WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
76#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:22
77#, fuzzy
Default search engine.
79msgid "Default search engine"
80msgstr "पूर्वनिर्धारण खोज प्रबिधी."
(…)
86#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:27
87#, fuzzy
NewIncognito search engine
89msgid "Incognito search engine"
90msgstr "नया खोज इन्जिन"
(…)
92#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:28
93#, fuzzy
Name of the search engine selected byin incognito modefault.
95msgid "Name of the search engine selected in incognito mode."
96msgstr "पूर्वनिर्धारण द्वारा चयन गरिएको खोज प्रबिधी नाम ।."
(…)
116#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:50
117#, fuzzy
Enable Google Search Suggestions
119msgid "Enable Search Suggestions"
120msgstr "गुगल खोजी सुझाव सक्षम पार्नुहोस्"
(…)
122#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:51
123#, fuzzy
Whether to show Google Search Suggestion in url entry popdown.
125msgid "Whether to show Search Suggestion in url entry popdown."
126msgstr "यूआरएल प्रविष्टि गूगल पपडाउनमा खोजी सुझाव देखाउने या नदेखाउने ।."
(…)
232#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:101
233#, fuzzy
Whether to show url buar on bottons for navigation in WebAppm.
235msgid "Whether to show url bar on bottom."
236msgstr "WebApp मा नेभिगेसनका लागि बटनदेखाउने या नदेखाउने ।."
(…)
485#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:232
486#, fuzzy
Default Zreader mode zoom Llevel.
488msgid "Default reader mode zoom level."
489msgstr "पूर्वनिर्धारित जुम तह"
(…)
491#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:233
492#, fuzzy
DSefaults the zoom level for nrewader mode pages.
494msgid "Sets the zoom level for reader mode pages."
495msgstr "नयाँ पृष्ठका लागि पूर्वनिर्धारित जुम तह"
(…)
611#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:292
612#, fuzzy
Always show thefull tab barURL
614msgid "Always show full URL"
615msgstr "जहिले पनि टयाबपट्टी देखाउनुहोस्"
(…)
621#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:297
622#, fuzzy
A_utomatically open downloaded fileURIs
624msgid "Automatically open URIs"
625msgstr "डाउनलोड गरेको फाइलहरू स्वत: खोल्नुहोस"
(…)
960#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:506
961#, fuzzy
Decision to apply when webcdisplamy permission is requested for this host
963msgid "Decision to apply when display permission is requested for this host"
964msgstr "यो होस्टका लागि वेबक्याम अनुमति अनुरोध गर्दा लागू गर्ने निर्णय"
(…)
966#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:507
967#, fuzzy
This option is used to save whether a given host has been given permission to access the user’s locationdisplay. The “undecided” default means the browser needs to ask the user for permission, while “allow” and “deny” tell it to automatically make the decision upon request.
973msgid ""
974"This option is used to save whether a given host has been given permission "
975"to access the user’s display. The “undecided” default means the browser "
976"needs to ask the user for permission, while “allow” and “deny” tell it to "
977"automatically make the decision upon request."
978msgstr ""
979"दिइएको होस्टलाई प्रयोगकर्ताको स्थान पहुँच गर्न अनुमति दिइएको छ वा छैन बचत गर्न यो "
980"विकल्प प्रयोग गरिन्छ । \"अनिर्दिष्ट\" पूर्वनिर्धारितको अर्थ ब्राउजरले प्रयोगकर्तालाई "
981"अनुमतिको लागि सोध्नु आवश्यक छ, जबकि \"अनुमति दिनुहोस्\" र \"अस्वीकार गर्नुहोस्\" ले "
982"अनुरोधमा स्वचालित रूपमा निर्णय गर्न भन्छ।."
(…)
1188#: embed/ephy-client-certificate-manager.c:489
1189#, fuzzy
Remember paDecisswiordsn
1191msgid "Remember Decision"
1192msgstr "पासवर्ड सम्झनुहोस्"
(…)
1194#: embed/ephy-client-certificate-manager.c:492
1195#, fuzzy
Never Save
1197msgid "Never"
1198msgstr "कहिल्यै पनि बचत नगर्नुहोस्"
(…)
1200#: embed/ephy-client-certificate-manager.c:493
1201#, fuzzy
For Session
1203msgid "For Session"
1204msgstr "सत्र"
(…)
1671#: embed/ephy-find-toolbar.c:326
1672#, fuzzy
Synearch Options
1674msgid "Search Options"
1675msgstr "समक्रमण विकल्पहरू"
(…)
2371#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:308
2372#, fuzzy
Add Boo_kmark
2374msgid "Add Bookmark"
2375msgstr "पुस्तकचिनो थप्नुहोस्…"
(…)
2377#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-dialog.c:618
2378#: src/resources/gtk/bookmark-row.blp:65 src/resources/gtk/lang-row.blp:33
2379#, fuzzy
_Move Con Totrolbars
2381msgid "Move Controls"
2382msgstr "उपकरणपट्टीमा सार्नुहोस्"
(…)
2483#: src/ephy-add-opensearch-engine-button.c:206
2484#, fuzzy, c-format
A_dd “%s” as Search Engine
2486msgid "Add “%s” as Search Engine"
2487msgstr "खोज प्रविधि थप्नुहोस्"
(…)
2631#: src/ephy-history-dialog.c:264
2632#, fuzzy
Select _AllNone
2634msgid "Select _None"
2635msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
(…)
2691#: src/ephy-location-entry.c:1549
2692#, fuzzy
LoScreen Shatriong Request
2694msgid "Screen Sharing Request"
2695msgstr "स्थान अनुरोध"
(…)
2878#. Label in certificate dialog when site is untrusted. %s is a URL.
2879#: src/ephy-security-dialog.c:184
2880#, fuzzy, c-format
This web site’s digital identification is not trusted. You may have connected to an attacker pretending to be %s.
2884msgid ""
2885"This web site’s digital identification is not trusted. You may have "
2886"connected to an attacker pretending to be %s"
2887msgstr ""
2888"यो वेब साइटको डिजिटल पहिचान विश्वसनीय छैन। तपाईँले %s भएको नाटक गर्ने आक्रमणकारीसँग "
2889"जडान गर्नुभएको हुन सक्छ ।."
(…)
2891#. Label in certificate dialog when site uses HTTP. %s is a URL.
2892#: src/ephy-security-dialog.c:191
2893#, fuzzy, c-format
This site has no security. An attacker could see any information you send, or control the content that you see.
2897msgid ""
2898"This site has no security. An attacker could see any information you send, "
2899"or control the content that you see"
2900msgstr ""
2901"यो साइटसँग कुनै सुरक्षा छैन । आक्रमणकारीले तपाईँले पठाउनुभएको कुनै पनि जानकारी देख्न सक्छ, "
2902"वा तपाईँले देख्नुभएको सामग्री नियन्त्रण गर्न सक्छ।."
(…)
2904#. Label in certificate dialog when site sends mixed content.
2905#: src/ephy-security-dialog.c:198
2906#, fuzzy
This web site did not properly secure your connection.
2908msgid "This web site did not properly secure your connection"
2909msgstr "यो वेब साइटले तपाईँको जडान उचित तरिकाले सुरक्षित गरेन ।."
(…)
2911#. Label in certificate dialog on secure sites.
2912#: src/ephy-security-dialog.c:203
2913#, fuzzy
Your connection seems to be secure.
2915msgid "Your connection seems to be secure"
2916msgstr "तपाईँको जडान सुरक्षित देखिन्छ ।."
(…)
2938#: src/ephy-security-dialog.c:521
2939#, fuzzy
Password sSaving
2941msgid "Password Saving"
2942msgstr "पासवर्ड बचत"
(…)
2944#: src/ephy-security-dialog.c:522
2945#, fuzzy
Location aAccess
2947msgid "Location Access"
2948msgstr "स्थान पहुँच"
(…)
2950#: src/ephy-security-dialog.c:523
2951#, fuzzy
Microphone aAccess
2953msgid "Microphone Access"
2954msgstr "माइक पहुँच"
(…)
2956#: src/ephy-security-dialog.c:524
2957#, fuzzy
Webcam aAccess
2959msgid "Webcam Access"
2960msgstr "वेबक्याम पहुँच"
(…)
2966#: src/ephy-security-dialog.c:526
2967#, fuzzy
Media aAutoplay
2969msgid "Media Autoplay"
2970msgstr "मिडिया स्वत: प्ले"
(…)
2976#: src/ephy-shell.c:414
2977#, fuzzy
IUninstall as _Web App?
2979msgid "Uninstall Web App?"
2980msgstr "वेब अनुप्रयोगको रूपमा स्थापना गर्नुहोस्…"
(…)
2982#: src/ephy-shell.c:414
2983#, fuzzy
All vThisi weble linkappʼs data will be permanently deleted
2985msgid "This web appʼs data will be permanently deleted"
2986msgstr "सबै दृश्यात्मक लिङ्कहरू स्थायी रूपमा मेटिनेछन्"
(…)
2988#: src/ephy-shell.c:418
2989#, fuzzy
I_Uninstall
2991msgid "_Uninstall"
2992msgstr "स्थापना गर्नुहोस्"
(…)
3030#: src/ephy-window.c:999
3031#, fuzzy
EAdd _Link to Bookmarks
3033msgid "Add _Link to Bookmarks"
3034msgstr "पुस्तकचिनो सम्पादन गर्नुहोस्"
(…)
3184#: src/ephy-window.c:2281
3185#, fuzzy
_Open Link
3187msgid "_Open Link"
3188msgstr "लिङ्क खोल्नुहोस्"
(…)
3407#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:231
3408#, fuzzy, c-format
Address must conta(win the search term repreasented by %s)
3410msgid "Address (with search term as %s)"
3411msgstr "ठेगानाले %s द्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको खोजी शब्द समावेश गर्नुपर्दछ"
(…)
3428#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:350
3429#, fuzzy
SNo search Ssuggestions
3431msgid "No search suggestions"
3432msgstr "सुझावहरू खोज्नुहोस्"
(…)
3515#: src/preferences/webapp-additional-urls-dialog.c:70
3516#, fuzzy
Remove URL
3518msgid "Remove URL"
3519msgstr "हटाउने"
(…)
3690#: src/resources/gtk/bookmarks-dialog.blp:38 src/resources/gtk/data-view.blp:18
3691#, fuzzy
Sync Options
3693msgid "Options"
3694msgstr "समक्रमण विकल्पहरू"
(…)
3708#: src/resources/gtk/bookmarks-dialog.blp:180
3709#, fuzzy
I_mport
3711msgid "I_mport…"
3712msgstr "आयात गर्नुहोस्"
(…)
3714#: src/resources/gtk/bookmarks-dialog.blp:185
3715#, fuzzy
E_xport Bookmarks
3717msgid "E_xport…"
3718msgstr "पुस्तकचिनो निर्यात गर्नुहोस्…"
(…)
4024#: src/resources/gtk/page-menu-button.blp:77
4025#, fuzzy
Passw_ords
4027msgid "Passw_ords"
4028msgstr "पासवर्ड"
(…)
4042#: src/resources/gtk/page-menu-button.blp:101
4043#, fuzzy
IUninstall as _Web App
4045msgid "Uninstall Web App"
4046msgstr "वेब अनुप्रयोगको रूपमा स्थापना गर्नुहोस्…"
(…)
4048#: src/resources/gtk/page-menu-button.blp:106
4049#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowQuit
4052msgid "Quit"
4053msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
(…)
4103#: src/resources/gtk/passwords-view.blp:67
4104#, fuzzy
_I_mport
4106msgid "_Import…"
4107msgstr "आयात गर्नुहोस्"
(…)
4109#: src/resources/gtk/passwords-view.blp:72
4110#, fuzzy
_Export _Passwords
4112msgid "_Export…"
4113msgstr "पासवर्ड निर्यात गर्नुहोस्…"
(…)
4188#: src/resources/gtk/prefs-features-page.blp:10
4189#, fuzzy
mResgctxt "shortcut windowSelect All
4192msgid "Reset All"
4193msgstr "सबै छान्नुहोस्"
(…)
4216#: src/resources/gtk/prefs-general-page.blp:36
4217#, fuzzy
Additional _URLDomains
4219msgid "Additional _Domains"
4220msgstr "अतिरिक्त यूआरएलहरू"
(…)
4255#: src/resources/gtk/prefs-general-page.blp:155
4256#, fuzzy
Search Engines
4258msgid "Search Engine"
4259msgstr "खोज प्रबिधी"
(…)
4261#: src/resources/gtk/prefs-general-page.blp:159
4262#, fuzzy
Incognito Search Engines
4264msgid "Incognito Search Engine"
4265msgstr "खोज प्रबिधी"
(…)
4347#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.blp:29
4348#, fuzzy
Search Su_ggestions
4350msgid "Search Su_ggestions"
4351msgstr "सुझावहरू खोज्नुहोस्"
(…)
4357#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.blp:38
4358#, fuzzy
Website _Data
4360msgid "Website _Data"
4361msgstr "वेबसाइट डेटा"
(…)
4401#: src/resources/gtk/security-dialog.blp:20
4402#, fuzzy
_Security Warning
4404msgid "_Security"
4405msgstr "सुरक्षा चेतावनी"
(…)
4412#: src/resources/gtk/security-dialog.blp:40
4413#, fuzzy
_Permissions
4415msgid "_Permissions"
4416msgstr "अनुमतिहरू"
(…)
4418#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:12
4419#, fuzzy
_Find…
4421msgid "_Find…"
4422msgstr "फेला पार्नुहोस्…"
(…)
4424#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:17
4425#, fuzzy
_Print…
4427msgid "_Print…"
4428msgstr "मुद्रण…"
(…)
4431#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:22
4432#, fuzzy
Add _Boo_kmark
4434msgid "Add _Bookmark"
4435msgstr "पुस्तकचिनो थप्नुहोस्…"
(…)
4437#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:27
4438#, fuzzy
Website _Security St&atus andmp; Permissions
4440msgid "_Security & Permissions"
4441msgstr "वेबसाइट सुरक्षा स्थिति र अनुमतिहरू"
(…)
4457#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:70
4458#, fuzzy
MaSinte Menu
4460msgid "Site Menu"
4461msgstr "मुख्य मेनु"
(…)
4477#: src/resources/gtk/tab-overview-menu.blp:23
4478#, fuzzy
ReCloadse _All Tabs
4480msgid "Close _All Tabs"
4481msgstr "ट्याबहरु पुन:लोड गर्नुहोस्"
(…)
4493#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.blp:16
4494#, fuzzy
Base Domain
4496msgid "Base Domain"
4497msgstr "डोमेन"
(…)
4499#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.blp:24
4500#, fuzzy
Add New URL
4502msgid "Add URL"
4503msgstr "नयाँ यूआरएल थप्नुहोस्"
(…)
4711#: src/window-commands.c:2419
4712#, fuzzy
DScreenshownloadt finished
4714msgid "Screenshot finished"
4715msgstr "डाउनलोड समाप्त भयो"
(…)
5171#, fuzzy, c-format
(…)
5202#, fuzzy
(…)
5236#, fuzzy
(…)
5243#, fuzzy
(…)
5257#, fuzzy
(…)
5342#, fuzzy, c-format
(…)
5358#, fuzzy
(…)
5362#, fuzzy
(…)
5373#, fuzzy
(…)
5380#, fuzzy
(…)
5394#, fuzzy
(…)
5399#, fuzzy
(…)
5406#, fuzzy
(…)
5411#, fuzzy
(…)
5419#, fuzzy
(…)
5426#, fuzzy
(…)
5431#, fuzzy
(…)
5457#, fuzzy
(…)
5461#, fuzzy
(…)
5466#, fuzzy
(…)
5477#, fuzzy
(…)
5495#, fuzzy
(…)
5503#, fuzzy
(…)
5508#, fuzzy
(…)
5528#, fuzzy
(…)
5541#, fuzzy
(…)
5546#, fuzzy
(…)
5551#, fuzzy
(…)
5556#, fuzzy
(…)
5583#, fuzzy
(…)
5602#, fuzzy
(…)
5612#, fuzzy
(…)
5652#, fuzzy
(…)
5665#, fuzzy
(…)
5669#, fuzzy
(…)
5674#, fuzzy
(…)
5683#, fuzzy
(…)
5697#, fuzzy
(…)
5705#, fuzzy
(…)
5736#, fuzzy
(…)
5741#, fuzzy