WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
28#: data/org.gnome.settings-daemon.global-shortcuts.gschema.xml.in:6
29#, fuzzy
Application Stoppeds
31msgid "Applications"
32msgstr "Aplikácia bola zastavená"
(…)
1002#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
1003#, fuzzy
Binding to lrebog out.
1005msgid "Binding to reboot."
1006msgstr "Klávesová skratka na odhlásenie."
(…)
1009#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
1010#, fuzzy
VolShumet down
1012msgid "Shut down"
1013msgstr "Znížiť hlasitosť"
(…)
1016#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
1017#, fuzzy
Binding to log oshut down.
1019msgid "Binding to shut down."
1020msgstr "Klávesová skratka na odhlásenie."
(…)
1536#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:703
1537#, fuzzy
Enable in Lock screen
1539msgid "Enable in Lockscreen"
1540msgstr "Uzamknúť obrazovku"
(…)
1934#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2344
1935#, fuzzy
Bluetooth dDisabled
1937msgid "Bluetooth Disabled"
1938msgstr "Bluetooth zakázaný"
(…)
1940#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2347
1941#, fuzzy
Bluetooth eEnabled
1943msgid "Bluetooth Enabled"
1944msgstr "Bluetooth povolený"
(…)
1946#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2351
1947#, fuzzy
Airplane mMode eEnabled
1949msgid "Airplane Mode Enabled"
1950msgstr "Režim v lietadle povolený"
(…)
1952#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2354
1953#, fuzzy
Airplane mMode dDisabled
1955msgid "Airplane Mode Disabled"
1956msgstr "Režim v lietadle zakázaný"
(…)
2747#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2469
2748#, fuzzy
Automatic lLogout
2750msgid "Automatic Logout"
2751msgstr "Automatické odhlásenie"
(…)
2753#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2469
2754#, fuzzy
You will soon log out because of inactivity.
2756msgid "You will soon log out because of inactivity"
2757msgstr "Budete čoskoro odhlásený z dôvodu neaktivity."
(…)
2759#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2474
2760#, fuzzy
Automatic sSuspend
2762msgid "Automatic Suspend"
2763msgstr "Automatické uspanie do pamäte"
(…)
2765#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2474
2766#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2479
2767#, fuzzy
Suspending soon because of inactivity.
2769msgid "Suspending soon because of inactivity"
2770msgstr "Počítač sa z dôvodu nečinnosti čoskoro uspí do pamäte."
(…)
2772#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2479
2773#, fuzzy
Automatic hHibernation
2775msgid "Automatic Hibernation"
2776msgstr "Automatická hibernácia"
(…)
3058#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:538
3059#, fuzzy
New USB device has been deactecivated while the session was not locked. If you did not plugintend to insert anyth devingce, check your system for any suspicious gadgets and removice them.
3063msgid ""
3064"New USB device has been activated while the session was not locked. If you "
3065"did not intend to insert any device, check your system for any suspicious "
3066"gadgets and remove them."
3067msgstr ""
3068"Počas neuzamknutej relácie bolo zistené nové zariadenie. AK ste nič "
3069"nepripojili, skontrolujte, či v systéme nie sú podozrivé zariadenia."
(…)
3075#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:681
3076#, fuzzy
Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has been plugginserted in. If you did not do it, check your system for any suspicious device.
3081msgid ""
3082"Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has "
3083"been inserted. If you did not do it, check your system for any suspicious "
3084"device."
3085msgstr ""
3086"Buď bolo jedno z vašich existujúcich zariadení nanovo pripojené alebo bola "
3087"pripojené nové. Ak ste nič také neurobili, skontrolujte, či v systéme nie sú "
3088"podozrivé zariadenia."
(…)
3115#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:723
3116#, fuzzy
The new inserted device has been blocked because the USB protection is active. If you want to activate the device, disable the USB protection and re-pluginsert the device.
3121msgid ""
3122"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
3123"active. If you want to activate the device, disable the USB protection and "
3124"re-insert the device."
3125msgstr ""
3126"Práve vložené zariadenie bolo zablokované, pretože je aktívna ochrana USB.Ak "
3127"chcete zariadenie aktivovať, vypnite ochranu USB a znovu zariadenie pripojte."