WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
49#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24
50#, fuzzy
51msgid "Scan View"
52msgstr "Лавлах"
(…)
64#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
65#, fuzzy
66msgid "Excluded locations URIs"
67msgstr "Үйлдлүүд _гүйцэтгэх"
(…)
127#: data/gtk/help-overlay.ui:46
128#, fuzzy
129msgctxt "shortcut window"
130msgid "Scanning"
131msgstr "Хайж байна..."
(…)
133#: data/gtk/help-overlay.ui:50
134#, fuzzy
135msgctxt "shortcut window"
136msgid "Scan folder"
137msgstr "_Нэгжих лавлах"
(…)
156#: data/gtk/menus.ui:21
157#, fuzzy
158msgid "Go to _Parent Folder"
159msgstr "_Нэгжих лавлах"
(…)
169#: data/ui/baobab-excluded-row.ui:7
170#, fuzzy
171msgid "Remove Folder"
172msgstr "_Лавлах нээх"
(…)
198#: data/ui/baobab-main-window.ui:7
199#, fuzzy
200msgid "Scan Folder…"
201msgstr "Лавлах"
(…)
219#: data/ui/baobab-main-window.ui:29
220#, fuzzy
221msgid "_About Disk Usage Analyzer"
222msgstr "Толь бичгийн тохируулга"
(…)
312#: src/baobab-location-list.vala:72
313#, fuzzy, c-format
314msgid "%s Available"
315msgstr "_Байгаа сонголтууд:"
(…)
328#: src/baobab-location.vala:73
329#, fuzzy
330msgid "Home Folder"
331msgstr "_Лавлах нээх"
(…)
346#: src/baobab-window.vala:179
347#, fuzzy
348msgid "Select Folder"
349msgstr "_Лавлах нээх"
(…)
355#: src/baobab-window.vala:210
356#, fuzzy
357msgid "Could not analyze volume"
358msgstr "Баримтыг хадгалж чадсанүй."
(…)
360#: src/baobab-window.vala:269
361#, fuzzy
362msgid "translator-credits"
363msgstr "Санлигийн Бадрал <badral@chinggis.com>"
(…)
365#: src/baobab-window.vala:329
366#, fuzzy
367msgid "Failed to open file"
368msgstr "_Нэгжих лавлах"
(…)
374#: src/baobab-window.vala:623
375#, fuzzy
376msgid "Could not scan folder"
377msgstr "\"%s\" хавтас нээж чадсангүй."
(…)
379#: src/baobab-window.vala:638
380#, fuzzy
381msgid "Scan completed"
382msgstr "Лавлах"
(…)
389#: src/baobab-window.vala:679
390#, fuzzy, c-format
391msgid "“%s” is not a valid folder"
392msgstr "%s энгийн бус файл байна."
(…)
394#, fuzzy
(…)
398#, fuzzy
(…)
402#, fuzzy
(…)
406#, fuzzy
(…)
410#, fuzzy
(…)
414#, fuzzy
(…)
418#, fuzzy
(…)
425#, fuzzy
(…)
429#, fuzzy
(…)
433#, fuzzy
(…)
437#, fuzzy
(…)
441#, fuzzy
(…)
445#, fuzzy
(…)
449#, fuzzy
(…)
456#, fuzzy
(…)
463#, fuzzy
(…)
467#, fuzzy
(…)
471#, fuzzy
(…)
475#, fuzzy
(…)
479#, fuzzy
(…)
483#, fuzzy
(…)
487#, fuzzy
(…)
491#, fuzzy
(…)
495#, fuzzy
(…)
499#, fuzzy, c-format
(…)
503#, fuzzy
(…)
507#, fuzzy
(…)
516#, fuzzy