msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:08+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:317
msgid ""
"The <guilabel>Music Folder</guilabel> drop-down list allows you to select "
"which folder to store your audio files in. Select one of the folders from "
"the list, or choose <guilabel>Other</guilabel> to select another folder with "
"the file chooser. By default, files are placed under the <filename>Music</"
"filename> folder in your home folder."
msgstr ""
"В выпадающем списке <guilabel>Папка для музыки</guilabel> вы можете выбрать "
"папку, в которой будут сохраняться ваши звуковые файлы. Выберите одну из "
"папок из списка, или выберите <guilabel>Другой</guilabel>, чтобы указать "
"другую папку с помощью диалога выбора файлов."
# (pofilter) xmltags: Different XML tags
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ НА "
"УСЛОВИЯХ ЛИЦЕНЗИИ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО: "
"<placeholder-1/>"