WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
18#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:182 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1213
19#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1486
20#, fuzzy, c-format
Failed to open file '“%s'”: %s
22msgid "Failed to open file “%s”: %s"
23msgstr "Nisam uspio otvoriti datoteku '%s': %s"
(…)
25#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1074
26#, fuzzy, c-format
Image file '“%s'” contains no data
28msgid "Image file “%s” contains no data"
29msgstr "Grafička datoteka '%s' ne sadrži podatke"
(…)
31#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
32#, fuzzy, c-format
Failed to load animation '“%s'”: reason not known, probably a corrupt animation file
36msgid ""
37"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt "
38"animation file"
39msgstr ""
40"Nisam uspio učitati animaciju '%s': nepoznat razlog, vjerovatno je oštećena "
41"datoteka"
(…)
43#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:301 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1249
44#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1538
45#, fuzzy, c-format
Failed to load image '“%s'”: reason not known, probably a corrupt image file
48msgid ""
49"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file"
50msgstr ""
51"Nisam mogao učitati sliku '%s': nepoznat razlog, vjerovatno je oštećena "
52"datoteka"
(…)
133#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908
134#, fuzzy, c-format
Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it'’s from a different gdk-pixbuf version?
138msgid ""
139"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s "
140"from a different gdk-pixbuf version?"
141msgstr ""
142"Modul za učitavanje slike %s ne izvozi odgovarajući interfejs; možda je iz "
143"različite gdk-pixbuf verzije?"
(…)
145#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:918 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
146#, fuzzy, c-format
Image type '“%s'” is not supported
148msgid "Image type “%s” is not supported"
149msgstr "'%s' tip grafičke datoteke nije podržan"
(…)
151#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1046
152#, fuzzy, c-format
Couldn'’t recognize the image file format for file '“%s'”
154msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”"
155msgstr "Nisam mogao prepoznati oblik grafičke datoteke od '%s'"
(…)
161#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1260
162#, fuzzy, c-format
Failed to load image '“%s'”: %s
164msgid "Failed to load image “%s”: %s"
165msgstr "Nisam uspio učitati sliku '%s': %s"
(…)
191#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2663
192#, fuzzy, c-format
Failed to open '“%s'” for writing: %s
194msgid "Failed to open “%s” for writing: %s"
195msgstr "Nisam uspio otvoriti '%s' za upisivanje: %s"
(…)
197#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2689
198#, fuzzy, c-format
Failed to close '“%s'” while writing image, all data may not have been saved: %s
202msgid ""
203"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: "
204"%s"
205msgstr ""
206"Nisam uspio zatvoriti '%s' pri upisivanju slike, moguće je da nisu svi "
207"podaci pohranjeni: %s"
(…)
217#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:416
218#, fuzzy, c-format
Internal error: Image loader module '“%s'” failed to complete an operation, but didn'’t give a reason for the failure
222msgid ""
223"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, "
224"but didn’t give a reason for the failure"
225msgstr ""
226"Unutrašnja greška: dio za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da obavi "
227"operaciju, a nije naveo ni razlog neuspjeha"
(…)
229#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
230#, fuzzy, c-format
Incremental loading of image type '“%s'” is not supported
232msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported"
233msgstr "Postepeno učitavanje '%s' tipa slike nije podržano"
(…)
307#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
308#, fuzzy
BMP image has unsupported header sizepth
310msgid "BMP image has unsupported depth"
311msgstr "BMP slika ima veličinu zaglavlja koja nije podržana"
(…)
313#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358
314#, fuzzy
BMP image has bogus headversize dpaletate
316msgid "BMP image has oversize palette"
317msgstr "BMP slika ima neispravne podatke u zaglavlju"
(…)
340#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421
341#, fuzzy
Couldn'’t allocate memory for saving BMP file
343msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file"
344msgstr "Ne mogu obezbjediti memoriju za čuvanje BMP datoteke"
(…)
346#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462
347#, fuzzy
Couldn'’t write to BMP file
349msgid "Couldn’t write to BMP file"
350msgstr "Ne mogu da upišem u BMP datoteku"
(…)
372#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1409
373#, fuzzy, c-format
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '“%s'” could not be parsed.
377msgid ""
378"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be "
379"parsed."
380msgstr ""
381"JPEG kvalitet mora biti vrijednost između 0 i 100; vrijednost '%s' nije "
382"mogla biti protumačena."
(…)
384#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1425
385#, fuzzy, c-format
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '“%d'” is not allowed.
388msgid ""
389"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed."
390msgstr ""
391"JPEG kvaliteta mora imati vrijednost između 0 i 100; vrijednost '%d' nije "
392"dopuštena."
(…)
425#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620
426#, fuzzy
Couldn'’t load bitmap
428msgid "Couldn’t load bitmap"
429msgstr "Ne mogu da otvorim bitmapu"
(…)
431#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776
432#, fuzzy
Couldn'’t load metafile
434msgid "Couldn’t load metafile"
435msgstr "Ne mogu da otvorim metafile"
(…)
441#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
442#, fuzzy
Couldn'’t save
444msgid "Couldn’t save"
445msgstr "Ne mogu da sačuvam"
(…)
512#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342
513#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451
514#, fuzzy, c-format
Invalid header in icon (%s)
516msgid "Invalid header in icon (%s)"
517msgstr "Neipravno zaglavlje u ikoni"
(…)
540#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629
541#, fuzzy
ANICO image was truncated or incomplete.
543msgid "ICO image was truncated or incomplete."
544msgstr "ANI slika je odsječena ili nekompletna."
(…)
577#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:845 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1169 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1516
578#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1526
579#, fuzzy
Couldn'’t allocate memory for loading JPEG file
581msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
582msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za učitavanje JPEG datoteke"
(…)
588#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1153
589#, fuzzy, c-format
Unsupported JPEGnumber of color componentspace (%sd)
591msgid "Unsupported number of color components (%d)"
592msgstr "JPEG color space nije podržano (%s)"
(…)
594#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1446
595#, fuzzy, c-format
JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '“%s'” is not allowed.
598msgid ""
599"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
600msgstr ""
601"Broj vodoravnih tačaka po inču JPEG-a mora biti vrijednost između 1 i 65535; "
602"vrijednost „%s“ nije dozvoljena."
(…)
604#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1467
605#, fuzzy, c-format
JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '“%s'” is not allowed.
608msgid ""
609"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
610msgstr ""
611"Broj uspravnih tačaka po inču JPEG-a mora biti vrijednost između 1 i 65535; "
612"vrijednost „%s“ nije dozvoljena."
(…)
614#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1481
615#, fuzzy, c-format
Color profile has invalid length '“%u'”.
617msgid "Color profile has invalid length “%u”."
618msgstr "Profil boja ima pogrešnu dužinu '%u'."
(…)
649#: gdk-pixbuf/io-png.c:519 gdk-pixbuf/io-png.c:540
650#, fuzzy
Couldn'’t allocate memory for loading JPENG file
652msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG"
653msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za učitavanje JPEG datoteke"
(…)
673#: gdk-pixbuf/io-png.c:972
674#, fuzzy, c-format
Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters.
677msgid ""
678"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most "
679"79 characters."
680msgstr ""
681"Ključevi za PNG tekstualne dijelove moraju imati između 1 i 79 znakova."
(…)
683#: gdk-pixbuf/io-png.c:985
684#, fuzzy, c-format
Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters.
686msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
687msgstr "Ključevi za tekstualne dijelove PNG datoteke moraju biti ASCII zakovi."
(…)
689#: gdk-pixbuf/io-png.c:1015
690#, fuzzy, c-format
Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding.
693msgid ""
694"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
695msgstr ""
696"Vrijednost tekstualnog odjeljka PNG-a %s se ne može pretvoriti u ISO-8859-1 "
697"zapis."
(…)
699#: gdk-pixbuf/io-png.c:1027
700#, fuzzy, c-format
Color profile has invalid length %d.
702msgid "Color profile has invalid length %d"
703msgstr "Profil boja nije ispravne dužine %d."
(…)
705#: gdk-pixbuf/io-png.c:1039
706#, fuzzy, c-format
PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '“%d's” is inot valloweid.
710msgid ""
711"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid"
712msgstr ""
713"Nivo kompresije PNG-a mora biti vrijednost između 0 i 9; vrijednost „%d“ "
714"nije dopuštena."
(…)
716#: gdk-pixbuf/io-png.c:1053
717#, fuzzy, c-format
PNG x-dpi%s must be greater than zero; value '“%s'” is not allowed.
719msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed"
720msgstr ""
721"Broj vodoravnih tačaka po inču PNG-a mora biti vrijednost veća od nule; "
722"vrijednost „%s“ nije dozvoljena."
(…)
729#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
730#, fuzzy
PNM loader expected to find an integer, but didn'’t
732msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t"
733msgstr "PNM-čitač nije našao očekivani cijeli broj"
(…)
743#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
744#, fuzzy
PNM file has an imnvagelid width of 0
746msgid "PNM file has an invalid width"
747msgstr "PNM datoteka ima širinu slike 0"
(…)
753#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363
754#, fuzzy
PNM file has an imnvagelid height of 0
756msgid "PNM file has an invalid height"
757msgstr "PNM datoteka ima visinu slike 0"
(…)
860#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
861#, fuzzy
Cannot allocate colormap entries
863msgid "Cannot allocate colormap"
864msgstr "Ne mogu da obezbjedim stavke za mapu boja"
(…)
894#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712
895#, fuzzy
TGANI image was truncated or incomplete.
897msgid "TGA image was truncated or incomplete."
898msgstr "ANI slika je odsječena ili nekompletna."
(…)
941#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:821
942#, fuzzy
TIFF compression doesn'’t refer to a valid codec.
944msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec."
945msgstr "Pakovanje TIFF podataka se ne odnosi na odgovarajući kodek."
(…)
952#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:866
953#, fuzzy
TIFF bits-per-sample doesn'’t contain a supported value.
955msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value."
956msgstr "Vrijednost bitova-po-uzorku TIFF-a ne sadrži podržanu vrijednost."
(…)
962#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965
963#, fuzzy, c-format
TIFF x-dpi must be greater than zero; value '“%s'” is not allowed.
965msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
966msgstr ""
967"Broj vodoravnih tačaka po inču TIFF-a mora biti vrijednost veća od nule; "
968"vrijednost „%s“ nije dozvoljena."
(…)
970#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977
971#, fuzzy, c-format
TIFF y-dpi must be greater than zero; value '“%s'” is not allowed.
973msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
974msgstr ""
975"Broj uspravnih tačaka po inču TIFF-a mora biti vrijednost veća od nule; "
976"vrijednost „%s“ nije dozvoljena."
(…)
978#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
979#, fuzzy
Couldn'’t write to TIFF file
981msgid "Couldn’t write to TIFF file"
982msgstr "Ne mogu da upišem u TIFF datoteku"
(…)
1033#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610
1034#, fuzzy
Dimensions dof TIFFnot imagetch datoo large
1036msgid "Dimensions do not match data"
1037msgstr "TIFF slika je prevelika"