WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
63#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:36
64#, fuzzy
HDeigvht ofelp's main window
66msgid "Devhelp's main window"
67msgstr "ප්රධාන වින්ඩෝවේ උස"
(…)
81#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
82#, fuzzy
API Documentation Browser
84msgid "API Documentation Browser"
85msgstr "ලිපිගොනු විමසීම/ බ්රව්සරය"
(…)
148#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:14
149#, fuzzy
Group books by language
151msgid "Group books by language"
152msgstr "භාෂාව අනුපිලිවලට ගොනු ගත කරන්න"
(…)
154#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:15
155#, fuzzy
Whether books should be grouped by programming language in the UIuser interface.
157msgid ""
158"Whether books should be grouped by programming language in the user "
159"interface."
160msgstr "පොත් භාෂා අනුව ගොනුගත කල යුතුද යන්න වග"
(…)
284#: src/dh-app.c:145
285#, fuzzy
translator_-credits
287msgid "translator-credits"
288msgstr "පරිවර්තකයාගේ_සම්මාන"
(…)
290#: src/dh-app.c:147
291#, fuzzy
DevHhelp Website
293msgid "Devhelp Website"
294msgstr "DevHelp වෙබ් අඩවිය"
(…)
361#: src/dh-window.ui:7
362#, fuzzy
_New _Window
364msgid "New _Window"
365msgstr "නව කවුළුව (_N)"
(…)
367#: src/dh-window.ui:13
368#, fuzzy
_Print…
370msgid "_Print"
371msgstr "මුද්රණය... (_P)"
(…)
373#: src/dh-window.ui:17
374#, fuzzy
_Find:
376msgid "_Find"
377msgstr "සොයන්න:"
(…)
403#: src/dh-window.ui:49
404#, fuzzy
_About Devhelp
406msgid "_About Devhelp"
407msgstr "Devhelp"
(…)
421#: src/dh-window.ui:162
422#, fuzzy
New _Tab
424msgid "New Tab"
425msgstr "නව ටැබය (_T)"
(…)
447#: src/help-overlay.ui:40
448#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowFind Pthe previous match
450msgctxt "shortcut window"
451msgid "Find the previous match"
452msgstr "ඉදිරියට සොයන්න"
(…)
479#: src/help-overlay.ui:83
480#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowPrint…
482msgctxt "shortcut window"
483msgid "Print"
484msgstr "මුද්රණය... (_P)"