WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
26#: gdk/android/gdkandroidclipboard.c:174
27#, fuzzy
No compatible formats to transfer contents of content provider.
29msgid "No compatible formats to transfer contents of content provider."
30msgstr "沒有可傳輸內容的相容格式。"
(…)
2203#: gtk/gtkeditablelabel.c:170 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:50
2204#, fuzzy
msgctxt "Stock label_Edit
2207msgid "_Edit"
2208msgstr "編輯(_E)"
(…)
2224#. Translators: Label for a search button and entry, should be translated as a verb
2225#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:477 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:123
2226#, fuzzy
msgctxt "keyboard labelSearch
2229msgid "Search"
2230msgstr "搜尋鍵"
(…)
2314#: gtk/gtkfilechoosernativeportal.c:499
2315#, fuzzy, c-format
lThe session bEGLus is not available
2317msgid "The session bus is not available"
2318msgstr "無法使用 libEGL"
(…)
2643#: gtk/gtkfiledialog.c:1397 gtk/gtkfiledialog.c:1514 gtk/gtkfiledialog.c:1623
2644#, fuzzy
BiEncoding:
2646msgid "Encoding"
2647msgstr "綁定:"
(…)
2649#: gtk/gtkfiledialog.c:1634
2650#, fuzzy
BLine Ending:
2652msgid "Line Ending"
2653msgstr "綁定:"
(…)
2718#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2473
2719#, fuzzy
msgctxt "OpenType layoutNumeric Extrators
2722msgid "Numeric Extras"
2723msgstr "分子"
(…)
3232#: gtk/gtkplacesview.c:593
3233#, fuzzy
Remove %server
3235msgid "Remove server"
3236msgstr "移除 %s"
(…)
3591#: gtk/gtkprintdialog.c:1755
3592#, fuzzy
Failed to create the renad file descreiptor: %s\n
3594msgid "Failed to create the read file descriptor"
3595msgstr "無法建立繪製器: %s\n"
(…)
3712#: gtk/gtktext.c:6344
3713#, fuzzy
TChangext Ddi_rection
3715msgid "Change di_rection"
3716msgstr "文字方向"
(…)
3732#: gtk/gtktextencoding.c:34 gtk/gtktextencoding.c:47 gtk/gtktextencoding.c:74
3733#: gtk/gtktextencoding.c:95
3734#, fuzzy
Ymsgctxt "Encoding nameWesterdayn
3736msgctxt "Encoding name"
3737msgid "Western"
3738msgstr "昨天"
(…)
3740#: gtk/gtktextencoding.c:35 gtk/gtktextencoding.c:75 gtk/gtktextencoding.c:93
3741#, fuzzy
msgctxt "pEncoding napmeCentr sizeFan-Fold European
3744msgctxt "Encoding name"
3745msgid "Central European"
3746msgstr "折疊歐式"
(…)
3748#: gtk/gtktextencoding.c:36
3749#, fuzzy
msgctxt "pEncoding napmer sizeFan-FSolduth European
3752msgctxt "Encoding name"
3753msgid "South European"
3754msgstr "折疊歐式"
(…)
3761#: gtk/gtktextencoding.c:38 gtk/gtktextencoding.c:76 gtk/gtktextencoding.c:83
3762#: gtk/gtktextencoding.c:85 gtk/gtktextencoding.c:94
3763#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameCyrillic
3766msgctxt "Encoding name"
3767msgid "Cyrillic"
3768msgstr "斯拉夫文"
(…)
3770#: gtk/gtktextencoding.c:39 gtk/gtktextencoding.c:79 gtk/gtktextencoding.c:99
3771#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameArabic
3774msgctxt "Encoding name"
3775msgid "Arabic"
3776msgstr "阿拉伯文"
(…)
3778#: gtk/gtktextencoding.c:40 gtk/gtktextencoding.c:96
3779#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameGreek
3782msgctxt "Encoding name"
3783msgid "Greek"
3784msgstr "希臘文"
(…)
3786#: gtk/gtktextencoding.c:41
3787#, fuzzy
msgctxt "Encoding nameHebrew Visual
3789msgctxt "Encoding name"
3790msgid "Hebrew Visual"
3791msgstr "視覺"
(…)
3803#: gtk/gtktextencoding.c:44 gtk/gtktextencoding.c:89
3804#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameThai
3807msgctxt "Encoding name"
3808msgid "Thai"
3809msgstr "泰文"
(…)
3816#: gtk/gtktextencoding.c:48
3817#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptArng nameRomanian
3820msgctxt "Encoding name"
3821msgid "Romanian"
3822msgstr "亞美尼亞文"
(…)
3824#: gtk/gtktextencoding.c:50 gtk/gtktextencoding.c:51 gtk/gtktextencoding.c:52
3825#: gtk/gtktextencoding.c:53 gtk/gtktextencoding.c:54 gtk/gtktextencoding.c:55
3826#: gtk/gtktextencoding.c:56 gtk/gtktextencoding.c:57
3827#, fuzzy
msgctxt "OpEncoding namenType layoutUnicasode
3830msgctxt "Encoding name"
3831msgid "Unicode"
3832msgstr "大小寫同一"
(…)
3834#: gtk/gtktextencoding.c:59
3835#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameArmenian
3838msgctxt "Encoding name"
3839msgid "Armenian"
3840msgstr "亞美尼亞文"
(…)
3842#: gtk/gtktextencoding.c:60 gtk/gtktextencoding.c:61 gtk/gtktextencoding.c:67
3843#, fuzzy
msgctxt "OpEncoding nameChinTypese layoutTraditional Forms
3846msgctxt "Encoding name"
3847msgid "Chinese Traditional"
3848msgstr "正體字型"
(…)
3850#: gtk/gtktextencoding.c:62
3851#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameCyrillic/Russian
3854msgctxt "Encoding name"
3855msgid "Cyrillic/Russian"
3856msgstr "斯拉夫文"
(…)
3858#: gtk/gtktextencoding.c:63 gtk/gtktextencoding.c:64 gtk/gtktextencoding.c:65
3859#: gtk/gtktextencoding.c:81 gtk/gtktextencoding.c:87
3860#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameJavpanese
3863msgctxt "Encoding name"
3864msgid "Japanese"
3865msgstr "爪哇文"
(…)
3878#: gtk/gtktextencoding.c:72
3879#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameGeorgian
3882msgctxt "Encoding name"
3883msgid "Georgian"
3884msgstr "喬治亞文"
(…)
3886#: gtk/gtktextencoding.c:78 gtk/gtktextencoding.c:98
3887#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameHebrew
3890msgctxt "Encoding name"
3891msgid "Hebrew"
3892msgstr "希伯來文"
(…)
3894#: gtk/gtktextencoding.c:86
3895#, fuzzy
msgctxt "SEncrodiptng nameCyrillic/Ukrainian
3898msgctxt "Encoding name"
3899msgid "Cyrillic/Ukrainian"
3900msgstr "斯拉夫文"
(…)
3902#: gtk/gtktextencoding.c:88 gtk/gtktextencoding.c:91 gtk/gtktextencoding.c:101
3903#, fuzzy
msgctxt "Encodinputg namethod menuVietnamese (VIQR)
3906msgctxt "Encoding name"
3907msgid "Vietnamese"
3908msgstr "越南文 (VIQR)"
(…)
3920#: gtk/gtktextencoding.c:165
3921#, fuzzy
msgctxt "Line ending naccmessibilitywWindows
3924msgctxt "Line ending name"
3925msgid "Windows"
3926msgstr "視窗"
(…)
4140#: gtk/inspector/general.c:645
4141#, fuzzy
msgctxt "foGL rentdererNone
4144msgctxt "GL renderer"
4145msgid "None"
4146msgstr "沒有"
(…)
4158#: gtk/inspector/general.ui:13
4159#, fuzzy
Copy to clipboard as gitlab markdown
4161msgid "Copy to clipboard as gitlab markdown"
4162msgstr "複製到剪貼簿"
(…)
4164#: gtk/inspector/general.ui:45
4165#, fuzzy
Openrating %d ISystemmsgid_plural "Opening %d Items
4168msgid "Operating System"
4169msgstr "正在開啟 %d 個項目"
(…)
4196#: gtk/inspector/general.ui:227
4197#, fuzzy
Accessibility Backend
4199msgid "Accessibility Backend"
4200msgstr "無障礙功能"
(…)
4234#: gtk/inspector/general.ui:591
4235#, fuzzy
GSKL Renderer
4237msgid "GL Renderer"
4238msgstr "GSK 繪製器"
(…)
4240#: gtk/inspector/general.ui:620
4241#, fuzzy
GL Backend Vendor
4243msgid "GL Vendor"
4244msgstr "GL 後端廠商"
(…)
4258#: gtk/inspector/general.ui:753
4259#, fuzzy
GL Full Version
4261msgid "GL Full Version"
4262msgstr "GL 版本"
(…)
4264#: gtk/inspector/general.ui:782
4265#, fuzzy
GLSL Version
4267msgid "GLSL Version"
4268msgstr "GL 版本"
(…)
4270#: gtk/inspector/general.ui:811
4271#, fuzzy
GL Extensions
4273msgid "GL Extensions"
4274msgstr "擴充套件"
(…)
4276#: gtk/inspector/general.ui:899
4277#, fuzzy
EGL Extensions
4279msgid "EGL Extensions"
4280msgstr "擴充套件"
(…)
4282#: gtk/inspector/general.ui:986
4283#, fuzzy
GL Fesatures
4285msgid "GL Features"
4286msgstr "手勢"
(…)
4292#: gtk/inspector/general.ui:1049
4293#, fuzzy
Vulkan API vVersion
4295msgid "Vulkan API Version"
4296msgstr "Vulkan API 版本"
(…)
4298#: gtk/inspector/general.ui:1076
4299#, fuzzy
Vulkan dDriver vVersion
4301msgid "Vulkan Driver Version"
4302msgstr "Vulkan 驅動程式版本"
(…)
4304#: gtk/inspector/general.ui:1125
4305#, fuzzy
Vulkan API vLayersion
4307msgid "Vulkan Layers"
4308msgstr "Vulkan API 版本"
(…)
4310#: gtk/inspector/general.ui:1194
4311#, fuzzy
Vulkan Extensions
4313msgid "Vulkan Extensions"
4314msgstr "擴充套件"
(…)
4316#: gtk/inspector/general.ui:1281
4317#, fuzzy
Vulkan DFevicatures
4319msgid "Vulkan Features"
4320msgstr "Vulkan 裝置"
(…)
4541#: gtk/inspector/recorder.ui:20
4542#, fuzzy
DRescording Options
4544msgid "Recording Options"
4545msgstr "描述"
(…)
4547#: gtk/inspector/recorder.ui:24
4548#, fuzzy
Record framevents
4550msgid "Record events"
4551msgstr "錄製圖框"
(…)
4714#. translators: these strings must be separated by newlines
4715#: gtk/inspector/visual.ui:184
4716#, fuzzy
Left-to-Right\nRight-to-Left
4718msgid ""
4719"Left-to-Right\n"
4720"Right-to-Left"
4721msgstr "左至右"
(…)
4735#. translators: these strings must be separated by newlines
4736#: gtk/inspector/visual.ui:376
4737#, fuzzy
msgctxt "Font renderingAutomatic\nManual
4740msgctxt "Font rendering"
4741msgid ""
4742"Automatic\n"
4743"Manual"
4744msgstr "自動"
(…)
6458#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:240
6459#, fuzzy
System Information
6461msgid "System Information"
6462msgstr "資訊"
(…)
6504#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:53
6505#, fuzzy
_Undo
6507msgid "Undo"
6508msgstr "還原(_U)"
(…)
6510#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:57
6511#, fuzzy
_Redo
6513msgid "Redo"
6514msgstr "重做(_R)"
(…)
6528#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:75
6529#, fuzzy
msgctxt "keyboard labelDelete
6532msgid "Delete"
6533msgstr "Delete"
(…)
6535#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:79
6536#, fuzzy
Select _All
6538msgid "Select All"
6539msgstr "全選(_A)"
(…)
6667#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:301
6668#, fuzzy
Filters
6670msgid "Filter"
6671msgstr "篩選條件"
(…)
6714#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:334
6715#, fuzzy
Foldernt Name
6717msgid "Font Name"
6718msgstr "資料夾名稱"
(…)
6720#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:379
6721#, fuzzy
SFontyle Variation Axes
6723msgid "Font Variation Axes"
6724msgstr "樣式變體"
(…)
6726#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:427
6727#, fuzzy
Change Font Features
6729msgid "Font Features"
6730msgstr "更改字型特徵"
(…)
6809#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:265
6810#, fuzzy
NShow recent servers found
6812msgid "Show recent servers"
6813msgstr "沒有最近用的伺服器"
(…)
7010#: gtk/ui/gtkvideo.ui:25
7011#, fuzzy
msgctxt "media controls tooltipPlay
7014msgid "Play"
7015msgstr "播放"
(…)
7815#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2606
7816#, fuzzy, c-format
FUnaibled to create temporary filenderer: %s\n
7818msgid "Unable to create temporary file: %s\n"
7819msgstr "無法建立繪製器: %s\n"
(…)
10265#, fuzzy
(…)
10314#, fuzzy