# Czech translation for extensions-web. # Copyright (C) 2019 extensions-web's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the extensions-web package. # # Marek Černocký , 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensions-web master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov@gnome.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-18 08:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 00:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: sweettooth/auth/forms.py:102 sweettooth/auth/serializers.py:62 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "You should not use email as username" msgstr "Jako uživatelské jméno byste neměli použít e-mail" #: sweettooth/auth/forms.py:105 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your username contains forbidden words" msgstr "Vaše uživatelské jméno obsahuje zakázaná slova" #: sweettooth/auth/forms.py:137 extensions-web-domain-django:1 msgid "You cannot change your email more than once every 7 days" msgstr "E-mail nemůžete změnit více než jednou za 7 dní" #: sweettooth/auth/forms.py:171 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your display name contains forbidden words" msgstr "Vaše zobrazované jméno obsahuje zakázaná slova" #: sweettooth/auth/forms.py:215 extensions-web-domain-django:1 msgid "Delete my account" msgstr "Smazat můj účet" #: sweettooth/auth/forms.py:216 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your account will be deleted in 7 days" msgstr "Váš účet bude smazán za 7 dní" #: sweettooth/auth/forms.py:218 extensions-web-domain-django:1 msgid "No" msgstr "Ne" #: sweettooth/auth/forms.py:218 extensions-web-domain-django:1 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: sweettooth/auth/forms.py:222 extensions-web-domain-django:1 msgid "Current password" msgstr "Současné heslo" #: sweettooth/auth/forms.py:223 extensions-web-domain-django:1 msgid "You don't need to specify a password to cancel account removal" msgstr "Ke zrušení odebrání účtu nemusíte zadávat heslo" #: sweettooth/auth/forms.py:44 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username or email" msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail" #: sweettooth/auth/forms.py:52 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "" "You have multiple accounts registered using single email. You can log in " "using your username or you can request removal of duplicate accounts using " "GNOME Gitlab (%(url)s)." msgstr "" "Máte více účtů zaregistrovaných pomocí jednoho e-mailu. Můžete se přihlásit " "pomocí svého uživatelského jména nebo můžete požádat o odstranění " "duplicitních účtů pomocí Gitlabu GNOME (%(url)s)." #: sweettooth/auth/forms.py:83 extensions-web-domain-django:1 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: sweettooth/auth/forms.py:87 extensions-web-domain-django:1 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Vyžadováno. 30 znaků nebo méně. Jen písmena, číslice a @/./+/-/_" #: sweettooth/auth/forms.py:91 extensions-web-domain-django:1 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "Tato položka může obsahovat pouze písmena, číslice a znaky @/./+/-/_" #: sweettooth/auth/forms.py:95 extensions-web-domain-django:1 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: sweettooth/auth/serializers.py:50 extensions-web-domain-django:1 msgid "This email is already registered" msgstr "Tento e-mail je již registrován" #: sweettooth/auth/serializers.py:56 extensions-web-domain-django:1 msgid "This username is already registered" msgstr "Toto uživatelské jméno je již registrováno" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:11 #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:35 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:19 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Register" msgstr "Registrovat" #: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account Registration" msgstr "Registrace účtu" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:4 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:44 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal" msgstr "Odstranění účtu" #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You account is scheduled for removal. You can cancel account removal in 7 " "days." msgstr "" "Váš účet je naplánován k odstranění. Odebrání účtu můžete zrušit do 7 dnů." #: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Account removal is canceled." msgstr "Odstranění účtu bylo zrušeno." #: sweettooth/auth/templates/profile/email_confirm.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Email confirmation" msgstr "Potvrzení e-mailem" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:4 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:40 #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:41 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Change your password" msgstr "Změnit své heslo" #. Translators: `schedule_delete_after` is a string representation of Python #. datetime object. #. It's a date-time after which account will be deleted. #: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:51 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Your account is scheduled for removal after %(schedule_delete_after)s" msgstr "Váš účet je naplánován k odstranění po %(schedule_delete_after)s" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:21 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Forgot your password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:30 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:11 #: sweettooth/templates/base.html:72 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:34 #: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Don't have an account?" msgstr "Nemáte účet?" #: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Login" msgstr "Přihlášení uživatele" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:12 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Reset your password" msgstr "Resetovat mé heslo" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "The token for the password reset is incorrect. Please check your link and " "try again." msgstr "" "Token pro změnu hesla je nesprávný. Zkontrolujte prosím svůj odkaz a zkuste " "to znovu." #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Password reset" msgstr "Změna hesla" #: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "Forgot your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" "Zapomněli jste své heslo? Zadejte svoji e-mailovou adresu a obdržíte e-" "mailem návod pro nastavení nového." #: sweettooth/auth/views.py:104 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your email address updated successfully" msgstr "Vaše e-mailová adresa byla úspěšně aktualizována" #: sweettooth/auth/views.py:116 extensions-web-domain-django:1 msgid "Your confirmation link expired. Please request new one." msgstr "Platnost vašeho potvrzovacího odkazu vypršela. Požádejte o nový." #: sweettooth/auth/views.py:118 extensions-web-domain-django:1 msgid "Wrong request" msgstr "Neplatný požadavek" #: sweettooth/auth/views.py:128 extensions-web-domain-django:1 msgid "Profile data saved" msgstr "Data profilu uložena" #: sweettooth/auth/views.py:271 extensions-web-domain-django:1 msgid "Confirmation mail is sent to your new address. Please check your inbox." msgstr "" "Potvrzovací e-mail byl odeslán na vaši novou adresu. Zkontrolujte prosím " "svou doručenou poštu." #: sweettooth/auth/views.py:298 extensions-web-domain-django:1 msgid "Password is wrong" msgstr "Heslo není správné" #: sweettooth/auth/views.py:86 extensions-web-domain-django:1 msgid "Restore email and reset password" msgstr "Obnovit e-mail a resetovat heslo" #: sweettooth/context_processors.py:10 extensions-web-domain-django:1 msgid "About" msgstr "O rozšířeních" #: sweettooth/context_processors.py:7 extensions-web-domain-django:1 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" #: sweettooth/context_processors.py:8 extensions-web-domain-django:1 msgid "Add yours" msgstr "Přidat svoje" #: sweettooth/context_processors.py:9 extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed extensions" msgstr "Nainstalovaná rozšíření" #: sweettooth/extensions/models.py:137 extensions-web-domain-django:1 msgid "You must define `shell-version` key in metadata.json" msgstr "V souboru metadata.json musíte definovat klíč `shell-version`" #: sweettooth/extensions/models.py:202 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Unsupported donation type: %s" msgstr "Nepodporovaný typ daru: %s" #: sweettooth/extensions/models.py:207 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "You can not specify more than 3 values for donation type \"%s\"" msgstr "Pro typ daru „%s“ nemůžete zadat více než 3 hodnoty" #: sweettooth/extensions/models.py:213 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "At least one value must be specified for donation type \"%s\"" msgstr "Alespoň jedna hodnota musí být zadána pro typ daru „%s“" #: sweettooth/extensions/models.py:220 extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "Value type must be string or list of strings for donation type \"%s\"" msgstr "Typ hodnoty musí být řetězec nebo seznam řetězců pro typ daru „%s“" #: sweettooth/extensions/models.py:474 extensions-web-domain-django:1 msgid "Version name cannot be just spaces or dots." msgstr "Název verze nesmí být pouze mezery nebo tečky." #: sweettooth/extensions/models.py:480 extensions-web-domain-django:1 msgid "" "Only alphanumeric characters (eng), spaces, and dots are allowed for version " "name." msgstr "" "Pro název verze jsou povoleny pouze alfanumerické znaky (eng), mezery a " "tečky." #: sweettooth/extensions/serializers.py:105 extensions-web-domain-django:1 msgid "" "I agree that a staff of extensions.gnome.org website may remove, modify or " "reassign maintainership of the extension uploaded by me" msgstr "" "Souhlasím s tím, že personál webu extensions.gnome.org může odebrat, upravit " "nebo změnit správce mnou nahraného rozšíření" #: sweettooth/extensions/serializers.py:115 extensions-web-domain-django:1 msgid "The `uuid` field is missing in `metadata.json`" msgstr "V souboru `metadata.json` chybí pole `uuid`" #: sweettooth/extensions/serializers.py:155 extensions-web-domain-django:1 msgid "An extension with that UUID has already been added" msgstr "Rozšíření s tímto UUID již bylo přidáno" #: sweettooth/extensions/serializers.py:89 extensions-web-domain-django:1 msgid "You must agree with the extensions.gnome.org terms of service" msgstr "Musíte souhlasit s podmínkami služby extensions.gnome.org" #: sweettooth/extensions/serializers.py:96 extensions-web-domain-django:1 msgid "" "By uploading this extension I agree and verify that in any controversial " "case regarding the compatibility of extension's license with the GNOME " "Shell's license, the extension uploaded by me may be used by any GNOME Shell " "user under the terms of the license used by GNOME Shell" msgstr "" "Nahráním tohoto rozšíření souhlasím a potvrzuji, že v jakémkoli " "kontroverzním případě týkajícím se kompatibility licence rozšíření s licencí " "GNOME Shell může mnou nahrané rozšíření používat jakýkoli uživatel prostředí " "GNOME za podmínek licence používané prostředím GNOME Shell" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:10 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Proceed anyway" msgstr "Přesto pokračovat" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "You are leaving GNOME Extensions website" msgstr "Opouštíte web Rozšíření GNOME" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "You are going to leave GNOME Extensions website to %(url)s." msgstr "Chystáte se opustit web Rozšíření GNOME a přejít na %(url)s." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:9 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "" "Unfortunately, to help prevent spam, we require that you log in to GNOME Shell Extensions in order to post " "a comment or report an error. You understand, right?" msgstr "" "Bohužel jsme nuceni se bránit spamu a proto požadujeme, abyste pro psaní " "komentářů a hlášení chyb byli k Rozšířením GNOME " "Shell přihlášeni. Doufáme, že to pochopíte." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:22 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "User Reviews" msgstr "Uživatelské recenze" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:24 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Loading reviews…" msgstr "Načítají se recenze…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:3 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Your opinion" msgstr "Váš názor" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:6 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Leave a…" msgstr "Zanechat zde…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:102 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's " "nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review." msgstr "" "Na rozšíření, které jste zaslali, se podívá kontrolor, který ověří, že " "rozšíření neprovádí něco nepatřičného. O výsledku kontroly budete " "informováni e-mailem." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:113 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Comments are disabled for this extension." msgstr "Komentáře jsou pro toto rozšíření zakázány." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "%(downloads)s download" msgid_plural "%(downloads)s downloads" msgstr[0] "%(downloads)s stažení" msgstr[1] "%(downloads)s stažení" msgstr[2] "%(downloads)s stažení" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Number of Downloads" msgstr "Počet stažení" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:33 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Donate" msgstr "Věnovat dar" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:43 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Install" msgstr "Instalovat" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Upgrade this extension" msgstr "Aktualizovat toto rozšíření" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:47 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Configure this extension" msgstr "Nastavit toto rozšíření" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:48 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Uninstall this extension" msgstr "Odinstalovat toto rozšíření" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:75 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension Homepage" msgstr "Domovská stránka" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Session Mode(s)" msgstr "" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "This extension will run while the screen is locked" msgstr "Toto rozšíření poběží při zamknuté obrazovce" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Unlock Dialog" msgstr "" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:86 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:89 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell version…" msgstr "Verze Shellu…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:93 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Extension version…" msgstr "Verze rozšíření…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Search for extensions…" msgstr "Hledat rozšíření…" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:3 #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:8 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Installed Extensions" msgstr "Nainstalovaná rozšíření" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:5 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Shell settings" msgstr "Nastavení Shellu" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:14 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Upload extension" msgstr "Nahrát rozšíření" #: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:17 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "Upload your extension Zip file to submit it for review. Later versions can " "be uploaded using the same form. Once your extension has been reviewed you " "will be notified of the result by e-mail." msgstr "" "Nahrajte soubor Zip s rozšířením a odešlete jej ke kontrole. Pozdější verze " "lze nahrát pomocí stejného formuláře. Jakmile bude vaše rozšíření " "zkontrolováno, budete o výsledku informováni e-mailem." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:22 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "" "Please see the Review Guidelines to learn what is " "required for approval." msgstr "" "Přečtěte si prosím Pokyny pro kontrolu, kde se " "dozvíte, co je potřeba ke schválení." #: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:27 #: extensions-web-domain-django:1 #, python-format msgid "" "If this is your first extension, please see the documentation on gjs.guide for directions on creating an extension and " "preparing it for upload." msgstr "" "Pokud je toto vaše první rozšíření, přečtěte si prosím dokumentaci na gjs.guide, kde najdete pokyny k vytvoření rozšíření a " "jeho přípravě k nahrání." #: sweettooth/ratings/admin.py:11 extensions-web-domain-django:1 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: sweettooth/ratings/admin.py:13 extensions-web-domain-django:1 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:26 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:45 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post" msgstr "Zveřejnit" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:27 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:46 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:8 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:27 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "What do you think about this GNOME extension?" msgstr "Co si myslíte o tomto rozšíření pro GNOME Shell?" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:13 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Opravte prosím následující chybu" msgstr[1] "Opravte prosím následující chyby" msgstr[2] "Opravte prosím následující chyby" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4 #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Preview your comment" msgstr "Náhled vašeho komentáře" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:18 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Post Comment" msgstr "Zveřejnit komentář" #: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:21 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "Edit your comment" msgstr "Upravte svůj komentář" #: sweettooth/review/templates/review/review.html:73 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can upload the next version by the same form you've posted this version." msgstr "" "Můžete nahrát novou verzi použitím stejného formuláře, se kterým jste publikoval tuto verzi." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:76 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can change the extension icon by clicking on the icon in your extension " "page." msgstr "" "Můžete změnit ikonu rozšíření kliknutím na ni na stránce s vaším rozšířením." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:79 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "In case you want to inactivate an approved version, click on inactivate link " "in your extension page." msgstr "" "V případě že chcete deaktivovat schválenou verzi, klikněte na deaktivační " "odkaz na straně vašich rozšíření." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:82 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "You can find developer guides in gjs." "guide." msgstr "" "Vývojářské příručky můžete najít na gjs.guide." #: sweettooth/review/templates/review/review.html:85 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "" "If you need any help with your extension, you can ask us on GNOME Matrix Channel." msgstr "" "Pokud potřebujete jakoukoliv pomoc s vaším rozšířením, můžete se nás zeptat " "na kanálu GNOME Matrix." #: sweettooth/templates/base.html:16 extensions-web-domain-django:1 msgid "Latest extensions in GNOME Shell Extensions" msgstr "Nejnovější rozšíření v Rozšířeních GNOME Shellu" #: sweettooth/templates/base.html:17 sweettooth/templates/base.html:50 #: extensions-web-domain-django:1 msgid "GNOME Shell Extensions" msgstr "Rozšíření GNOME Shellu" #: sweettooth/templates/base.html:96 extensions-web-domain-django:1 msgid "Developers Guide" msgstr "Vývojářská příručka" #: sweettooth/templates/usermenu.html:5 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Profile" msgstr "Uživatelský profil" #: sweettooth/templates/usermenu.html:6 extensions-web-domain-django:1 msgid "User Settings" msgstr "Uživatelská nastavení" #: sweettooth/templates/usermenu.html:7 extensions-web-domain-django:1 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" #: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME " "Shell integration that consists of two parts: browser extension and native " "host messaging application" msgstr "" "Abyste mohli pracovat s rozšířeními GNOME Shellu ve vašem počítači přímo z " "této stránky, musíte nainstalovat integraci s GNOME Shellem, která sestává " "ze dvou částí: doplňku do prohlížeče a přirozené aplikace do systému" #: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Install GNOME Shell integration browser extension" msgstr "Nainstalovat doplněk prohlížeče Integrace s GNOME Shell" #: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Click here to install browser extension" msgstr "Kliknutím zde nainstalujete doplněk prohlížeče" #: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1 #, javascript-format msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions" msgstr "" "Návod k instalaci přirozeného konektoru do systému najdete na %swiki page%s" #: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "" "We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of " "the interface may be disabled. See our " "troubleshooting entry for more information." msgstr "" "Nezdařilo se zjistit běžící kopii GNOME na tomto systému, takže některé " "části rozhraní mohou být nepřístupné. Víc informací viz řešené problémy." #: sweettooth/static/js/extensions.js:136 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions." msgstr "Rozšíření GNOME Shellu nemohou vypsat vaše nainstalovaná rozšíření." #: sweettooth/static/js/fsui.js:125 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Compatible with" msgstr "Funkční v" #: sweettooth/static/js/fsui.js:40 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Name" msgstr "názvu" #: sweettooth/static/js/fsui.js:41 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Recent" msgstr "aktuálnosti" #: sweettooth/static/js/fsui.js:42 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Downloads" msgstr "stažení" #: sweettooth/static/js/fsui.js:43 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Popularity" msgstr "oblíbenosti" #: sweettooth/static/js/fsui.js:44 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Relevance" msgstr "Relevance" #: sweettooth/static/js/fsui.js:74 extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Sort by" msgstr "Řadit podle" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:10 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Author" msgstr "Autor" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "Show more reviews" msgstr "Zobrazit další recenze" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:25 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "There are no comments. Be the first!" msgstr "Zatím nejsou žádné komentáře. Buďte první!" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/info_contents.mst:21 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "System extension" msgstr "Systémové rozšíření" #: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1 #: extensions-web-domain-djangojs:1 msgid "You uninstalled" msgstr "Odinstalovali jste" #~ msgid "Bug report" #~ msgstr "Hlášení chyby" #~ msgid "What's wrong?" #~ msgstr "Co je špatně?" #~ msgid "" #~ "GNOME Shell Extensions did not detect any errors with this extension." #~ msgstr "Rozšíření GNOME Shellu nezjistily v tomto rozšíření žádnou chybu." #~ msgid "Version information" #~ msgstr "Informace o verzích" #~ msgid "Shell version" #~ msgstr "Verze Shellu" #~ msgid "Extension version" #~ msgstr "Verze rozšíření" # Poznámky: # Přidat poznámku # # Cesty: # sweettooth/static/js/templates/extensions/error_report_template.mst:23 # extensions-web-domain-djangojs:1 #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "neznámá" #~ msgid "What have you tried?" #~ msgstr "Co jste zkoušeli?" #~ msgid "Automatically detected errors" #~ msgstr "Automaticky zjištěné chyby"