WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
906#: ../plugins/fn-flt/plugin.xml.in.h:1
907#, fuzzy
InfFlormating Point Functions
909msgid "Floating Point Functions"
910msgstr "Informationsfunktionen"
(…)
912#: ../plugins/fn-flt/plugin.xml.in.h:2
913#, fuzzy
Functions for manipulating floatruing pointh values
915msgid "Functions manipulating floating point value"
916msgstr "Funktionen zur Manipulation von Wahrheitswerten"
(…)
918#: ../plugins/fn-flt/plugin.xml.in.h:3
919#, fuzzy
PFloasting Pointo %s
921msgid "Floating Point"
922msgstr "In %s wird eingefügt"
(…)
1102#: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:1
1103#, fuzzy
Statistical Functions From R
1105msgid "Statistical Functions From R"
1106msgstr "Statistische Funktionen"
(…)
4835#: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
4836#, fuzzy
Statistics and GUI masteguru
4838msgid "Statistics and GUI guru"
4839msgstr "Statistik und Meister der Benutzeroberfläche"
(…)
5100#: ../src/dialogs/dialog-about.c:600
5101#, fuzzy
Copyright © 1998-201824
5103msgid "Copyright © 1998-2024"
5104msgstr "Copyright © 1998-2018"
(…)
5597#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
5598#. This is input to ngettext.
5599#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:211
5600#, fuzzy, c-format
(…)
5608#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
5609#. This is input to ngettext.
5610#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:221
5611#, fuzzy, c-format
(…)
5619#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:235
5620#, fuzzy, c-format
(…)
5628#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:245
5629#, fuzzy, c-format
(…)
5637#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:256
5638#, fuzzy, c-format
(…)
5646#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:266
5647#, fuzzy, c-format
(…)
7572#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:404
7573#, fuzzy
msgctxt "underlineSingle Llow
7576msgid "Single low"
7577msgstr "Einfach tief unterstrichen"
(…)
7579#: ../src/dialogs/dialog-sheet-compare.c:404
7580#, fuzzy
msgctxt "underlineDouble Llow
7583msgid "Double low"
7584msgstr "Doppelt tief unterstrichen"
(…)
12885#: ../src/item-bar.c:867
12886#, fuzzy
Height:
12888msgid "Height:"
12889msgstr "Höhe"
(…)
13525#: ../src/sheet-control-gui.c:2530
13526#, fuzzy, c-format
(…)
13644#: ../src/sheet-object-graph.c:287
13645#, fuzzy, c-format
Unknown imagerr format
13647msgid "Unknown image format"
13648msgstr "Unbekannter Fehler"
(…)
13876#: ../src/ssconvert.c:155
13877#, fuzzy
Export graphs Text
13879msgid "Export graphs"
13880msgstr "Als Text exportieren"
(…)
13882#: ../src/ssconvert.c:162
13883#, fuzzy
List the available impage formaters
13885msgid "List the available image formats"
13886msgstr "Alle verfügbaren Importer auflisten"
(…)
13982#: ../src/ssconvert.c:934
13983#, fuzzy, c-format
Invalid export option \"%s=%s\" for fimage expormat %s
13985msgid "Invalid export option \"%s=%s\" for image export"
13986msgstr "Ungültige Exportoption »%s« für Format %s"
(…)
13988#: ../src/ssconvert.c:1110
13989#, fuzzy, c-format
Failed to dsefint ce name:ll %s\n
13991msgid "Failed to set cell %s\n"
13992msgstr "Name konnte nicht definiert werden: %s"
(…)
14692#: ../src/tools/analysis-histogram.c:413
14693#, fuzzy
Frequency TablDensity
14695msgid "Frequency Density"
14696msgstr "Frequenztabellen"
(…)
14698#: ../src/tools/analysis-histogram.c:427 ../src/tools/analysis-histogram.c:441
14699#, fuzzy
Frequency Table
14701msgid "Frequency"
14702msgstr "Häufigkeitstabelle"
(…)
15644#: ../src/tools/simulation.c:401
15645#, fuzzy
Maximum time exceeded. Simulation was not completed.
15647msgid "Maximum time exceeded. Simulation was not completed."
15648msgstr "Maximale Zeit ist verstrichen: Simulation wurde unterbrochen. "
(…)
17663#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3505
17664#, fuzzy
Decrease Indentation
17666msgid "Decrease Indentation"
17667msgstr "Einzug vermindern"
(…)
17673#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3512
17674#, fuzzy
Increase Indentation
17676msgid "Increase Indentation"
17677msgstr "Einzug erhöhen"
(…)
17977#: ../src/wbc-gtk-actions.c:4096
17978#, fuzzy
_Redo
17980msgid "Redo"
17981msgstr "_Wiederholen"
(…)
18062#: ../src/wbc-gtk.c:1344
18063#, fuzzy
- Gnumeric [Decimal]
18065msgid " - Gnumeric [Decimal]"
18066msgstr " - Gnumeric"
(…)
18466#: ../src/widgets/gnm-text-view.c:285
18467#, fuzzy
18468msgid "Low Single"
18469msgstr "Einfach tief unterstrichen"
(…)
18578#: ../src/workbook-view.c:1417
18579#, fuzzy, c-format
Unsupported file format. for file \"%s\
18581msgid "Unsupported file format for file \"%s\""
18582msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat."