WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
392#. (itstool) path: info/desc
393#: C/browse-webapps.page:26
394#, fuzzy
What is a <em>Web Application</em> and how do I use it?
396msgid "What is a <em>Web App</em> and how do I use it?"
397msgstr "Wat is een <em>webtoepassing</em> en hoe gebruik ik het?"
(…)
399#. (itstool) path: page/title
400#: C/browse-webapps.page:29
401#, fuzzy
Create a Web Application
403msgid "Create a Web App"
404msgstr "Een webtoepassing aanmaken"
(…)
406#. (itstool) path: page/p
407#: C/browse-webapps.page:31
408#, fuzzy
You can save webpages as a <em>Web Application</em>. This will add a link to the page to the <link href=\"help:gnome-help/shell-introduction#activities\">Activities overview</link>. When you open a Web Application, it is shown in a special type of window without the address bar or the menus.
415msgid ""
416"You can save webpages as a <em>Web App</em>. This will add a link to the "
417"page to the <link href=\"help:gnome-help/shell-"
418"introduction#activities\">Activities overview</link>. When you open a Web "
419"App, it is shown in a special type of window without the address bar or the "
420"menus."
421msgstr ""
422"U kunt webpagina’s opslaan als <em>webtoepassingen</em>. Dit zal een "
423"verwijzing naar de pagina toevoegen aan het <link href=\"help:gnome-help/"
424"shell-introduction#activities\">activiteitenoverzicht</link>. Wanneer u een "
425"webtoepassing opent, wordt deze in een speciaal soort venster weergegeven, "
426"zonder adresbalk of menu’s."
(…)
433#. (itstool) path: item/p
434#: C/browse-webapps.page:41
435#, fuzzy
Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui style=\"menuitem\">Install Site as Web Application…</gui>.
439msgid ""
440"Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
441"style=\"menuitem\">Install as Web App…</gui>."
442msgstr ""
443"Klik op de menuknop in de rechterbovenhoek van het venster en selecteer <gui "
444"style=\"menuitem\">Website als webtoepassing installeren…</gui>."
(…)
446#. (itstool) path: item/p
447#: C/browse-webapps.page:45
448#, fuzzy
Name your Web Application, then press <gui style=\"button\">Create</gui>.
451msgid "Name your Web App, then press <gui style=\"button\">Create</gui>."
452msgstr ""
453"Geef een naam aan uw webtoepassing en klik op <gui "
454"style=\"button\">Aanmaken</gui>."
(…)
456#. (itstool) path: page/p
457#: C/browse-webapps.page:50
458#, fuzzy
You can now launch the Web Application from the Activities overview. To search for your application, start typing the name and it will be shown with the other search results.
463msgid ""
464"You can now launch the Web App from the Activities overview. To search for "
465"your app, start typing the name and it will be shown with the other search "
466"results."
467msgstr ""
468"U kunt de webtoepassing nu openen via het activiteitenoverzicht. Begin de "
469"naam van uw toepassing te typen om ernaar te zoeken, en deze zal samen met "
470"andere zoekresultaten worden weergegeven."
(…)
477#. (itstool) path: info/desc
478#: C/browse-webapps-del.page:26
479#, fuzzy
How do I delete a <em>Web Application</em>?
481msgid "How do I delete a <em>Web App</em>?"
482msgstr "Hoe verwijder ik een <em>webtoepassing</em>?"
(…)
484#. (itstool) path: page/title
485#: C/browse-webapps-del.page:29
486#, fuzzy
Remove a Web Application
488msgid "Remove a Web App"
489msgstr "Webtoepassing verwijderen"
(…)
491#. (itstool) path: page/p
492#: C/browse-webapps-del.page:31
493#, fuzzy
You can delete a Web Application when you no longer need it.
495msgid "You can delete a Web App when you no longer need it."
496msgstr ""
497"U kunt een webtoepassing verwijderen wanneer u deze niet meer nodig hebt."
(…)
499#. (itstool) path: item/p
500#: C/browse-webapps-del.page:35
501#, fuzzy
Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui style=\"menuitem\">HiManage Web Appstory</gui>.
505msgid ""
506"Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
507"style=\"menuitem\">Manage Web Apps</gui>."
508msgstr ""
509"Klik op de menuknop in de rechterbovenhoek van het venster en selecteer <gui "
510"style=\"menuitem\">Geschiedenis</gui>."
(…)
512#. (itstool) path: item/p
513#: C/browse-webapps-del.page:39
514#, fuzzy
Press <gui style=\"button\">Delete</gui> next to the application which you want to remove.
518msgid ""
519"Press <gui style=\"button\">Delete</gui> next to the app which you want to "
520"remove."
521msgstr ""
522"Klik op <gui style=\"button\">Verwijderen</gui> naast de toepassing die u "
523"wilt verwijderen."
(…)
948#. (itstool) path: info/desc
949#: C/pref-cookies.page:32
950#, fuzzy
How do I choose which websites I allow to store dat cookiesa?
952msgid "How do I choose which websites I allow to store data?"
953msgstr "Hoe kies ik welke websites ik wil toestaan cookies in te stellen?"
(…)
955#. (itstool) path: page/title
956#: C/pref-cookies.page:35
957#, fuzzy
Set website data storackinge preference
959msgid "Set website data storage preference"
960msgstr "Webvolgvoorkeur instellen"
(…)
962#. (itstool) path: page/p
963#: C/pref-cookies.page:37
964#, fuzzy
You can specify whether you want to accept cookwebsites data and from which websites.
968msgid ""
969"You can specify whether you want to accept website data and from which "
970"websites."
971msgstr "U kunt specificeren of u cookies aanvaardt en van welke websites."
(…)
984#. (itstool) path: item/p
985#: C/pref-cookies.page:46
986#, fuzzy
Select whethe cookies thatr you want to daccelpt website data.
988msgid "Select whether you want to accept website data."
989msgstr "Selecteer de cookies die u wilt verwijderen."
(…)
996#. (itstool) path: page/p
997#: C/pref-cookies.page:55
998#, fuzzy
If you <gui>Nedo not accept website data storage, you may experience problems on some websites like logging into your accounts, saver accept</gui> cooing your preferences, or not being able add items to your shopping baskies, you may experience problems on somet. It is recommended to leave websites like logging into your accounts, saving your preferences or not being able add items to your shopping basket data storage enabled.
1003msgid ""
1004"If you do not accept website data storage, you may experience problems on "
1005"some websites like logging into your accounts, saving your preferences, or "
1006"not being able add items to your shopping basket. It is recommended to leave "
1007"website data storage enabled."
1008msgstr ""
1009"Als u ervoor kiest cookies <gui>Nooit te aanvaarden</gui>, ervaart u "
1010"mogelijk problemen op sommige websites, zoals inloggen met accounts, uw "
1011"voorkeuren opslaan of geen voorwerpen kunnen toevoegen aan uw winkelwagentje."