# Slovenian translation for extensions-web. # Copyright (C) 2019 extensions-web's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the extensions-web package. # # Matej Urbančič , + 2019–2022. # Martin Srebotnjak , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensions-web master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov@gnome.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-15 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 18:46+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: sweettooth/auth/forms.py:102 extensions-web-domain-django:1 msgid "You cannot change your email more than once every 7 days" msgstr "Svojega e-naslova ne morete spremeniti več kot enkrat v sedmih dneh" #: sweettooth/auth/forms.py:167 extensions-web-domain-django:1 msgid "Delete my account" msgstr "Izbriši moj račun" #: sweettooth/auth/forms.py:168 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your account will be deleted in 7 days" msgstr "Vaš račun bo izbrisan čez 7 dni" #: sweettooth/auth/forms.py:170 extensions-web-domain-django:1 msgid "No" msgstr "Ne" #: sweettooth/auth/forms.py:170 extensions-web-domain-django:1 msgid "Yes" msgstr "Da" #: sweettooth/auth/forms.py:174 extensions-web-domain-django:1 msgid "Current password" msgstr "Trenutno geslo" #: sweettooth/auth/forms.py:175 extensions-web-domain-django:1 msgid "You don't need to specify a password to cancel account removal" msgstr "Za preklic odstranitve računa vam ni treba navesti gesla" #: sweettooth/auth/forms.py:40 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username or email" msgstr "Uporabniško ime ali elektronski naslov" #: sweettooth/auth/forms.py:63 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" #: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Zahtevan je vpis do 30 znakov, uporabiti pa je mogoče le črke, številke in " "znake @/./+/-/_." #: sweettooth/auth/forms.py:65 extensions-web-domain-django:1 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "" "Ta vrednost lahko vsebuje le črke, številke in znake »@«, ».«, »+«, »-« in " "»_«." #: sweettooth/auth/forms.py:68 extensions-web-domain-django:1 msgid "Email" msgstr "Elektronski naslov" #: sweettooth/auth/forms.py:76 extensions-web-domain-django:1 msgid "You should not use email as username" msgstr "Elektronskega naslova ni priporočljivo uporabiti kot uporabniško ime" #: sweettooth/auth/forms.py:83 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your username contains forbidden words" msgstr "Vaše uporabniško ime vsebuje prepovedane besede" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:11 #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:37 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:19 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Register" msgstr "Vpisnik" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account Registration" msgstr "Prijava računa" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:4 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:44 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal" msgstr "Odstranitev računa" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You account is scheduled for removal. You can cancel account removal in 7 " "days." msgstr "" "Vaš račun je predviden za odstranitev. Odstranitev računa lahko prekličete v " "sedmih dneh." #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal is canceled." msgstr "Odstranitev računa je preklicana" #: sweettooth/auth/templates/profile/email_confirm.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Email confirmation" msgstr "Potrditev e-naslova" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:40 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:78 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Submit" msgstr "Pošlji" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:41 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Change your password" msgstr "Spremenite geslo" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:47 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Your account is scheduled for removal after %(schedule_delete_after)s" msgstr "Vaš račun bo odstranjen po %(schedule_delete_after)s" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:23 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Forgot your password?" msgstr "Ali ste pozabili geslo?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:32 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:11 #: sweettooth/templates/base.html:72 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log in" msgstr "Prijava" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:36 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Don't have an account?" msgstr "Še nimate računa za dostop?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Login" msgstr "Prijava uporabnika" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:12 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Reset your password" msgstr "Ponastavi geslo" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "The token for the password reset is incorrect. Please check your link and " "try again." msgstr "" "Žeton za ponastavitev gesla je napačen. Preverite povezavo in poskusite " "znova." #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Password reset" msgstr "Ponovna nastavitev gesla" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "Forgot your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" "Ali ste pozabili geslo? Spodaj vpišite prijavni elektronski naslov in " "prejeli boste navodila za ponastavitev." #: sweettooth/auth/views.py:102 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your confirmation link expired. Please request new one." msgstr "Vaša potrditvena povezava je potekla. Zahtevajte novo." #: sweettooth/auth/views.py:104 extensions-web-domain-django:1 msgid "Wrong request" msgstr "Napačna zahteva" #: sweettooth/auth/views.py:114 extensions-web-domain-django:1 msgid "Profile data saved" msgstr "Podatki profila so shranjeni" #: sweettooth/auth/views.py:237 extensions-web-domain-django:1 msgid "Confirmation mail is sent to your new address. Please check your inbox." msgstr "" "Na novi naslov vam pošljemo potrditveno e-sporočilo. Preverite svoj poštni " "predal." #: sweettooth/auth/views.py:255 extensions-web-domain-django:1 msgid "Password is wrong" msgstr "Geslo je napačno" #: sweettooth/auth/views.py:76 extensions-web-domain-django:1 msgid "Restore email and reset password" msgstr "Obnovi uporabniško ime in ponastavi geslo" #: sweettooth/auth/views.py:92 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your email address updated successfully" msgstr "Vaš e-naslov je bil uspešno posodobljen" #: sweettooth/context_processors.py:13 extensions-web-domain-django:1 msgid "Add yours" msgstr "Dodajte svoje" #: sweettooth/context_processors.py:17 extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed extensions" msgstr "Nameščene razširitve" #: sweettooth/context_processors.py:21 extensions-web-domain-django:1 msgid "About" msgstr "O programu" #: sweettooth/context_processors.py:9 extensions-web-domain-django:1 msgid "Extensions" msgstr "Razširitve" #: sweettooth/extensions/models.py:133 extensions-web-domain-django:1 msgid "You must define `shell-version` key in metadata.json" msgstr "Ključ `shell-version` morate definirati v metadata.json" #: sweettooth/extensions/models.py:187 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Unsupported donation type: %s" msgstr "Nepodprta vrsta donacije: %s" #: sweettooth/extensions/models.py:191 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "You can not specify more than 3 values for donation type \"%s\"" msgstr "Za vrsto donacije »%s« ne morete določiti več kot treh vrednosti" #: sweettooth/extensions/models.py:194 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "At least one value must be specified for donation type \"%s\"" msgstr "Za vrsto donacije »%s« morate navesti vsaj eno vrednost" #: sweettooth/extensions/models.py:198 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Value type must be string or list of strings for donation type \"%s\"" msgstr "Vrsta vrednosti mora biti niz ali seznam nizov za vrsto donacije »%s«" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:10 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Proceed anyway" msgstr "Vseeno nadaljuj" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "You are leaving GNOME Extensions website" msgstr "Zapuščate spletišče Razširitve GNOME" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "You are going to leave GNOME Extensions website to" msgstr "Zapustili boste spletišče Razširitve GNOME in se odpravili na" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "" "Unfortunately, to help prevent spam, we require that you log in to GNOME Shell Extensions in order to post a " "comment or report an error. You understand, right?" msgstr "" "Za preprečevanje prejemanja neželenih sporočil je pred pošiljanjem opomb in " "poročil o napakah zahtevana prijava na spletno " "stran razširitev Lupine GNOME." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:22 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Reviews" msgstr "Mnenja uporabnikov" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:24 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Loading reviews…" msgstr "Poteka nalaganje mnenj uporabnikov …" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Your opinion" msgstr "Vaše mnenje" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Leave a…" msgstr "Pošljite …" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comment" msgstr "Opombo" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Rating" msgstr "Oceno" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:102 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's " "nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review." msgstr "" "Pregledovalec bo pregledal poslano razširitev in vam poslal rezultate " "pregleda po elektronski pošti." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:113 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comments are disabled for this extension." msgstr "Za to razširitev so opombe onemogočene." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "%(downloads)s download" msgid_plural "%(downloads)s downloads" msgstr[0] "%(downloads)s prejemov" msgstr[1] "%(downloads)s prejem" msgstr[2] "%(downloads)s prejema" msgstr[3] "%(downloads)s prejemi" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Number of Downloads" msgstr "Število prejemov" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:33 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Donate" msgstr "Donirajte" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:43 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Install" msgstr "Namesti" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Upgrade this extension" msgstr "Posodobi razširitev" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:47 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Configure this extension" msgstr "Nastavi razširitev" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:48 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Uninstall this extension" msgstr "Odstrani razširitev" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:75 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension Homepage" msgstr "Spletna stran razširitev" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Session Mode(s)" msgstr "Načini seje" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "This extension will run while the screen is locked" msgstr "Razširitev je zagnana tudi, ko je zaslon zaklenjen." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Unlock Dialog" msgstr "Pogovorno okno za odklep" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:86 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Download" msgstr "Prejmi" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:89 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell version…" msgstr "Različica lupine …" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:93 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension version…" msgstr "Različica razširitve …" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Search for extensions…" msgstr "Preišči razširitve …" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:3 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed Extensions" msgstr "Nameščene razširitve" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:5 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell settings" msgstr "Nastavitve lupine" #: sweettooth/ratings/admin.py:13 extensions-web-domain-django:1 msgid "Content" msgstr "Vsebina" #: sweettooth/ratings/admin.py:16 extensions-web-domain-django:1 msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:26 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:45 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post" msgstr "Po" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:27 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview" msgstr "Predogled" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:8 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:27 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "What do you think about this GNOME extension?" msgstr "Kakšno je vaše mnenje o tej razširitvi GNOME?" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Odpravite navedene napake, opisane spodaj." msgstr[1] "Odpravite navedeno napako, opisano spodaj." msgstr[2] "Odpravite navedeni napaki, opisani spodaj." msgstr[3] "Odpravite navedene napake, opisane spodaj." #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview your comment" msgstr "Predogled mnenja ali opombe" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:18 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post Comment" msgstr "Objavi mnenje" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Edit your comment" msgstr "Uredi mnenje" #: sweettooth/review/templates/review/review.html:73 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can upload the next version by the same form you've posted this version." msgstr "" "Naslednjo različico lahko naložite z istim obrazcem, s katerim ste objavili to različico." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:76 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can change the extension icon by clicking on the icon in your extension " "page." msgstr "" "Ikono razširitve lahko spremenite, tako da kliknete ikono na strani " "razširitve." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:79 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "In case you want to inactivate an approved version, click on inactivate link " "in your extension page." msgstr "" "V primeru, da želite deaktivirati odobreno različico, kliknite na povezavo " "deaktivacije na strani razširitve." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can find developer guides in gjs." "guide." msgstr "" "Vodnike za razvijalce najdete na gjs." "guide." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:85 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "If you need any help with your extension, you can ask us on GNOME Matrix Channel." msgstr "" "Če potrebujete pomoč za svoje razširitve, nas lahko vprašate na kanalu GNOME Matrix." #: sweettooth/templates/base.html:16 extensions-web-domain-django:1 msgid "Latest extensions in GNOME Shell Extensions" msgstr "Najnovejše razširitve Lupine GNOME" #: sweettooth/templates/base.html:17 sweettooth/templates/base.html:50 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "Razširitve lupine Gnome" #: sweettooth/templates/base.html:96 extensions-web-domain-django:1 msgid "Developers Guide" msgstr "Vodnik za razvijalce" #: sweettooth/templates/usermenu.html:5 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Profile" msgstr "Profil uporabnika" #: sweettooth/templates/usermenu.html:6 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Settings" msgstr "Uporabniške nastavitve" #: sweettooth/templates/usermenu.html:7 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log out" msgstr "Odjava" #: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME " "Shell integration that consists of two parts: browser extension and native " "host messaging application" msgstr "" "Za upravljanje z razširitvami Lupine GNOME je treba namestiti dve " "komponenti: razširitev brskalnika in izvorni gostiteljski program za " "povezovanje z lupino." #: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Install GNOME Shell integration browser extension" msgstr "Namesti razširitev brskalnika Lupine GNOME" #: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Click here to install browser extension" msgstr "Kliknite za namestitev razširitve brskalnika" #: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1 #, javascript-format msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions" msgstr "" "Oglejte si %sstrani wiki%s za podrobnosti o namestitvi programskega " "povezovalnika" #: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of " "the interface may be disabled. See our " "troubleshooting entry for more information." msgstr "" "Ni mogoče zaznati zagnane različice lupine GNOME, zato bodo nekateri deli " "vmesnika ostali onemogočeni. Za več podrobnosti si oglejte stran za razreševanje težav." #: sweettooth/static/js/extensions.js:136 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions." msgstr "Na spletni strani so zbrani podatki nameščenih razširitev." #: sweettooth/static/js/fsui.js:125 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Compatible with" msgstr "Skladno z" #: sweettooth/static/js/fsui.js:40 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Name" msgstr "Imenu" #: sweettooth/static/js/fsui.js:41 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Recent" msgstr "nedavnosti objave" #: sweettooth/static/js/fsui.js:42 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Downloads" msgstr "številu prejemov" #: sweettooth/static/js/fsui.js:43 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Popularity" msgstr "priljubljenosti" #: sweettooth/static/js/fsui.js:44 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Relevance" msgstr "pomembnosti" #: sweettooth/static/js/fsui.js:74 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Sort by" msgstr "Razvrsti po" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Show more reviews" msgstr "Pokaži več ocen" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:25 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "There are no comments. Be the first!" msgstr "Ni še vpisane nobene opombe. Bodite prvi!" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:4 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Author" msgstr "Avtor" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/info_contents.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "System extension" msgstr "Sistemska razširitev" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "You uninstalled" msgstr "Odstranili ste"