# Korean translation for extensions-web. # Copyright (C) 2019 extensions-web's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the extensions-web package. # Seong-ho Cho , 2019-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensions-web master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov@gnome.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-13 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 01:04+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: sweettooth/auth/forms.py:116 extensions-web-domain-django:1 msgid "You cannot change your email more than once every 7 days" msgstr "매 7일 마다 1회 이상 전자메일 주소를 바꿀 수 없습니다" #: sweettooth/auth/forms.py:188 extensions-web-domain-django:1 msgid "Delete my account" msgstr "내 계정 삭제" #: sweettooth/auth/forms.py:189 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your account will be deleted in 7 days" msgstr "7일 이내로 계정을 삭제합니다" #: sweettooth/auth/forms.py:191 extensions-web-domain-django:1 msgid "No" msgstr "아니요" #: sweettooth/auth/forms.py:191 extensions-web-domain-django:1 msgid "Yes" msgstr "예" #: sweettooth/auth/forms.py:195 extensions-web-domain-django:1 msgid "Current password" msgstr "현재 암호" #: sweettooth/auth/forms.py:196 extensions-web-domain-django:1 msgid "You don't need to specify a password to cancel account removal" msgstr "계정 제거를 취소할 때 암호를 지정할 필요가 없습니다" #: sweettooth/auth/forms.py:44 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username or email" msgstr "사용자 이름 또는 전자메일" #: sweettooth/auth/forms.py:68 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: sweettooth/auth/forms.py:72 extensions-web-domain-django:1 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "필수. 30글자 이하. 영문자, 숫자 또는 @/./+/-/_ 특수 문자만 쓸 수 있습니다." #: sweettooth/auth/forms.py:76 extensions-web-domain-django:1 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "이 값에는 영문자, 숫자 또는 @/./+/-/_ 특수 문자만 들어가야합니다." #: sweettooth/auth/forms.py:80 extensions-web-domain-django:1 msgid "Email" msgstr "전자메일 주소" #: sweettooth/auth/forms.py:87 extensions-web-domain-django:1 msgid "You should not use email as username" msgstr "전자메일 주소를 사용자 이름으로 사용하면 안됩니다" #: sweettooth/auth/forms.py:94 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your username contains forbidden words" msgstr "사용자 이름에 금지 단어가 들어있습니다" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:11 #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:37 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:19 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Register" msgstr "등록" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account Registration" msgstr "계정 등록" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:4 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:44 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal" msgstr "계정 제거" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You account is scheduled for removal. You can cancel account removal in 7 " "days." msgstr "계정 제거를 진행중입니다. 7일 이내에 계정 제거를 취소할 수 있습니다." #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal is canceled." msgstr "계정 제거를 취소했습니다." #: sweettooth/auth/templates/profile/email_confirm.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Email confirmation" msgstr "전자메일 확인" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Settings" msgstr "설정" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:40 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Submit" msgstr "제출" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:41 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Change your password" msgstr "암호 바꾸기" #. Translators: `schedule_delete_after` is a string representation of Python #. datetime object. #. It's a date-time after which account will be deleted. #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:51 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Your account is scheduled for removal after %(schedule_delete_after)s" msgstr "%(schedule_delete_after)s일 후 계정을 제거합니다" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:23 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Forgot your password?" msgstr "암호를 잊으셨습니까?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:32 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:11 #: sweettooth/templates/base.html:72 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log in" msgstr "로그인" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:36 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Don't have an account?" msgstr "계정이 없으십니까?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Login" msgstr "사용자 로그인" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:12 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Reset your password" msgstr "암호 초기화" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "The token for the password reset is incorrect. Please check your link and " "try again." msgstr "암호 초기화 토큰이 잘못됐습니다. 링크를 확인하시고 다시 시도하십시오." #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Password reset" msgstr "암호 초기화" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "Forgot your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" "암호를 잊으셨습니까? 아래에 전자메일 주소를 입력하시면 새 계정을 설정하는 절" "차를 전자메일로 안내해드리겠습니다." #: sweettooth/auth/views.py:101 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your email address updated successfully" msgstr "전자메일 주소 업데이트를 성공했습니다" #: sweettooth/auth/views.py:113 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your confirmation link expired. Please request new one." msgstr "확인 링크 기한이 지났습니다. 새 링크를 요청하십시오." #: sweettooth/auth/views.py:115 extensions-web-domain-django:1 msgid "Wrong request" msgstr "잘못된 요청입니다" #: sweettooth/auth/views.py:125 extensions-web-domain-django:1 msgid "Profile data saved" msgstr "프로파일 데이터를 저장했습니다" #: sweettooth/auth/views.py:268 extensions-web-domain-django:1 msgid "Confirmation mail is sent to your new address. Please check your inbox." msgstr "확인 메일을 새 주소로 보냈습니다. 받은 편지함에서 확인하십시오." #: sweettooth/auth/views.py:295 extensions-web-domain-django:1 msgid "Password is wrong" msgstr "암호가 올바르지 않습니다" #: sweettooth/auth/views.py:83 extensions-web-domain-django:1 msgid "Restore email and reset password" msgstr "전자메일 주소 복원 및 암호 재설정" #: sweettooth/context_processors.py:10 extensions-web-domain-django:1 msgid "About" msgstr "정보" #: sweettooth/context_processors.py:7 extensions-web-domain-django:1 msgid "Extensions" msgstr "확장" #: sweettooth/context_processors.py:8 extensions-web-domain-django:1 msgid "Add yours" msgstr "확장 추가" #: sweettooth/context_processors.py:9 extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed extensions" msgstr "설치한 확장" #: sweettooth/extensions/models.py:136 extensions-web-domain-django:1 msgid "You must define `shell-version` key in metadata.json" msgstr "metadata.json의 `shell-version`키를 정의해야합니다." #: sweettooth/extensions/models.py:194 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Unsupported donation type: %s" msgstr "지원하지 않는 기부 방식: %s" #: sweettooth/extensions/models.py:199 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "You can not specify more than 3 values for donation type \"%s\"" msgstr "\"%s\" 기부 방식 값을 3개 이상 지정할 수 없습니다" #: sweettooth/extensions/models.py:205 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "At least one value must be specified for donation type \"%s\"" msgstr "\"%s\" 기부 방식 값을 최소 하나 이상 지정해야 합니다" #: sweettooth/extensions/models.py:212 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Value type must be string or list of strings for donation type \"%s\"" msgstr "\"%s\" 기부 방식 값 형식은 문자열이거나 문자열 목록이어야 합니다" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:10 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Proceed anyway" msgstr "어쨌든 진행" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "You are leaving GNOME Extensions website" msgstr "그놈 확장 웹사이트에서 나갑니다" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "You are going to leave GNOME Extensions website to %(url)s." msgstr "그놈 확장 웹사이트에서 %(url)s(으)로 나가려고 합니다." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "" "Unfortunately, to help prevent spam, we require that you log in to GNOME Shell Extensions in order to post " "a comment or report an error. You understand, right?" msgstr "" "안타깝게도, 댓글을 달거나 오류를 보고하려면 스팸을 막을 목적으로 그놈 쉘에 로그인해야 합니다. 이해하셨죠?" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:22 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Reviews" msgstr "사용자 평가" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:24 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Loading reviews…" msgstr "평가 불러오는 중…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Your opinion" msgstr "여러분의 의견" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Leave a…" msgstr "남기기…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comment" msgstr "댓글" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Rating" msgstr "평가" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:102 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's " "nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review." msgstr "" "검토자는 여러분이 제출한 확장에 상당한 위험 요소가 있는지 확인합니다. 검토 결" "과는 전자메일로 받아보시게 됩니다." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:113 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comments are disabled for this extension." msgstr "이 확장 기능에는 댓글을 작성할 수 없습니다." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "%(downloads)s download" msgid_plural "%(downloads)s downloads" msgstr[0] "다운로드 %(downloads)s회" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Number of Downloads" msgstr "다운로드 횟수" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:33 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Donate" msgstr "기부" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:43 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Install" msgstr "설치" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Upgrade this extension" msgstr "이 확장 업그레이드" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:47 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Configure this extension" msgstr "이 확장 설정" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:48 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Uninstall this extension" msgstr "이 확장 제거" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:75 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension Homepage" msgstr "확장 홈페이지" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Session Mode(s)" msgstr "세션 모드" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "This extension will run while the screen is locked" msgstr "이 확장 기능은 화면을 잠근 동안에 동작합니다" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Unlock Dialog" msgstr "대화 상자 잠금 해제" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:86 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:89 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell version…" msgstr "쉘 버전…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:93 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension version…" msgstr "확장 버전…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Search for extensions…" msgstr "확장 검색…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:3 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed Extensions" msgstr "설치한 확장" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:5 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell settings" msgstr "쉘 설정" #: sweettooth/ratings/admin.py:11 extensions-web-domain-django:1 msgid "Content" msgstr "내용" #: sweettooth/ratings/admin.py:13 extensions-web-domain-django:1 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:26 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:45 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post" msgstr "게시" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:27 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview" msgstr "미리 보기" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:8 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:27 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "What do you think about this GNOME extension?" msgstr "이 그놈 확장에 대해 어떤 생각을 하고 계신가요?" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "아래 오류를 수정해주세요" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview your comment" msgstr "댓글 미리 보기" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:18 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post Comment" msgstr "댓글 게시" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Edit your comment" msgstr "댓글 편집" #: sweettooth/review/templates/review/review.html:73 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can upload the next version by the same form you've posted this version." msgstr "" "이 버전을 게시한 동일 양식" "으로 다음 버전을 업로드할 수 있습니다." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:76 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can change the extension icon by clicking on the icon in your extension " "page." msgstr "확장 페이지의 아이콘을 눌러 확장 아이콘을 바꿀 수 있습니다." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:79 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "In case you want to inactivate an approved version, click on inactivate link " "in your extension page." msgstr "" "승인 버전의 비활성을 원할 경우, 확장 페이지에서 비활성 링크를 누르십시오." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can find developer guides in gjs." "guide." msgstr "" "gjs.guide에서 개발자 안내서 내용" "을 찾아볼 수 있습니다." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:85 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "If you need any help with your extension, you can ask us on GNOME Matrix Channel." msgstr "" "확장 작성시 도움을 받으려면 그놈 매트릭스 채널에 질문할 수 있습니다." #: sweettooth/templates/base.html:16 extensions-web-domain-django:1 msgid "Latest extensions in GNOME Shell Extensions" msgstr "그놈 쉘 확장의 최신 확장 기능" #: sweettooth/templates/base.html:17 sweettooth/templates/base.html:50 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "그놈 쉘 확장" #: sweettooth/templates/base.html:96 extensions-web-domain-django:1 msgid "Developers Guide" msgstr "개발자 안내서" #: sweettooth/templates/usermenu.html:5 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Profile" msgstr "사용자 프로파일" #: sweettooth/templates/usermenu.html:6 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Settings" msgstr "사용자 설정" #: sweettooth/templates/usermenu.html:7 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" #: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME " "Shell integration that consists of two parts: browser extension and native " "host messaging application" msgstr "" "이 사이트에서 그놈 쉘 확장을 다루려면 브라우저 확장 기능과 네이티브 호스트 메" "시징 프로그램으로 이루어진 그놈 쉘 통합을 설치해야합니다" #: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Install GNOME Shell integration browser extension" msgstr "그놈 쉘 통합 브라우저 확장 설치" #: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Click here to install browser extension" msgstr "여기를 눌러 브라우저 확장을 설치" #: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1 #, javascript-format msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions" msgstr "" "네이티브 호스트 커넥터 설치 절차를 확인하려면 %s위키 페이지%s를 확인하세요" #: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of " "the interface may be disabled. See our " "troubleshooting entry for more information." msgstr "" "이 시스템에서 실행 중인 그놈 사본을 찾을 수 없어 인터페이스 일부 기능을 사용" "할 수 없습니다. 자세한 내용은 문제 해결 항목" "을 참고하십시오." #: sweettooth/static/js/extensions.js:136 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions." msgstr "그놈 쉘 확장에서 설치한 확장을 나열할 수 없습니다." #: sweettooth/static/js/fsui.js:125 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Compatible with" msgstr "호환 대상" #: sweettooth/static/js/fsui.js:40 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Name" msgstr "이름" #: sweettooth/static/js/fsui.js:41 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Recent" msgstr "최근" #: sweettooth/static/js/fsui.js:42 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Downloads" msgstr "다운로드" #: sweettooth/static/js/fsui.js:43 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Popularity" msgstr "인기도" #: sweettooth/static/js/fsui.js:44 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Relevance" msgstr "선호도" #: sweettooth/static/js/fsui.js:74 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Sort by" msgstr "정렬순" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Show more reviews" msgstr "더 많은 평가 보기" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:25 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "There are no comments. Be the first!" msgstr "댓글이 없습니다. 첫 댓글을 달아보세요!" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:4 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Author" msgstr "작성자" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/info_contents.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "System extension" msgstr "시스템 확장" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "You uninstalled" msgstr "제거했습니다" #~ msgid "Bug report" #~ msgstr "버그 보고" #~ msgid "What's wrong?" #~ msgstr "무슨 일이죠?" #~ msgid "" #~ "GNOME Shell Extensions did not detect any errors with this extension." #~ msgstr "그놈 쉘 확장에서 이 확장의 어떤 오류도 발견하지 못했습니다." #~ msgid "Version information" #~ msgstr "버전 정보" #~ msgid "Shell version" #~ msgstr "쉘 버전" #~ msgid "Extension version" #~ msgstr "확장 버전" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "알 수 없음" #~ msgid "What have you tried?" #~ msgstr "무얼 해보셨나요?" #~ msgid "Automatically detected errors" #~ msgstr "오류를 자동으로 찾음" #~ msgid "Password" #~ msgstr "암호" #~ msgid "Enter the same password as above, for verification." #~ msgstr "확인을 위해 위 내용과 같은 암호를 입력하십시오."