WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
22#: data/character_dialog.ui:67
23#, fuzzy
_Copy Character
25msgid "_Copy Character"
26msgstr "لەبەرگرتنەوەی نووسەکان"
(…)
28#: data/character_dialog.ui:88
29#, fuzzy
Unicode U+%04s
31msgid "Unicode"
32msgstr "یونیکۆد U+%04s"
(…)
34#: data/character_dialog.ui:102
35#, fuzzy
_See Also
37msgid "_See Also"
38msgstr "سەیری ئەوەش بکە"
(…)
52#: data/sidebar.ui:35
53#, fuzzy
Smileys & PeEmopletion
55msgid "Smileys & Emotion"
56msgstr "زەردەخەنەکان و کەسەکان"
(…)
132#: data/shortcuts.ui:21
133#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowSearch Result
135msgctxt "shortcut window"
136msgid "Search"
137msgstr "ئەنجامی گەڕانەکان"
(…)
153#: data/window.ui:10
154#, fuzzy
_About Characters
156msgid "_About Characters"
157msgstr "دەربارەی نووسەکان"
(…)
164#: data/window.ui:32
165#, fuzzy
Search Result
167msgid "Search"
168msgstr "ئەنجامی گەڕانەکان"
(…)
174#: data/window.ui:49
175#, fuzzy
Search Result Ccharacter List
177msgid "Search characters"
178msgstr "ئەنجامی گەڕانی لیستەی نووسەکان"
(…)
180#: data/window.ui:89
181#, fuzzy
No rRecent cCharacters found
183msgid "No Recent Characters"
184msgstr "هیچ نووسێک نەدۆزرایەوە"
(…)
186#: data/window.ui:90
187#, fuzzy
Characters will appear here if you use them.
189msgid "Characters will appear here if you use them"
190msgstr "نووسەکان لێرە دەردەکەون ئەگەر بەکاریان بهێنی"
(…)
192#: data/window.ui:117
193#, fuzzy
SearchNo Results
195msgid "No Results"
196msgstr "ئەنجامی گەڕانەکان"
(…)
198#: data/window.ui:118
199#, fuzzy
Try a different search.
201msgid "Try a different search"
202msgstr "گەڕانێکی تر ئەنجام بدە"
(…)
233#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
234#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:13
235#, fuzzy
characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;
237msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;"
238msgstr "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
(…)
267#: src/searchProvider.js:119
268#, fuzzy
Character Macopied
270msgid "Character copied"
271msgstr "نەخشەی هێما"
(…)
273#: src/searchProvider.js:120
274#, fuzzy
Character was copied to successfulipboardly
276msgid "Character was copied successfully"
277msgstr "نووس لەبەرگیرا لە پارێزەر"