gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-08-20 23:11:45+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-09-07 20:37:42+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-08-21 01:10+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2022-09-07 22:37+0200\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
303"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."303"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."
304msgstr ""304msgstr ""
305"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "305"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "
306"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "306"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "
307"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "307"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "
n308"<application>gtkmm</application> vilket vi nu är fast med."n308"<application>gtkmm</application> vilket vi sedan höll oss till."
309309
310#. (itstool) path: section/title310#. (itstool) path: section/title
311#: C/index-in.docbook:154311#: C/index-in.docbook:154
312msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"312msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"
313msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"313msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"
327"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "327"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
328"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "328"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "
329"better organized code."329"better organized code."
330msgstr ""330msgstr ""
331"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"331"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"
n332"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som en C++-"n332"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som C++-programmerare "
333"programmerare inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och "333"inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och bättre "
334"bättre organiserad kod."334"organiserad kod."
335335
336#. (itstool) path: section/para336#. (itstool) path: section/para
337#: C/index-in.docbook:157337#: C/index-in.docbook:157
338msgid ""338msgid ""
339"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "339"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "
671"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."671"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."
672msgstr ""672msgstr ""
673"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "673"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "
674"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"674"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"
675"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"675"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"
n676"application> 4.8 tillhandahålls av Debians <application>libgtkmm-4.0-dev</"n676"application> 4.8 tillhandahålls av paketet <application>libgtkmm-4.0-dev</"
677"application>-paket."677"application> i Debian."
678678
679#. (itstool) path: section/title679#. (itstool) path: section/title
680#: C/index-in.docbook:256680#: C/index-in.docbook:256
681msgid "Installing From Source"681msgid "Installing From Source"
682msgstr "Installera från källkod"682msgstr "Installera från källkod"
1192"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "1192"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "
1193"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "1193"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "
1194"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."1194"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."
1195msgstr ""1195msgstr ""
1196"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "1196"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "
n1197"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de är "n1197"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de finns "
1198"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "1198"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "
1199"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "1199"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "
1200"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"1200"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"
1201"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "1201"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "
1202"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."1202"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."
1208"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"1208"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"
1209"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "1209"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "
1210"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "1210"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "
1211"chapter."1211"chapter."
1212msgstr ""1212msgstr ""
n1213"Om du börjar med att experimenting med ett litet program som du bara tänker "n1213"Om du börjar genom att experimentera med ett litet program som du bara "
1214"använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"1214"tänker använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"
1215"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "1215"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "
1216"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."1216"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."
12171217
1218#. (itstool) path: section/para1218#. (itstool) path: section/para
1219#: C/index-in.docbook:4491219#: C/index-in.docbook:449
3600"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"3600"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"
3601"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"3601"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"
3602"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"3602"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"
3603"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."3603"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."
3604msgstr ""3604msgstr ""
n3605"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det göra text i "n3605"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det dig göra "
3606"fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att tillhandahålla en "3606"text i fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att "
3607"sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med <link xlink:"3607"tillhandahålla en sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med "
3608"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup-syntax</"3608"<link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango "
3609"link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; och &lt;s&gt;"3609"Markup-syntax</link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; "
3610"genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."3610"och &lt;s&gt;genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."
36113611
3612#. (itstool) path: section/para3612#. (itstool) path: section/para
3613#: C/index-in.docbook:12843613#: C/index-in.docbook:1284
3614#, fuzzy3614#, fuzzy
3615#| msgid ""3615#| msgid ""
9762msgid "Menus and Toolbars"9762msgid "Menus and Toolbars"
9763msgstr "Menyer och verktygsfält"9763msgstr "Menyer och verktygsfält"
97649764
9765#. (itstool) path: chapter/para9765#. (itstool) path: chapter/para
9766#: C/index-in.docbook:39759766#: C/index-in.docbook:3975
n9767#, fuzzyn
9768msgid ""9767msgid ""
9769"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "9768"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "
9770"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "9769"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "
9771"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "9770"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "
9772"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "9771"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "
9782"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "9781"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "
9783"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."9782"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."
97849783
9785#. (itstool) path: chapter/para9784#. (itstool) path: chapter/para
9786#: C/index-in.docbook:39839785#: C/index-in.docbook:3983
n9787#, fuzzyn
9788msgid ""9786msgid ""
9789"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "9787"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "
9790"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"9788"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"
9791"classname> classes, all of which should be instantiated via their "9789"classname> classes, all of which should be instantiated via their "
9792"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"9790"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"
9798"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "9796"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "
9799"<classname>RefPtr</classname>-pekare."9797"<classname>RefPtr</classname>-pekare."
98009798
9801#. (itstool) path: section/title9799#. (itstool) path: section/title
9802#: C/index-in.docbook:39919800#: C/index-in.docbook:3991
n9803#, fuzzyn
9804msgid "Actions"9801msgid "Actions"
9805msgstr "Åtgärder"9802msgstr "Åtgärder"
98069803
9807#. (itstool) path: section/para9804#. (itstool) path: section/para
9808#: C/index-in.docbook:39939805#: C/index-in.docbook:3993
n9809#, fuzzyn
9810msgid ""9806msgid ""
9811"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "9807"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "
9812"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"9808"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"
9813"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "9809"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "
9814"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "9810"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "
9882msgid "Menubar and Toolbar"9878msgid "Menubar and Toolbar"
9883msgstr "Menyrad och verktygsfält"9879msgstr "Menyrad och verktygsfält"
98849880
9885#. (itstool) path: section/para9881#. (itstool) path: section/para
9886#: C/index-in.docbook:40339882#: C/index-in.docbook:4033
n9887#, fuzzyn
9888msgid ""9883msgid ""
9889"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "9884"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "
9890"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "9885"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "
9891"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"9886"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"
9892"methodname>."9887"methodname>."
9893msgstr ""9888msgstr ""
n9894"Härnäst bör du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "n9889"Härnäst ska du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "
9895"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "9890"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "
9896"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"9891"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"
9897"set_accel_for_action()</methodname>."9892"set_accel_for_action()</methodname>."
98989893
9899#. (itstool) path: section/para9894#. (itstool) path: section/para
10154"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"10149"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"
1015510150
10156#. (itstool) path: section/programlisting10151#. (itstool) path: section/programlisting
10157#: C/index-in.docbook:416610152#: C/index-in.docbook:4166
10158#, fuzzy, no-wrap10153#, fuzzy, no-wrap
nn10154#| msgid ""
10155#| "\n"
10156#| "void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double y)\
 >n"
10157#| "{\n"
10158#| "  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10159#| "  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10160#| "  m_MenuPopup.popup();\n"
10161#| "}"
10159msgid ""10162msgid ""
10160"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 10163"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 
>y)\n">y)\n"
10161"{\n"10164"{\n"
10162"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"10165"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10163"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"10166"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10222"det också lättare att skapa flyttbara program."10225"det också lättare att skapa flyttbara program."
1022310226
10224#. (itstool) path: section/para10227#. (itstool) path: section/para
10225#: C/index-in.docbook:419810228#: C/index-in.docbook:4198
10226#, fuzzy10229#, fuzzy
nn10230#| msgid ""
10231#| "Resource bundles are created by the <link xlink:href=\"https://developer-"
10232#| "old.gnome.org/gio/stable/glib-compile-resources.html\">glib-compile-"
10233#| "resources</link> program which takes an xml file that describes the "
10234#| "bundle, and a set of files that the xml references. These are combined "
10235#| "into a binary resource bundle."
10227msgid ""10236msgid ""
10228"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"10237"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"
10229"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "10238"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "
10230"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "10239"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "
10231"resource bundle."10240"resource bundle."
10375"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "10384"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "
10376"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."10385"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."
1037710386
10378#. (itstool) path: figure/title10387#. (itstool) path: figure/title
10379#: C/index-in.docbook:425610388#: C/index-in.docbook:4256
n10380#, fuzzyn
10381msgid "App and Main Menu"10389msgid "App and Main Menu"
10382msgstr "Program- och huvudmeny"10390msgstr "Program- och huvudmeny"
1038310391
10384#. (itstool) path: imageobject/imagedata10392#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10385#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10393#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10408msgid "Main Menu example"10416msgid "Main Menu example"
10409msgstr "Exempel på huvudmeny"10417msgstr "Exempel på huvudmeny"
1041010418
10411#. (itstool) path: section/para10419#. (itstool) path: section/para
10412#: C/index-in.docbook:426810420#: C/index-in.docbook:4268
t10413#, fuzzyt
10414msgid ""10421msgid ""
10415"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "10422"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "
10416"<classname>Gtk::Window</classname>."10423"<classname>Gtk::Window</classname>."
10417msgstr ""10424msgstr ""
10418"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass är "10425"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass är "

Note: both files are merged with latest POT file.