Quality check results
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Marc Tissières <jmetissieres@gmail.com>\n"
"Language-Team: French - France <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

# (pofilter) xmltags: Added XML tags
#. (itstool) path: page/title
#: C/disk-images.page:19
msgid "Where does Boxes store disk images?"
msgstr "Lieu de stockage des images disque par <app>Machines</app>"

# (pofilter) xmltags: Added XML tags
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:52
msgid "Using Boxes"
msgstr "Utilisation de <app>Machines</app>"

# (pofilter) xmltags: Added XML tags
#. (itstool) path: page/title
#: C/interface.page:33
msgid "The Boxes interface"
msgstr "L’interface de <app>Machines</app>"

# (pofilter) xmltags: Added XML tags
#. (itstool) path: page/p
#: C/snapshot-rename.page:23
msgid ""
"By default, a snapshot is given a generic name based on the timestamp, like:"
msgstr ""
"<app>Machines</app> attribue par défaut un nom générique à l’instantané en "
"se basant sur l’horodatage, tel que :"

# (pofilter) xmltags: Added XML tags
#. (itstool) path: page/title
#: C/supported-protocols.page:26
msgid "What is the technology used by Boxes?"
msgstr "Technologie utilisée par <app>Machines</app>"

# (pofilter) xmltags: Added XML tags
#~ msgid ""
#~ "Various shortcuts can be used to operate Boxes. Besides mnemonics, the "
#~ "following shortcuts are available:"
#~ msgstr ""
#~ "Différents raccourcis clavier permettent de naviguer dans <app>Machines</"
#~ "app>. Outre les mnémoniques, les raccourcis suivants sont disponibles :"

# (pofilter) xmltags: Added XML tags
#~ msgid "Quit Boxes"
#~ msgstr "Quitter <app>Machines</app>"

# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#~ msgid ""
#~ "Open the <link xref=\"interface#properties\">properties view</link> for "
#~ "the box. If the box is running, click the menu (<_:media-1/>) button in "
#~ "the header bar and select <gui>Properties</gui>."
#~ msgstr ""
#~ "Ouvrez la <link xref=\"interface#properties\">fenêtre des propriétés</"
#~ "link> de la machine. Si la machine est ouverte, cliquez sur le bouton "
#~ "menu (<_:media-1/>) dans la barre d’en-tête afin de sélectionner <gui "
#~ "style=\"button\">Propriétés</gui>."
Checks (xmltags) by pofilter