WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
77#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:13
78#, fuzzy
Browse with care webt
80msgid "Browse with caret"
81msgstr "Blêdzje troch it web"
(…)
83#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:17
84#, fuzzy
Home page
86msgid "Home page"
87msgstr "Thússide"
(…)
93#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:22
94#, fuzzy
Selects the dDefault search engine.
96msgid "Default search engine."
97msgstr "selektearret de standert sykmasine "
(…)
110#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:33
111#, fuzzy
Selects the dDefault search engines.
113msgid "Default search engines."
114msgstr "selektearret de standert sykmasine "
(…)
122#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:38
123#, fuzzy
Enable Google Search Suggestions
125msgid "Enable Google Search Suggestions"
126msgstr "Syksugestjes"
(…)
261#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:116
262#, fuzzy
ThUse GNOME Prfojecnts
264msgid "Use GNOME fonts"
265msgstr "It GNOME Projekt"
(…)
325#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:151
326#, fuzzy
TDexfault Eencoding
328msgid "Default encoding"
329msgstr "Tekst Kodearing"
(…)
336#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:156
337#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:293
338#, fuzzy
Add Languages
340msgid "Languages"
341msgstr "Taal tafoegje"
(…)
357#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:166
358#, fuzzy
User agenamet
360msgid "User agent"
361msgstr "Brûkersnamme"
(…)
379#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:176
380#, fuzzy
Remove allmber passwords
382msgid "Remember passwords"
383msgstr "Alle wachtwurden fuortsmite"
(…)
453#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:215
454#, fuzzy
SelecLast upload directory
456msgid "Last upload directory"
457msgstr "Map selektearje"
(…)
459#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:216
460#, fuzzy
SKeep track of lecast upload directory
462msgid "Keep track of last upload directory"
463msgstr "Map selektearje"
(…)
465#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:220
466#, fuzzy
SelecLast download directory
468msgid "Last download directory"
469msgstr "Map selektearje"
(…)
505#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:240
506#, fuzzy
Enable WebExtensions
508msgid "Enable WebExtensions"
509msgstr "Útwreidingen"
(…)
517#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:245
518#, fuzzy
RemoActive selected WebExtensions
520msgid "Active WebExtensions"
521msgstr "Selektearre Webútwreiding fuortsmite"
(…)
527#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:252
528#, fuzzy
Web Aapplication Icadditional URLs
530msgid "Web application additional URLs"
531msgstr "Webapplikaasje Ikoan"
(…)
533#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:253
534#, fuzzy
LThe list of iURLs that should be openstalled by the web applications
536msgid "The list of URLs that should be opened by the web application"
537msgstr "List fan ynstallearre web applikaasjes"
(…)
641#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:342
642#, fuzzy
Last synchron tizmed: %stamp
644msgid "Last sync timestamp"
645msgstr "Foar it lêst syngroniseare: %s"
(…)
659#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:352
660#, fuzzy
DSync device name
662msgid "Sync device name"
663msgstr "Apparaat namme"
(…)
687#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:367
688#, fuzzy
NoEnable bookmarks syet?nc
690msgid "Enable bookmarks sync"
691msgstr "Noch gjin blêdwiizers?"
(…)
697#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:372
698#, fuzzy
Bookmarks sync thimes tampage
700msgid "Bookmarks sync timestamp"
701msgstr "Dizze side oan blêdwiizers tafoegje"
(…)
719#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:382
720#, fuzzy
REnableveal passwords sync
722msgid "Enable passwords sync"
723msgstr "Wachtwurd sichtber meitsje"
(…)
765#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:412
766#, fuzzy
ViEnablew open tabs sync
768msgid "Enable open tabs sync"
769msgstr "Iepen ljepblêden besjen"
(…)
2850#. Translators: tooltip for the bookmark button
2851#: src/resources/gtk/action-bar-end.ui:44
2852#, fuzzy
Bookmark this page
2854msgid "Bookmark page"
2855msgstr "Dizze side oan blêdwiizers tafoegje"
(…)
2886#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:23
2887#, fuzzy
_Name
2889msgid "_Name"
2890msgstr "Namme"
(…)
2892#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:43
2893#, fuzzy
_Address
2895msgid "_Address"
2896msgstr "Adres"
(…)
3347#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:132
3348#, fuzzy
Most _vVisited pPages
3350msgid "Most _Visited Pages"
3351msgstr "Faakst besochte websiden"
(…)
3353#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:146
3354#, fuzzy
_Blank pPage
3356msgid "_Blank Page"
3357msgstr "Lege side"
(…)
3363#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:190
3364#, fuzzy
Ask o_n Download
3366msgid "Ask o_n Download"
3367msgstr "Delhelje"
(…)
3369#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:205
3370#, fuzzy
_Download Folder
3372msgid "_Download Folder"
3373msgstr "Delhelje"