WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
21#: backend/comics/comics-document.c:190 backend/comics/comics-document.c:261
22#, fuzzy
File is corrupted
24msgid "File is corrupted"
25msgstr "File corrupted"
(…)
31#: backend/comics/comics-document.c:256
32#, fuzzy
No fsupported ilmages in archive
34msgid "No supported images in archive"
35msgstr "No files in archive"
(…)
268#: backend/tiff/evince-tiffdocument.metainfo.xml.in.in:5
269#: backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.desktop.in.in:4
270#, fuzzy
PDTIFF Documents
272msgid "TIFF Documents"
273msgstr "PDF Documents"
(…)
283#: backend/xps/evince-xpsdocument.metainfo.xml.in.in:5
284#: backend/xps/xpsdocument.evince-backend.desktop.in.in:5
285#, fuzzy
XPDFS Documents
287msgid "XPS Documents"
288msgstr "PDF Documents"
(…)
311#: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:19
312#, fuzzy
Open in New _Window
314msgid "New Window"
315msgstr "Open in New _Window"
(…)
325#: data/org.gnome.Evince.gschema.xml:19
326#, fuzzy
RAutomatically reload the document
328msgid "Automatically reload the document"
329msgstr "Reload the document"
(…)
359#: data/org.gnome.Evince.gschema.xml:41
360#, fuzzy
Adjullow links to change the zoom level.
362msgid "Allow links to change the zoom level."
363msgstr "Adjust the zoom level"
(…)
383#: data/org.gnome.Evince.gschema.xml:74
384#, fuzzy
Show two pages atside oncby side.
386msgid "Show two pages side by side."
387msgstr "Show two pages at once"
(…)
427#: libdocument/ev-attachment.c:310 libdocument/ev-attachment.c:331
428#, fuzzy, c-format
Couldn'’t save attachment “%s”: %s
430msgid "Couldn’t save attachment “%s”: %s"
431msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
(…)
433#: libdocument/ev-attachment.c:378
434#, fuzzy, c-format
Couldn'’t open attachment “%s”: %s
436msgid "Couldn’t open attachment “%s”: %s"
437msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
(…)
439#: libdocument/ev-attachment.c:417
440#, fuzzy, c-format
Couldn'’t open attachment “%s”
442msgid "Couldn’t open attachment “%s”"
443msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
(…)
519#: libview/ev-jobs.c:625
520#, fuzzy, c-format
Failed to prientder page %d: %s
522msgid "Failed to render page %d: %s"
523msgstr "Failed to print page %d: %s"
(…)
525#: libview/ev-jobs.c:632
526#, fuzzy, c-format
Failed to prientder page %d: %s
528msgid "Failed to render page %d"
529msgstr "Failed to print page %d: %s"
(…)
531#: libview/ev-jobs.c:878
532#, fuzzy, c-format
Failed to create thumbnail tempfor pary filge: %sd
534msgid "Failed to create thumbnail for page %d"
535msgstr "Failed to create a temporary file: %s"
(…)
542#. Initial state
543#: libview/ev-print-operation.c:346
544#, fuzzy
Preparing to previntew…
546msgid "Preparing preview…"
547msgstr "Preparing to print…"
(…)
553#: libview/ev-print-operation.c:350
554#, fuzzy, c-format
PGenerinating preview: page %d of %d…
556msgid "Generating preview: page %d of %d"
557msgstr "Printing page %d of %d…"
(…)
579#: libview/ev-print-operation.c:2002
580#, fuzzy
PRequested forinmating is not supported onby this printer.
582msgid "Requested format is not supported by this printer."
583msgstr "Printing is not supported on this printer."
(…)
605#: libview/ev-print-operation.c:2696
606#, fuzzy
Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n\n• \&“None”: No page scaling is performed.\n\n• “Shrink to Printable Area”: Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n\n• “Fit to Printable Area”: Document pages are enlarged or reduced as requot;None\": No page scaling is performedired to fit the printable area of the printer page.\n\n• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n\n• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n
618msgid ""
619"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
620"the following:\n"
621"\n"
622"• “None”: No page scaling is performed.\n"
623"\n"
624"• “Shrink to Printable Area”: Document pages larger than the printable area "
625"are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
626"\n"
627"• “Fit to Printable Area”: Document pages are enlarged or reduced as "
628"required to fit the printable area of the printer page.\n"
629msgstr ""
630"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
631"the following:\n"
632"\n"
633"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
634"\n"
635"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
636"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
637"\n"
638"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
639"required to fit the printable area of the printer page.\n"
(…)
749#: libview/ev-view-presentation.c:1021
750#, fuzzy
End of presentation. CPress Esc or click to exit.
752msgid "End of presentation. Press Esc or click to exit."
753msgstr "End of presentation. Click to exit."
(…)
783#: previewer/ev-previewer.c:65
784#, fuzzy
PFile descriptor of print settings file
786msgid "File descriptor of print settings file"
787msgstr "Print settings file"
(…)
797#: previewer/ev-previewer-toolbar.c:114 shell/evince-toolbar.ui:38
798#, fuzzy
Select Ppage
800msgid "Select page"
801msgstr "Select Page"
(…)
807#: previewer/ev-previewer-window.c:193 previewer/ev-previewer-window.c:558
808#, fuzzy
Evince Document Viewer
810msgid "Evince Document Viewer"
811msgstr "Document Viewer"
(…)
813#: previewer/ev-previewer-window.c:229
814#, fuzzy, c-format
The selected printer '“%s'” could not be found
816msgid "The selected printer “%s” could not be found"
817msgstr "The selected printer '%s' could not be found"
(…)
823#: previewer/previewer.ui:7
824#, fuzzy
_Print
826msgid "_Print"
827msgstr "Print"
(…)
833#: previewer/previewer.ui:20 shell/evince-menus.ui:129
834#, fuzzy
_Previous Page
836msgid "Previous Page"
837msgstr "_Previous Page"
(…)
839#: previewer/previewer.ui:27 shell/evince-menus.ui:133
840#, fuzzy
_Next Page
842msgid "Next Page"
843msgstr "_Next Page"
(…)
922#: properties/ev-properties-view.c:77
923#, fuzzy
Paper Size:
925msgid "Size:"
926msgstr "Paper Size:"
(…)
1031#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
1032#, fuzzy
_Close
1034msgid "_Close"
1035msgstr "Close"
(…)
1061#. Translators: an annotation that looks like a "sticky note"
1062#: shell/ev-annotations-toolbar.c:132
1063#, fuzzy
Note text
1065msgid "Note text"
1066msgstr "Note"
(…)
1076#: shell/ev-annotations-toolbar.c:141
1077#, fuzzy
Add texhighlight annotation
1079msgid "Add highlight annotation"
1080msgstr "Add text annotation"
(…)
1138#: shell/evince-menus.ui:98
1139#, fuzzy
Annotation _Properties
1141msgid "Annotation _Properties"
1142msgstr "Annotation Properties"
(…)
1144#: shell/evince-menus.ui:103
1145#, fuzzy
R_emove Annotations
1147msgid "R_emove Annotation"
1148msgstr "Annotations"
(…)
1162#: shell/evince-menus.ui:125
1163#, fuzzy
_First Page
1165msgid "First Page"
1166msgstr "_First Page"
(…)
1168#: shell/evince-menus.ui:137
1169#, fuzzy
_Last Page
1171msgid "Last Page"
1172msgstr "_Last Page"
(…)
1186#: shell/evince-menus.ui:175
1187#, fuzzy
Remove Annotations
1189msgid "Remove Annotation"
1190msgstr "Annotations"
(…)
1200#: shell/evince-menus.ui:205
1201#, fuzzy
_Delete TBoolbkmark
1203msgid "_Delete Bookmark"
1204msgstr "_Delete Toolbar"
(…)
1210#: shell/evince-menus.ui:218
1211#, fuzzy
Print this dsectiocument…
1213msgid "Print this section…"
1214msgstr "Print this document"
(…)
1244#: shell/evince-sidebar-bookmarks.ui:55
1245#, fuzzy
_Add Bbookmark
1247msgid "Add bookmark"
1248msgstr "_Add Bookmark"
(…)
1250#: shell/evince-sidebar-bookmarks.ui:64
1251#, fuzzy
_Remove Bbookmark
1253msgid "Remove bookmark"
1254msgstr "_Remove Bookmark"
(…)
1256#: shell/evince-toolbar.ui:10
1257#, fuzzy
_Open…
1259msgid "Open…"
1260msgstr "_Open…"
(…)
1266#: shell/evince-toolbar.ui:20
1267#, fuzzy
Side _Ppane
1269msgid "Side pane"
1270msgstr "Side _Pane"
(…)
1272#: shell/evince-toolbar.ui:49
1273#, fuzzy
EAnlnotargte the document
1275msgid "Annotate the document"
1276msgstr "Enlarge the document"
(…)
1278#: shell/evince-toolbar.ui:59
1279#, fuzzy
RelAnnotad the document
1281msgid "Annotate document"
1282msgstr "Reload the document"
(…)
1284#: shell/evince-toolbar.ui:70 shell/evince-toolbar.ui:81
1285#, fuzzy
File corruptedions
1287msgid "File options"
1288msgstr "File corrupted"
(…)
1290#: shell/evince-toolbar.ui:110
1291#, fuzzy
AdjusSet the zoom level
1293msgid "Set zoom level"
1294msgstr "Adjust the zoom level"
(…)
1300#: shell/evince-toolbar.ui:131
1301#, fuzzy
_Fullscreen
1303msgid "Fullscreen"
1304msgstr "_Fullscreen"
(…)
1310#: shell/evince-toolbar.ui:143
1311#, fuzzy
Open in New _Window
1313msgid "New _Window"
1314msgstr "Open in New _Window"
(…)
1316#: shell/evince-toolbar.ui:149
1317#, fuzzy
Op_en a C_opy
1319msgid "Open a C_opy"
1320msgstr "Op_en a Copy"
(…)
1322#: shell/evince-toolbar.ui:159
1323#, fuzzy
_Save Image As…
1325msgid "_Save As…"
1326msgstr "_Save Image As…"
(…)
1344#: shell/evince-toolbar.ui:183
1345#, fuzzy
FaRiledght to prinLeft dDocument
1347msgid "Right to Left Document"
1348msgstr "Failed to print document"
(…)
1350#: shell/evince-toolbar.ui:189
1351#, fuzzy
Ro_tate _Left⤵
1353msgid "Ro_tate ⤵"
1354msgstr "Rotate _Left"
(…)
1360#: shell/evince-toolbar.ui:201
1361#, fuzzy
Prop_erties
1363msgid "Prop_erties"
1364msgstr "Properties"
(…)
1374#: shell/evince-toolbar.ui:215
1375#, fuzzy
_About Document Viewer
1377msgid "_About Document Viewer"
1378msgstr "Document Viewer"
(…)
1384#: shell/evince-zoom-action.ui:30
1385#, fuzzy
_First Pa_ge
1387msgid "Fit Pa_ge"
1388msgstr "_First Page"
(…)
1390#: shell/evince-zoom-action.ui:35
1391#, fuzzy
Fit _Width
1393msgid "Fit _Width"
1394msgstr "Fit Width"
(…)
1427#: shell/ev-password-view.c:239
1428#, fuzzy
_Unlock Document
1430msgid "_Unlock"
1431msgstr "_Unlock Document"
(…)
1491#: shell/ev-sidebar-annotations.c:405
1492#, fuzzy
No Comment
1494msgid "No Comment"
1495msgstr "Comment"
(…)
1558#: shell/ev-window.c:1997 shell/ev-window.c:2171
1559#, fuzzy, c-format
Unable to open document “%s”.
1561msgid "Unable to open document “%s”."
1562msgstr "Unable to open document"
(…)
1596#: shell/ev-window.c:2908
1597#, fuzzy
_Open
1599msgid "_Open"
1600msgstr "Open"
(…)
1637#: shell/ev-window.c:3203
1638#, fuzzy
_Save Image As…
1640msgid "Save As…"
1641msgstr "_Save Image As…"
(…)
1647#: shell/ev-window.c:3292
1648#, fuzzy
SavCould not se a copy of thend current document
1650msgid "Could not send current document"
1651msgstr "Save a copy of the current document"
(…)
1665#: shell/ev-window.c:3946
1666#, fuzzy
Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost.
1670msgid "Document contains form fields that have been filled out."
1671msgstr ""
1672"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
1673"copy, changes will be permanently lost."
(…)
1675#: shell/ev-window.c:3949
1676#, fuzzy
Document contains new or modified annotations.
1678msgid "Document contains new or modified annotations."
1679msgstr "Document contains no annotations"
(…)
1681#: shell/ev-window.c:3961
1682#, fuzzy, c-format
FailRed to load document “%s”?
1684msgid "Reload document “%s”?"
1685msgstr "Failed to load document “%s”"
(…)
1691#: shell/ev-window.c:3965
1692#, fuzzy
_No
1694msgid "_No"
1695msgstr "No"
(…)
1702#: shell/ev-window.c:3976
1703#, fuzzy
Document contains new or modified annotations. If you don'’t save a copy, changes will be permanently lost.
1707msgid "If you don’t save a copy, changes will be permanently lost."
1708msgstr ""
1709"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
1710"changes will be permanently lost."
(…)
1750#: shell/ev-window.c:4261
1751#, fuzzy
© 1996–201023 The Evince document viewer authors
1753msgid "© 1996–2023 The Evince document viewer authors"
1754msgstr "© 1996–2010 The Evince authors"
(…)
1803#: shell/ev-window.c:6947
1804#, fuzzy
Couldn'’t find appropriate format to save image
1806msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
1807msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
(…)
1825#: shell/ev-window-title.c:108
1826#, fuzzy
OpRecent Documents
1828msgid "Recent Documents"
1829msgstr "Open Document"
(…)
1831#: shell/ev-window-title.c:151 shell/ev-window-title.c:153
1832#: shell/ev-window-title.c:158
1833#, fuzzy
Password rRequired
1835msgid "Password Required"
1836msgstr "Password required"
(…)
1899#: shell/help-overlay.ui:17
1900#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowOpen Da document
1902msgctxt "shortcut window"
1903msgid "Open a document"
1904msgstr "Open Document"
(…)
1906#: shell/help-overlay.ui:24
1907#, fuzzy
Savmsgctxt "shortcut windowOpen a copy of the current document
1909msgctxt "shortcut window"
1910msgid "Open a copy of the current document"
1911msgstr "Save a copy of the current document"
(…)
1913#: shell/help-overlay.ui:31
1914#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowSave a copy of the current document
1916msgctxt "shortcut window"
1917msgid "Save a copy of the current document"
1918msgstr "Save a copy of the current document"
(…)
1920#: shell/help-overlay.ui:38
1921#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowPrint thise current document
1923msgctxt "shortcut window"
1924msgid "Print the current document"
1925msgstr "Print this document"
(…)
1927#: shell/help-overlay.ui:45
1928#, fuzzy
Makmsgctxt "shortcut windowClose the current document fill the window
1930msgctxt "shortcut window"
1931msgid "Close the current document window"
1932msgstr "Make the current document fill the window"
(…)
1934#: shell/help-overlay.ui:52
1935#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowReload the document
1937msgctxt "shortcut window"
1938msgid "Reload the document"
1939msgstr "Reload the document"
(…)
1946#: shell/help-overlay.ui:65
1947#, fuzzy
Leavmsgctxt "shortcut windowToggle Ffullscreen
1949msgctxt "shortcut window"
1950msgid "Toggle fullscreen"
1951msgstr "Leave Fullscreen"
(…)
1953#: shell/help-overlay.ui:72
1954#, fuzzy
Rmsgctxt &qunnot;shortcut wing idowEnter presentation mode
1956msgctxt "shortcut window"
1957msgid "Enter presentation mode"
1958msgstr "Running in presentation mode"
(…)
1980#: shell/help-overlay.ui:106
1981#, fuzzy
Smsgctxt "shortcut windowSelect all the text intire a document
1983msgctxt "shortcut window"
1984msgid "Select all the text in a document"
1985msgstr "Show the entire document"
(…)
2002#: shell/help-overlay.ui:133 shell/help-overlay.ui:435
2003#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowZoom Iin
2005msgctxt "shortcut window"
2006msgid "Zoom in"
2007msgstr "Zoom In"
(…)
2009#: shell/help-overlay.ui:140 shell/help-overlay.ui:442
2010#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowZoom Oout
2012msgctxt "shortcut window"
2013msgid "Zoom out"
2014msgstr "Zoom Out"
(…)
2026#: shell/help-overlay.ui:161
2027#, fuzzy
Gmsgctxt "shortcut windowFito page
2029msgctxt "shortcut window"
2030msgid "Fit page"
2031msgstr "Go to page"
(…)
2033#: shell/help-overlay.ui:168
2034#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowFit Wwidth
2036msgctxt "shortcut window"
2037msgid "Fit width"
2038msgstr "Fit Width"
(…)
2045#: shell/help-overlay.ui:184
2046#, fuzzy
Relmsgctxt "shortcut windowMoving around the document
2048msgctxt "shortcut window"
2049msgid "Moving around the document"
2050msgstr "Reload the document"
(…)
2052#: shell/help-overlay.ui:188 shell/help-overlay.ui:195
2053#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowMove acrossund visiteda pages
2055msgctxt "shortcut window"
2056msgid "Move around a page"
2057msgstr "Move across visited pages"
(…)
2064#: shell/help-overlay.ui:209 shell/help-overlay.ui:456
2065#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to previous page
2067msgctxt "shortcut window"
2068msgid "Go to previous page"
2069msgstr "Go to previous page"
(…)
2071#: shell/help-overlay.ui:216 shell/help-overlay.ui:449
2072#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to next page
2074msgctxt "shortcut window"
2075msgid "Go to next page"
2076msgstr "Go to next page"
(…)
2078#: shell/help-overlay.ui:223
2079#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to page number
2081msgctxt "shortcut window"
2082msgid "Go to page number"
2083msgstr "Go to page"
(…)
2085#: shell/help-overlay.ui:230
2086#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to previous page (fast)
2088msgctxt "shortcut window"
2089msgid "Go to previous page (fast)"
2090msgstr "Go to previous page"
(…)
2092#: shell/help-overlay.ui:237
2093#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to next page (fast)
2095msgctxt "shortcut window"
2096msgid "Go to next page (fast)"
2097msgstr "Go to next page"
(…)
2099#: shell/help-overlay.ui:244
2100#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to previous page visited
2102msgctxt "shortcut window"
2103msgid "Go to previous page visited"
2104msgstr "Go to previous page"
(…)
2106#: shell/help-overlay.ui:251
2107#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to next page visited
2109msgctxt "shortcut window"
2110msgid "Go to next page visited"
2111msgstr "Go to next page"
(…)
2113#: shell/help-overlay.ui:258
2114#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to the beginning/extnd of a page
2116msgctxt "shortcut window"
2117msgid "Go to the beginning/end of a page"
2118msgstr "Go to the next page"
(…)
2120#: shell/help-overlay.ui:265
2121#, fuzzy
Smsgctxt "shortcut windowGo to the beginning of tirhe document
2123msgctxt "shortcut window"
2124msgid "Go to the beginning of the document"
2125msgstr "Show the entire document"
(…)
2127#: shell/help-overlay.ui:272
2128#, fuzzy
Smsgctxt "shortcut windowGo to the end of tirhe document
2130msgctxt "shortcut window"
2131msgid "Go to the end of the document"
2132msgstr "Show the entire document"
(…)
2134#: shell/help-overlay.ui:281
2135#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowDocument Vview and handling
2137msgctxt "shortcut window"
2138msgid "Document view and handling"
2139msgstr "Document View"
(…)
2141#: shell/help-overlay.ui:285
2142#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowAdd Bbookmark
2144msgctxt "shortcut window"
2145msgid "Add bookmark"
2146msgstr "_Add Bookmark"
(…)
2148#: shell/help-overlay.ui:292
2149#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowRemove Bbookmark
2151msgctxt "shortcut window"
2152msgid "Remove bookmark"
2153msgstr "_Remove Bookmark"
(…)
2175#: shell/help-overlay.ui:327
2176#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowDocument Vpropertiews
2178msgctxt "shortcut window"
2179msgid "Document properties"
2180msgstr "Document View"
(…)
2192#: shell/help-overlay.ui:350
2193#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowFinding Nte_xt
2195msgctxt "shortcut window"
2196msgid "Finding text"
2197msgstr "Find Ne_xt"
(…)
2199#: shell/help-overlay.ui:354
2200#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowShow or hide the toolsearch bar
2202msgctxt "shortcut window"
2203msgid "Show the search bar"
2204msgstr "Show or hide the toolbar"
(…)
2206#: shell/help-overlay.ui:361
2207#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to the next pseagrch result
2209msgctxt "shortcut window"
2210msgid "Go to the next search result"
2211msgstr "Go to the next page"
(…)
2213#: shell/help-overlay.ui:368
2214#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGo to the previous pseagrch result
2216msgctxt "shortcut window"
2217msgid "Go to the previous search result"
2218msgstr "Go to the previous page"
(…)
2220#: shell/help-overlay.ui:377
2221#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowGeneral
2223msgctxt "shortcut window"
2224msgid "General"
2225msgstr "General"
(…)
2247#: shell/help-overlay.ui:411
2248#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowPre_sentation mode
2250msgctxt "shortcut window"
2251msgid "Presentation mode"
2252msgstr "Pre_sentation"
(…)
2273#: shell/main.c:72
2274#, fuzzy
Open ia n New _Wwindow.
2276msgid "Open a new window."
2277msgstr "Open in New _Window"