WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
79#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:22
80#, fuzzy
Default search engine.
82msgid "Default search engine"
83msgstr "Öntanımlı arama motoru."
(…)
89#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:27
90#, fuzzy
NewIncognito search engine
92msgid "Incognito search engine"
93msgstr "Yeni arama motoru"
(…)
95#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:28
96#, fuzzy
Name of the search engine selected byin incognito modefault.
98msgid "Name of the search engine selected in incognito mode."
99msgstr "Öntanımlı olarak seçilen arama motorunun adı."
(…)
119#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:50
120#, fuzzy
Enable Google Search Suggestions
122msgid "Enable Search Suggestions"
123msgstr "Google Arama Önerilerini etkinleştir"
(…)
125#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:51
126#, fuzzy
Whether to show Google Search Suggestion in url entry popdown.
128msgid "Whether to show Search Suggestion in url entry popdown."
129msgstr "Google Arama Önerisinin url giriş damlacığında gösterilmesi."
(…)
243#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:101
244#, fuzzy
Whether to show url buar on bottons for navigation in WebAppm.
246msgid "Whether to show url bar on bottom."
247msgstr "WebApp’te gezinim düğmelerinin gösterilip gösterilmeyeceği."
(…)
506#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:232
507#, fuzzy
Default Zreader mode zoom Llevel.
509msgid "Default reader mode zoom level."
510msgstr "Öntanımlı Yaklaştırma Düzeyi"
(…)
512#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:233
513#, fuzzy
DSefaults the zoom level for nrewader mode pages.
515msgid "Sets the zoom level for reader mode pages."
516msgstr "Yeni sayfalar için öntanımlı yakınlaştırma düzeyi"
(…)
1002#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:506
1003#, fuzzy
Decision to apply when webcdisplamy permission is requested for this host
1005msgid "Decision to apply when display permission is requested for this host"
1006msgstr "Bu ana makine için web kamerası izni istendiğinde uygulanacak seçim"
(…)
1008#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:507
1009#, fuzzy
This option is used to save whether a given host has been given permission to access the user’s locationdisplay. The “undecided” default means the browser needs to ask the user for permission, while “allow” and “deny” tell it to automatically make the decision upon request.
1015msgid ""
1016"This option is used to save whether a given host has been given permission "
1017"to access the user’s display. The “undecided” default means the browser "
1018"needs to ask the user for permission, while “allow” and “deny” tell it to "
1019"automatically make the decision upon request."
1020msgstr ""
1021"Bu seçenek, bahsi geçen ana makinenin kullanıcının konumuna erişmesine izin "
1022"verilip verilmediğini kaydetmek için kullanılacak. “kararsız” tarayıcının "
1023"izin için kullanıcıya sormasını gerektirir, “izin ver” ve “reddet” ise istek "
1024"yapıldığı gibi bu yanıtı kendiliğinden verir."
(…)
1235#: embed/ephy-client-certificate-manager.c:489
1236#, fuzzy
Remember paDecisswiordsn
1238msgid "Remember Decision"
1239msgstr "Parolaları anımsa"
(…)
1241#: embed/ephy-client-certificate-manager.c:492
1242#, fuzzy
Never Save
1244msgid "Never"
1245msgstr "Asla Kaydetme"
(…)
1247#: embed/ephy-client-certificate-manager.c:493
1248#, fuzzy
For Session
1250msgid "For Session"
1251msgstr "Oturum"
(…)
1712#: embed/ephy-find-toolbar.c:326
1713#, fuzzy
Synearch Options
1715msgid "Search Options"
1716msgstr "Eşzamanlama Seçenekleri"
(…)
2416#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:308
2417#, fuzzy
Add Boo_kmark…
2419msgid "Add Bookmark"
2420msgstr "_Yer İmi Ekle…"
(…)
2526#: src/ephy-add-opensearch-engine-button.c:206
2527#, fuzzy, c-format
A_dd “%s” as Search Engine
2529msgid "Add “%s” as Search Engine"
2530msgstr "Arama Motoru _Ekle"
(…)
2669#: src/ephy-history-dialog.c:264
2670#, fuzzy
Select _AllNone
2672msgid "Select _None"
2673msgstr "Tümünü _Seç"
(…)
2729#: src/ephy-location-entry.c:1549
2730#, fuzzy
LoScreen Shatriong Request
2732msgid "Screen Sharing Request"
2733msgstr "Konum İsteği"
(…)
2916#. Label in certificate dialog when site is untrusted. %s is a URL.
2917#: src/ephy-security-dialog.c:184
2918#, fuzzy, c-format
This web site’s digital identification is not trusted. You may have connected to an attacker pretending to be %s.
2922msgid ""
2923"This web site’s digital identification is not trusted. You may have "
2924"connected to an attacker pretending to be %s"
2925msgstr ""
2926"Bu web sitesinin sayısal kimliği güvenilir değil. %s sitesiymiş gibi görünen "
2927"bir saldırgana bağlanmış olabilirsiniz."
(…)
2929#. Label in certificate dialog when site uses HTTP. %s is a URL.
2930#: src/ephy-security-dialog.c:191
2931#, fuzzy, c-format
This site has no security. An attacker could see any information you send, or control the content that you see.
2935msgid ""
2936"This site has no security. An attacker could see any information you send, "
2937"or control the content that you see"
2938msgstr ""
2939"Bu sitenin güvenliği yok. Saldırgan, gönderdiğiniz tüm bilgileri görebilir "
2940"veya gördüğünüz içeriği denetleyebilir."
(…)
2942#. Label in certificate dialog when site sends mixed content.
2943#: src/ephy-security-dialog.c:198
2944#, fuzzy
This web site did not properly secure your connection.
2946msgid "This web site did not properly secure your connection"
2947msgstr "Bu web sitesi bağlantınızın güvenliğini uygun biçimde sağlamadı."
(…)
2949#. Label in certificate dialog on secure sites.
2950#: src/ephy-security-dialog.c:203
2951#, fuzzy
Your connection seems to be secure.
2953msgid "Your connection seems to be secure"
2954msgstr "Bağlantınız güvenli gibi görünüyor."
(…)
2976#: src/ephy-security-dialog.c:521
2977#, fuzzy
Password sSaving
2979msgid "Password Saving"
2980msgstr "Parola kaydetme"
(…)
2982#: src/ephy-security-dialog.c:522
2983#, fuzzy
Location aAccess
2985msgid "Location Access"
2986msgstr "Konum erişimi"
(…)
2988#: src/ephy-security-dialog.c:523
2989#, fuzzy
Microphone aAccess
2991msgid "Microphone Access"
2992msgstr "Mikrofon erişimi"
(…)
2994#: src/ephy-security-dialog.c:524
2995#, fuzzy
Webcam aAccess
2997msgid "Webcam Access"
2998msgstr "Web kamerası erişimi"
(…)
3004#: src/ephy-security-dialog.c:526
3005#, fuzzy
Media aAutoplay
3007msgid "Media Autoplay"
3008msgstr "Ortamı kendiliğinden oynat"
(…)
3014#: src/ephy-shell.c:414
3015#, fuzzy
IUninstall as _Web App…?
3017msgid "Uninstall Web App?"
3018msgstr "Web _Uygulaması Olarak Kur…"
(…)
3020#: src/ephy-shell.c:414
3021#, fuzzy
All vThisi weble linkappʼs data will be permanently deleted
3023msgid "This web appʼs data will be permanently deleted"
3024msgstr "Tüm görünür bağlantılar kalıcı olarak silinecek"
(…)
3026#: src/ephy-shell.c:418
3027#, fuzzy
I_Uninstall
3029msgid "_Uninstall"
3030msgstr "Kur"
(…)
3067#: src/ephy-window.c:999
3068#, fuzzy
EAdd _Link to Bookmarks
3070msgid "Add _Link to Bookmarks"
3071msgstr "Yer İmini Düzenle"
(…)
3214#: src/ephy-window.c:2281
3215#, fuzzy
_Open Link
3217msgid "_Open Link"
3218msgstr "Bağlantıyı Aç"
(…)
3437#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:231
3438#, fuzzy, c-format
Address must conta(win the search term repreasented by %s)
3440msgid "Address (with search term as %s)"
3441msgstr "Adres, %s ile yansıtılan arama terimini içermelidir"
(…)
3458#: src/preferences/ephy-search-engine-row.c:350
3459#, fuzzy
SNo search Ssuggestions
3461msgid "No search suggestions"
3462msgstr "Arama Önerileri"
(…)
3538#: src/preferences/webapp-additional-urls-dialog.c:70
3539#, fuzzy
Remove URL
3541msgid "Remove URL"
3542msgstr "Kaldır"
(…)
3711#: src/resources/gtk/bookmarks-dialog.blp:38 src/resources/gtk/data-view.blp:18
3712#, fuzzy
Sync Options
3714msgid "Options"
3715msgstr "Eşzamanlama Seçenekleri"
(…)
3729#: src/resources/gtk/bookmarks-dialog.blp:180
3730#, fuzzy
I_mport…
3732msgid "I_mport…"
3733msgstr "İçe _Aktar"
(…)
3735#: src/resources/gtk/bookmarks-dialog.blp:185
3736#, fuzzy
E_xport Bookmarks…
3738msgid "E_xport…"
3739msgstr "Yer İmlerini _Dışa Aktar…"
(…)
4043#: src/resources/gtk/page-menu-button.blp:77
4044#, fuzzy
Passw_ords
4046msgid "Passw_ords"
4047msgstr "Parolalar"
(…)
4061#: src/resources/gtk/page-menu-button.blp:101
4062#, fuzzy
IUninstall as _Web App…
4064msgid "Uninstall Web App"
4065msgstr "Web _Uygulaması Olarak Kur…"
(…)
4067#: src/resources/gtk/page-menu-button.blp:106
4068#, fuzzy
msgctxt "shortcut windowQuit
4071msgid "Quit"
4072msgstr "Çıkış"
(…)
4122#: src/resources/gtk/passwords-view.blp:67
4123#, fuzzy
_I_mport…
4125msgid "_Import…"
4126msgstr "İçe _Aktar"
(…)
4128#: src/resources/gtk/passwords-view.blp:72
4129#, fuzzy
_Export _Passwords…
4131msgid "_Export…"
4132msgstr "_Parolaları Dışa Aktar…"
(…)
4209#: src/resources/gtk/prefs-features-page.blp:10
4210#, fuzzy
mResgctxt "shortcut windowSelect All
4213msgid "Reset All"
4214msgstr "Tümünü Seç"
(…)
4236#: src/resources/gtk/prefs-general-page.blp:36
4237#, fuzzy
Additional _URLDomains
4239msgid "Additional _Domains"
4240msgstr "Ek _URLʼler"
(…)
4274#: src/resources/gtk/prefs-general-page.blp:155
4275#, fuzzy
Search Engines
4277msgid "Search Engine"
4278msgstr "Arama Motorları"
(…)
4280#: src/resources/gtk/prefs-general-page.blp:159
4281#, fuzzy
Incognito Search Engines
4283msgid "Incognito Search Engine"
4284msgstr "Arama Motorları"
(…)
4366#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.blp:29
4367#, fuzzy
Search Su_ggestions
4369msgid "Search Su_ggestions"
4370msgstr "Arama Önerileri"
(…)
4376#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.blp:38
4377#, fuzzy
Website _Data
4379msgid "Website _Data"
4380msgstr "Web Site Verisi"
(…)
4430#: src/resources/gtk/security-dialog.blp:40
4431#, fuzzy
_Permissions
4433msgid "_Permissions"
4434msgstr "İzinler"
(…)
4436#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:12
4437#, fuzzy
_Find…
4439msgid "_Find…"
4440msgstr "Bul…"
(…)
4442#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:17
4443#, fuzzy
_Print…
4445msgid "_Print…"
4446msgstr "Yazdır…"
(…)
4448#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:22
4449#, fuzzy
Add _Boo_kmark…
4451msgid "Add _Bookmark"
4452msgstr "_Yer İmi Ekle…"
(…)
4454#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:27
4455#, fuzzy
Website _Security St&atus andmp; Permissions
4457msgid "_Security & Permissions"
4458msgstr "Web Sitesi Güvenlik Durumu ve İzinleri"
(…)
4474#: src/resources/gtk/site-menu-button.blp:70
4475#, fuzzy
MaSinte Menu
4477msgid "Site Menu"
4478msgstr "Ana Menü"
(…)
4494#: src/resources/gtk/tab-overview-menu.blp:23
4495#, fuzzy
ReCloadse _All Tabs
4497msgid "Close _All Tabs"
4498msgstr "_Tüm Sekmeleri Yeniden Yükle"
(…)
4514#: src/resources/gtk/webapp-additional-urls-dialog.blp:24
4515#, fuzzy
Add New URL
4517msgid "Add URL"
4518msgstr "Yeni URL Ekle"
(…)
4725#: src/window-commands.c:2419
4726#, fuzzy
DScreenshownloadt finished
4728msgid "Screenshot finished"
4729msgstr "İndirme bitti"