WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
52#: data/org.gnome.SoundJuicer.desktop.in:4
53#, fuzzy
An Audio CD Extractor
55msgid "Audio CD Extractor"
56msgstr "Audio CD Mahnı Körücüsü"
(…)
58#: data/org.gnome.SoundJuicer.desktop.in:5
59#, fuzzy
ExtractCopy music from your CDs
61msgid "Copy music from your CDs"
62msgstr "CD-lərdən musiqi fayllarını köçürün"
(…)
80#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:25
81#, fuzzy
Whether to eject the CD when finished extracting.
83msgid "Whether to eject the CD when finished extracting"
84msgstr "Mahnıların köçürülməsi bittiyində CD-nin çıxardılması."
(…)
86#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:30
87#, fuzzy
Whether to opejectn the CDtarget directory when finished extracting.
89msgid "Whether to open the target directory when finished extracting"
90msgstr "Mahnıların köçürülməsi bittiyində CD-nin çıxardılması."
(…)
141#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:58
142#, fuzzy
IfWhether to strip special characters from filenames
144msgid "Whether to strip special characters from filenames"
145msgstr "Fayl adlarındakı xüsusi hərflərinin silinməsi"
(…)
167#: data/sj-album-chooser-dialog.ui:6
168#, fuzzy
_DesSelect Allbum
170msgid "Select Album"
171msgstr "Seçimi _Ləğv Et"
(…)
173#: data/sj-album-chooser-dialog.ui:11
174#, fuzzy
_DesSelect All
176msgid "_Select"
177msgstr "Seçimi _Ləğv Et"
(…)
179#: data/sj-album-chooser-dialog.ui:27
180#, fuzzy
This CD could be more than one album. Please select which album it is below and press <i>Continue</i>.
184msgid "This CD could be more than one album. Please select which album it is."
185msgstr ""
186"Bu CD birdən çox albom ola bilər. Xahiş edirik aşağıda onun hansı albom "
187"olduğunu seçin və <i>Davam Et</i> düyməsinə basın."
(…)
199#: data/sound-juicer-shortcuts.ui:26
200#, fuzzy
_msgctxt "shortcut windowEject disc
202msgctxt "shortcut window"
203msgid "Eject disc"
204msgstr "Çı_xart"
(…)
267#: data/sound-juicer.ui:236
268#, fuzzy
_Title:
270msgid "_Title:"
271msgstr "Mahnı Adı"
(…)
273#: data/sound-juicer.ui:261
274#, fuzzy
_Artist:
276msgid "_Artist:"
277msgstr "Müğənni"
(…)
287#: data/sound-juicer.ui:340
288#, fuzzy
Duration:
290msgid "Duration:"
291msgstr "Sürəklik"
(…)
293#: data/sound-juicer.ui:386
294#, fuzzy
Tracks
296msgid "Tracks"
297msgstr "Mahnı"
(…)
304#: data/sound-juicer.ui:420 src/sj-extracting.c:230 src/sj-main.c:1883
305#, fuzzy
E_xtract
307msgid "E_xtract"
308msgstr "Köçür"
(…)
310#: data/sound-juicer.ui:446
311#, fuzzy
<b>Track Progress</b>
313msgid "Track Progress"
314msgstr "<b>Mahnı İrəliləməsi</b>"
(…)
324#: data/sound-juicer.ui:576
325#, fuzzy
<b>CD _Ddrive</b>:
327msgid "CD _drive:"
328msgstr "<b>CD _Sürücüsü</b>"
(…)
334#: data/sound-juicer.ui:618
335#, fuzzy
_EjOpen musict folder when finished
337msgid "_Open music folder when finished"
338msgstr "_Başa çatanda çıxart"
(…)
340#: data/sound-juicer.ui:636
341#, fuzzy
<b>Music Folder</b>
343msgid "Music Folder"
344msgstr "<b>Musiqi Qovluğu</b>"
(…)
350#: data/sound-juicer.ui:668
351#, fuzzy
Select thA Folde drive
353msgid "Select A Folder"
354msgstr "Sürücünü seç"
(…)
356#: data/sound-juicer.ui:681
357#, fuzzy
<b>Track Names</b>
359msgid "Track Names"
360msgstr "<b>Mahnı Adları</b>"
(…)
362#: data/sound-juicer.ui:697
363#, fuzzy
D_iFolderectory Hhie_rarchy:
365msgid "Folder hie_rarchy:"
366msgstr "_Cərgə İyerarxiyası:"
(…)
368#: data/sound-juicer.ui:728
369#, fuzzy
_File N_name:
371msgid "File _name:"
372msgstr "_Fayl Adı:"
(…)
386#: data/sound-juicer.ui:837
387#, fuzzy
_Re-read
389msgid "Re-read"
390msgstr "_Yenidən Oxu"
(…)
396#: data/sound-juicer.ui:846
397#, fuzzy
_Eject
399msgid "Eject"
400msgstr "Çı_xart"
(…)
414#: data/sound-juicer.ui:875
415#, fuzzy
About Sound Juicer
417msgid "About Sound Juicer"
418msgstr "Sound Juicer"
(…)
424#: libjuicer/sj-extractor.c:350
425#, fuzzy, c-format
Could not create GStreamer cdparanoiaCD reader
427msgid "Could not create GStreamer CD reader"
428msgstr "GStreamer cdparanoia oxuyucusu yaradıla bilmədi"
(…)
430#: libjuicer/sj-extractor.c:368
431#, fuzzy, c-format
Could not create GStreamer encoders (for %s)
433msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
434msgstr "GStreamer kodlayıcısı yaradıla bilmədi (%s)"
(…)
473#: libjuicer/sj-metadata.c:236
474#, fuzzy, c-format
Device '%s' does not contain any media
476msgid "Device ‘%s’ does not contain any media"
477msgstr "'%s' avadanlığında mediya yoxdur"
(…)
479#: libjuicer/sj-metadata.c:239
480#, fuzzy, c-format
Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device.
484msgid ""
485"Device ‘%s’ could not be opened. Check the access permissions on the device."
486msgstr ""
487"'%s' avadanlığı açıla bilmədi. Avadanlıq üstündəki səlahiyyətləri yoxlayın."
(…)
522#: libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:95
523#, fuzzy, c-format
Cannot racceadss CD: %s
525msgid "Cannot access CD"
526msgstr "CD oxuna bilmir: %s"
(…)
543#: libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:174
544#, fuzzy, c-format
Cannot racceadss CD: %s
546msgid "Cannot access CD: %s"
547msgstr "CD oxuna bilmir: %s"
(…)
593#: src/egg-play-preview.c:576 src/sj-extracting.c:977
594#, fuzzy
Unknown Album
596msgid "Unknown Album"
597msgstr "Naməlum"
(…)
731#: src/sj-extracting.c:308
732#, fuzzy, c-format
A file called '%s' exists, size %lu kBs.\nDo you want to skip this track or overwrite it?
736msgid ""
737"A file called ‘%s’ exists, size %s.\n"
738"Do you want to skip this track or overwrite it?"
739msgstr ""
740"'%s' adlı fayl mövcuddur, böyüklüyü %lu kB.\n"
741"Bu mahnını keçmək yoxsa üstündən yazmaq istəyirsiniz?"
(…)
755#: src/sj-extracting.c:325
756#, fuzzy
_Overwrite _All
758msgid "Overwrite _All"
759msgstr "Ü_stünə yaz"
(…)
761#: src/sj-extracting.c:374
762#, fuzzy, c-format
CouFailed ntot create output directory %s: %s
764msgid "Failed to create output directory: %s"
765msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
(…)
767#: src/sj-extracting.c:514
768#, fuzzy, c-format
Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)
770msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
771msgstr "Qalan vaxt:"
(…)
773#: src/sj-extracting.c:516
774#, fuzzy
Estimated time left: unknown
776msgid "Estimated time left: unknown"
777msgstr "Qalan vaxt:"
(…)
783#: src/sj-extracting.c:698
784#, fuzzy
Sound Juicer could not extract this CD.\nReason: %s
788msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
789msgstr ""
790"Sound Juicer bu CD-dəki mahnıları köçürə bilmədi.\n"
791"Səbəb: %s"
(…)
803#: src/sj-extracting.c:823
804#, fuzzy
Extracting mausdico from your CDs
806msgid "Extracting audio from CD"
807msgstr "CD-lərdən musiqi fayllarını köçürün"
(…)
809#: src/sj-extracting.c:979
810#, fuzzy
Unknown TitlComposer
812msgid "Unknown Composer"
813msgstr "Naməlum Ad"
(…)
815#: src/sj-extracting.c:980
816#, fuzzy
Unknown Track
818msgid "Unknown Track"
819msgstr "Naməlum"
(…)
916#: src/sj-main.c:299 src/sj-main.c:1907
917#, fuzzy
_DesSelect All
919msgid "Select All"
920msgstr "Seçimi _Ləğv Et"
(…)
943#: src/sj-main.c:418
944#, fuzzy
Could not ropeadn the CDURL
946msgid "Could not open URL"
947msgstr "CD oxuna bilmədi"
(…)
949#: src/sj-main.c:419
950#, fuzzy
Sound Juicer could not opextractn the submis CD.\nReasion: %sURL
954msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
955msgstr ""
956"Sound Juicer bu CD-dəki mahnıları köçürə bilmədi.\n"
957"Səbəb: %s"
(…)
959#: src/sj-main.c:459
960#, fuzzy
Could not duplicreate diresctory %s: %s
962msgid "Could not duplicate disc"
963msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
(…)
965#: src/sj-main.c:460
966#, fuzzy
Sound Juicer could not duplicacctess the CD-ROM devisce '%s'
968msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
969msgstr "Sound Juicer '%s' CD-ROM avadanlığına yetişə bilmədi"
(…)
995#: src/sj-main.c:986
996#, fuzzy, c-format
Sound Juicer could not accusess the CD-ROM device '%s'
998msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device ‘%s’"
999msgstr "Sound Juicer '%s' CD-ROM avadanlığına yetişə bilmədi"
(…)
1005#: src/sj-main.c:1015
1006#, fuzzy, c-format
Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'
1008msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device ‘%s’"
1009msgstr "Sound Juicer '%s' CD-ROM avadanlığına yetişə bilmədi"
(…)
1011#: src/sj-main.c:1132
1012#, fuzzy
The currently selected audio profilencoder is not available on your installation.
1015msgid ""
1016"The currently selected audio profile is not available on your installation."
1017msgstr "Hazırda seçili olan enkoder sisteminizdə mövcud deyil."
(…)
1036#: src/sj-main.c:1679
1037#, fuzzy
Retrieving track listing...please wait.
1039msgid "Retrieving track listing…please wait."
1040msgstr "Mahnı siyahısı alınır... xahiş edirik gözləyin."
(…)
1108#: src/sj-prefs.c:49
1109#, fuzzy
Album Artist (sortable), Album Title
1111msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
1112msgstr "Albom Müğənnisi, Albom Adı"
(…)
1118#: src/sj-prefs.c:51
1119#, fuzzy
Track Artist (sortable), Album Title
1121msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
1122msgstr "Mahnı Müğənnisi, Mahnı Adı"
(…)
1132#: src/sj-prefs.c:54
1133#, fuzzy
Album Artist (sortable)
1135msgid "Album Artist (sortable)"
1136msgstr "Albom Müğənnisi"
(…)
1142#: src/sj-prefs.c:56
1143#, fuzzy
Album Artist (sortable) - Album Title
1145msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
1146msgstr "Albom Müğənnisi - Albom Adı"
(…)
1148#: src/sj-prefs.c:57
1149#, fuzzy
Album AComposertist, Album Title
1151msgid "Album Composer, Album Title"
1152msgstr "Albom Müğənnisi, Albom Adı"
(…)
1154#: src/sj-prefs.c:58
1155#, fuzzy
Album AComposer (sortistable), Album Title
1157msgid "Album Composer (sortable), Album Title"
1158msgstr "Albom Müğənnisi, Albom Adı"
(…)
1160#: src/sj-prefs.c:59
1161#, fuzzy
Track AComposertist, Album Title
1163msgid "Track Composer, Album Title"
1164msgstr "Mahnı Müğənnisi, Mahnı Adı"
(…)
1166#: src/sj-prefs.c:60
1167#, fuzzy
Track AComposer (sortistable), Album Title
1169msgid "Track Composer (sortable), Album Title"
1170msgstr "Mahnı Müğənnisi, Mahnı Adı"
(…)
1188#: src/sj-prefs.c:69
1189#, fuzzy
Track Artist (sortable) - Track Title
1191msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
1192msgstr "Mahnı Müğənnisi - Mahnı Adı"
(…)
1203#. {N_("Number-Track Artist (sortable)-Track Title (lowercase)"), "%tN-%tS-%tT"},
1204#: src/sj-prefs.c:74
1205#, fuzzy
NuTrack Combposer. - Track Artist - Track Title
1207msgid "Track Composer - Track Artist - Track Title"
1208msgstr "Sıra. Mahnı Müğənnisi - Mahnı Adı"
(…)
1210#: src/sj-prefs.c:75
1211#, fuzzy
NuTrack Combposer. (sortable) - Track Artist (sortable) - Track Title
1213msgid "Track Composer (sortable) - Track Artist (sortable) - Track Title"
1214msgstr "Sıra. Mahnı Müğənnisi - Mahnı Adı"
(…)
1216#: src/sj-prefs.c:76
1217#, fuzzy
Number. Track Composer - Track Artist - Track Title
1219msgid "Number. Track Composer - Track Artist - Track Title"
1220msgstr "Sıra. Mahnı Müğənnisi - Mahnı Adı"
(…)
1222#: src/sj-prefs.c:77
1223#, fuzzy
Number-Track Composer-Track Artist-Track Title (lowercase)
1225msgid "Number-Track Composer-Track Artist-Track Title (lowercase)"
1226msgstr "Sıra. Mahnı Müğənnisi - Mahnı Adı (kiçik hərfli)"
(…)
1228#: src/sj-prefs.c:252
1229#, fuzzy
Example Path:
1231msgid "Example Path: "
1232msgstr "Nümunə Cığır:"