WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
27#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
28#, fuzzy, c-format
Please confirm the PIN that was entered on '“%s'”.
30msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
31msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত সুমুৱা PIN সুনিশ্চিত কৰক।"
(…)
38#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
39#, fuzzy, c-format
Confirm the Bluetooth PIN for '“%s'”. This can usually be found in the device'’s manual.
43msgid ""
44"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
45"device’s manual."
46msgstr "'%s' ৰ বাবে ব্লুটুথ PIN সুনিশ্চিত কৰক। ই সাধাৰণত ডিভাইচৰ হাতপুথিত থাকে।"
(…)
48#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
49#, fuzzy, c-format
Pairing '“%s'”
51msgid "Pairing “%s”"
52msgstr "'%s' ৰ সৈতে যোৰ কৰা হৈছে"
(…)
54#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
55#, fuzzy, c-format
Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '“%s'”.
58msgid ""
59"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
60msgstr ""
61"অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক যে নিম্নলিখিত PIN '%s' ত প্ৰদৰ্শিত PIN ৰ সৈতে মিল খায়।"
(…)
67#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
68#, fuzzy, c-format
'“%s'” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?
70msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
71msgstr "'%s' এ ডিভাইচৰ সৈতে যোৰ কৰিব খোজে। আপুনি যোৰ কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে?"
(…)
73#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:120
74#, fuzzy
Confirm Bluetooth PINConnection
76msgid "Confirm Bluetooth Connection"
77msgstr "ব্লুটুথ PIN সুনিশ্চিত কৰক"
(…)
79#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:121
80#, fuzzy, c-format
'“%s'” wants to pairconnect with this device. Do you want to allow pairingt?
82msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
83msgstr "'%s' এ ডিভাইচৰ সৈতে যোৰ কৰিব খোজে। আপুনি যোৰ কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে?"
(…)
85#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
86#, fuzzy, c-format
Please enter the following PIN on '“%s'”.
88msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
89msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক।"
(…)
91#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132
92#, fuzzy, c-format
Please enter the following PIN on '“%s'”. Then press “Return” on the keyboard.
96msgid ""
97"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
98msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক। তাৰ পিছত কিবৰ্ডত “Return” টিপক।"
(…)
154#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1303
155#, fuzzy
_RForgemovet Device?
157msgid "Forget Device?"
158msgstr "ডিভাইচ আঁতৰাওক (_R)"
(…)
160#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1306
161#, fuzzy, c-format
If“%s” youwill be removed thfrom your saved device,s. yYou will have to set it up again beftore next use it.
165msgid ""
166"“%s” will be removed from your saved devices. You will have to set it up "
167"again to use it."
168msgstr ""
169"ডিভাইচ আঁতৰুৱা হ'লে, পৰবৰ্তী ব্যৱহাৰৰ পূৰ্বে আপুনি ইয়াক পুনৰ সংস্থাপন কৰিব লাগিব।"
(…)
179#. Translators: %s is the name of the filename received
180#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
181#, fuzzy, c-format
SYou renceived file“%s” via Bluetooth
183msgid "You received “%s” via Bluetooth"
184msgstr "ব্লুটুথৰ মাধ্যমে ফাইল পঠিৱাওক"
(…)
190#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
191#, fuzzy
SOpend _Files…
193msgid "Open File"
194msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক…"
(…)
204#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
205#, fuzzy, c-format
Bluetooth Ffile Ttransfer from %s
207msgid "Bluetooth file transfer from %s"
208msgstr "ব্লুটুথ ফাইল স্থানান্তৰ"
(…)
299#: lib/settings.ui:49
300#, fuzzy
_Connection
302msgid "_Connection"
303msgstr "সংযোগ "
(…)
317#: lib/settings.ui:102
318#, fuzzy
_Mouse & Touchpad Settings
320msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
321msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ (_M)"
(…)
335#: lib/settings.ui:129
336#, fuzzy
_RForgemovet Device…
338msgid "_Forget Device…"
339msgstr "ডিভাইচ আঁতৰাওক (_R)"
(…)
468#: sendto/main.c:738
469#, fuzzy
Remote device'’s name
471msgid "Remote device’s name"
472msgstr "দূৰবৰ্তী ডিভাইচৰ নাম"