WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
83#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:25
84#, fuzzy
Whether to eject the CD when finished extracting.
86msgid "Whether to eject the CD when finished extracting"
87msgstr "فيما إذا سيتم طرد القرص المدمج عند الإنتهاء من إستخراج الصوت."
(…)
89#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:30
90#, fuzzy
Whether to open the target directory when finished extracting.
92msgid "Whether to open the target directory when finished extracting"
93msgstr "فيما إذا سيتم فتح مجلد التخزين عند الإنتهاء من إستخراج الصوت."
(…)
103#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:41
104#, fuzzy
Do noFormat specifiers: %at - album title; %aT - album title (lowercase); %aa - album artist; %aA - album artist (lowercase); %as - album artist (sortable); %aS - album artist (sortable lowercase); %ac - album composer; %aC - album composer (lowercase); %ap - album composer (sortable); %aP - album composer (sortable lowercase); %ay an extension- album year; %tt - track title; %tT - track title (lowercase); %ta - track artist; %tA - track artist (lowercase); %ts - track artist (sortable); %tS - track artist (sortable lowercase); %tc - track composer; %tC - track composer (lowercase); %tp - track composer (sortable); %tP - track composer (sortable lowercase). %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06)
114msgid ""
115"Format specifiers: %at - album title; %aT - album title (lowercase); %aa - "
116"album artist; %aA - album artist (lowercase); %as - album artist (sortable); "
117"%aS - album artist (sortable lowercase); %ac - album composer; %aC - album "
118"composer (lowercase); %ap - album composer (sortable); %aP - album composer "
119"(sortable lowercase); %ay - album year; %tt - track title; %tT - track title "
120"(lowercase); %ta - track artist; %tA - track artist (lowercase); %ts - track "
121"artist (sortable); %tS - track artist (sortable lowercase); %tc - track "
122"composer; %tC - track composer (lowercase); %tp - track composer (sortable); "
123"%tP - track composer (sortable lowercase)."
124msgstr ""
125"لا تخصّص امتدادًا. %at -- عنوان الألبوم %aT -- عنوان الألبوم (حروف صغيرة) %aa "
126"-- فنان الألبوم %aA -- فنان الألبوم (حروف صغيرة) %tn -- فنان الألبوم (قابل "
127"للترتيب) %aS -- رقم المقطوعة (8 مثلا ) %tN -- رقم المقطوعة بصفر (08 مثلا) "
128"%tt -- عنوان المقطوعة %tT -- عنوان المقطوعة (حروف صغيرة) %ta -- فنان "
129"المقطوعة %tA -- فنان المقطوعة (قابل للترتيب) %tS -- فنان المقطوعة (حروف "
130"صغيرة) -- رقم القرص والمقطوعة (مثلا قرص 2 - 6، أو 6) -- رقم القرص مع أصفار "
131"(مثلا d02t06 أو 06)"
(…)
137#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:47
138#, fuzzy
Do not specify an extension. %at -- album titleFormat specifiers: %at - album title; %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist album title (lowercase); %aa - album artist; %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) album artist (lowercase); %as - album artist (sortable); %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn - album artist (sortable lowercase); %ac - album composer; %aC - album composer (lowercase); %ap - album composer (sortable); %aP - album composer (sortable lowercase); %tn - track number (i.e 8); %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title; %tt - track title; %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist track title (lowercase); %ta - track artist; %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) track artist (lowercase); %ts - track artist (sortable); %tS -- track artist (sortable lowercase) %dn - track artist (sortable lowercase); %tc - track composer; %tC - track composer (lowercase); %tp - track composer (sortable); %tP - track composer (sortable lowercase); %dn - disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6); %dN -- disc number, zero padded (i.e d02t06, or 06).
148msgid ""
149"Do not specify an extension. Format specifiers: %at - album title; %aT - "
150"album title (lowercase); %aa - album artist; %aA - album artist (lowercase); "
151"%as - album artist (sortable); %aS - album artist (sortable lowercase); %ac "
152"- album composer; %aC - album composer (lowercase); %ap - album composer "
153"(sortable); %aP - album composer (sortable lowercase); %tn - track number (i."
154"e 8); %tN - track number, zero padded (i.e 08); %tt - track title; %tT - "
155"track title (lowercase); %ta - track artist; %tA - track artist (lowercase); "
156"%ts - track artist (sortable); %tS - track artist (sortable lowercase); %tc "
157"- track composer; %tC - track composer (lowercase); %tp - track composer "
158"(sortable); %tP - track composer (sortable lowercase); %dn - disc and track "
159"number (i.e Disk 2 - 6, or 6); %dN - disc number, zero padded (i.e d02t06, "
160"or 06)."
161msgstr ""
162"لا تخصّص امتدادًا. %at -- عنوان الألبوم %aT -- عنوان الألبوم (حروف صغيرة) %aa "
163"-- فنان الألبوم %aA -- فنان الألبوم (حروف صغيرة) %tn -- فنان الألبوم (قابل "
164"للترتيب) %aS -- رقم المقطوعة (8 مثلا ) %tN -- رقم المقطوعة بصفر (08 مثلا) "
165"%tt -- عنوان المقطوعة %tT -- عنوان المقطوعة (حروف صغيرة) %ta -- فنان "
166"المقطوعة %tA -- فنان المقطوعة (قابل للترتيب) %tS -- فنان المقطوعة (حروف "
167"صغيرة) -- رقم القرص والمقطوعة (مثلا قرص 2 - 6، أو 6) -- رقم القرص مع أصفار "
168"(مثلا d02t06 أو 06)"
(…)
174#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:53
175#, fuzzy
Paranoia modeflags: 0) disable 2); fragment 4); overlap 8); scratch 16); repair 255) full.
179msgid "Paranoia flags: disable; fragment; overlap; scratch; repair."
180msgstr "نسق التصليح: 0) تعطيل 2) قص 4) تخطي 8) خط 16) تصليح 255) الكل"
(…)
182#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:58
183#, fuzzy
IfWhether to strip special characters from filenames
185msgid "Whether to strip special characters from filenames"
186msgstr "فيما إذا ستزال المحارِف الخاصّة من أسماء الملفّات"
(…)
206#: data/sj-album-chooser-dialog.ui:6
207#, fuzzy
_Select Allbum
209msgid "Select Album"
210msgstr "ا_ختر الكلّ"
(…)
212#: data/sj-album-chooser-dialog.ui:11
213#, fuzzy
_Select All
215msgid "_Select"
216msgstr "ا_ختر الكلّ"
(…)
218#: data/sj-album-chooser-dialog.ui:27
219#, fuzzy
This CD could be more than one album. Please select which album it is below and press <i>Continue</i>.
223msgid "This CD could be more than one album. Please select which album it is."
224msgstr ""
225"يمكن أن يحتوي هذا القرص المدمج على أكثر من ألبوم واحد. رجاءًا اختر الألبوم من "
226"الأسفل وإضغط على <i>استمر</i>."
(…)
228#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:14
229#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowDisc:
231msgctxt "shortcut window"
232msgid "Disc"
233msgstr "القرص:"
(…)
235#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:19
236#, fuzzy
Tmsgctxt "shortcut windowReread track Nnames
238msgctxt "shortcut window"
239msgid "Reread track names"
240msgstr "أسماء المقطوعات"
(…)
242#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:26
243#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowE_ject disc
245msgctxt "shortcut window"
246msgid "Eject disc"
247msgstr "أ_خرج"
(…)
254#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:40
255#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowNext Ttrack
257msgctxt "shortcut window"
258msgid "Next track"
259msgstr "المقطوعة ال_تالية"
(…)
261#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:47
262#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowPre_vious Ttrack
264msgctxt "shortcut window"
265msgid "Previous track"
266msgstr "المقطوعة ال_سابقة"
(…)
273#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:60
274#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowHelp
276msgctxt "shortcut window"
277msgid "Help"
278msgstr "_مساعدة"
(…)
290#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:81
291#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowSelect Aall tracks
293msgctxt "shortcut window"
294msgid "Select all tracks"
295msgstr "ا_ختر الكلّ"
(…)
302#: data/sound-juicer.ui:55
303#, fuzzy
S_ubmEdit Album
305msgid "_Edit Album"
306msgstr "أ_رسل الألبوم"
(…)
316#: data/sound-juicer.ui:196
317#, fuzzy
_Disc:
319msgid "_Disc:"
320msgstr "القرص:"
(…)
346#: data/sound-juicer.ui:410 src/sj-main.c:1859 src/sj-play.c:120
347#: src/sj-play.c:258 src/sj-play.c:623
348#, fuzzy
_Play
350msgid "_Play"
351msgstr "شغّل"
(…)
417#: data/sound-juicer.ui:837
418#, fuzzy
_Re-read Disc
420msgid "Re-read"
421msgstr "أعِد قرا_ءة القرص"
(…)
423#: data/sound-juicer.ui:842
424#, fuzzy
_Duplicate Disc
426msgid "Duplicate"
427msgstr "_اسْتَنْسِخ القرص"
(…)
429#: data/sound-juicer.ui:846
430#, fuzzy
E_ject
432msgid "Eject"
433msgstr "أ_خرج"
(…)
443#: data/sound-juicer.ui:870
444#, fuzzy
_Help
446msgid "Help"
447msgstr "_مساعدة"
(…)
449#: data/sound-juicer.ui:875
450#, fuzzy
About Sound Juicer
452msgid "About Sound Juicer"
453msgstr "مستخرج الصوتيّات"
(…)
504#: libjuicer/sj-metadata.c:236
505#, fuzzy, c-format
Device '%s' does not contain any media
507msgid "Device ‘%s’ does not contain any media"
508msgstr "لا يحوي الجهاز '%s' وسيطا"
(…)
510#: libjuicer/sj-metadata.c:239
511#, fuzzy, c-format
Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device.
515msgid ""
516"Device ‘%s’ could not be opened. Check the access permissions on the device."
517msgstr "لا يمكن فتح الجهاز '%s'. رجاء تأكد من تصريحات النّفاذ للجهاز."
(…)
771#: src/sj-extracting.c:308
772#, fuzzy, c-format
A file called '%s' exists, size %s.\nDo you want to skip this track or overwrite it?
776msgid ""
777"A file called ‘%s’ exists, size %s.\n"
778"Do you want to skip this track or overwrite it?"
779msgstr ""
780"يوجد بالفعل ملفّ بالاسم '%s' ، بالحجم %s.\n"
781"أتريد تخطّي هذه المقطوعة أو الكتابة فوقها؟"
(…)
826#. Change the label to Stop while extracting
827#: src/sj-extracting.c:788 src/sj-main.c:1890
828#, fuzzy
_Stop
830msgid "_Stop"
831msgstr "توقّف"
(…)
837#: src/sj-extracting.c:979
838#, fuzzy
Unknown TitlComposer
840msgid "Unknown Composer"
841msgstr "عنوان مجهول"
(…)
843#: src/sj-extracting.c:980
844#, fuzzy
Unknown Titlerack
846msgid "Unknown Track"
847msgstr "عنوان مجهول"
(…)
938#: src/sj-main.c:285 src/sj-main.c:1843 src/sj-main.c:1913
939#, fuzzy
Select A FNoldner
941msgid "Select None"
942msgstr "اختر مجلّد"
(…)
944#: src/sj-main.c:299 src/sj-main.c:1907
945#, fuzzy
_Select All
947msgid "Select All"
948msgstr "ا_ختر الكلّ"
(…)
999#: src/sj-main.c:506
1000#, fuzzy
Music Foalder
1002msgid "Musical"
1003msgstr "مجلّد الموسيقى"
(…)
1013#: src/sj-main.c:986
1014#, fuzzy, c-format
Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'
1016msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device ‘%s’"
1017msgstr "لم يتمكن مستخرج الصوتيات من النفاذ إلى جهاز القرص المدمج '%s'"
(…)
1023#: src/sj-main.c:1015
1024#, fuzzy, c-format
Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'
1026msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device ‘%s’"
1027msgstr "لم يتمكن مستخرج الصوتيات من النفاذ إلى جهاز القرص المدمج '%s'"
(…)
1051#: src/sj-main.c:1679
1052#, fuzzy
Retrieving track listing...please wait.
1054msgid "Retrieving track listing…please wait."
1055msgstr "يجري سحب سجلّ المقطوعات... رجاءً انتظر."
(…)
1057#: src/sj-main.c:1866 src/sj-play.c:300
1058#, fuzzy
_Pause
1060msgid "_Pause"
1061msgstr "ألبِث"
(…)
1160#: src/sj-prefs.c:57
1161#, fuzzy
Album AComposertist, Album Title
1163msgid "Album Composer, Album Title"
1164msgstr "فنان الألبوم، عنوان الألبوم"
(…)
1166#: src/sj-prefs.c:58
1167#, fuzzy
Album AComposertist (sortable), Album Title
1169msgid "Album Composer (sortable), Album Title"
1170msgstr "فنان الألبوم (قابل للترتيب)، عنوان الألبوم"
(…)
1172#: src/sj-prefs.c:59
1173#, fuzzy
Track AComposertist, Album Title
1175msgid "Track Composer, Album Title"
1176msgstr "فنان المقطوعة، عنوان الألبوم"
(…)
1178#: src/sj-prefs.c:60
1179#, fuzzy
Track AComposertist (sortable), Album Title
1181msgid "Track Composer (sortable), Album Title"
1182msgstr "فنان المقطوعة (قابل للترتيب)، عنوان الألبوم"
(…)
1213#. {N_("Number-Track Artist (sortable)-Track Title (lowercase)"), "%tN-%tS-%tT"},
1214#: src/sj-prefs.c:74
1215#, fuzzy
NuTrack Combposer. - Track Artist - Track Title
1217msgid "Track Composer - Track Artist - Track Title"
1218msgstr "الرّقم. فنّان المقطوعة - عنوان المقطوعة"
(…)
1220#: src/sj-prefs.c:75
1221#, fuzzy
Track Composer (sortable) - Track Artist (sortable) - Track Title
1223msgid "Track Composer (sortable) - Track Artist (sortable) - Track Title"
1224msgstr "فنان المقطوعة (قابل للترتيب) - عنوان الألبوم"
(…)
1226#: src/sj-prefs.c:76
1227#, fuzzy
Number. Track Composer - Track Artist - Track Title
1229msgid "Number. Track Composer - Track Artist - Track Title"
1230msgstr "الرّقم. فنّان المقطوعة - عنوان المقطوعة"
(…)
1232#: src/sj-prefs.c:77
1233#, fuzzy
Number-Track Composer-Track Artist-Track Title (lowercase)
1235msgid "Number-Track Composer-Track Artist-Track Title (lowercase)"
1236msgstr "رقم- فنّان المقطوعة-عنوان المقطوعة (حروف صغيرة)"
(…)
1238#: src/sj-prefs.c:252
1239#, fuzzy
Example Path:
1241msgid "Example Path: "
1242msgstr "مثال للمسار"