Quality check results
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-10 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"

# (pofilter) accelerators: Accelerator '_' is repeated in translation
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: page/p
#: C/quality.page:20
msgid ""
"You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to "
"a file by changing this setting in the save dialog. Using a low quality will "
"result in a small file size but may show some blurring or blockiness in the "
"image. A high quality will keep all the scanned information but require a "
"larger file size. See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Lossy_compression\">Lossy compression Wikipedia page</link> for more "
"information."
msgstr ""
"Vous pouvez ajuster la qualité d’image utilisée, lorsque la numérisation est "
"convertie en fichier, en changeant ce paramètre dans la fenêtre "
"d’enregistrement. L’utilisation d’une qualité faible se traduit par une "
"petite taille de fichier, mais peut présenter un certain flou ou une "
"pixellisation de l’image. Une qualité élevée permet de conserver toutes les "
"informations numérisées, mais nécessite une taille de fichier plus "
"importante. Consultez la <link href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Compression_de_donn%C3%A9es#Compression_avec_pertes\">page Wikipédia sur la "
"compression de données</link> pour plus d’informations."

# (pofilter) accelerators: Added accelerator '_'
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: td/p
#: C/save.page:46
msgid ""
"A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. "
"Only a small number of linux programs can modify PDF documents, so this "
"format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document "
"is affected by the <link xref=\"quality\">image quality</link>. See the "
"<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/PDF\">PDF Wikipedia page</link> "
"for more information."
msgstr ""
"Un fichier PDF peut contenir plusieurs pages, comme un livre, et est facile "
"à distribuer. Seul un petit nombre de programmes Linux peuvent modifier des "
"documents PDF, ainsi ce format est principalement recommandé pour "
"l’archivage. La taille du document PDF est affectée par la <link "
"xref=\"quality\">qualité de l’image</link>. Consultez la <link "
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format\">page "
"Wikipédia sur le format PDF</link> pour plus d’informations."

# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: td/p
#: C/save.page:54
msgid ""
"JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG "
"file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for "
"uploading to social networking sites. Most operating systems come with a "
"JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will "
"be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload "
"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the <link "
"xref=\"quality\">image quality</link>. See the <link href=\"https://en."
"wikipedia.org/wiki/JPEG\">JPEG Wikipedia page</link> for more information."
msgstr ""
"JPEG est le format de fichier utilisé par les appareils photo numériques "
"pour enregistrer des images. Un fichier JPEG est relativement léger, très "
"facile à distribuer et adapté pour le téléchargement sur les sites de "
"réseaux sociaux. La plupart des systèmes d’exploitation sont livrés avec un "
"éditeur JPEG par défaut. Si vous avez numérisé plusieurs pages, un fichier "
"JPEG sera créé pour chaque page. Utilisez ce type de fichier si vous "
"souhaitez modifier ou télécharger les images numérisées. La taille du "
"fichier JPEG est affectée par la <link xref=\"quality\">qualité de l’image</"
"link>. Consultez la <link href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/JPEG\">page "
"Wikipédia sur le format JPEG</link> pour plus d’informations."

# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: td/p
#: C/save.page:64
msgid ""
"PNG files support lossless data compression. This can make files very large "
"and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG "
"file will be created for each page. See the <link href=\"https://en."
"wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG Wikipedia page</link> for "
"more information."
msgstr ""
"Les fichiers PNG contiennent les données brutes du périphérique de "
"numérisation. Cela les rend très volumineux et peu adaptés à la "
"distribution. Si vous avez numérisé plusieurs pages, un fichier PNG sera "
"créé pour chaque page. Consultez la <link href=\"https://fr.wikipedia.org/"
"wiki/Portable_Network_Graphics\">page Wikipédia sur le format PNG</link> "
"pour plus d’informations."
Checks (xmltags) by pofilter