# # GNOME Shell extensions repository # # DO NOT EDIT! # This file is auto generated with manage.py makemessages. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov@gnome.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-13 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: sweettooth/auth/forms.py:116 extensions-web-domain-django:1 msgid "You cannot change your email more than once every 7 days" msgstr "თქვენი ელფოსტის შეცვლა 7 დღეში ერთხელ შეგიძლიათ" #: sweettooth/auth/forms.py:188 extensions-web-domain-django:1 msgid "Delete my account" msgstr "ჩემი ანგარიშის წაშლა" #: sweettooth/auth/forms.py:189 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your account will be deleted in 7 days" msgstr "თქვენი ანგარიში წაიშლება 7 დღეში" #: sweettooth/auth/forms.py:191 extensions-web-domain-django:1 msgid "No" msgstr "არა" #: sweettooth/auth/forms.py:191 extensions-web-domain-django:1 msgid "Yes" msgstr "დიახ" #: sweettooth/auth/forms.py:195 extensions-web-domain-django:1 msgid "Current password" msgstr "Მიმდინარე პაროლი" #: sweettooth/auth/forms.py:196 extensions-web-domain-django:1 msgid "You don't need to specify a password to cancel account removal" msgstr "ანგარიშის წაშლის გასაუქმებლად პაროლის შეყვანა არ გჭირდებათ" #: sweettooth/auth/forms.py:44 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username or email" msgstr "მომხმარებლის სახელი ან ელ-ფოსტა" #: sweettooth/auth/forms.py:68 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username" msgstr "მოხმარებელი" #: sweettooth/auth/forms.py:72 extensions-web-domain-django:1 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "საჭიროა. 30 ან ნაკლები სიმბოლო. მხოლოდ ასოები, ციფრები და @/./+/-/_ ." #: sweettooth/auth/forms.py:76 extensions-web-domain-django:1 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "მნიშვნელობა შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ასოებს, ციფრებს და @/./+/-/_ ." #: sweettooth/auth/forms.py:80 extensions-web-domain-django:1 msgid "Email" msgstr "ელ-ფოსტა" #: sweettooth/auth/forms.py:87 extensions-web-domain-django:1 msgid "You should not use email as username" msgstr "ელფოსტა მომხმარებლის სახელად არ უნდა გამოიყენოთ" #: sweettooth/auth/forms.py:94 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your username contains forbidden words" msgstr "თქვენი მომხმარებლის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიტყვებს" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:11 #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:37 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:19 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Register" msgstr "რეგისტრაცია" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account Registration" msgstr "ანგარიშის რეგისტრაცია" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:4 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:44 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal" msgstr "ანგარიშის წაშლა" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You account is scheduled for removal. You can cancel account removal in 7 " "days." msgstr "" "თქვენი ანგარიშის წაშლა დაგეგმილია. ის 7 დღის განმავლობაში შეგიძლიათ, " "გააუქმოთ." #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal is canceled." msgstr "ანგარიშის წაშლა გაუქმებულია." #: sweettooth/auth/templates/profile/email_confirm.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Email confirmation" msgstr "ელფოსტის დადასტურება" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Settings" msgstr "მორგება" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:40 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Submit" msgstr "გაგზავნა" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:41 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Change your password" msgstr "შეცვალეთ თქვენი პაროლი" #. Translators: `schedule_delete_after` is a string representation of Python #. datetime object. #. It's a date-time after which account will be deleted. #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:51 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Your account is scheduled for removal after %(schedule_delete_after)s" msgstr "თქვენი ანგარიში წაიშლება %(schedule_delete_after)s დღის შემდეგ" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:23 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Forgot your password?" msgstr "დაგავიწყდათ პაროლი?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:32 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:11 #: sweettooth/templates/base.html:72 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log in" msgstr "შესვლა" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:36 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Don't have an account?" msgstr "არ გაქვთ ანგარიში?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Login" msgstr "მომხმარებლის შესვლა" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:12 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Reset your password" msgstr "თქვენი პაროლის აღდგენა" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "The token for the password reset is incorrect. Please check your link and " "try again." msgstr "" "პაროლის შესაცვლელი კოდი არასწორია. შეამოწმეთ თქვენი ბმული და თავიდან სცადეთ." #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Password reset" msgstr "პაროლის შეცვლა" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "Forgot your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" "დაგავიწყდათ პაროლი? შეიყვანეთ ელფოსტის მისამართი ქვემოთ და პაროლის შეცვლის " "ინსტრუქციებს გამოგიგზავნით." #: sweettooth/auth/views.py:101 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your email address updated successfully" msgstr "თქვენი ელფოსტის მისამართის განახლება წარმატებულია" #: sweettooth/auth/views.py:113 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your confirmation link expired. Please request new one." msgstr "თქვენი დადასტურების ვადა ამოიწურა. ახალი გამოითხოვეთ." #: sweettooth/auth/views.py:115 extensions-web-domain-django:1 msgid "Wrong request" msgstr "არასწორი მოთხოვნა" #: sweettooth/auth/views.py:125 extensions-web-domain-django:1 msgid "Profile data saved" msgstr "პროფილის მონაცემების შენახულია" #: sweettooth/auth/views.py:268 extensions-web-domain-django:1 msgid "Confirmation mail is sent to your new address. Please check your inbox." msgstr "" "დადასტურების ელფოსტა გაგაზავნილია ახალ მისამართზე. შეამოწმეთ საფოსტო ყუთი." #: sweettooth/auth/views.py:295 extensions-web-domain-django:1 msgid "Password is wrong" msgstr "პაროლი არასწორია" #: sweettooth/auth/views.py:83 extensions-web-domain-django:1 msgid "Restore email and reset password" msgstr "აღადგინეთ ელფოსტა და შეცვალეთ პაროლი" #: sweettooth/context_processors.py:10 extensions-web-domain-django:1 msgid "About" msgstr "შესახებ" #: sweettooth/context_processors.py:7 extensions-web-domain-django:1 msgid "Extensions" msgstr "გაფართოებები" #: sweettooth/context_processors.py:8 extensions-web-domain-django:1 msgid "Add yours" msgstr "დაამატეთ თქვენი" #: sweettooth/context_processors.py:9 extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed extensions" msgstr "დაყენებული გაფართოებები" #: sweettooth/extensions/models.py:136 extensions-web-domain-django:1 msgid "You must define `shell-version` key in metadata.json" msgstr "" #: sweettooth/extensions/models.py:194 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Unsupported donation type: %s" msgstr "მხარდაუჭერელი შემოწირულობის ტიპი: %s" #: sweettooth/extensions/models.py:199 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "You can not specify more than 3 values for donation type \"%s\"" msgstr "" #: sweettooth/extensions/models.py:205 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "At least one value must be specified for donation type \"%s\"" msgstr "" #: sweettooth/extensions/models.py:212 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Value type must be string or list of strings for donation type \"%s\"" msgstr "" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:10 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Proceed anyway" msgstr "მაინც გაგრძელება" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "You are leaving GNOME Extensions website" msgstr "თქვენ ტოვებთ GNOME გაფართოებების ვებსაიტს" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "You are going to leave GNOME Extensions website to %(url)s." msgstr "თქვენ ტოვებთ GNOME გაფართოებების ვებსაიტს და გადახვალთ %(url)s-ზე." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "" "Unfortunately, to help prevent spam, we require that you log in to GNOME Shell Extensions in order to post " "a comment or report an error. You understand, right?" msgstr "" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:22 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Reviews" msgstr "მიმოხილვები" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:24 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Loading reviews…" msgstr "მიმოხილვების ჩატვირთვა…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Your opinion" msgstr "თქვენი აზრი" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Leave a…" msgstr "დატოვეთ…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comment" msgstr "კომე_ნტარი" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Rating" msgstr "შეფასება" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:102 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's " "nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review." msgstr "" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:113 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comments are disabled for this extension." msgstr "ამ გაფართოებისთვის კომენტარები გამორთულია." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "%(downloads)s download" msgid_plural "%(downloads)s downloads" msgstr[0] "%(downloads)s გადმოწერა" msgstr[1] "%(downloads)s გადმოწერა" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Number of Downloads" msgstr "გადმოწერების რაოდენობა" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:33 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Donate" msgstr "შემოწირულობა" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:43 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Install" msgstr "დაყენება" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Upgrade this extension" msgstr "ამ გაფართოების განახლება" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:47 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Configure this extension" msgstr "ამ გაფართოების მორგება" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:48 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Uninstall this extension" msgstr "ამ გაფართოების წაშლა" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:75 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension Homepage" msgstr "გაფართოებების ვებგვერდის გახსნა" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Session Mode(s)" msgstr "სესიის რეჟიმები" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "This extension will run while the screen is locked" msgstr "ეს გაფართოება ეკრანის დაბლოკვისას ეშვება" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Unlock Dialog" msgstr "განბლოკვის ფანჯარა" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:86 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Download" msgstr "გადმოწერა" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:89 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell version…" msgstr "გარსის ვერსია…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:93 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension version…" msgstr "გაფართოების ვერსია…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Search for extensions…" msgstr "გაფართოებების ძებნა…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:3 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed Extensions" msgstr "დაყენებული გაფართოებები" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:5 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell settings" msgstr "გარსის მორგება" #: sweettooth/ratings/admin.py:11 extensions-web-domain-django:1 msgid "Content" msgstr "შემცველობა" #: sweettooth/ratings/admin.py:13 extensions-web-domain-django:1 msgid "Metadata" msgstr "მეტამონაცემები" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:26 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:45 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post" msgstr "პოსტი" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:27 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview" msgstr "მინიატურა" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:8 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:27 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "What do you think about this GNOME extension?" msgstr "რას ფიქრობთ GNOME-ის ამ გაფართოებაზე?" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "შეასწორეთ შეცდომა" msgstr[1] "შეასწორეთ შეცდომები" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview your comment" msgstr "გადახედეთ თქვენს კომენტარს" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:18 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post Comment" msgstr "კომენტარის დაპოსტვა" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Edit your comment" msgstr "ჩაასწორეთ თქვენი კომენტარი" #: sweettooth/review/templates/review/review.html:73 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can upload the next version by the same form you've posted this version." msgstr "" #: sweettooth/review/templates/review/review.html:76 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can change the extension icon by clicking on the icon in your extension " "page." msgstr "" #: sweettooth/review/templates/review/review.html:79 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "In case you want to inactivate an approved version, click on inactivate link " "in your extension page." msgstr "" #: sweettooth/review/templates/review/review.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can find developer guides in gjs." "guide." msgstr "" "პროგრამისტის სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იპოვოთ ბმულზე gjs.guide." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:85 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "If you need any help with your extension, you can ask us on GNOME Matrix Channel." msgstr "" #: sweettooth/templates/base.html:16 extensions-web-domain-django:1 msgid "Latest extensions in GNOME Shell Extensions" msgstr "GNOME-ის გარსის გაფართოებების ბოლო ვერსიები" #: sweettooth/templates/base.html:17 sweettooth/templates/base.html:50 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "GNOME-ის გარსის გაფართოებები" #: sweettooth/templates/base.html:96 extensions-web-domain-django:1 msgid "Developers Guide" msgstr "პროგრამისტის სახელმძღვანელო" #: sweettooth/templates/usermenu.html:5 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Profile" msgstr "მომხმარებლის პროფილი" #: sweettooth/templates/usermenu.html:6 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Settings" msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები" #: sweettooth/templates/usermenu.html:7 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log out" msgstr "გამოსვლა" #: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME " "Shell integration that consists of two parts: browser extension and native " "host messaging application" msgstr "" #: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Install GNOME Shell integration browser extension" msgstr "" #: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Click here to install browser extension" msgstr "ბრაუზერის გაფართოების დასაყენებლად დააწკაპუნეთ" #: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1 #, javascript-format msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions" msgstr "" #: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of " "the interface may be disabled. See our " "troubleshooting entry for more information." msgstr "" #: sweettooth/static/js/extensions.js:136 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions." msgstr "" "GNOME Shell Extensions -ს თქვენი გაფართოებების სიის ჩვენება არ შეუძლია." #: sweettooth/static/js/fsui.js:125 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Compatible with" msgstr "თავსებადია" #: sweettooth/static/js/fsui.js:40 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Name" msgstr "სახელი" #: sweettooth/static/js/fsui.js:41 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Recent" msgstr "Ბოლო" #: sweettooth/static/js/fsui.js:42 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Downloads" msgstr "გადმოწერები" #: sweettooth/static/js/fsui.js:43 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Popularity" msgstr "პოპულარობა" #: sweettooth/static/js/fsui.js:44 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Relevance" msgstr "შესაბამისობა" #: sweettooth/static/js/fsui.js:74 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Sort by" msgstr "დალაგება" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Show more reviews" msgstr "მეტი მიმოხილვის ჩვენება" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:25 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "There are no comments. Be the first!" msgstr "კომეტარები არაა. იყავით პირველი!" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:4 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Author" msgstr "ავტორი" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/info_contents.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "System extension" msgstr "სისტემის გაფართოება" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "You uninstalled" msgstr "თქვენ წაშალეთ" #~ msgid "Other Options" #~ msgstr "სხვა პარამეტრები" #~ msgid "Bug report" #~ msgstr "შეცდომის ანგარიში" #~ msgid "What's wrong?" #~ msgstr "რამე ხდება?" #~ msgid "Version information" #~ msgstr "ინფორმაცია ვერსიის შესახებ" #~ msgid "Shell version" #~ msgstr "გარსის ვერსია" #~ msgid "Extension version" #~ msgstr "გაფართოების ვერსია" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "უცნობი" #~ msgid "What have you tried?" #~ msgstr "სცადეთ?" #~ msgid "Automatically detected errors" #~ msgstr "ავტომატურად ნაპოვნი შეცდომები"