WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
63#: plugins/emergency-info/emergency-info.desktop.in.in:4
64#, fuzzy
Emergency Info
66msgid "Emergency Info"
67msgstr "Ārkārtas situācija"
(…)
134#: src/app-grid-button.c:144
135#, fuzzy
Add to _Favolderites
137msgid "Add to Folder"
138msgstr "Pievienot _izlasei"
(…)
166#: src/bt-info.c:123
167#, fuzzy
msgctxt "bluetooth:enabledOn
169msgctxt "bluetooth:enabled"
170msgid "On"
171msgstr "Ieslēgts"
(…)
177#: src/bt-status-page.c:127
178#, fuzzy
Bluetooth disabled
180msgid "Bluetooth disabled"
181msgstr "Bluetooth"
(…)
183#: src/call-notification.c:63
184#, fuzzy
Unknown Titcaller
186msgid "Unknown caller"
187msgstr "Nezināms nosaukums"
(…)
273#. Translators: Enable LED, haptic and audio feedback
274#: src/feedbackinfo.c:108
275#, fuzzy
msgctxt "feedback:enabledOn
277msgctxt "feedback:enabled"
278msgid "On"
279msgstr "Ieslēgts"
(…)
286#: src/location-manager.c:273
287#, fuzzy
AppGeoliocation
289msgid "Geolocation"
290msgstr "Lietotne"
(…)
357#: src/monitor-manager.c:152
358#, fuzzy, c-format
msgctxt This is a monitor vendor name, followed by product/model name where size in inches could not be calculated, like.g. 'Dell U2415\"'4H%s %s
363msgctxt ""
364"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
365"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
366msgid "%s %s"
367msgstr "%s %s"
(…)
374#: src/network-auth-prompt.c:202
375#, fuzzy, c-format
Authentication type of wWif-Fi network “%s” not supported
377msgid "Authentication type of Wi-Fi network “%s” not supported"
378msgstr "Nav atbalstīts wifi tīkla “%s” autentifikācijas tips"
(…)
380#: src/network-auth-prompt.c:207
381#, fuzzy, c-format
Enter password for the wWif-Fi network “%s”
383msgid "Enter password for the Wi-Fi network “%s”"
384msgstr "Ievadiet wifi tīkla “%s” paroli"
(…)
488#. Translators: abbreviated time difference "Over 5 years ago"
489#. Please stick to a maximum of 4 chars for the time unit
490#: src/notifications/timestamp-label.c:153
491#, fuzzy, c-format
(…)
499#. Translators: abbreviated time difference "almost 5 years ago"
500#. Please stick to a maximum of 4 chars for the time unit
501#: src/notifications/timestamp-label.c:158
502#, fuzzy, c-format
(…)
537#: src/rotateinfo.c:126
538#, fuzzy
msgctxt "automatic-screen-rotation-enabledOn
540msgctxt "automatic-screen-rotation-enabled"
541msgid "On"
542msgstr "Ieslēgts"
(…)
573#: src/ui/app-auth-prompt.ui:55 src/ui/end-session-dialog.ui:53
574#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:25
575#, fuzzy
_Cancel
577msgid "Cancel"
578msgstr "At_celt"
(…)
596#: src/ui/app-grid-button.ui:53
597#, fuzzy
_Remove from _Favolderites
599msgid "_Remove from Folder"
600msgstr "Izņemt no _izlases"
(…)
618#: src/ui/bt-status-page.ui:39
619#, fuzzy
Enable Bluetooth
621msgid "Enable Bluetooth"
622msgstr "Bluetooth"
(…)
624#: src/ui/bt-status-page.ui:54
625#, fuzzy
Bluetooth Settings
627msgid "Bluetooth Settings"
628msgstr "Bluetooth"
(…)
634#: src/ui/emergency-menu.ui:52
635#, fuzzy
Emergency _Contacts
637msgid "Emergency _Contacts"
638msgstr "Ārkārtas situācija"
(…)
648#: src/ui/emergency-menu.ui:105
649#, fuzzy
UOwner unknown
651msgid "Owner unknown"
652msgstr "Nezināms"
(…)
654#: src/ui/emergency-menu.ui:123 plugins/emergency-info/emergency-info.ui:211
655#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:170
656#, fuzzy
Emergency Contacts
658msgid "Emergency Contacts"
659msgstr "Ārkārtas situācija"
(…)
689#: src/ui/gtk-mount-prompt.ui:128
690#, fuzzy
Co_onnect
692msgid "Co_nnect"
693msgstr "Savien_oties"
(…)
707#: src/ui/network-auth-prompt.ui:6 src/ui/polkit-auth-prompt.ui:5
708#, fuzzy
Authentication required
710msgid "Authentication required"
711msgstr "Autentificēt"
(…)
742#: src/ui/settings.ui:138
743#, fuzzy
No notifications
745msgid "No notifications"
746msgstr "Paziņojums"
(…)
748#: src/ui/settings.ui:167
749#, fuzzy
Notifications
751msgid "Notifications"
752msgstr "Paziņojums"
(…)
762#: src/ui/top-panel.ui:34
763#, fuzzy
_Power Off
765msgid "_Power Off…"
766msgstr "Izslēgt"
(…)
768#: src/ui/top-panel.ui:61
769#, fuzzy
_Restart
771msgid "_Restart…"
772msgstr "Pārstartēt"
(…)
843#: plugins/caffeine-quick-setting/caffeine-quick-setting.c:132
844#, fuzzy
msgctxt "caffeine-enabledOn
846msgctxt "caffeine-enabled"
847msgid "On"
848msgstr "Ieslēgts"
(…)
1037#. Translators: Pomodoro is a technique, no need to translate it
1038#: plugins/pomodoro-quick-setting/pomodoro-quick-setting.c:117
1039#, fuzzy, c-format
Powemodoro Off
1041msgid "Pomodoro Off"
1042msgstr "Izslēgt"
(…)
1076#: plugins/ticket-box/prefs/ticket-box-prefs.c:94
1077#, fuzzy
_Open
1079msgid "_Open"
1080msgstr "Atvērt"