WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
88#. (itstool) path: page/p
89#: C/base.page:29
90#, fuzzy
When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>, use the <gui>á</gui> buttdrop-down opmens a dialog to convert charactersu to charnge the bacse of ther calculatiodesn.
94msgid ""
95"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>, use the drop-down menu "
96"to change the base of the calculation."
97msgstr ""
98"Ko ste v <link xref=\"mouse\">programerskem načinu</link>, gumb <gui>á</gui> "
99"odpre pogovorno okno za pretvorbo znakov z znakovne kode."
(…)
101#. (itstool) path: page/p
102#: C/base.page:32
103#, fuzzy
WKeyboard sheortcuts can be used to switch to <gui>Bin <liary</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), <gui>Octal</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>), <gui>Decimal</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>) ank d <gui>Hexref=\"adecimouse\">programmingal</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>) mode</link> there are buttons for binary (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal (<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)s.
109msgid ""
110"Keyboard shortcuts can be used to switch to <gui>Binary</gui> "
111"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), <gui>Octal</gui> "
112"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>), <gui>Decimal</gui> "
113"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>) and <gui>Hexadecimal</gui> "
114"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>) modes."
115msgstr ""
116"Ko je računalo v <link xref=\"mouse\">programerskem načinu</link> so na "
117"voljo gumbi za binarni (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), "
118"osmiški (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) in šestnajstiški "
119"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>) prikaz."
(…)
152#. (itstool) path: page/p
153#: C/boolean.page:22
154#, fuzzy
The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a number. To set the word size is set from the <guiseq><gui>C, press the menu button in the top-right corner of the window alculatornd select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu.
159msgid ""
160"The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
161"number. To set the word size, press the menu button in the top-right corner "
162"of the window and select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>."
163msgstr ""
164"Funkcija NOT <link xref=\"function\">function</link> obrne bite v številu. "
165"Velikost besede lahko nastavite v meniju <guiseq><gui>Računalo</"
166"gui><gui>Možnosti</gui></guiseq>."
(…)
178#. (itstool) path: page/p
179#: C/complex.page:11
180#, fuzzy
181msgid ""
182"<app>Calculator</app> supports complex numbers, as well as the following "
183"functions while in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
184msgstr ""
185"<app>Kalkulator</app> podpira kompleksna števila in naslednje funkcije, "
186"medtem ko je v naprednem načinu<link xref=\"mouse\">."
(…)
188#. (itstool) path: td/p
189#: C/complex.page:18
190#, fuzzy
Re
192msgid "Re"
193msgstr "e"
(…)
225#. (itstool) path: td/p
226#: C/complex.page:41
227#, fuzzy
228msgid "Returns the conjugate of a complex number. For example:"
229msgstr "Vrne konjugat kompleksnega števila. Primer:"
(…)
251#. (itstool) path: page/p
252#: C/conv-base.page:11
253#, fuzzy
To convert the number two a different mbase representation use the <em>in</em> operator.
255msgid ""
256"To convert the number to a different base representation use the <em>in</em> "
257"operator."
258msgstr "Za obsežno pretvarjanje uporabite operator <em>in</em>."
(…)
280#. (itstool) path: note/p
281#: C/conv-base.page:29
282#, fuzzy
TiNumber Base conversions must be performed using the keyboard.
284msgid "Number Base conversions must be performed using the keyboard."
285msgstr "Pretvorbe časa je treba izvesti s tipkovnico."
(…)
350#. (itstool) path: item/p
351#: C/conv-currency.page:37
352#, fuzzy
353msgid ""
354"Select the currency that you want to convert from and the currency that you "
355"want to convert to from the drop down below."
356msgstr ""
357"V spodnjem spustnem meniju izberite valuto, iz katere želite pretvoriti, in "
358"valuto, v katero želite pretvoriti."
(…)
507#. (itstool) path: page/p
508#: C/equation.page:43
509#, fuzzy
To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>.
512msgid ""
513"To clear the display press the <gui>C</gui> button or <key>Escape</key>."
514msgstr ""
515"Ta čiščenje prikaza pritisnite gumb <gui>Clr</gui> ali <key>Ubežno tipko</"
516"key>."
(…)
728#. (itstool) path: page/p
729#: C/functions.page:11
730#, fuzzy
Functions can be used by inserting the name of the function followed by the function argumentfunction arguments. <app>Calculator</app> also support user-defined functions. If the argument is not a number or <link xref=\"variable\">a single variable</link> then use parenthesis around the argumenwrite each argument separated by semicolon and use parenthesis around the argument list.
736msgid ""
737"Functions can be used by inserting the name of the function followed by "
738"function arguments. <app>Calculator</app> also support user-defined "
739"functions. If the argument is not a number or <link xref=\"variable\">a "
740"single variable</link> then write each argument separated by semicolon and "
741"use parenthesis around the argument list."
742msgstr ""
743"Funkcije je mogoče uporabiti z vstavljanjem imena funkcije, ki mu sledi njen "
744"argument. V primeru, da argument ni število ali <link "
745"xref=\"variable\">spremenljivka</link> okoli arguemnta uporabite oklepaje."
(…)
928#. (itstool) path: page/title
929#: C/history.page:30
930#, fuzzy
Using the MHistousry View
932msgid "Using the History View"
933msgstr "Uporaba miške"
(…)
1074#. (itstool) path: page/p
1075#: C/keyboard.page:45
1076#, fuzzy
To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use <keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript<link xref=\"superscript\">subscript numbers</link> use <keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>.
1081msgid ""
1082"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
1083"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for <link "
1084"xref=\"superscript\">subscript numbers</link> use <keyseq><key>Alt</"
1085"key>number</keyseq>."
1086msgstr ""
1087"Za vnos <link xref=\"superscript\">nadpisanih števil</link> uporabite "
1088"<keyseq><key>Ctrl</key>število</keyseq>, za podpisana števila uporabite "
1089"<keyseq><key>Alt</key>število</keyseq>."
(…)
1309#. (itstool) path: page/p
1310#: C/number-display.page:34
1311#, fuzzy
The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators are shown can also be configured in <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>.
1315msgid ""
1316"The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators "
1317"are shown can also be configured in <gui style=\"menuitem\">Preferences</"
1318"gui>."
1319msgstr ""
1320"Mogoče je nastaviti število decimalnih števil in sledeče ničle ter ločnice "
1321"tisočic (če so prikazane)."
(…)
1373#. (itstool) path: info/desc
1374#: C/power.page:21
1375#, fuzzy
1376msgid "Learn to enter roots and powers into the calculator."
1377msgstr "Naučite se vnašati korene in potence v kalkulator."
(…)
1434#. (itstool) path: page/p
1435#: C/power.page:50
1436#, fuzzy
Square roots can be calculated using the √ symbol (<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>).
1440msgid ""
1441"Square roots can be calculated using the √ symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
1442"key><key>R</key></keyseq>)."
1443msgstr ""
1444"Kvadratne korene lahko izračunate s simbolom (<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</"
1445"key></keyseq>)."
(…)
1471#. (itstool) path: page/p
1472#: C/scientific.page:11
1473#, fuzzy
To enter numbers in scientific format use the <gui>×10xy</gui> button (<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link xref=\"superscript\">number mode</link> automatically changes to superscript. To enter 2×10¹⁰⁰, start by entering the mantissa (2):
1479msgid ""
1480"To enter numbers in scientific format use the <gui>×10y</gui> button "
1481"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link "
1482"xref=\"superscript\">number mode</link> automatically changes to "
1483"superscript. To enter 2×10¹⁰⁰, start by entering the mantissa (2):"
1484msgstr ""
1485"Za vnos števil v znanstveni obliki uporabite gumb <gui>×10x</gui> "
1486"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). <link "
1487"xref=\"superscript\">Način števila</link> se semodejno spremeni v nadpisana. "
1488"Za vnos 2×10¹⁰⁰ začnite z vnosom osnove (2):"
(…)
1539#. (itstool) path: page/p
1540#: C/superscript.page:21
1541#, fuzzy
Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript form., e.g.such as:
1545msgid ""
1546"Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript "
1547"form, such as:"
1548msgstr ""
1549"Nekatere enačbe zahtevajo vnos števil v nadpisani ali podpisani obliki. Na "
1550"primer"
(…)
1557#. (itstool) path: page/p
1558#: C/superscript.page:29
1559#, fuzzy
To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the the <gui>↑n</gui> and <gui>↓n</gui> buttons (available in the <gui>Advanced Mode</gui> and the <gui>Programming Mode</gui>). When one of these modes is active clicking the number buttons will enter numbers in superscript or subscript. To return to normal number mode click the active number button.
1565msgid ""
1566"To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the "
1567"<gui>↑n</gui> and <gui>↓n</gui> buttons (available in the <gui>Advanced "
1568"Mode</gui> and the <gui>Programming Mode</gui>). When one of these modes is "
1569"active clicking the number buttons will enter numbers in superscript or "
1570"subscript. To return to normal number mode click the active number button."
1571msgstr ""
1572"Za vnos nadpisanih števil z miško izberite način števila z uporabo gumbov "
1573"<gui>↑n</gui> in <gui>↓n</gui>. Ko je en od teh načinov dejaven bo klik na "
1574"miškin gumb števila vnesel nadpisano ali podpisano. Za vrnitev v način "
1575"običajnih števil kliknite dejavni gumb."
(…)
1577#. (itstool) path: page/p
1578#: C/superscript.page:34
1579#, fuzzy
To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use <keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript numbers use <keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>.
1584msgid ""
1585"To enter superscript numbers use <keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for "
1586"subscript numbers use <keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>."
1587msgstr ""
1588"Za vnos <link xref=\"superscript\">nadpisanih števil</link> uporabite "
1589"<keyseq><key>Ctrl</key>število</keyseq>, za podpisana števila uporabite "
1590"<keyseq><key>Alt</key>število</keyseq>."
(…)
1592#. (itstool) path: page/p
1593#: C/superscript.page:37
1594#, fuzzy
The number mode returns to normal when entering the next non-number character, (esuch as \"+\" or \"-\".g. +).
1598msgid ""
1599"The number mode returns to normal when entering the next non-number "
1600"character, such as \"+\" or \"-\"."
1601msgstr ""
1602"Način števila se vrne v običajnega ob vnosu znaka, ki ni število (na primer "
1603"+)."
(…)
1624#. (itstool) path: page/p
1625#: C/trigonometry.page:19
1626#, fuzzy
The angle units used cano change the angle units used, press the menu be changed utton in the top-right corner ofrom the <guiseq><gui>Calculator the window and select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>.
1631msgid ""
1632"To change the angle units used, press the menu button in the top-right "
1633"corner of the window and select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>. "
1634"Trigonometry buttons are visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</"
1635"link>."
1636msgstr ""
1637"Enote kota je mogoče spremeniti v meniju <guiseq><gui>Računalo</"
1638"gui><gui>Možnosti</gui></guiseq>. Gumbi trigonometrije so na voljo v <link "
1639"xref=\"mouse\">Naprednem načinu</link>."
(…)
1687#. (itstool) path: page/p
1688#: C/variables.page:11
1689#, fuzzy
To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced mode</link>. A variable name must only contain upper or lower case characters.
1695msgid ""
1696"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
1697"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
1698"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower case "
1699"characters."
1700msgstr ""
1701"Za dodelitev vrednosti spremenljivki uporabite simbol = ali izberite "
1702"spremenljivko za dodelitev z gumbom <gui>x</gui> v <link "
1703"xref=\"mouse\">naprednem načinu</link>. Ime spremenljivke vsebuje le majhne "
1704"ali velike črke."