#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10824#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10848#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10833"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "10857"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "
10834"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"10858"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"
1083510859
10836#. (itstool) path: section/para10860#. (itstool) path: section/para
10837#: C/index-in.docbook:453210861#: C/index-in.docbook:4532
n10838#, fuzzyn
10839#| msgid ""
10840#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10841#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
10842msgid ""10862msgid ""
10843"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10863"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10844"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"10864"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Source Code</link>"
10845msgstr ""10865msgstr ""
10846"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10866"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n10847"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n10867"master/examples/book/dialogs/alertdialog\">Källkod</link>"
1084810868
10849#. (itstool) path: section/title10869#. (itstool) path: section/title
10850#: C/index-in.docbook:453710870#: C/index-in.docbook:4537
n10851#, fuzzyn
10852#| msgid "FileChooserDialog"
10853msgid "FileDialog and FileChooserDialog"10871msgid "FileDialog and FileChooserDialog"
n10854msgstr "FileChooserDialog"n10872msgstr "FileDialog och FileChooserDialog"
1085510873
10856#. (itstool) path: section/para10874#. (itstool) path: section/para
10857#: C/index-in.docbook:453810875#: C/index-in.docbook:4538
10858msgid ""10876msgid ""
10859"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "10877"The <classname>FileChooserDialog</classname> (deprecated since "
10860"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "10878"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FileDialog</classname> "
10861"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "10879"(available since <application>gtkmm</application> 4.10) are suitable for use "
10862"with \"Open\" or \"Save\" menu items."10880"with \"Open\" or \"Save\" menu items."
10863msgstr ""10881msgstr ""
nn10882"<classname>FileChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10883"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FileDialog</classname> "
10884"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) är lämpliga för "
10885"användning med menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
1086410886
10865#. (itstool) path: section/para10887#. (itstool) path: section/para
10866#: C/index-in.docbook:454310888#: C/index-in.docbook:4543
n10867#, fuzzyn
10868#| msgid ""
10869#| "Most of the useful member methods for this class are actually in the "
10870#| "<classname>Gtk::FileChooser</classname> base class."
10871msgid ""10889msgid ""
10872"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"10890"Most of the useful member methods for <classname>FileChooserDialog</"
10873"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "10891"classname> are actually in the <classname>Gtk::FileChooser</classname> base "
10874"class."10892"class."
10875msgstr ""10893msgstr ""
n10876"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för denna klass är faktiskt i "n10894"De flesta av de användbara medlemsmetoderna för "
10895"<classname>FileChooserDialog</classname> finns faktiskt i basklassen "
10877"basklassen <classname>Gtk::FileChooser</classname>."10896"<classname>Gtk::FileChooser</classname>."
1087810897
10879#. (itstool) path: section/para10898#. (itstool) path: section/para
10880#: C/index-in.docbook:454810899#: C/index-in.docbook:4548
nn10900msgid ""
10901"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10902"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
10903msgstr ""
10904"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10905"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog-referens</link>"
10906 
10907# TODO: FileChooseDialog Reference
10908#. (itstool) path: section/para
10909#: C/index-in.docbook:4549
10881#, fuzzy10910#, fuzzy
10882#| msgid ""10911#| msgid ""
10883#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10912#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10884#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"n
10885msgid ""
10886"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10887"classGtk_1_1FileDialog.html\">FileDialog Reference</link>"
10888msgstr ""
10889"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10890"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"
10891 
10892#. (itstool) path: section/para
10893#: C/index-in.docbook:4549
10894#, fuzzy
10895#| msgid ""
10896#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10897#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Reference</link>"10913#| "classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialogReference</link>"
10898msgid ""10914msgid ""
10899"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10915"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10900"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"10916"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog Reference</link>"
10901msgstr ""10917msgstr ""
10902"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10918"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10903"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">Referens</link>"n10919"classGtk_1_1FileChooserDialog.html\">FileChooserDialog-referens</link>"
1090410920
10905#. (itstool) path: figure/title10921#. (itstool) path: figure/title
10906#: C/index-in.docbook:455510922#: C/index-in.docbook:4555
n10907#, fuzzyn
10908#| msgid "FileChooserDialog"
10909msgid "FileDialog"10923msgid "FileDialog"
n10910msgstr "FileChooserDialog"n10924msgstr "FileDialog"
1091110925
10912#. (itstool) path: imageobject/imagedata10926#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10913#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10927#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10914#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to10928#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10915#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to10929#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
10924"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "10938"external ref='figures/dialogs_filechooser.png' "
10925"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"10939"md5='15ecc452482112428259d0dcd8d0394a'"
1092610940
10927#. (itstool) path: section/para10941#. (itstool) path: section/para
10928#: C/index-in.docbook:456110942#: C/index-in.docbook:4561
n10929#, fuzzyn
10930#| msgid ""
10931#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
10932#| "tree/master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Source Code</link>"
10933msgid ""10943msgid ""
10934"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10944"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
10935"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"10945"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Source Code</link>"
10936msgstr ""10946msgstr ""
10937"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"10947"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n10938"master/examples/book/dialogs/filechooserdialog\">Källkod</link>"n10948"master/examples/book/dialogs/filedialog\">Källkod</link>"
1093910949
10940#. (itstool) path: section/title10950#. (itstool) path: section/title
10941#: C/index-in.docbook:456610951#: C/index-in.docbook:4566
n10942#, fuzzyn
10943#| msgid "ColorChooserDialog"
10944msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"10952msgid "ColorDialog and ColorChooserDialog"
n10945msgstr "ColorChooserDialog"n10953msgstr "ColorDialog och ColorChooserDialog"
1094610954
10947#. (itstool) path: section/para10955#. (itstool) path: section/para
10948#: C/index-in.docbook:456710956#: C/index-in.docbook:4567
10949msgid ""10957msgid ""
10950"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "10958"The <classname>ColorChooserDialog</classname> (deprecated since "
10954"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "10962"since <application>gtkmm</application> 4.10) and "
10955"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "10963"<classname>ColorDialogButton</classname> (available since "
10956"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "10964"<application>gtkmm</application> 4.10) open a color selection dialog when it "
10957"is clicked."10965"is clicked."
10958msgstr ""10966msgstr ""
nn10967"<classname>ColorChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
10968"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>ColorDialog</"
10969"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter "
10970"användaren välja en färg. <classname>ColorButton</classname> (föråldrad "
10971"sedan <application>gtkmm</application> 4.10) och "
10972"<classname>ColorDialogButton</classname> (tillgänglig sedan "
10973"<application>gtkmm</application> 4.10) öppnar en färgvalsdialog när de "
10974"klickas på."
1095910975
10960#. (itstool) path: section/para10976#. (itstool) path: section/para
10961#: C/index-in.docbook:457510977#: C/index-in.docbook:4575
n10962#, fuzzyn
10963#| msgid ""
10964#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10965#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
10966msgid ""10978msgid ""
10967"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10979"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10968"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"10980"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog Reference</link>"
10969msgstr ""10981msgstr ""
10970"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10982"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10971"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n10983"classGtk_1_1ColorDialog.html\">ColorDialog-referens</link>"
1097210984
10973#. (itstool) path: section/para10985#. (itstool) path: section/para
10974#: C/index-in.docbook:457610986#: C/index-in.docbook:4576
n10975#, fuzzyn
10976#| msgid ""
10977#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10978#| "classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Reference</link>"
10979msgid ""10987msgid ""
10980"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10988"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
10981"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"10989"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog Reference</link>"
10982msgstr ""10990msgstr ""
10983"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"10991"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n10984"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">Referens</link>"n10992"classGtk_1_1ColorChooserDialog.html\">ColorChooserDialog-referens</link>"
1098510993
10986#. (itstool) path: figure/title10994#. (itstool) path: figure/title
10987#: C/index-in.docbook:458210995#: C/index-in.docbook:4582
n10988#, fuzzyn
10989#| msgid "ColorChooserDialog"
10990msgid "ColorDialog"10996msgid "ColorDialog"
n10991msgstr "ColorChooserDialog"n10997msgstr "ColorDialog"
1099210998
10993#. (itstool) path: imageobject/imagedata10999#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10994#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11000#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10995#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11001#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
10996#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11002#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11005"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "11011"external ref='figures/dialogs_colorchooserdialog.png' "
11006"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"11012"md5='029761e82cf06d3cbeaac2b7ccd70e57'"
1100711013
11008#. (itstool) path: section/para11014#. (itstool) path: section/para
11009#: C/index-in.docbook:458811015#: C/index-in.docbook:4588
n11010#, fuzzyn
11011#| msgid ""
11012#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11013#| "tree/master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Source Code</link>"
11014msgid ""11016msgid ""
11015"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11017"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11016"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"11018"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Source Code</link>"
11017msgstr ""11019msgstr ""
11018"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11020"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11019"master/examples/book/dialogs/colorchooserdialog\">Källkod</link>"n11021"master/examples/book/dialogs/colordialog\">Källkod</link>"
1102011022
11021#. (itstool) path: section/title11023#. (itstool) path: section/title
11022#: C/index-in.docbook:459311024#: C/index-in.docbook:4593
n11023#, fuzzyn
11024#| msgid "FontChooserDialog"
11025msgid "FontDialog and FontChooserDialog"11025msgid "FontDialog and FontChooserDialog"
n11026msgstr "FontChooserDialog"n11026msgstr "FontDialog och FontChooserDialog"
1102711027
11028#. (itstool) path: section/para11028#. (itstool) path: section/para
11029#: C/index-in.docbook:459411029#: C/index-in.docbook:4594
11030msgid ""11030msgid ""
11031"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "11031"The <classname>FontChooserDialog</classname> (deprecated since "
11034"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "11034"choose a font. The <classname>FontButton</classname> (deprecated since "
11035"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"11035"<application>gtkmm</application> 4.10) and <classname>FontDialogButton</"
11036"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "11036"classname> (available since <application>gtkmm</application> 4.10) open a "
11037"font chooser dialog when it is clicked."11037"font chooser dialog when it is clicked."
11038msgstr ""11038msgstr ""
nn11039"<classname>FontChooserDialog</classname> (föråldrad sedan "
11040"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialog</classname> "
11041"(tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) låter användaren "
11042"välja ett typsnitt. <classname>FontButton</classname> (föråldrad sedan "
11043"<application>gtkmm</application> 4.10) och <classname>FontDialogButton</"
11044"classname> (tillgänglig sedan <application>gtkmm</application> 4.10) öppnar "
11045"en typsnittvalsdialog när de klickas på."
1103911046
11040#. (itstool) path: section/para11047#. (itstool) path: section/para
11041#: C/index-in.docbook:460211048#: C/index-in.docbook:4602
n11042#, fuzzyn
11043#| msgid ""
11044#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11045#| "classGtk_1_1Dialog.html\">Reference</link>"
11046msgid ""11049msgid ""
11047"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11050"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11048"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"11051"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog Reference</link>"
11049msgstr ""11052msgstr ""
11050"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11053"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11051"classGtk_1_1Dialog.html\">Referens</link>"n11054"classGtk_1_1FontDialog.html\">FontDialog-referens</link>"
1105211055
11053#. (itstool) path: section/para11056#. (itstool) path: section/para
11054#: C/index-in.docbook:460311057#: C/index-in.docbook:4603
n11055#, fuzzyn
11056#| msgid ""
11057#| "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11058#| "classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Reference</link>"
11059msgid ""11058msgid ""
11060"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11059"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
11061"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"11060"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog Reference</link>"
11062msgstr ""11061msgstr ""
11063"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"11062"<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/gtkmm/"
n11064"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">Referens</link>"n11063"classGtk_1_1FontChooserDialog.html\">FontChooserDialog-referens</link>"
1106511064
11066#. (itstool) path: figure/title11065#. (itstool) path: figure/title
11067#: C/index-in.docbook:460911066#: C/index-in.docbook:4609
n11068#, fuzzyn
11069#| msgid "AboutDialog"
11070msgid "FontDialog"11067msgid "FontDialog"
n11071msgstr "AboutDialog"n11068msgstr "FontDialog"
1107211069
11073#. (itstool) path: imageobject/imagedata11070#. (itstool) path: imageobject/imagedata
11074#. This is a reference to an external file such as an image or video. When11071#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
11075#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to11072#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
11076#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to11073#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
11085"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "11082"external ref='figures/dialogs_fontchooserdialog.png' "
11086"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"11083"md5='e35e05429468fa8823416b8a0deff342'"
1108711084
11088#. (itstool) path: section/para11085#. (itstool) path: section/para
11089#: C/index-in.docbook:461511086#: C/index-in.docbook:4615
n11090#, fuzzyn
11091#| msgid ""
11092#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11093#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11094msgid ""11087msgid ""
11095"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11088"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11096"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"11089"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Source Code</link>"
11097msgstr ""11090msgstr ""
11098"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11091"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11099"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11092"master/examples/book/dialogs/fontdialog\">Källkod</link>"
1110011093
11101#. (itstool) path: section/title11094#. (itstool) path: section/title
11102#: C/index-in.docbook:462011095#: C/index-in.docbook:4620
11103#, fuzzy11096#, fuzzy
11104msgid "Non-modal AboutDialog"11097msgid "Non-modal AboutDialog"
11180msgid "Custom Dialog"11173msgid "Custom Dialog"
11181msgstr "Anpassad komponent"11174msgstr "Anpassad komponent"
1118211175
11183#. (itstool) path: section/para11176#. (itstool) path: section/para
11184#: C/index-in.docbook:465311177#: C/index-in.docbook:4653
nn11178#, fuzzy
11185msgid ""11179msgid ""
11186"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "11180"When none of the predefined dialog classes suit your needs, you can make "
11187"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "11181"your own dialog by deriving a class from <classname>Window</classname> and "
11188"fill it with the widgets you need."11182"fill it with the widgets you need."
11189msgstr ""11183msgstr ""
nn11184"Om ingen av de fördefinierade dialogklasserna passar för dina behov kan du "
11185"skapa din egen dialogruta genom att härleda en klass från <classname>Window</"
11186"classname> och fylla den med komponenterna som du behöver."
1119011187
11191#. (itstool) path: section/para11188#. (itstool) path: section/para
11192#: C/index-in.docbook:465911189#: C/index-in.docbook:4659
11193#, fuzzy11190#, fuzzy
11194#| msgid ""11191#| msgid ""
11223"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "11220"external ref='figures/dialogs_messagedialog.png' "
11224"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"11221"md5='58151003c2b562b9f27b064c3193f7b1'"
1122511222
11226#. (itstool) path: section/para11223#. (itstool) path: section/para
11227#: C/index-in.docbook:467111224#: C/index-in.docbook:4671
n11228#, fuzzyn
11229#| msgid ""
11230#| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
11231#| "tree/master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Source Code</link>"
11232msgid ""11225msgid ""
11233"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11226"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
11234"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"11227"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Source Code</link>"
11235msgstr ""11228msgstr ""
11236"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"11229"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
n11237"master/examples/book/dialogs/aboutdialog\">Källkod</link>"n11230"master/examples/book/dialogs/windowdialog\">Källkod</link>"
1123811231
11239#. (itstool) path: chapter/title11232#. (itstool) path: chapter/title
11240#: C/index-in.docbook:467811233#: C/index-in.docbook:4678
11241msgid "The DrawingArea Widget"11234msgid "The DrawingArea Widget"
11242msgstr "DrawingArea-komponenten"11235msgstr "DrawingArea-komponenten"
13902"advanced."13895"advanced."
1390313896
13904#. (itstool) path: section/title13897#. (itstool) path: section/title
13905#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:598913898#: C/index-in.docbook:5952 C/index-in.docbook:5989
13906#, fuzzy13899#, fuzzy
n13907#| msgid "Printing"n13900#| msgid "FontDialog"
13908msgid "PrintDialog"13901msgid "PrintDialog"
n13909msgstr "Utskrift"n13902msgstr "FontDialog"
1391013903
13911#. (itstool) path: section/para13904#. (itstool) path: section/para
13912#: C/index-in.docbook:595413905#: C/index-in.docbook:5954
13913msgid ""13906msgid ""
13914"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"13907"Since <application>gtkmm</application> 4.14 <classname>Gtk::PrintDialog</"
14349"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "14342"methodname> påverkar inte de faktiska filerna som URI:erna hänvisar till, de "
14350"ändrar bara listan över senaste filer."14343"ändrar bara listan över senaste filer."
1435114344
14352#. (itstool) path: section/title14345#. (itstool) path: section/title
14353#: C/index-in.docbook:616714346#: C/index-in.docbook:6167
n14354#, fuzzyn
14355#| msgid "FileChooserDialog"
14356msgid "FileChooser and FileDialog"14347msgid "FileChooser and FileDialog"
n14357msgstr "FileChooserDialog"n14348msgstr "FileChooser och FileDialog"
1435814349
14359#. (itstool) path: section/para14350#. (itstool) path: section/para
14360#: C/index-in.docbook:616914351#: C/index-in.docbook:6169
14361msgid ""14352msgid ""
14362"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "14353"<classname>FileChooser</classname> is an interface that can be implemented "
14394"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "14385"<classname>FileChooser</classname> and the classes that implement it are "
14395"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "14386"deprecated since <application>gtkmm</application> 4.10. They have been "
14396"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "14387"replaced by <classname>FileDialog</classname>, which is available since "
14397"<application>gtkmm</application> 4.10."14388"<application>gtkmm</application> 4.10."
14398msgstr ""14389msgstr ""
nn14390"<classname>FileChooser</classname> och klasserna som implementerar den är "
14391"föråldrade sedan <application>gtkmm</application> 4.10. De har ersatts av "
14392"<classname>FileDialog</classname>, vilken finns tillgänglig sedan "
14393"<application>gtkmm</application> 4.10."
1439914394
14400#. (itstool) path: section/title14395#. (itstool) path: section/title
14401#: C/index-in.docbook:619114396#: C/index-in.docbook:6191
n14402#, fuzzyn
14403#| msgid "Simple FileChooserDialog example"
14404msgid "Simple FileDialog example"14397msgid "Simple FileDialog example"
n14405msgstr "Enkelt FileChooserDialog-exempel"n14398msgstr "Enkelt FileDialog-exempel"
1440614399
14407#. (itstool) path: section/para14400#. (itstool) path: section/para
14408#: C/index-in.docbook:619314401#: C/index-in.docbook:6193
14409#, fuzzy14402#, fuzzy
14410msgid ""14403msgid ""
15858"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "15851"Se <link linkend=\"chapter-refptr\">bilagan</link> för detaljerad "
15859"information om RefPtr."15852"information om RefPtr."
1586015853
15861#. (itstool) path: listitem/para15854#. (itstool) path: listitem/para
15862#: C/index-in.docbook:683415855#: C/index-in.docbook:6834
n15863#, fuzzyn
15864#| msgid ""
15865#| "Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Forth Edition - "
15866#| "section 34.3"
15867msgid ""15856msgid ""
15868"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "15857"Bjarne Stroustrup, \"The C++ Programming Language\" Fourth Edition - section "
15869"34.3"15858"34.3"
15870msgstr ""15859msgstr ""
15871"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"15860"Bjarne Stroustrup, ”The C++ Programming Language”, 4:e utgåvan - avsnitt 34.3"
18063"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"18052"<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/tree/"
18064"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"18053"master/examples/book/custom/custom_widget/\">Källkod</link>"
1806518054
18066#. (itstool) path: section/title18055#. (itstool) path: section/title
18067#: C/index-in.docbook:779418056#: C/index-in.docbook:7794
n18068#, fuzzyn
18069#| msgid "Custom Containers"
18070msgid "Custom CSS Names"18057msgid "Custom CSS Names"
n18071msgstr "Anpassade behållare"n18058msgstr "Anpassade CSS-namn"
1807218059
nn18060# TODO: controlled
18073#. (itstool) path: section/para18061#. (itstool) path: section/para
18074#: C/index-in.docbook:779618062#: C/index-in.docbook:7796
nn18063#, fuzzy
18075msgid ""18064msgid ""
18076"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "18065"Many aspects of the look of widgets are controlled by CSS (Cascading Style "
18077"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "18066"Sheet) files. With CSS files you can choose color, font, line thickness, "
18078"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "18067"etc. If you give some widgets their own names or their own CSS classes, you "
18079"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "18068"can define CSS rules that apply only to those widgets, for instance certain "
18080"buttons, without affecting other similar widgets."18069"buttons, without affecting other similar widgets."
18081msgstr ""18070msgstr ""
nn18071"Många aspekter hos komponenters utseende styrs av CSS-filer (Cascading Style "
18072"Sheet). Med CSS-filer kan du välja färg, typsnitt, radtjocklek och så "
18073"vidare. Om du ger några komponenter egna namn så kan du definiera CSS-regler "
18074"som endast tillämpas på dessa komponenter, exempelvis vissa knappar, utan "
18075"att påverka andra liknande komponenter."
1808218076
18083#. (itstool) path: section/title18077#. (itstool) path: section/title
18084#: C/index-in.docbook:780318078#: C/index-in.docbook:7803
18085msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"18079msgid "CSS Node Name, Widget Name, CSS Class Name"
18086msgstr ""18080msgstr ""
1808718081
18088#. (itstool) path: listitem/para18082#. (itstool) path: listitem/para
18089#: C/index-in.docbook:780718083#: C/index-in.docbook:7807
nn18084#, fuzzy
18090msgid ""18085msgid ""
18091"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "18086"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> can only be called "
18092"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "18087"from the class init function. It sets the CSS node name of all instances of "
18093"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "18088"a class (a GType). See the <link linkend=\"custom-init-functions\"> Class "
18094"Init and Instance Init Functions</link> section."18089"Init and Instance Init Functions</link> section."
18095msgstr ""18090msgstr ""
nn18091"<methodname>gtk_widget_class_set_css_name()</methodname> kan endast anropas "
18092"från klassens init-funktion. Den ställer in CSS-nodnamnet för alla instanser "
18093"av en klass (en GType). Se avsnittet <link linkend=\"custom-init-"
18094"functions\"> Initieringsfunktioner för klasser och instanser</link>."
1809618095
18097#. (itstool) path: listitem/para18096#. (itstool) path: listitem/para
18098#: C/index-in.docbook:781118097#: C/index-in.docbook:7811
nn18098#, fuzzy
18099#| msgid ""
18100#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18101#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18099msgid ""18102msgid ""
18100"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "18103"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a "
18101"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "18104"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It sets the name of a "
18102"widget instance."18105"widget instance."
18103msgstr ""18106msgstr ""
nn18107"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18108"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1810418109
18105#. (itstool) path: listitem/para18110#. (itstool) path: listitem/para
18106#: C/index-in.docbook:781418111#: C/index-in.docbook:7814
nn18112#, fuzzy
18113#| msgid ""
18114#| "<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> can be called from a C++ "
18115#| "constructor. It sets the name of a widget instance."
18107msgid ""18116msgid ""
18108"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "18117"<methodname>Gtk::Widget::add_class_name()</methodname> can be called from a "
18109"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "18118"<phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> constructor. It adds the name of a CSS "
18110"class, used by a widget instance."18119"class, used by a widget instance."
18111msgstr ""18120msgstr ""
nn18121"<methodname>Gtk::Widget::set_name()</methodname> kan anropas från en C++-"
18122"konstruktor. Den ställer in namnet för en komponentinstans."
1811218123
18113#. (itstool) path: section/para18124#. (itstool) path: section/para
18114#: C/index-in.docbook:780518125#: C/index-in.docbook:7805
nn18126#, fuzzy
18115msgid ""18127msgid ""
18116"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"18128"There are three ways of referring from a widget to data in a CSS file: <_:"
18117"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "18129"itemizedlist-1/> The following example shows a button with its own CSS node "
18118"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."18130"name, a label with a widget name and a label that uses its own CSS class."
18119msgstr ""18131msgstr ""
nn18132"Det finns två sätt att ge en komponent ett namn som du kan hänvisa till från "
18133"en CSS-file: <_:itemizedlist-1/> Följande exempel visar en knapp med eget "
18134"CSS-nodnamn och en etikett med ett komponentnamn."
1812018135
18121#. (itstool) path: section/title18136#. (itstool) path: section/title
18122#: C/index-in.docbook:782318137#: C/index-in.docbook:7823
18123msgid "Custom Style Information"18138msgid "Custom Style Information"
18124msgstr "Anpassad stilinformation"18139msgstr "Anpassad stilinformation"
18133"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"18148"StyleContext::add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::"
18134"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "18149"StyleContext</classname> also contains methods to read some style "
18135"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"18150"information, but this class is deprecated since <application>gtkmm</"
18136"application> 4.10."18151"application> 4.10."
18137msgstr ""18152msgstr ""
nn18153"För att lägga till en stilmall till ett program använder du en av "
18154"<methodname>Gtk::CssProvider::load_from_*()</methodname>-metoderna. Lägg "
18155"sedan till den med <methodname>Gtk::StyleProvider::"
18156"add_provider_for_display()</methodname> (tillgänglig sedan "
18157"<application>gtkmm</application> 4.10) eller <methodname>Gtk::StyleContext::"
18158"add_provider_for_display()</methodname>. <classname>Gtk::StyleContext</"
18159"classname> innehåller också metoder för att läsa viss stilinformation, men "
18160"denna klass är föråldrad sedan <application>gtkmm</application> 4.10."
1813818161
18139#. (itstool) path: section/para18162#. (itstool) path: section/para
18140#: C/index-in.docbook:783218163#: C/index-in.docbook:7832
18141msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."18164msgid "CSS files are described in the documentation of GTK."
n18142msgstr ""n18165msgstr "CSS-filer beskrivs i dokumentationen för GTK."
1814318166
18144#. (itstool) path: section/para18167#. (itstool) path: section/para
18145#: C/index-in.docbook:783818168#: C/index-in.docbook:7838
nn18169#, fuzzy
18170#| msgid "This example implements a widget which draws Penrose triangles."
18146msgid ""18171msgid ""
18147"This example implements a button and two labels with custom style "18172"This example implements a button and two labels with custom style "
18148"information."18173"information."
n18149msgstr ""n18174msgstr "Detta exempel implementerar en komponent som ritar Penrose-trianglar."
1815018175
18151#. (itstool) path: figure/title18176#. (itstool) path: figure/title
18152#: C/index-in.docbook:784118177#: C/index-in.docbook:7841
18153#, fuzzy18178#, fuzzy
n18154#| msgid "Custom Container"n
18155msgid "Custom CSS Name"18179msgid "Custom CSS Name"
n18156msgstr "Anpassad behållare"n18180msgstr "Anpassat CSS-namn"
1815718181
18158#. (itstool) path: imageobject/imagedata18182#. (itstool) path: imageobject/imagedata
18159#. This is a reference to an external file such as an image or video. When18183#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
18160#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to18184#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
18161#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to18185#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
18165msgctxt "_"18189msgctxt "_"
18166msgid ""18190msgid ""
18167"external ref='figures/custom_css_name.png' "18191"external ref='figures/custom_css_name.png' "
18168"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"18192"md5='fb3d968b1fd40eb219e5a78946adff0f'"
18169msgstr ""18193msgstr ""
n18170"external ref='figures/custom_container.png' "n18194"external ref='figures/frame.png' md5='e7b49b5f57afa5c0d4c487c187f1be55'"
18171"md5='5b4ae318725b6efbf5c6e1f7c94e6e04'"
1817218195
18173#. (itstool) path: section/para18196#. (itstool) path: section/para
18174#: C/index-in.docbook:784718197#: C/index-in.docbook:7847
18175#, fuzzy18198#, fuzzy
18176#| msgid ""18199#| msgid ""
21447"}\n"21470"}\n"
2144821471
21449#. (itstool) path: section/para21472#. (itstool) path: section/para
21450#: C/index-in.docbook:938321473#: C/index-in.docbook:9383
21451#, fuzzy21474#, fuzzy
n21452#| msgid "Using the git version of <application>gtkmm</application>"n21475#| msgid "Deprecations in <application>gtkmm</application> 4.10"
21453msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."21476msgid "And here's an excerpt from a <application>gdb</application> session."
n21454msgstr "Använda git-versionen av <application>gtkmm</application>"n21477msgstr "Föråldringar i <application>gtkmm</application> 4.10"
2145521478
21456#. (itstool) path: section/programlisting21479#. (itstool) path: section/programlisting
21457#: C/index-in.docbook:938621480#: C/index-in.docbook:9386
21458#, fuzzy, no-wrap21481#, fuzzy, no-wrap
21459msgid ""21482msgid ""
25502"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "25525"<function>_WRAP_ENUM()</function> för att de är komplext definierade (kanske "
25503"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "25526"med C-makron) men att det fortfarande är önskvärt att inkludera den "
25504"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "25527"genererade uppräkningsdokumentationen. Det används med samma syntax som "
25505"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "25528"<function>_WRAP_ENUM()</function> och bearbetar även samma alternativ (även "
25506"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "25529"om NO_GTYPE, gtype_func &lt;funktionsnamn&gt; och CONV_TO_INT ignoreras för "
n25507"att de inte gör någon skillnad på bara uppräkningens dokumentation "n25530"att de inte gör någon skillnad då bara uppräkningens dokumentation "
25508"genereras)."25531"genereras)."
2550925532
25510#. (itstool) path: section/title25533#. (itstool) path: section/title
25511#: C/index-in.docbook:1110625534#: C/index-in.docbook:11106
25512msgid "_WRAP_GERROR"25535msgid "_WRAP_GERROR"
25994"<parameter>out_mime_type</parameter>:"26017"<parameter>out_mime_type</parameter>:"
25995msgstr ""26018msgstr ""
2599626019
25997#. (itstool) path: section/programlisting26020#. (itstool) path: section/programlisting
25998#: C/index-in.docbook:1127926021#: C/index-in.docbook:11279
n25999#, no-wrapn26022#, fuzzy, no-wrap
26023#| msgid ""
26024#| "\n"
26025#| "GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26026#| "  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26000msgid ""26027msgid ""
26001"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"26028"<code>GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26002"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"26029"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
26003"</code>"26030"</code>"
26004msgstr ""26031msgstr ""
nn26032"\n"
26033"GInputStream* gdk_clipboard_read_finish(GdkClipboard* clipboard,\n"
26034"  GAsyncResult* result, const char** out_mime_type, GError** error)\n"
2600526035
26006#. (itstool) path: section/para26036#. (itstool) path: section/para
26007#: C/index-in.docbook:1128226037#: C/index-in.docbook:11282
26008msgid ""26038msgid ""
26009"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "26039"To have <command>gmmproc</command> place the value returned in the <phrase "
26012"macro could be used:"26042"macro could be used:"
26013msgstr ""26043msgstr ""
2601426044
26015#. (itstool) path: section/programlisting26045#. (itstool) path: section/programlisting
26016#: C/index-in.docbook:1128626046#: C/index-in.docbook:11286
n26017#, no-wrapn26047#, fuzzy, no-wrap
26018msgid ""26048msgid ""
26019"<code>\n"26049"<code>\n"
26020"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"26050"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26021"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"26051"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26022"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth26052"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
>row)\n">row)\n"
26023"</code>"26053"</code>"
26024msgstr ""26054msgstr ""
nn26055"\n"
26056"_WRAP_METHOD(Glib::RefPtr&lt;Gio::InputStream&gt; read_finish(\n"
26057"  const Glib::RefPtr&lt;Gio::AsyncResult&gt;&amp; result,\n"
26058"  Glib::ustring&amp; out_mime_type{&gt;&gt;}), gdk_clipboard_read_finish, errth
 >row)\n"
2602526059
26026#. (itstool) path: section/para26060#. (itstool) path: section/para
26027#: C/index-in.docbook:1129126061#: C/index-in.docbook:11291
26028#, fuzzy26062#, fuzzy
26029msgid ""26063msgid ""
27370#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"27404#~ "namespaceGlib.html\">Reference</link>"
27371#~ msgstr ""27405#~ msgstr ""
27372#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"27406#~ "<link xlink:href=\"https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/glibmm/"
27373#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"27407#~ "namespaceGlib.html\">Referens</link>"
2737427408
nn27409#, fuzzy
27410#~| msgid ""
27411#~| "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27412#~| "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"
27375#~ msgid ""27413#~ msgid ""
27376#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"27414#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
n27377#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Source Code, IconView</link>"n27415#~ "tree/master/examples/book/gridview\">Source Code, GridView</link>"
27378#~ msgstr ""27416#~ msgstr ""
27379#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"27417#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27380#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"27418#~ "tree/master/examples/book/iconview\">Källkod, IconView</link>"
n27381 n
27382#, fuzzy
27383#~ msgid ""
27384#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27385#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27386#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27387#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27388#~ "ButtonsType</type> enum."
27389#~ msgstr ""
27390#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27391#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27392#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27393#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27394#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27395 
27396#~ msgid ""
27397#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27398#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27399#~ msgstr ""
27400#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27401#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27402 
27403#~ msgid ""
27404#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27405#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27406#~ msgstr ""
27407#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27408#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27409 
27410#~ msgid "FileChooser"
27411#~ msgstr "FileChooser"
27412 
27413#, fuzzy
27414#~ msgid ""
27415#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27416#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27417#~ "dialog when it is clicked."
27418#~ msgstr ""
27419#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27420#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27421#~ "klickas på."
27422 
27423#, fuzzy
27424#~ msgid ""
27425#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27426#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27427#~ "when it is clicked."
27428#~ msgstr ""
27429#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27430#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27431#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27432 
27433#~ msgid ""
27434#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27435#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27436#~ msgstr ""
27437#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27438#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
2743927419
27440#, no-wrap27420#, no-wrap
27441#~ msgid "intltool-update --pot"27421#~ msgid "intltool-update --pot"
27442#~ msgstr "intltool-update --pot"27422#~ msgstr "intltool-update --pot"
2744327423
27453#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"27433#~ "\"><literal>gnomemm_hello</literal> example package</link>"
27454#~ msgstr ""27434#~ msgstr ""
27455#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"27435#~ "<link xlink:href=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnomemm_hello/"
27456#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"27436#~ "\">Exempelpaketet <literal>gnomemm_hello</literal></link>"
2745727437
n27458#, fuzzyn27438#~ msgid "Widget Name and CSS Node Name"
27459#~ msgid ""27439#~ msgstr "Komponentnamn och CSS-nodnamn"
27460#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27461#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27462#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27463#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27464#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27465#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27466#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27467#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27468#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27469#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27470#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27471#~ msgstr ""
27472#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27473#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27474#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27475#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27476#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27477#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27478#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27479#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27480#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27481#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27482#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
2748327440
27484#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"27441#~ msgid "For instance, from <filename>adjustment.hg</filename>:"
27485#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"27442#~ msgstr "Till exempel, från <filename>adjustment.hg</filename>:"
2748627443
27487#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"27444#~ msgid "For example, from <filename>iochannel.hg</filename> in glibmm:"
27592#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "27549#~ "<command>gmmproc</command> att placera C-funktionens returvärde i den "
27593#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "27550#~ "utdataparametern. I detta fall kommer dock ett nödvändigt "
27594#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"27551#~ "initieringsmakro som det följande också behöva anges: <_:programlisting-3/"
27595#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"27552#~ "> Vilket också skulle kunna skrivas som: <_:programlisting-4/>"
2759627553
nn27554#~ msgid ""
27555#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27556#~ "<_:programlisting-2/>"
27557#~ msgstr ""
27558#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27559#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27560 
27561#, fuzzy
27562#~ msgid ""
27563#~ "<classname>MessageDialog</classname> is a convenience class, used to "
27564#~ "create simple, standard message dialogs, with a message and buttons for "
27565#~ "user response. You can specify the type of message and the text in the "
27566#~ "constructor, as well as specifying standard buttons via the <type>Gtk::"
27567#~ "ButtonsType</type> enum."
27568#~ msgstr ""
27569#~ "<classname>MessageDialog</classname> är en bekvämlighetsklass, som "
27570#~ "används för att skapa enkla standardmeddelandedialoger med ett meddelande "
27571#~ "och knappar för svar från användaren. Du kan ange meddelandetypen och "
27572#~ "texten i konstruktorn, såväl som att ange standardknappar via <type>Gtk::"
27573#~ "ButtonsType</type>-uppräkningen."
27574 
27575#~ msgid ""
27576#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27577#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Source Code</link>"
27578#~ msgstr ""
27579#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27580#~ "tree/master/examples/book/dialogs/messagedialog\">Källkod</link>"
27581 
27582#~ msgid ""
27583#~ "The <classname>FileChooserDialog</classname> is suitable for use with "
27584#~ "\"Open\" or \"Save\" menu items."
27585#~ msgstr ""
27586#~ "<classname>FileChooserDialog</classname> är lämplig för användning med "
27587#~ "menyobjekten ”Öppna” eller ”Spara”."
27588 
27589#~ msgid "FileChooser"
27590#~ msgstr "FileChooser"
27591 
27592#, fuzzy
27593#~ msgid ""
27594#~ "The <classname>ColorChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27595#~ "color. The <classname>ColorButton</classname> opens a color selection "
27596#~ "dialog when it is clicked."
27597#~ msgstr ""
27598#~ "<classname>ColorChooserDialog</classname> låter användaren välja en färg. "
27599#~ "<classname>ColorButton</classname> öppnar en färgvalsdialog när den "
27600#~ "klickas på."
27601 
27602#, fuzzy
27603#~ msgid ""
27604#~ "The <classname>FontChooserDialog</classname> allows the user to choose a "
27605#~ "font. The <classname>FontButton</classname> opens a font chooser dialog "
27606#~ "when it is clicked."
27607#~ msgstr ""
27608#~ "<classname>FontChooserDialog</classname> låter användaren välja ett "
27609#~ "typsnitt. <classname>FontButton</classname>-knappen öppnar en "
27610#~ "typsnittsväljardialog när den klickas på."
27611 
27612#~ msgid ""
27613#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27614#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Source Code</link>"
27615#~ msgstr ""
27616#~ "<link xlink:href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtkmm-documentation/"
27617#~ "tree/master/examples/book/dialogs/fontchooserdialog\">Källkod</link>"
27618 
27619#, fuzzy
27620#~ msgid ""
27621#~ "Your widget class, whether it's derived directly from <classname>Gtk::"
27622#~ "Widget</classname> or from another widget class, can read some style "
27623#~ "information from a CSS (Cascading Style Sheets) file. The users of your "
27624#~ "widget, or the users of an application program with your widget, can then "
27625#~ "modify the style of your widget without modifying the source code. Useful "
27626#~ "classes are <classname>Gtk::StyleContext</classname> and <classname>Gtk::"
27627#~ "CssProvider</classname>. With the methods of <classname>Gtk::"
27628#~ "StyleContext</classname> you can read the values of your widget's style "
27629#~ "information. CSS files are described in the documentation of "
27630#~ "<application>GTK</application>. The following example shows a simple use "
27631#~ "of <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27632#~ msgstr ""
27633#~ "Din komponentklass kan läsa viss stilinformation från en CSS-fil "
27634#~ "(Cascading Style Sheets), oavsett om den härleds direkt från "
27635#~ "<classname>Gtk::Widget</classname> eller från en annan komponentklass. "
27636#~ "Användarna av din komponent, eller användarna av ett program med din "
27637#~ "komponent, kan sedan ändra stilen för din komponent utan att ändra "
27638#~ "källkoden. Användbara klasser är <classname>Gtk::StyleContext</classname> "
27639#~ "och <classname>Gtk::CssProvider</classname>. Med metoderna i "
27640#~ "<classname>Gtk::StyleContext</classname> kan du läsa värden för din "
27641#~ "komponents stilinformation. CSS-filer beskrivs i dokumentationen för "
27642#~ "<application>GTK</application>. Följande exempel visar enkel användning "
27643#~ "av <methodname>Gtk::StyleContext::get_padding()</methodname>."
27644 
27597#, no-wrap27645#, no-wrap
27598#~ msgid ""27646#~ msgid ""
27599#~ "\n"27647#~ "\n"
27600#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"27648#~ "gboolean gtk_icon_view_get_cell_rect(GtkIconView* icon_view,\n"
27601#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"27649#~ "  GtkTreePath* path, GtkCellRenderer* cell, GdkRectangle* rect);\n"
27622#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27670#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
27623#~ msgstr ""27671#~ msgstr ""
27624#~ "\n"27672#~ "\n"
27625#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(27673#~ "_INITIALIZATION(`Gdk::Rectangle&amp;',`GdkRectangle',`$3 = Glib::wrap(&amp;(
>$4))')\n">$4))')\n"
2762627674
t27627#~ msgid ""t
27628#~ "This compiler error might look like this: <_:programlisting-1/> or this: "
27629#~ "<_:programlisting-2/>"
27630#~ msgstr ""
27631#~ "Detta kompileringsfel kan se ut så här: <_:programlisting-1/> eller så "
27632#~ "här: <_:programlisting-2/>"
27633 
27634# TODO: Fixed sep 2022?27675# TODO: Fixed sep 2022?
27635#~ msgid ""27676#~ msgid ""
27636#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"27677#~ "At the time of writing (July 2022) drag-and-drop in <classname>Gtk::"
27637#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"27678#~ "TreeView</classname>s does not work. See the <link xlink:href=\"https://"
27638#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "27679#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/3649\">gtk#3649 issue</link> for the "

Note: both files are merged with latest POT file.