WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
53#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:294
54#, fuzzy
- GNOME initial setup
56msgid "— GNOME initial setup"
57msgstr "GNOME Poćetna postavka"
(…)
59#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:181
60#, fuzzy
Failed to rcachegister account
62msgid "Failed to cache account"
63msgstr "Neuspješna registracija naloga"
(…)
85#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:13
86#, fuzzy
Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be used on this device. You can also use this account to access company resources on the internet.
90msgid ""
91"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
92"used on this device. You can also use this account to access company "
93"resources on the internet."
94msgstr ""
95"Službena prijava dozvoljava korištenje postojećeg centralno kontrolisanog "
96"korisničkog računa na ovom uređaju."
(…)
151#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:474
152#, fuzzy
Administrator _Name
154msgid "Administrator"
155msgstr "Ime _administratora"
(…)
192#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:32
193#, fuzzy
_Enterprise Login
195msgid "_Enterprise Login"
196msgstr "Službena prijava"
(…)
198#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:41
199#, fuzzy
SGo online to set Uup _Enterprise Login.
201msgid "Go online to set up Enterprise Login."
202msgstr "Postavi _Službenu prijavu"
(…)
223#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
224#, fuzzy, c-format
Couldn't connect to the %s domain: %s
226msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
227msgstr "Nemoguće povezivanje na domenu: %s preko %s"
(…)
238#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:159
239#, fuzzy
The username cannomust start with a 'lower case letter from a-'z.
241msgid "The username must start with a lower case letter from a-z."
242msgstr "Korisničko ime počinje sa '-'."
(…)
248#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:165
249#, fuzzy
The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, digits, and athe followiny ofg characters: '.',- '-' and '_'.
253msgid ""
254"The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and "
255"the following characters: - _"
256msgstr ""
257"Korisničko ime bi se trebalo sastojati od malih i velikih slova od a do z, "
258"brojeva i karaktera '.', '-' i '_'."
(…)
260#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169
261#, fuzzy
This will be used to name your home folder and can't be changed.
263msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
264msgstr ""
265"Ovo će biti korišteno kao ime početne datoteke i neće se moći promjeniti."
(…)
292#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8
293#, fuzzy
Selearct yourh keyboard layout ors and input method.s
295msgid "Search keyboards and input methods"
296msgstr "Odaberite raspored tipkovnice ili metod ulaza."
(…)
363#. Translators: The placeholder is for the user’s full name.
364#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:94
365#, fuzzy, c-format
Set a Password for %s
367msgid "Set a Password for %s"
368msgstr "Postavi lozinku"
(…)
374#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:101
375#, fuzzy
Set a Parent Password
377msgid "Set a Parent Password"
378msgstr "Postavi lozinku"
(…)
394#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:68
395#, fuzzy
_Confirm Password
397msgid "_Confirm Password"
398msgstr "_Lozinka"
(…)
400#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:92
401#, fuzzy
Password _Hint
403msgid "Password _Hint"
404msgstr "Lozinka"
(…)
415#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
416#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis password is very similar to your last one. Try changing some letters and numbers.
419msgctxt "Password hint"
420msgid ""
421"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
422"and numbers."
423msgstr "Probajte promijeniti neka slova i brojeve."
(…)
425#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
426#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
427#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis password is very similar to your last one. Try changing the password a bit more.
430msgctxt "Password hint"
431msgid ""
432"This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
433"bit more."
434msgstr "Pokušaj promijeniti lozinku još malo."
(…)
436#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
437#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. A password without your user name would be stronger.
440msgctxt "Password hint"
441msgid ""
442"This is a weak password. A password without your user name would be stronger."
443msgstr "Lozinka bez vašeg korisničkog imena bi bila jača."
(…)
445#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
446#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to avoid using your name in the password.
449msgctxt "Password hint"
450msgid "This is a weak password. Try to avoid using your name in the password."
451msgstr "Pokušaj izbjeći korištenje svog imena u lozinci."
(…)
453#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
454#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to avoid some of the words included in the password.
457msgctxt "Password hint"
458msgid ""
459"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
460"password."
461msgstr "Pokušaj izbjeći neke riječi uključene u lozinku."
(…)
463#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
464#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to avoid common words.
467msgctxt "Password hint"
468msgid "This is a weak password. Try to avoid common words."
469msgstr "Pokušaj izbjeći obične riječi."
(…)
471#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
472#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to avoid reordering existing words.
475msgctxt "Password hint"
476msgid "This is a weak password. Try to avoid reordering existing words."
477msgstr "Pokušaj izbjeći promjenu mjesta postojećih riječi."
(…)
479#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
480#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to use more numbers.
483msgctxt "Password hint"
484msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
485msgstr "Pokušaj koristiti više brojeva."
(…)
487#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
488#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to use more uppercase letters.
491msgctxt "Password hint"
492msgid "This is a weak password. Try to use more uppercase letters."
493msgstr "Pokušaj koristiti više velikih slova."
(…)
495#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
496#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to use more lowercase letters.
499msgctxt "Password hint"
500msgid "This is a weak password. Try to use more lowercase letters."
501msgstr "Pokušaj koristiti više malih slova."
(…)
503#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
504#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to use more special characters, like punctuation.
507msgctxt "Password hint"
508msgid ""
509"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
510"punctuation."
511msgstr ""
512"Pokušaj korisiti više posebnih znakova, naprimjer znakovi interpunkcije."
(…)
514#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
515#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation.
518msgctxt "Password hint"
519msgid ""
520"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
521"punctuation."
522msgstr "Pokušaj koristit mješavinu slova,brojeva i interpunkciskih znakova."
(…)
524#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
525#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to avoid repeating the same character.
528msgctxt "Password hint"
529msgid "This is a weak password. Try to avoid repeating the same character."
530msgstr "Pokušaj izbječi ponavljanje istog znaka."
(…)
532#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
533#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and punctuation.
538msgctxt "Password hint"
539msgid ""
540"This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: "
541"you need to mix up letters, numbers and punctuation."
542msgstr ""
543"Pokušaj izbjeći ponavljanje istog tipa znaka:trebaš miješati slova,brojeve i "
544"interpunkcijske znakove."
(…)
546#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
547#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd.
550msgctxt "Password hint"
551msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
552msgstr "Pokušaj izbjeći senkvence kao 1234 ili abcd."
(…)
554#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
555#, fuzzy
msgctxt "Password hintThis is a weak password. Try to use add mixtuore of letters, numbers and punctuation.
558msgctxt "Password hint"
559msgid ""
560"This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation."
561msgstr "Pokušaj koristit mješavinu slova,brojeva i interpunkciskih znakova."
(…)
563#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
564#, fuzzy
msgctxt "Password hintMix uppercase and lowercase and try to use a number or two.
567msgctxt "Password hint"
568msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
569msgstr "Miješaj velika i mala slova i iskoristi broj ili dva."
(…)
571#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:119
572#, fuzzy
msgctxt "Password hintGood password! Adding more letters, numbers and punctuation will make ithe password stronger.
577msgctxt "Password hint"
578msgid ""
579"Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger."
580msgstr ""
581"Dobra lozinka! Dodavanje više slova,brojeva i znakova interpunkcije učiniti "
582"će je jačom."
(…)
604#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:125
605#, fuzzy
Allows applications to determine your geographical location. An indication is shown when location services are in use.
609msgid "Allows apps to determine your geographical location."
610msgstr ""
611"Omogućava aplikaciji da utvrdi vaš geografski položaj. Indikator se "
612"prikazuje kada su u upotrebi usluge lokacije."
(…)
627#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:91
628#, fuzzy
Privacy controls can be changed at any time from the Settings app.
630msgid "Privacy controls can be changed at any time from the Settings app."
631msgstr ""
632"Kontrole privatnosti mogu se mijenjati u bilo koje vrijeme od Postavke."
(…)
670#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
671#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
672#. * detect any distribution.
673#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:239
674#, fuzzy, c-format
_Start uUsing %s
676msgid "_Start Using %s"
677msgstr "_Početak korištenja %s"
(…)
756#. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
757#. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
758#. * suitable for this in your language you may replace it. The space
759#. * before the exclamation mark in this string is a typographical thin
760#. * space (U200a) to improve the spacing in the title, which you can
761#. * keep or remove. The %s is getting replaced with the name and version
762#. * of the OS, e.g. "GNOME 3.38"
763#.
764#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:62
765#, fuzzy, c-format
Welcome to %s !
767msgid "Welcome to %s !"
768msgstr "Dobro došli!"
(…)
780#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:36
781#, fuzzy
Ini_Stialrt Setup
783msgid "_Start Setup"
784msgstr "Početna postavka"
(…)
786#: po/EXTRA_STRINGS.sh:1
787#, fuzzy
Force livexisting user mode
789msgid "Force live user mode"
790msgstr "Forsiraj postojeći korisnički mod"