WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
62#: plugins/emergency-info/emergency-info.desktop.in.in:4
63#, fuzzy
Emergency Info
65msgid "Emergency Info"
66msgstr "紧急呼叫"
(…)
133#: src/app-grid-button.c:144
134#, fuzzy
Add to _Favolderites
136msgid "Add to Folder"
137msgstr "添加到收藏夹(_F)"
(…)
174#: src/bt-status-page.c:127
175#, fuzzy
Bluetooth disabled
177msgid "Bluetooth disabled"
178msgstr "蓝牙"
(…)
355#: src/network-auth-prompt.c:202
356#, fuzzy, c-format
Authentication type of wWif-Fi network “%s” not supported
358msgid "Authentication type of Wi-Fi network “%s” not supported"
359msgstr "Wifi 网络“%s” 的认证类型不受支持"
(…)
361#: src/network-auth-prompt.c:207
362#, fuzzy, c-format
Enter password for the wWif-Fi network “%s”
364msgid "Enter password for the Wi-Fi network “%s”"
365msgstr "输入 wifi 网络“%s”的密码"
(…)
378#. Translators: Point in time, use a short word or abbreviation
379#. Please stick to a maximum of 12 chars
380#: src/notifications/timestamp-label.c:88
381#, fuzzy
Unknown
383msgid "now"
384msgstr "未知"
(…)
461#. Translators: abbreviated time difference "Over 5 years ago"
462#. Please stick to a maximum of 4 chars for the time unit
463#: src/notifications/timestamp-label.c:153
464#, fuzzy, c-format
(…)
470#. Translators: abbreviated time difference "almost 5 years ago"
471#. Please stick to a maximum of 4 chars for the time unit
472#: src/notifications/timestamp-label.c:158
473#, fuzzy, c-format
(…)
506#: src/rotateinfo.c:126
507#, fuzzy
msgctxt "automatic-screen-rotation-enabledOn
509msgctxt "automatic-screen-rotation-enabled"
510msgid "On"
511msgstr "开启"
(…)
542#: src/ui/app-auth-prompt.ui:55 src/ui/end-session-dialog.ui:53
543#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:25
544#, fuzzy
_Cancel
546msgid "Cancel"
547msgstr "取消(_C)"
(…)
565#: src/ui/app-grid-button.ui:53
566#, fuzzy
_Remove from _Favolderites
568msgid "_Remove from Folder"
569msgstr "从收藏夹中移除(_F)"
(…)
587#: src/ui/bt-status-page.ui:39
588#, fuzzy
Enable Bluetooth
590msgid "Enable Bluetooth"
591msgstr "蓝牙"
(…)
593#: src/ui/bt-status-page.ui:54
594#, fuzzy
Bluetooth Settings
596msgid "Bluetooth Settings"
597msgstr "蓝牙"
(…)
615#: src/ui/emergency-menu.ui:105
616#, fuzzy
UOwner unknown
618msgid "Owner unknown"
619msgstr "未知"
(…)
621#: src/ui/emergency-menu.ui:123 plugins/emergency-info/emergency-info.ui:211
622#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:170
623#, fuzzy
Emergency Contacts
625msgid "Emergency Contacts"
626msgstr "紧急呼叫"
(…)
672#: src/ui/network-auth-prompt.ui:6 src/ui/polkit-auth-prompt.ui:5
673#, fuzzy
Authentication required
675msgid "Authentication required"
676msgstr "认证"
(…)
699#: src/ui/power-menu.ui:240
700#, fuzzy
Emergency
702msgid "Emergency"
703msgstr "紧急呼叫"
(…)
709#: src/ui/settings.ui:138
710#, fuzzy
No notifications
712msgid "No notifications"
713msgstr "通知"
(…)
715#: src/ui/settings.ui:167
716#, fuzzy
Notifications
718msgid "Notifications"
719msgstr "通知"
(…)
729#: src/ui/top-panel.ui:34
730#, fuzzy
_Power Off
732msgid "_Power Off…"
733msgstr "关机"
(…)
735#: src/ui/top-panel.ui:61
736#, fuzzy
_Restart
738msgid "_Restart…"
739msgstr "重启"
(…)
761#. Translators: This is a time format for a date in
762#. long format
763#: src/wall-clock.c:248
764#, fuzzy
%A, %B %d-e
766msgid "%A, %B %-e"
767msgstr "%m 月 %d 日,%A"
(…)
812#: plugins/caffeine-quick-setting/caffeine-quick-setting.c:132
813#, fuzzy
msgctxt "blucaffetooth:ine-enabledOn
816msgctxt "caffeine-enabled"
817msgid "On"
818msgstr "开启"
(…)
1007#. Translators: Pomodoro is a technique, no need to translate it
1008#: plugins/pomodoro-quick-setting/pomodoro-quick-setting.c:117
1009#, fuzzy, c-format
Powemodoro Off
1011msgid "Pomodoro Off"
1012msgstr "关机"
(…)
1203#, fuzzy