WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
74#: data/org.gnome.Aisleriot.metainfo.xml.in:59
75#, fuzzy
Aisleriot SDevelolitaiperes
77msgid "Aisleriot Developers"
78msgstr "AisleRiot Solitaire"
(…)
222#. Translators: this string is the name of a game of patience.
223#. If there is an established standard name for this game in your
224#. locale, use that; otherwise you can translate this string
225#. freely, literally, or not at all, at your option.
226#.
227#: src/game-names.h:42
228#, fuzzy
GeneAustral'sian Patience
230msgid "Australian Patience"
231msgstr "General's Patience"
(…)
1603#. Translators: this represents minutes:seconds.
1604#: src/stats-dialog.c:238 src/stats-dialog.c:246
1605#, fuzzy, c-format
%du:%02du
1607msgid "%u:%02u"
1608msgstr "%d:%02d"