gtkmm-documentation - master - Tutorial - Swedish

← Back to actions


Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-08-16 10:26:55+00:00
Uploaded file by Anders Jonsson on 2022-09-07 20:37:42+00:00
5#5#
6msgid ""6msgid ""
7msgstr ""7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"8"Project-Id-Version: gtkmm-documentation master\n"
9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2025-07-08 14:05+0000\n"
n10"PO-Revision-Date: 2022-08-16 12:26+0200\n"n10"PO-Revision-Date: 2022-09-07 22:37+0200\n"
11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"11"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"12"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13"Language: sv\n"13"Language: sv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
303"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."303"<application>gtkmm</application>, and that's what we stuck with."
304msgstr ""304msgstr ""
305"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "305"<application>gtkmm</application> kallades ursprungligen gtk-- eftersom GTK i "
306"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "306"början hette GTK+ och hade ett + i namnet. Men eftersom -- inte lätt kan "
307"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "307"indexeras av sökmotorer så gick paketet allmänt under namnet "
n308"<application>gtkmm</application> vilket vi nu är fast med."n308"<application>gtkmm</application> vilket vi sedan höll oss till."
309309
310#. (itstool) path: section/title310#. (itstool) path: section/title
311#: C/index-in.docbook:154311#: C/index-in.docbook:154
312msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"312msgid "Why use <application>gtkmm</application> instead of GTK?"
313msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"313msgstr "Varför använda <application>gtkmm</application> i stället för GTK?"
327"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "327"derivation, and polymorphism. As a <phrase role=\"nowrap\">C++</phrase> "
328"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "328"programmer you probably already realize that this leads to clearer and "
329"better organized code."329"better organized code."
330msgstr ""330msgstr ""
331"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"331"<application>gtkmm</application> låter dig skriva kod med vanliga C++-"
n332"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som en C++-"n332"tekniker som inkapsling, härledning och polymorfism. Som C++-programmerare "
333"programmerare inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och "333"inser du förmodligen redan att detta leder till tydligare och bättre "
334"bättre organiserad kod."334"organiserad kod."
335335
336#. (itstool) path: section/para336#. (itstool) path: section/para
337#: C/index-in.docbook:157337#: C/index-in.docbook:157
338msgid ""338msgid ""
339"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "339"<application>gtkmm</application> is more type-safe, so the compiler can "
671"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."671"<application>libgtkmm-4.0-dev</application> package."
672msgstr ""672msgstr ""
673"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "673"Paketnamnen kommer inte ändras när nya API/ABI-kompatibla versioner av "
674"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"674"<application>gtkmm</application> släpps. Annars skulle de inte vara API/ABI-"
675"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"675"kompatibla. Så bli inte överraskad om exempelvis <application>gtkmm</"
n676"application> 4.8 tillhandahålls av Debians <application>libgtkmm-4.0-dev</"n676"application> 4.8 tillhandahålls av paketet <application>libgtkmm-4.0-dev</"
677"application>-paket."677"application> i Debian."
678678
679#. (itstool) path: section/title679#. (itstool) path: section/title
680#: C/index-in.docbook:256680#: C/index-in.docbook:256
681msgid "Installing From Source"681msgid "Installing From Source"
682msgstr "Installera från källkod"682msgstr "Installera från källkod"
1192"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "1192"change for every version because that would be an incompatible API and ABI "
1193"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "1193"break. There might be a future gtkmm-5.0 API which would install in parallel "
1194"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."1194"with gtkmm-4.0 without affecting existing applications."
1195msgstr ""1195msgstr ""
1196"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "1196"gtkmm-4.0 är namnet på det aktuella stabila API:t. Det finns äldre API:er "
n1197"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de är "n1197"som heter gtkmm-2.4 och gtkmm-3.0 vilka installeras parallellt då de finns "
1198"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "1198"tillgängliga. Det finns flera versioner av gtkmm-2.4, som gtkmm 2.10, och "
1199"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "1199"det finns flera versioner av gtkmm-3.0-API:t. Observera att API-namnet inte "
1200"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"1200"ändras för varje version då det skulle vara ett inkompatibelt API- och ABI-"
1201"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "1201"brott. Det kan komma ett framtida gtkmm-5.0-API som då skulle gå installera "
1202"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."1202"parallellt med gtkmm-4.0 utan att påverka befintliga program."
1208"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"1208"just for yourself, it's easier to start with a <filename>meson.build</"
1209"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "1209"filename> similar to the <filename>meson.build</filename> files in the <link "
1210"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "1210"linkend=\"chapter-building-applications\">Building applications</link> "
1211"chapter."1211"chapter."
1212msgstr ""1212msgstr ""
n1213"Om du börjar med att experimenting med ett litet program som du bara tänker "n1213"Om du börjar genom att experimentera med ett litet program som du bara "
1214"använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"1214"tänker använda själv är det lättare att börja med en <filename>meson.build</"
1215"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "1215"filename> liknande <filename>meson.build</filename>-filerna i kapitlet <link "
1216"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."1216"linkend=\"chapter-building-applications\">Bygga program</link>."
12171217
1218#. (itstool) path: section/para1218#. (itstool) path: section/para
1219#: C/index-in.docbook:4491219#: C/index-in.docbook:449
3600"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"3600"string to <methodname>set_markup()</methodname>, using the <link xlink:"
3601"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"3601"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup syntax</"
3602"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"3602"link>. For instance, <code> &lt;b&gt;bold text&lt;/b&gt; and &lt;s&gt;"
3603"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."3603"strikethrough text&lt;/s&gt; </code> ."
3604msgstr ""3604msgstr ""
n3605"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det göra text i "n3605"Gtk::Label stöder viss enkel formatering, till exempel låter det dig göra "
3606"fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att tillhandahålla en "3606"text i fetstil, i färg, eller större. Du kan göra detta genom att "
3607"sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med <link xlink:"3607"tillhandahålla en sträng till <methodname>set_markup()</methodname> med "
3608"href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango Markup-syntax</"3608"<link xlink:href=\"https://docs.gtk.org/Pango/pango_markup.html\">Pango "
3609"link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; och &lt;s&gt;"3609"Markup-syntax</link>. Exempelvis, <code> &lt;b&gt;text i fetstil&lt;/b&gt; "
3610"genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."3610"och &lt;s&gt;genomstruken text&lt;/s&gt; </code> ."
36113611
3612#. (itstool) path: section/para3612#. (itstool) path: section/para
3613#: C/index-in.docbook:12843613#: C/index-in.docbook:1284
3614#, fuzzy3614#, fuzzy
3615#| msgid ""3615#| msgid ""
4839msgid "AspectFrame"4839msgid "AspectFrame"
4840msgstr "AspectFrame"4840msgstr "AspectFrame"
48414841
4842#. (itstool) path: section/para4842#. (itstool) path: section/para
4843#: C/index-in.docbook:18854843#: C/index-in.docbook:1885
n4844#, fuzzyn
4845msgid ""4844msgid ""
4846"The <classname>AspectFrame</classname> widget looks like a <classname>Frame</"4845"The <classname>AspectFrame</classname> widget looks like a <classname>Frame</"
4847"classname> widget, but it also enforces the <emphasis>aspect ratio</"4846"classname> widget, but it also enforces the <emphasis>aspect ratio</"
4848"emphasis> (the ratio of the width to the height) of the child widget, adding "4847"emphasis> (the ratio of the width to the height) of the child widget, adding "
4849"extra space if necessary. For instance, this would allow you to display a "4848"extra space if necessary. For instance, this would allow you to display a "
4966"methodname> för flerobjektsbehållare tar ett argument som anger vilken "4965"methodname> för flerobjektsbehållare tar ett argument som anger vilken "
4967"komponent som ska tas bort."4966"komponent som ska tas bort."
49684967
4969#. (itstool) path: section/title4968#. (itstool) path: section/title
4970#: C/index-in.docbook:19464969#: C/index-in.docbook:1946
n4971#, fuzzyn
4972msgid "Packing"4970msgid "Packing"
4973msgstr "Packning"4971msgstr "Packning"
49744972
4975#. (itstool) path: section/para4973#. (itstool) path: section/para
4976#: C/index-in.docbook:19484974#: C/index-in.docbook:1948
5222msgid "Adding widgets"5220msgid "Adding widgets"
5223msgstr "Lägga till komponenter"5221msgstr "Lägga till komponenter"
52245222
5225#. (itstool) path: section/title5223#. (itstool) path: section/title
5226#: C/index-in.docbook:20735224#: C/index-in.docbook:2073
n5227#, fuzzyn
5228msgid "Per-child packing options"5225msgid "Per-child packing options"
5229msgstr "Packningsalternativ per underordnad"5226msgstr "Packningsalternativ per underordnad"
52305227
5231#. (itstool) path: section/para5228#. (itstool) path: section/para
5232#: C/index-in.docbook:20745229#: C/index-in.docbook:2074
5275"möjligt. Du kan till och med bestämma dig för att använda <classname>Gtk::"5272"möjligt. Du kan till och med bestämma dig för att använda <classname>Gtk::"
5276"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."5273"Builder</classname>-API:t för att läsa in ditt GUI vid körning."
52775274
5278#. (itstool) path: section/para5275#. (itstool) path: section/para
5279#: C/index-in.docbook:20955276#: C/index-in.docbook:2095
n5280#, fuzzyn
5281msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"5277msgid "There are basically five different styles, as shown in this picture:"
n5282msgstr "Det finns i princip fem olika stilar, som kan ses i denna bild:"n5278msgstr "Det finns i grunden fem olika stilar, som kan ses i denna bild:"
52835279
5284#. (itstool) path: figure/title5280#. (itstool) path: figure/title
5285#: C/index-in.docbook:21015281#: C/index-in.docbook:2101
5286#, fuzzy5282#, fuzzy
5287msgid "Box Packing 1"5283msgid "Box Packing 1"
5518"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "5514"komponenter i rader och kolumner. Dimensionerna på rutnätet behöver inte "
5519"anges i konstruktorn."5515"anges i konstruktorn."
55205516
5521#. (itstool) path: section/para5517#. (itstool) path: section/para
5522#: C/index-in.docbook:22055518#: C/index-in.docbook:2205
n5523#, fuzzyn
5524msgid ""5519msgid ""
5525"Child widgets can span multiple rows or columns, using <methodname>attach()</"5520"Child widgets can span multiple rows or columns, using <methodname>attach()</"
5526"methodname>, or added next to an existing widget inside the grid with "5521"methodname>, or added next to an existing widget inside the grid with "
5527"<methodname>attach_next_to()</methodname>. Individual rows and columns of "5522"<methodname>attach_next_to()</methodname>. Individual rows and columns of "
5528"the grid can be set to have uniform height or width with "5523"the grid can be set to have uniform height or width with "
5542msgid ""5537msgid ""
5543"You can set the <emphasis>margin</emphasis> and <emphasis>expand</emphasis> "5538"You can set the <emphasis>margin</emphasis> and <emphasis>expand</emphasis> "
5544"properties of the child <classname>Widget</classname>s to control their "5539"properties of the child <classname>Widget</classname>s to control their "
5545"spacing and their behavior when the Grid is resized."5540"spacing and their behavior when the Grid is resized."
5546msgstr ""5541msgstr ""
n5547"Du kan konfigurera egenskaperna för <emphasis>marginal</emphasis> och "n5542"Du kan sätta egenskaperna för <emphasis>marginal</emphasis> och "
5548"<emphasis>expansion</emphasis> för underordnade <classname>Widget</"5543"<emphasis>expansion</emphasis> för underordnade <classname>Widget</"
5549"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "5544"classname> för att styra deras utrymme och deras beteende när vår Grid får "
5550"storleken ändrad."5545"storleken ändrad."
55515546
5552#. (itstool) path: section/para5547#. (itstool) path: section/para
7001"auto strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"6996"auto strText = row[m_Columns.m_col_text];\n"
7002"auto number = row[m_Columns.m_col_number];"6997"auto number = row[m_Columns.m_col_number];"
70036998
7004#. (itstool) path: section/para6999#. (itstool) path: section/para
7005#: C/index-in.docbook:28037000#: C/index-in.docbook:2803
n7006#, fuzzyn
7007msgid ""7001msgid ""
7008"The compiler will complain if you use an inappropriate type. For instance, "7002"The compiler will complain if you use an inappropriate type. For instance, "
7009"this would generate a compiler error:"7003"this would generate a compiler error:"
7010msgstr ""7004msgstr ""
n7011"Kompilatorn kommer klaga om du använder en opassande typ. Exempelvis skulle "n7005"Kompilatorn kommer klaga om du använder en olämplig typ. Exempelvis skulle "
7012"detta generera ett kompilatorfel:"7006"detta generera ett kompileringsfel:"
70137007
7014#. (itstool) path: section/programlisting7008#. (itstool) path: section/programlisting
7015#: C/index-in.docbook:28077009#: C/index-in.docbook:2807
7016#, fuzzy, no-wrap7010#, fuzzy, no-wrap
7017#| msgid ""7011#| msgid ""
7103"You can use the <methodname>append_column()</methodname> method to tell the "7097"You can use the <methodname>append_column()</methodname> method to tell the "
7104"View that it should display certain Model columns, in a certain order, with "7098"View that it should display certain Model columns, in a certain order, with "
7105"a certain column title."7099"a certain column title."
7106msgstr ""7100msgstr ""
7107"Du kan använda metoden <methodname>append_column()</methodname> för att säga "7101"Du kan använda metoden <methodname>append_column()</methodname> för att säga "
n7108"till byn att den ska visa vissa modellkolumner i en viss ordning, med en "n7102"till vyn att den ska visa vissa modellkolumner i en viss ordning, med en "
7109"viss kolumntitel."7103"viss kolumntitel."
71107104
7111#. (itstool) path: section/programlisting7105#. (itstool) path: section/programlisting
7112#: C/index-in.docbook:28537106#: C/index-in.docbook:2853
7113#, fuzzy, no-wrap7107#, fuzzy, no-wrap
7178"vår <classname>TreeModelColumn</classname> från vilken den genererar en "7172"vår <classname>TreeModelColumn</classname> från vilken den genererar en "
7179"lämplig <classname>Gtk::TreeView::Column</classname>-komponent."7173"lämplig <classname>Gtk::TreeView::Column</classname>-komponent."
71807174
7181#. (itstool) path: section/para7175#. (itstool) path: section/para
7182#: C/index-in.docbook:28857176#: C/index-in.docbook:2885
n7183#, fuzzyn
7184msgid ""7177msgid ""
7185"Here is some example code, which has a pixbuf icon and a text name in the "7178"Here is some example code, which has a pixbuf icon and a text name in the "
7186"same column:"7179"same column:"
7187msgstr ""7180msgstr ""
7188"Här är lite exempelkod som har en pixbuf-ikon och ett textnamn i samma "7181"Här är lite exempelkod som har en pixbuf-ikon och ett textnamn i samma "
7202"m_TreeView.append_column(*pColumn);</code>"7195"m_TreeView.append_column(*pColumn);</code>"
7203msgstr ""7196msgstr ""
7204"\n"7197"\n"
7205"auto pColumn = Gtk::make_managed&lt;Gtk::TreeView::Column&gt;(\"Ikonnamn\");\n"7198"auto pColumn = Gtk::make_managed&lt;Gtk::TreeView::Column&gt;(\"Ikonnamn\");\n"
7206"\n"7199"\n"
n7207"// m_columns.icon and m_columns.iconname are columns in the model.\n"n7200"// m_columns.icon och m_columns.iconname är kolumner i modellen.\n"
7208"// pColumn is the column in the TreeView:\n"7201"// pColumn är kolumnen i vår TreeView:\n"
7209"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.icon, /* expand= */ false);\n"7202"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.icon, /* expand= */ false);\n"
7210"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.iconname);\n"7203"pColumn-&gt;pack_start(m_columns.iconname);\n"
7211"\n"7204"\n"
7212"m_TreeView.append_column(*pColumn);"7205"m_TreeView.append_column(*pColumn);"
72137206
9769msgid "Menus and Toolbars"9762msgid "Menus and Toolbars"
9770msgstr "Menyer och verktygsfält"9763msgstr "Menyer och verktygsfält"
97719764
9772#. (itstool) path: chapter/para9765#. (itstool) path: chapter/para
9773#: C/index-in.docbook:39759766#: C/index-in.docbook:3975
n9774#, fuzzyn
9775msgid ""9767msgid ""
9776"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "9768"There are specific APIs for menus and toolbars, but you should usually deal "
9777"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "9769"with them together, creating <classname>Gio::SimpleAction</classname>s that "
9778"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "9770"you can refer to in both menus and toolbars. In this way you can handle "
9779"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "9771"activation of the action instead of responding to the menu and toolbar items "
9789"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "9781"inaktivera både menyns och verktygsfältets objekt via åtgärden. "
9790"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."9782"<classname>Gtk::Builder</classname> kan skapa menyer och verktygsfält."
97919783
9792#. (itstool) path: chapter/para9784#. (itstool) path: chapter/para
9793#: C/index-in.docbook:39839785#: C/index-in.docbook:3983
n9794#, fuzzyn
9795msgid ""9786msgid ""
9796"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "9787"This involves the use of the <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, "
9797"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"9788"<classname>Gio::SimpleAction</classname> and <classname>Gtk::Builder</"
9798"classname> classes, all of which should be instantiated via their "9789"classname> classes, all of which should be instantiated via their "
9799"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"9790"<methodname>create()</methodname> methods, which return <classname>RefPtr</"
9805"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "9796"<methodname>create()</methodname>-metoder, vilka returnerar "
9806"<classname>RefPtr</classname>-pekare."9797"<classname>RefPtr</classname>-pekare."
98079798
9808#. (itstool) path: section/title9799#. (itstool) path: section/title
9809#: C/index-in.docbook:39919800#: C/index-in.docbook:3991
n9810#, fuzzyn
9811msgid "Actions"9801msgid "Actions"
9812msgstr "Åtgärder"9802msgstr "Åtgärder"
98139803
9814#. (itstool) path: section/para9804#. (itstool) path: section/para
9815#: C/index-in.docbook:39939805#: C/index-in.docbook:3993
n9816#, fuzzyn
9817msgid ""9806msgid ""
9818"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "9807"First create the <classname>Gio::SimpleAction</classname>s and add them to a "
9819"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"9808"<classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>, with <methodname>Gio::"
9820"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "9809"ActionMap::add_action()</methodname>. (<classname>Gio::ActionMap</classname> "
9821"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "9810"is a base class of <classname>Gio::SimpleActionGroup</classname>.) Then add "
9889msgid "Menubar and Toolbar"9878msgid "Menubar and Toolbar"
9890msgstr "Menyrad och verktygsfält"9879msgstr "Menyrad och verktygsfält"
98919880
9892#. (itstool) path: section/para9881#. (itstool) path: section/para
9893#: C/index-in.docbook:40339882#: C/index-in.docbook:4033
n9894#, fuzzyn
9895msgid ""9883msgid ""
9896"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "9884"Next you should create a <classname>Gtk::Builder</classname>. At this point "
9897"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "9885"is also a good idea to tell the application to respond to keyboard "
9898"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"9886"shortcuts, by using <methodname>Gtk::Application::set_accel_for_action()</"
9899"methodname>."9887"methodname>."
9900msgstr ""9888msgstr ""
n9901"Härnäst bör du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "n9889"Härnäst ska du skapa en <classname>Gtk::Builder</classname>. Vid detta "
9902"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "9890"tillfälle är det också en bra idé att säga till programmet att svara på "
9903"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"9891"tangentbordsgenvägar genom att använda <methodname>Gtk::Application::"
9904"set_accel_for_action()</methodname>."9892"set_accel_for_action()</methodname>."
99059893
9906#. (itstool) path: section/para9894#. (itstool) path: section/para
10161"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"10149"<methodname>popup()</methodname>-metod. Till exempel:"
1016210150
10163#. (itstool) path: section/programlisting10151#. (itstool) path: section/programlisting
10164#: C/index-in.docbook:416610152#: C/index-in.docbook:4166
10165#, fuzzy, no-wrap10153#, fuzzy, no-wrap
nn10154#| msgid ""
10155#| "\n"
10156#| "void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double y)\
 >n"
10157#| "{\n"
10158#| "  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10159#| "  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10160#| "  m_MenuPopup.popup();\n"
10161#| "}"
10166msgid ""10162msgid ""
10167"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 10163"<code>void ExampleWindow::on_label_pressed(int /* n_press */, double x, double 
>y)\n">y)\n"
10168"{\n"10164"{\n"
10169"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"10165"  const Gdk::Rectangle rect(x, y, 1, 1);\n"
10170"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"10166"  m_MenuPopup.set_pointing_to(rect);\n"
10229"det också lättare att skapa flyttbara program."10225"det också lättare att skapa flyttbara program."
1023010226
10231#. (itstool) path: section/para10227#. (itstool) path: section/para
10232#: C/index-in.docbook:419810228#: C/index-in.docbook:4198
10233#, fuzzy10229#, fuzzy
nn10230#| msgid ""
10231#| "Resource bundles are created by the <link xlink:href=\"https://developer-"
10232#| "old.gnome.org/gio/stable/glib-compile-resources.html\">glib-compile-"
10233#| "resources</link> program which takes an xml file that describes the "
10234#| "bundle, and a set of files that the xml references. These are combined "
10235#| "into a binary resource bundle."
10234msgid ""10236msgid ""
10235"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"10237"Resource bundles are created by the <application>glib-compile-resources</"
10236"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "10238"application> program which takes an xml file that describes the bundle, and "
10237"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "10239"a set of files that the xml references. These are combined into a binary "
10238"resource bundle."10240"resource bundle."
10382"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "10384"Klasser härleds från <classname>Gtk::Application</classname> och "
10383"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."10385"<classname>Gtk::ApplicationWindow</classname>."
1038410386
10385#. (itstool) path: figure/title10387#. (itstool) path: figure/title
10386#: C/index-in.docbook:425610388#: C/index-in.docbook:4256
n10387#, fuzzyn
10388msgid "App and Main Menu"10389msgid "App and Main Menu"
10389msgstr "Program- och huvudmeny"10390msgstr "Program- och huvudmeny"
1039010391
10391#. (itstool) path: imageobject/imagedata10392#. (itstool) path: imageobject/imagedata
10392#. This is a reference to an external file such as an image or video. When10393#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
10415msgid "Main Menu example"10416msgid "Main Menu example"
10416msgstr "Exempel på huvudmeny"10417msgstr "Exempel på huvudmeny"
1041710418
10418#. (itstool) path: section/para10419#. (itstool) path: section/para
10419#: C/index-in.docbook:426810420#: C/index-in.docbook:4268
n10420#, fuzzyn
10421msgid ""10421msgid ""
10422"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "10422"This program contains a menubar and a toolbar. A class is derived from "
10423"<classname>Gtk::Window</classname>."10423"<classname>Gtk::Window</classname>."
10424msgstr ""10424msgstr ""
10425"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass är "10425"Detta program innehåller en menyrad och ett verktygsfält. En klass är "
13758"stöds på alla plattformar, men signalen <literal>done</literal> kommer "13758"stöds på alla plattformar, men signalen <literal>done</literal> kommer "
13759"fortfarande sändas ut."13759"fortfarande sändas ut."
1376013760
13761#. (itstool) path: section/para13761#. (itstool) path: section/para
13762#: C/index-in.docbook:580813762#: C/index-in.docbook:5808
n13763#, fuzzyn
13764msgid ""13763msgid ""
13765"<methodname>run()</methodname> may return <literal>PrintOperation::Result::"13764"<methodname>run()</methodname> may return <literal>PrintOperation::Result::"
13766"IN_PROGRESS</literal>. To track status and handle the result or error you "13765"IN_PROGRESS</literal>. To track status and handle the result or error you "
13767"need to implement signal handlers for the <literal>done</literal> and "13766"need to implement signal handlers for the <literal>done</literal> and "
13768"<literal>status_changed</literal> signals:"13767"<literal>status_changed</literal> signals:"
15740"leak."15739"leak."
15741msgstr ""15740msgstr ""
1574215741
15743#. (itstool) path: section/title15742#. (itstool) path: section/title
15744#: C/index-in.docbook:671015743#: C/index-in.docbook:6710
t15745#, fuzzyt
15746msgid "Managed Widgets"15744msgid "Managed Widgets"
15747msgstr "Hanterade komponenter"15745msgstr "Hanterade komponenter"
1574815746
15749#. (itstool) path: section/para15747#. (itstool) path: section/para
15750#: C/index-in.docbook:671215748#: C/index-in.docbook:6712

Note: both files are merged with latest POT file.