WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
65#: plugins/emergency-info/emergency-info.desktop.in.in:4
66#, fuzzy
Emergency Info
68msgid "Emergency Info"
69msgstr "Хитни позив"
(…)
80#: plugins/launcher-box/launcher-box.desktop.in.in:5
81#, fuzzy
SAdd launchow PDFers ton the lock screen. <b>This plugin is experimental.</b>
83msgid "Add launchers to the lock screen. <b>This plugin is experimental.</b>"
84msgstr ""
85"Приказује ПДФ на закључаном екрану. <b>Овај прикључак је експериментални.</b>"
(…)
140#: src/app-grid-button.c:144
141#, fuzzy
Add to _Favolderites
143msgid "Add to Folder"
144msgstr "Додај у о_миљено"
(…)
181#: src/bt-status-page.c:127
182#, fuzzy
Bluetooth disabled
184msgid "Bluetooth disabled"
185msgstr "Блутут"
(…)
187#: src/call-notification.c:63
188#, fuzzy
Unknown Titcaller
190msgid "Unknown caller"
191msgstr "Непознат наслов"
(…)
373#: src/network-auth-prompt.c:202
374#, fuzzy, c-format
Authentication type of wWif-Fi network “%s” not supported
376msgid "Authentication type of Wi-Fi network “%s” not supported"
377msgstr "Тип пријављивања на бежичној мрежи „%s“ није подржан"
(…)
379#: src/network-auth-prompt.c:207
380#, fuzzy, c-format
Enter password for the wWif-Fi network “%s”
382msgid "Enter password for the Wi-Fi network “%s”"
383msgstr "Унесите лозинку бежичне мреже „%s“"
(…)
452#. Translators: abbreviated, exact time difference "3 days ago"
453#. Please stick to a maximum of 4 chars for the time unit
454#: src/notifications/timestamp-label.c:129
455#, fuzzy, c-format
(…)
493#. Translators: abbreviated time difference "Over 5 years ago"
494#. Please stick to a maximum of 4 chars for the time unit
495#: src/notifications/timestamp-label.c:153
496#, fuzzy, c-format
(…)
505#. Translators: abbreviated time difference "almost 5 years ago"
506#. Please stick to a maximum of 4 chars for the time unit
507#: src/notifications/timestamp-label.c:158
508#, fuzzy, c-format
(…)
599#: src/ui/app-grid-button.ui:53
600#, fuzzy
_Remove from _Favolderites
602msgid "_Remove from Folder"
603msgstr "Уклони из о_миљених"
(…)
617#: src/ui/audio-settings.ui:136
618#, fuzzy
FSolunder Settings
620msgid "Sound Settings"
621msgstr "Поставке фасцикле"
(…)
623#: src/ui/bt-status-page.ui:39
624#, fuzzy
Enable Bluetooth
626msgid "Enable Bluetooth"
627msgstr "Блутут"
(…)
629#: src/ui/bt-status-page.ui:54
630#, fuzzy
Bluetooth Settings
632msgid "Bluetooth Settings"
633msgstr "Блутут"
(…)
639#: src/ui/emergency-menu.ui:52
640#, fuzzy
Emergency _Contacts
642msgid "Emergency _Contacts"
643msgstr "Хитни позиви"
(…)
645#: src/ui/emergency-menu.ui:59
646#, fuzzy
EGo to the emergency Ccontacts page
648msgid "Go to the emergency contacts page"
649msgstr "Хитни позиви"
(…)
655#: src/ui/emergency-menu.ui:105
656#, fuzzy
UOwner unknown
658msgid "Owner unknown"
659msgstr "Непознато"
(…)
666#: src/ui/emergency-menu.ui:142
667#, fuzzy
ENo emergency Ccontacts available.
669msgid "No emergency contacts available."
670msgstr "Хитни позиви"
(…)
684#: src/ui/feedback-status-page.ui:52
685#, fuzzy
Foleederback Settings
687msgid "Feedback Settings"
688msgstr "Поставке фасцикле"
(…)
751#: src/ui/settings.ui:167
752#, fuzzy
Notifications
754msgid "Notifications"
755msgstr "Обавештење"
(…)
765#: src/ui/top-panel.ui:34
766#, fuzzy
_Power Off…
768msgid "_Power Off…"
769msgstr "Искључивање"
(…)
771#: src/ui/top-panel.ui:61
772#, fuzzy
_Restart…
774msgid "_Restart…"
775msgstr "Поново покрени"
(…)
777#: src/ui/top-panel.ui:88
778#, fuzzy
_Suspend…
780msgid "_Suspend…"
781msgstr "Обустави"
(…)
783#: src/ui/top-panel.ui:115
784#, fuzzy
_Log Out…
786msgid "_Log Out…"
787msgstr "Одјави ме"
(…)
793#: src/ui/wifi-status-page.ui:89
794#, fuzzy
Wi-Folderi Settings
796msgid "Wi-Fi Settings"
797msgstr "Поставке фасцикле"
(…)
852#: plugins/caffeine-quick-setting/caffeine-quick-setting.c:132
853#, fuzzy
msgctxt "blucaffetooth:ine-enabledOn
856msgctxt "caffeine-enabled"
857msgid "On"
858msgstr "Укљ."
(…)
860#: plugins/caffeine-quick-setting/caffeine-quick-setting.c:132
861#, fuzzy
msgctxt "cautomatffeic-scrneen-rotation-disabledOff
864msgctxt "caffeine-disabled"
865msgid "Off"
866msgstr "Искљ."
(…)
942#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:67
943#, fuzzy
_Owner Name
945msgid "_Owner Name"
946msgstr "Име власника"
(…)
948#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:73
949#, fuzzy
_Date of Birth
951msgid "_Date of Birth"
952msgstr "Датум рођења"
(…)
954#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:79
955#, fuzzy
_Preferred Language
957msgid "_Preferred Language"
958msgstr "Жељени језик"
(…)
964#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:111
965#, fuzzy
_Blood Type
967msgid "_Blood Type"
968msgstr "Крвна група"
(…)
970#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:117
971#, fuzzy
_Height
973msgid "_Height"
974msgstr "Висина"
(…)
976#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:123
977#, fuzzy
_Weight
979msgid "_Weight"
980msgstr "Тежина"
(…)
998#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:240
999#, fuzzy
New _Contact Name
1001msgid "_Contact Name"
1002msgstr "Име новог контакта"
(…)
1008#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:252
1009#, fuzzy
New _Contact Naumber
1011msgid "_Contact Number"
1012msgstr "Име новог контакта"
(…)
1066#. Translators: Pomodoro is a technique, no need to translate it
1067#: plugins/pomodoro-quick-setting/pomodoro-quick-setting.c:117
1068#, fuzzy, c-format
Powemodoro Off
1070msgid "Pomodoro Off"
1071msgstr "Искључивање"
(…)
1073#: plugins/pomodoro-quick-setting/prefs/prefs.ui:6
1074#, fuzzy
TPomodoro Quick Set Boxting Preferences
1076msgid "Pomodoro Quick Setting Preferences"
1077msgstr "Поставке кутије картица"
(…)
1143#: plugins/upcoming-events/event-list.c:150
1144#, fuzzy, c-format
(…)
1183#: plugins/upcoming-events/prefs/upcoming-events-prefs.ui:6
1184#, fuzzy
Upcoming Events Preferences
1186msgid "Upcoming Events Preferences"
1187msgstr "Будући догађаји"