WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
72#. Delete item
73#: common/delete-operation.vala:65 pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:14
74#: src/sidebar.vala:240 ssh/key-panel.ui:18
75#, fuzzy
_Delete
77msgid "_Delete"
78msgstr "මකන්න"
(…)
101#: common/passphrase-prompt.vala:41
102#, fuzzy
NEntetwork Password
104msgid "Enter Password"
105msgstr "ජාල රහස් පදය"
(…)
116#: common/place.vala:40 gkr/gkr-backend.vala:39
117#, fuzzy
Passwords
119msgid "Passwords"
120msgstr "රහස්පදය"
(…)
195#: common/validity.vala:36
196#, fuzzy
msgctxt "ValidityUnknown
198msgctxt "Validity"
199msgid "Unknown"
200msgstr "නොදන්නා"
(…)
202#: common/validity.vala:38
203#, fuzzy
msgctxt "ValidityNever
205msgctxt "Validity"
206msgid "Never"
207msgstr "කිසිදාක නැත"
(…)
214#: common/validity.vala:42
215#, fuzzy
msgctxt "ValidityFull
217msgctxt "Validity"
218msgid "Full"
219msgstr "පුර්ණ"
(…)
226#: common/validity.vala:46
227#, fuzzy
msgctxt "ValidityDisabled
229msgctxt "Validity"
230msgid "Disabled"
231msgstr "අක්රීය"
(…)
243#: data/gtk/help-overlay.ui:10
244#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowHelp
246msgctxt "shortcut window"
247msgid "Help"
248msgstr "උදව් (_H)"
(…)
265#: data/gtk/help-overlay.ui:35
266#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowSearch
268msgctxt "shortcut window"
269msgid "Search"
270msgstr "සොයන්න (_S)"
(…)
277#: data/gtk/help-overlay.ui:47
278#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowQuit
280msgctxt "shortcut window"
281msgid "Quit"
282msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)"
(…)
309#: data/org.gnome.Seahorse.desktop.in.in:3
310#: data/org.gnome.Seahorse.metainfo.xml.in.in:6 src/application.vala:93
311#: src/application.vala:156 src/seahorse-key-manager.ui:288
312#: src/seahorse-key-manager.ui:328
313#, fuzzy
Passwords and Keys
315msgid "Passwords and Keys"
316msgstr "රහස්පදය"
(…)
457#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:5
458#, fuzzy
ClWidth osef thise window
460msgid "Width of the window"
461msgstr "මෙම කවුළුව මකන්න"
(…)
475#: gkr/add-item-dialog.ui:4
476#, fuzzy
Add Password
478msgid "Add Password"
479msgstr "රහස්පදය"
(…)
490#: gkr/add-item-dialog.ui:72 pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:71
491#: ssh/generate-key-dialog.ui:71
492#, fuzzy
_Description:
494msgid "_Description"
495msgstr "විස්තරය (_D):"
(…)
497#: gkr/add-item-dialog.ui:79
498#, fuzzy
_Password
500msgid "_Password"
501msgstr "රහස්පදය"
(…)
533#: gkr/gkr-item-info.vala:30
534#, fuzzy
Password or Secret
536msgid "Password or Secret"
537msgstr "රහස්පදය"
(…)
543#: gkr/gkr-item-info.vala:127
544#, fuzzy
ShowWi-Fi pass_word
546msgid "Wi-Fi password"
547msgstr "රහස් පදය පෙන්වන්න (_w)"
(…)
549#: gkr/gkr-item-info.vala:144
550#, fuzzy
Network Ppassword
552msgid "Network password"
553msgstr "ජාල රහස් පදය"
(…)
559#: gkr/gkr-item-info.vala:272
560#, fuzzy
SGoogle Chrowme pass_word
562msgid "Google Chrome password"
563msgstr "රහස් පදය පෙන්වන්න (_w)"
(…)
574#: gkr/gkr-item-info.vala:342
575#, fuzzy
STelepathowy pass_word
577msgid "Telepathy password"
578msgstr "රහස් පදය පෙන්වන්න (_w)"
(…)
584#: gkr/gkr-item-panel.ui:6
585#, fuzzy
_Delete KSeycret
587msgid "_Delete Secret"
588msgstr "යතුර මකන්න (_D)"
(…)
590#: gkr/gkr-item-panel.ui:13
591#, fuzzy
Item P_roperties
593msgid "Item Properties"
594msgstr "අංගයන් (_r)"
(…)
596#: gkr/gkr-item-panel.ui:30 pkcs11/pkcs11-private-key-widget.ui:16
597#, fuzzy
_Description:
599msgid "Description"
600msgstr "විස්තරය (_D):"
(…)
684#: gkr/gkr-item.vala:158
685#, fuzzy
NKetwoyrking Ppassword
687msgid "Keyring password"
688msgstr "ජාල රහස් පදය"
(…)
694#: gkr/gkr-item.vala:162
695#, fuzzy
NKey stworkage Ppassword
697msgid "Key storage password"
698msgstr "ජාල රහස් පදය"
(…)
712#: gkr/gkr-keyring-panel.ui:12
713#, fuzzy
_Change Password
715msgid "_Change Password"
716msgstr "රහස්පදය"
(…)
718#: gkr/gkr-keyring-panel.ui:19
719#, fuzzy
Keyring P_roperties
721msgid "Keyring Properties"
722msgstr "අංගයන් (_r)"
(…)
729#: gkr/gkr-keyring-panel.ui:44
730#, fuzzy
Created on
732msgid "Created on"
733msgstr "නිර්මාණය කරන ලදි"
(…)
743#: gkr/gkr-keyring-panel.vala:69
744#, fuzzy
Unknown date
746msgid "Unknown date"
747msgstr "නොදන්නා"
(…)
769#: gkr/gkr-keyring.vala:254
770#, fuzzy
Change _Password
772msgid "Change _Password"
773msgstr "රහස්පදය"
(…)
780#: pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.ui:17
781#, fuzzy
Key _Type
783msgid "Key _Type"
784msgstr "වර්ගය"
(…)
868#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:152
869#, fuzzy, c-format
Expirey: %s
871msgid "Expiry: %s"
872msgstr "අවලංගු වීම"
(…)
912#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:24
913#, fuzzy
New PGP Kkey
915msgid "New PGP key"
916msgstr "PGP යතුර"
(…)
976#: pgp/seahorse-gpgme-key-export-operation.c:198
977#, fuzzy
PGP Kkeys
979msgid "PGP keys"
980msgstr "PGP යතුර"
(…)
982#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:290
983#, fuzzy
ShWrowng pass_word
985msgid "Wrong password"
986msgstr "රහස් පදය පෙන්වන්න (_w)"
(…)
1009#: pgp/seahorse-gpgme-key-gen-type.c:44
1010#, fuzzy
DSA ElGamal
1012msgid "DSA ElGamal"
1013msgstr "ElGamal"
(…)
1019#: pgp/seahorse-gpgme-keyring-panel.ui:4
1020#, fuzzy
GPGP Keyring
1022msgid "GPG Keyring"
1023msgstr "PGP යතුර"
(…)
1099#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:217
1100#, fuzzy
_Don’t Resize
1102msgid "_Don’t Resize"
1103msgstr "ප්රමාණය සකසන්න (_R)"
(…)
1294#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:91
1295#, fuzzy
msgctxt "AlgorithmUnknown
1297msgctxt "Algorithm"
1298msgid "Unknown"
1299msgstr "නොදන්නා"
(…)
1322#: pgp/seahorse-keyserver-search.c:185
1323#, fuzzy
ExImport
1325msgid "Import"
1326msgstr "නිර්යාත කරන්න"
(…)
1346#: pgp/seahorse-keyserver-search.ui:71
1347#, fuzzy
_Search _terms
1349msgid "Search _terms"
1350msgstr "සොයන්න (_S)"
(…)
1422#: pgp/seahorse-ldap-source.c:647
1423#, fuzzy, c-format
Invalid URI: %s
1425msgid "Invalid URI: %s"
1426msgstr "සාවද්ය"
(…)
1428#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
1429#, fuzzy
PGP Keys
1431msgid "PGP Keys"
1432msgstr "PGP යතුර"
(…)
1472#: pgp/seahorse-pgp-key-panel.c:222
1473#, fuzzy
msgctxt "ExpiresNever
1475msgctxt "Expires"
1476msgid "Never"
1477msgstr "කිසිදාක නැත"
(…)
1564#: pgp/seahorse-pgp-key-panel.ui:276
1565#, fuzzy
Owner trust
1567msgid "Owner trust"
1568msgstr "හිමිකරු"
(…)
1585#: pgp/seahorse-pgp-key.c:265
1586#, fuzzy
PGP Kkey
1588msgid "PGP key"
1589msgstr "PGP යතුර"
(…)
1646#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:408
1647#: pkcs11/pkcs11-certificate-widget.vala:85
1648#, fuzzy
ENever expires
1650msgid "Never expires"
1651msgstr "අවලංගු වීම"
(…)
1669#: pgp/seahorse-pgp-subkey-usage.c:32
1670#, fuzzy
All filUsages
1672msgid "All Usages"
1673msgstr "සියළු ගොනු"
(…)
1761#. Translators: (Unknown) signature name
1762#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:460
1763#, fuzzy
(uUnknown)
1765msgid "(Unknown)"
1766msgstr "(නොදන්නා)"
(…)
1768#: pgp/seahorse-transfer.c:241 pgp/seahorse-transfer.c:284
1769#, fuzzy
Exporting data
1771msgid "Exporting data"
1772msgstr "නිර්යාත කරන්න"
(…)
1790#: pkcs11/certificate-der-export-operation.vala:42
1791#: ssh/key-export-operation.vala:37
1792#, fuzzy
Export SSH key
1794msgid "Export SSH key"
1795msgstr "නිර්යාත කරන්න"
(…)
1854#: pkcs11/pkcs11-certificate-widget.ui:72
1855#, fuzzy
Validity timespan
1857msgid "Validity timespan"
1858msgstr "වලංගු භාවය"
(…)
1888#: pkcs11/pkcs11-certificate-widget.ui:127 ssh/key-panel.ui:58
1889#, fuzzy
_RKey size
1891msgid "Key size"
1892msgstr "ප්රමාණය සකසන්න (_R)"
(…)
1935#: pkcs11/pkcs11-certificate-widget.vala:83
1936#, fuzzy, c-format
Expires at %s
1938msgid "Expires at %s"
1939msgstr "අවලංගු වීම"
(…)
2036#: pkcs11/pkcs11-generate.ui:110
2037#, fuzzy
Key _Resize
2039msgid "Key _size"
2040msgstr "ප්රමාණය සකසන්න (_R)"
(…)
2054#: pkcs11/pkcs11-private-key-widget.ui:29
2055#, fuzzy
Key Type
2057msgid "Key Type"
2058msgstr "වර්ගය"
(…)
2076#: pkcs11/pkcs11-request-certificate-dialog.ui:57
2077#, fuzzy
Name (CN)
2079msgid "Name (CN)"
2080msgstr "නම"
(…)
2136#: pkcs11/pkcs11-token.vala:74
2137#, fuzzy
msgctxt "LabelUnknown
2139msgctxt "Label"
2140msgid "Unknown"
2141msgstr "නොදන්නා"
(…)
2163#: src/import-dialog.vala:133
2164#, fuzzy
NEntetwork Ppassword
2166msgid "Enter password"
2167msgstr "ජාල රහස් පදය"
(…)
2204#: src/prefs-dialog.vala:26
2205#, fuzzy
_Preferences
2207msgid "Preferences"
2208msgstr "අභිප්රේත (_P)"
(…)
2231#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:12
2232#, fuzzy
Export…
2234msgid "Export…"
2235msgstr "නිර්යාත කරන්න"
(…)
2237#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:25
2238#, fuzzy
P_roperties
2240msgid "Properties"
2241msgstr "අංගයන් (_r)"
(…)
2283#: src/seahorse-key-manager.ui:51
2284#, fuzzy
Show passn_wordy
2286msgid "Show an_y"
2287msgstr "රහස් පදය පෙන්වන්න (_w)"
(…)
2305#: src/seahorse-key-manager.ui:151
2306#, fuzzy
Password keyring
2308msgid "Password keyring"
2309msgstr "රහස්පදය"
(…)
2373#. Properties item
2374#: src/sidebar.vala:244
2375#, fuzzy
_P_roperties
2377msgid "_Properties"
2378msgstr "අංගයන් (_r)"
(…)
2450#: ssh/key-panel.ui:11
2451#, fuzzy
_Export
2453msgid "_Export"
2454msgstr "නිර්යාත කරන්න"
(…)
2460#. Name of key, often a persons name
2461#: ssh/key-panel.ui:43
2462#, fuzzy
msgctxt "name-of-ssh-keyName
2464msgctxt "name-of-ssh-key"
2465msgid "Name"
2466msgstr "නම"
(…)
2468#: ssh/key-panel.ui:67
2469#, fuzzy
<b>Location:</b>
2471msgid "Location"
2472msgstr "<b>පිහිටීම:</b>"
(…)
2502#: ssh/key-panel.ui:147
2503#, fuzzy
Configurm:e
2505msgid "Configure"
2506msgstr "ස්තිර කිරීම:"
(…)
2508#: ssh/key-panel.ui:159
2509#, fuzzy
_Delete Key
2511msgid "Delete Key"
2512msgstr "යතුර මකන්න (_D)"
(…)
2514#: ssh/key-panel.vala:88
2515#, fuzzy
Unknown type
2517msgid "Unknown type"
2518msgstr "නොදන්නා"
(…)
2560#: ssh/operation.vala:122
2561#, fuzzy
NRemotwe Horkst Password
2563msgid "Remote Host Password"
2564msgstr "ජාල රහස් පදය"
(…)
2656#: ssh/upload-remote-dialog.ui:106
2657#, fuzzy
Configurm:ing
2659msgid "Configuring"
2660msgstr "ස්තිර කිරීම:"