msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-28 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18354)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-19 06:11+0000\n"
# (pofilter) accelerators: Accelerator '_' is repeated in translation
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: page/p
#: C/quality.page:20
msgid ""
"You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to "
"a file by changing this setting in the preferences dialog. Using a low "
"quality will result in a small file size but may show some blurring or "
"blockiness in the image. A high quality will keep all the scanned "
"information but require a larger file size. See the <link href=\"https://en."
"wikipedia.org/wiki/Lossy_compression\">Lossy compression Wikipedia page</"
"link> for more information."
msgstr ""
"È possibile regolare la qualità dell'immagine quando l'acquisizione viene "
"convertita in un file modificando questa impostazione nella finestra di "
"dialogo delle preferenze. L'utilizzo di una qualità bassa comporterà una "
"dimensione del file ridotta ma potrebbe mostrare alcune sfocature o blocchi "
"nell'immagine. Una qualità alta manterrà tutte le informazioni acquisite ma "
"richiederà una dimensione del file maggiore. Per ulteriori informazioni, "
"consultare la <link href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/"
"Compressione_dati_lossy\">pagina Wikipedia sulla compressione dati con "
"perdita</link>."
# (pofilter) accelerators: Added accelerator '_'
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: td/p
#: C/save.page:46
msgid ""
"A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. "
"Only a small number of linux programs can modify PDF documents, so this "
"format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document "
"is affected by the <link xref=\"quality\">image quality</link>. See the "
"<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/PDF\">PDF Wikipedia page</link> "
"for more information."
msgstr ""
"Un PDF può contenere più pagine, come un libro, ed è facile da distribuire. "
"Solo un numero limitato di programmi Linux può modificare i documenti PDF, "
"quindi questo formato è consigliato principalmente per l'archiviazione. La "
"dimensione del documento PDF è influenzata dalla <link "
"xref=\"quality\">qualità dell'immagine</link>. Per ulteriori informazioni, "
"consulta la <link href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/"
"Portable_Document_Format\">pagina Wikipedia sul formato PDF</link>."
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: td/p
#: C/save.page:54
msgid ""
"JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG "
"file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for "
"uploading to social networking sites. Most operating systems come with a "
"JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will "
"be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload "
"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the <link "
"xref=\"quality\">image quality</link>. See the <link href=\"https://en."
"wikipedia.org/wiki/JPEG\">JPEG Wikipedia page</link> for more information."
msgstr ""
"JPEG è il formato di file utilizzato dalle fotocamere digitali per salvare "
"le immagini. Un file JPEG è relativamente piccolo, molto facile da "
"distribuire e adatto ad essere caricato sui siti social. La maggior parte "
"dei sistemi operativi è dotata di un editor JPEG per impostazione "
"predefinita. Se si ha acquisito più pagine, verrà creato un file JPEG per "
"ciascuna pagina. Usare questo tipo di file se si vuole modificare o caricare "
"le immagini acquisite. La dimensione del file JPEG è influenzata dalla <link "
"xref=\"quality\">qualità dell'immagine</link>. Per ulteriori informazioni, "
"consultare la <link href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/JPEG\">pagina "
"Wikipedia su formato JPEG</link>."
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: td/p
#: C/save.page:64
msgid ""
"PNG files support lossless data compression. This can make files very large "
"and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG "
"file will be created for each page. See the <link href=\"https://en."
"wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG Wikipedia page</link> for "
"more information."
msgstr ""
"I file PNG supportano la compressione dati senza perdita. Ciò può rendere i "
"file molto grandi e non adatti alla distribuzione. Se si ha acquisito più "
"pagine, verrà creato un file PNG per ciascuna pagina. Per ulteriori "
"informazioni, consultare la <link href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/"
"Portable_Network_Graphics\">pagina Wikipedia sul formato PNG</link>."