WARNING: This file is NOT suitable as a base for completing this translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of changed strings.
(…)
22#: src/daemon/cmdline.c:113
23#, fuzzy, c-format
24msgid ""
25"%s [options]\n"
26"\n"
27"COMMANDS:\n"
28" -h, --help Show this help\n"
29" --version Show version\n"
30" --dump-conf Dump default configuration\n"
31" --dump-modules Dump list of available modules\n"
32" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
33" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
34"segments\n"
35" --start Start the daemon if it is not "
36"running\n"
37" -k --kill Kill a running daemon\n"
38" --check Check for a running daemon (only "
39"returns exit code)\n"
40"\n"
41"OPTIONS:\n"
42" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
43" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
44" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
45" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
46" (only available as root, when SUID "
47"or\n"
48" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
49" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
50" (only available as root, when SUID "
51"or\n"
52" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
53" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
54" loading/unloading after startup\n"
55" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
56" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
57"this\n"
58" time passed\n"
59" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
60"and\n"
61" this time passed\n"
62" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
63" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
64" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
65" Specify the log target\n"
66" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
67"messages\n"
68" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
69" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
70" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
71"shared\n"
72" objects (plugins)\n"
73" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
74" (See --dump-resample-methods for\n"
75" possible values)\n"
76" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
77" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
78" platforms that support it.\n"
79" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
80" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
81"\n"
82"STARTUP SCRIPT:\n"
83" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
84"with\n"
85" the specified argument\n"
86" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
87" -C Open a command line on the running "
88"TTY\n"
89" after startup\n"
90"\n"
91" -n Don't load default script file\n"
92msgstr ""
93"%s [options]\n"
94"\n"
95"COMMANDS:\n"
96" h, help Show this help\n"
97" version Show version\n"
98" dump conf Dump default configuration\n"
99" dump modules Dump list of available modules\n"
100" dump resample methods Dump available resample methods\n"
101" cleanup shm Cleanup stale shared memory "
102"segments\n"
103" start Start the daemon if it is not "
104"running\n"
105" k kill Kill a running daemon\n"
106" check Check for a running daemon (only "
107"returns exit code)\n"
108"\n"
109"OPTIONS:\n"
110" system[=BOOL] Run as system wide instance\n"
111" D, daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
112" fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
113" high priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
114" (only available as root, when SUID "
115"or\n"
116" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
117" realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
118" (only available as root, when SUID "
119"or\n"
120" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
121" disallow module loading[=BOOL] Disallow module user requested "
122"module\n"
123" loading/unloading after startup\n"
124" disallow exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
125" exit idle time=SECS Terminate the daemon when idle and "
126"this\n"
127" time passed\n"
128" module idle time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
129"and\n"
130" this time passed\n"
131" scache idle time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
132"and\n"
133" this time passed\n"
134" log level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
135" v Increase the verbosity level\n"
136" log target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
137" log meta[=BOOL] Include code location in log "
138"messages\n"
139" log time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
140" log backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
141" p, dl search path=PATH Set the search path for dynamic "
142"shared\n"
143" objects (plugins)\n"
144" resample method=METHOD Use the specified resampling method\n"
145" (See dump resample methods for\n"
146" possible values)\n"
147" use pid file[=BOOL] Create a PID file\n"
148" no cpu limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
149" platforms that support it.\n"
150" disable shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
151"\n"
152"STARTUP SCRIPT:\n"
153" L, load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
154"with\n"
155" the specified argument\n"
156" F, file=FILENAME Run the specified script\n"
157" C Open a command line on the running "
158"TTY\n"
159" after startup\n"
160"\n"
161" n Don't load default script file\n"
(…)
171#: src/daemon/cmdline.c:265
172#, fuzzy
173msgid ""
174"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
175"of error, warn, notice, info, debug)."
176msgstr ""
177" log level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা ০..৪ ৰ সীমাত বা debug, "
178"info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।"
(…)
200#: src/daemon/cmdline.c:328
201#, fuzzy
202msgid ""
203"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
204"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
205msgstr "অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' বা 'auto' ৰ এটা ব্যৱহাৰ কৰক"
(…)
207#: src/daemon/cmdline.c:330
208#, fuzzy
209msgid ""
210"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
211"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
212msgstr "অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' বা 'auto' ৰ এটা ব্যৱহাৰ কৰক"
(…)
239#: src/daemon/cmdline.c:397
240#, fuzzy
241msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
242msgstr " realtime দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
(…)
299#: src/daemon/daemon-conf.c:552
300#, fuzzy, c-format
301msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
302msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।"
(…)
367#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
368#, fuzzy, c-format
369msgid "Failed to open module %s: %s"
370msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
(…)
469#: src/daemon/main.c:878
470#, fuzzy
471msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
472msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
(…)
474#: src/daemon/main.c:881
475#, fuzzy
476msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
477msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow module loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
(…)
479#: src/daemon/main.c:884
480#, fuzzy
481msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
482msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
(…)
484#: src/daemon/main.c:889
485#, fuzzy
486msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
487msgstr ""
488"প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
(…)
494#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
495#, fuzzy, c-format
496msgid "pipe() failed: %s"
497msgstr "pipe বিফল: %s"
(…)
513#: src/daemon/main.c:987
514#, fuzzy, c-format
515msgid "setsid() failed: %s"
516msgstr "read() বিফল: %s"
(…)
522#: src/daemon/main.c:1145
523#, fuzzy
524msgid ""
525"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
526"do want to do that.\n"
527"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
528"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
529"mode is usually a bad idea."
530msgstr ""
531"আপনি সিস্টেম মোডে PA সঞ্চালিত কৰছেন এবং এটি না কৰাই বাঞ্ছনীয়।\n"
532"এৰ ফলে প্ৰত্যাশামত ফলাফল না পাওয়াৰ সম্ভাবনা ৰয়েছে।\n"
533"সিস্টেম মোডে ব্যৱহাৰেৰ সমস্যা সম্পৰ্কে জানতে হলে http://www.freedesktop.org/wiki/"
534"Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ দেখুন।"
(…)
544#: src/daemon/main.c:1268
545#, fuzzy
546msgid "command line arguments"
547msgstr "অত্যাধিক আৰ্গুমেন্ট।"
(…)
577#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
578#, fuzzy
579msgid "Docking Station Microphone"
580msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
(…)
582#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
583#, fuzzy
584msgid "Docking Station Line In"
585msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
(…)
596#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
597#, fuzzy
598msgid "Front Microphone"
599msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
(…)
601#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
602#, fuzzy
603msgid "Rear Microphone"
604msgstr "মাইক্ৰোফোন"
(…)
648#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
649#, fuzzy
650msgid "Bass Boost"
651msgstr "বুস্ট"
(…)
653#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
654#, fuzzy
655msgid "No Bass Boost"
656msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
(…)
663#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
664#: src/utils/pactl.c:334
665#, fuzzy
666msgid "Headphones"
667msgstr "এনালগ হেড ফোন"
(…)
677#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
678#, fuzzy
679msgid "Headset Microphone"
680msgstr "মাইক্ৰোফোন"
(…)
686#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
687#, fuzzy
688msgid "Headphones 2"
689msgstr "এনালগ হেড ফোন"
(…)
691#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
692#, fuzzy
693msgid "Headphones Mono Output"
694msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম"
(…)
696#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
697#, fuzzy
698msgid "Line Out"
699msgstr "লাইন ইন"
(…)
705#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
706#, fuzzy
707msgid "Speakers"
708msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
(…)
714#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
715#, fuzzy
716msgid "Digital Output (S/PDIF)"
717msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
(…)
719#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
720#, fuzzy
721msgid "Digital Input (S/PDIF)"
722msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
(…)
728#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
729#, fuzzy
730msgid "Multichannel Output"
731msgstr "Null ফলাফল"
(…)
733#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
734#, fuzzy
735msgid "Game Output"
736msgstr "Null ফলাফল"
(…)
738#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
739#, fuzzy
740msgid "Chat Output"
741msgstr "Null ফলাফল"
(…)
743#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
744#, fuzzy
745msgid "Chat Input"
746msgstr "নিবেশ"
(…)
748#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
749#, fuzzy
750msgid "Virtual Surround 7.1"
751msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১"
(…)
757#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4570
758#, fuzzy
759msgid "Analog Mono (Left)"
760msgstr "এনালগ মোনো"
(…)
762#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4571
763#, fuzzy
764msgid "Analog Mono (Right)"
765msgstr "এনালগ মোনো"
(…)
791#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4741
792#, fuzzy
793msgid "Speakerphone"
794msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
(…)
856#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4600
857#, fuzzy
858msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
859msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
(…)
865#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4602
866#, fuzzy
867msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
868msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
(…)
894#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4744
895#, fuzzy
896msgid "Stereo Duplex"
897msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স"
(…)
908#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4846
909#, fuzzy, c-format
910msgid "%s Output"
911msgstr "Null ফলাফল"
(…)
913#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4854
914#, fuzzy, c-format
915msgid "%s Input"
916msgstr "নিবেশ"
(…)
918#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
919#, fuzzy, c-format
920msgid ""
921"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
922"nothing to write.\n"
923"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
924"to the ALSA developers.\n"
925"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
926"returned 0 or another value < min_avail."
927msgstr ""
928"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n"
929"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
930"জনাওক ।\n"
931"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
932"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
(…)
934#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
935#, fuzzy, c-format
936msgid ""
937"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
938"nothing to read.\n"
939"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
940"to the ALSA developers.\n"
941"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
942"returned 0 or another value < min_avail."
943msgstr ""
944"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n"
945"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
946"জনাওক ।\n"
947"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
948"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
(…)
950#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1208 src/modules/alsa/alsa-util.c:1302
951#, fuzzy, c-format
(…)
971#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1274
972#, fuzzy, c-format
(…)
992#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1321
993#, fuzzy, c-format
994msgid ""
995"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
996"%lu.\n"
997"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
998"to the ALSA developers."
999msgstr ""
1000"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
1001"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
1002"জনাওক ।"
(…)
1004#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1364
1005#, fuzzy, c-format
(…)
1031#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972
1032#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1991
1033#, fuzzy
1034msgid "Bluetooth Output"
1035msgstr "এনালগ নিৰ্গম"
(…)
1041#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005
1042#, fuzzy
1043msgid "Headphone"
1044msgstr "এনালগ হেড ফোন"
(…)
1062#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2076
1063#, fuzzy
1064msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
1065msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
(…)
1067#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2088
1068#, fuzzy
1069msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
1070msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)"
(…)
1088#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
1089#, fuzzy
1090msgid ""
1091"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
1092"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
1093"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
1094"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
1095"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
1096"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
1097"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
1098"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
1099"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes "
1100"or no> "
1101msgstr ""
1102"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
1103"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
1104"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
1105"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
1106"input control values>"
(…)
1122#: src/modules/module-always-source.c:35
1123#, fuzzy
1124msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
1125msgstr "সদায়ে অন্তত এটা sink লোড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
(…)
1131#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
1132#, fuzzy
1133msgid ""
1134"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
1135"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
1136"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
1137"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
1138msgstr ""
1139"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
1140"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
1141"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
1142"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
1143"input control values>"
(…)
1159#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
1160#, fuzzy
1161msgid ""
1162"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
1163"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
1164"to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> "
1165"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel "
1166"map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma "
1167"separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma "
1168"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma "
1169"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
1170"is being loaded automatically> "
1171msgstr ""
1172"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
1173"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
1174"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
1175"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
1176"input control values>"
(…)
1186#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2078
1187#, fuzzy, c-format
1188msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
1189msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
(…)
1221#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
1222#, fuzzy
1223msgid "Virtual surround sink"
1224msgstr "ভাৰ্চুয়াল LADSPA sink"
(…)
1226#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
1227#, fuzzy
1228msgid ""
1229"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
1230"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
1231"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
1232"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> "
1233"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/"
1234"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded=<set if "
1235"this module is being loaded automatically> "
1236msgstr ""
1237"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
1238"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
1239"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
1240"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
1241"input control values>"
(…)
1243#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
1244#, fuzzy
1245msgid "Unknown device model"
1246msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড"
(…)
1483#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
1484#, fuzzy
1485msgid "xcb_connect() failed"
1486msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
(…)
1511#: src/pulse/direction.c:37
1512#, fuzzy
1513msgid "input"
1514msgstr "নিবেশ"
(…)
1516#: src/pulse/direction.c:39
1517#, fuzzy
1518msgid "output"
1519msgstr "Null ফলাফল"
(…)
1525#: src/pulse/direction.c:43
1526#, fuzzy
1527msgid "invalid"
1528msgstr "(অবৈধ)"
(…)
1542#: src/pulsecore/core-util.h:97
1543#, fuzzy
1544msgid "no"
1545msgstr "মোনো"
(…)
1551#: src/pulsecore/log.c:165
1552#, fuzzy, c-format
1553msgid "Failed to open target file '%s'."
1554msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।"
(…)
1562#: src/pulsecore/log.c:651
1563#, fuzzy
1564msgid "Invalid log target."
1565msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।"
(…)
1611#: src/pulse/error.c:47
1612#, fuzzy
1613msgid "No authentication key"
1614msgstr "কোনো অনুমোদনৰ কি নাই"
(…)
1761#: src/utils/pacat.c:342
1762#, fuzzy, c-format
1763msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
1764msgstr "যন্ত্ৰ %s ৰ সাথে সংযোগ কৰা হয়েছে (%u, %ssuspended)।"
(…)
1837#: src/utils/pacat.c:497
1838#, fuzzy, c-format
1839msgid "Failed to set monitor stream: %s"
1840msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন (অৰ্থাৎ ফাঁকা) কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
(…)
1885#: src/utils/pacat.c:676
1886#, fuzzy, c-format
1887msgid ""
1888"%s [options]\n"
1889"%s\n"
1890"\n"
1891" -h, --help Show this help\n"
1892" --version Show version\n"
1893"\n"
1894" -r, --record Create a connection for recording\n"
1895" -p, --playback Create a connection for playback\n"
1896"\n"
1897" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1898"\n"
1899" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1900"to\n"
1901" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1902"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and "
1903"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and "
1904"monitor respectively.\n"
1905" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1906"server\n"
1907" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1908"server\n"
1909" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1910"in range 0...65536\n"
1911" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1912"44100)\n"
1913" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
1914" https://www.freedesktop.org/wiki/"
1915"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
1916" for possible values (defaults to "
1917"s16ne)\n"
1918" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1919"2 for stereo\n"
1920" (defaults to 2)\n"
1921" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1922"default\n"
1923" --fix-format Take the sample format from the sink/"
1924"source the stream is\n"
1925" being connected to.\n"
1926" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/"
1927"source the stream is\n"
1928" being connected to.\n"
1929" --fix-channels Take the number of channels and the "
1930"channel map\n"
1931" from the sink/source the stream is "
1932"being connected to.\n"
1933" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1934" --no-remap Map channels by index instead of "
1935"name.\n"
1936" --latency=BYTES Request the specified latency in "
1937"bytes.\n"
1938" --process-time=BYTES Request the specified process time "
1939"per request in bytes.\n"
1940" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
1941"msec.\n"
1942" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
1943"per request in msec.\n"
1944" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
1945"specified value.\n"
1946" --raw Record/play raw PCM data.\n"
1947" --passthrough Passthrough data.\n"
1948" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
1949" --list-file-formats List available file formats.\n"
1950" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with "
1951"index INDEX.\n"
1952msgstr ""
1953"%s [options]\n"
1954"\n"
1955" h, help Show this help\n"
1956" version Show version\n"
1957"\n"
1958" r, record Create a connection for recording\n"
1959" p, playback Create a connection for playback\n"
1960"\n"
1961" v, verbose Enable verbose operations\n"
1962"\n"
1963" s, server=SERVER The name of the server to connect "
1964"to\n"
1965" d, device=DEVICE The name of the sink/source to "
1966"connect to\n"
1967" n, client name=NAME How to call this client on the "
1968"server\n"
1969" stream name=NAME How to call this stream on the "
1970"server\n"
1971" volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1972"in range 0...65536\n"
1973" rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1974"44100)\n"
1975" format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1976"s16be, u8, float32le,\n"
1977" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1978"s24le, s24be,\n"
1979" s24 32le, s24 32be (defaults to "
1980"s16ne)\n"
1981" channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1982"2 for stereo\n"
1983" (defaults to 2)\n"
1984" channel map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1985"default\n"
1986" fix format Take the sample format from the sink "
1987"the stream is\n"
1988" being connected to.\n"
1989" fix rate Take the sampling rate from the sink "
1990"the stream is\n"
1991" being connected to.\n"
1992" fix channels Take the number of channels and the "
1993"channel map\n"
1994" from the sink the stream is being "
1995"connected to.\n"
1996" no remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1997" no remap Map channels by index instead of "
1998"name.\n"
1999" latency=BYTES Request the specified latency in "
2000"bytes.\n"
2001" process time=BYTES Request the specified process time "
2002"per request in bytes.\n"
2003" property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
2004"specified value.\n"
2005" raw Record/play raw PCM data.\n"
2006" file format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
2007" list file formats List available file formats.\n"
(…)
2146#: src/utils/pacat.c:1162
2147#, fuzzy
2148msgid "Failed to set media name."
2149msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।"
(…)
2270#: src/utils/pacmd.c:82
2271#, fuzzy, c-format
2272msgid ""
2273"\n"
2274" -h, --help Show this help\n"
2275" --version Show version\n"
2276"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
2277msgstr ""
2278"%s [options] ... \n"
2279"\n"
2280" h, help Show this help\n"
2281" version Show version\n"
2282" s, server=SERVER The name of the server to connect "
2283"to\n"
2284"\n"
(…)
2286#: src/utils/pacmd.c:129
2287#, fuzzy, c-format
2288msgid ""
2289"pacmd %s\n"
2290"Compiled with libpulse %s\n"
2291"Linked with libpulse %s\n"
2292msgstr ""
2293"pacat %s\n"
2294"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
2295"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
(…)
2339#: src/utils/pactl.c:199
2340#, fuzzy, c-format
(…)
2346#: src/utils/pactl.c:205
2347#, fuzzy, c-format
(…)
2364#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
2365#, fuzzy, c-format
2366msgid "%s\n"
2367msgstr "%s %s"
(…)
2380#: src/utils/pactl.c:294
2381#, fuzzy, c-format
2382msgid ""
2383"User Name: %s\n"
2384"Host Name: %s\n"
2385"Server Name: %s\n"
2386"Server Version: %s\n"
2387"Default Sample Specification: %s\n"
2388"Default Channel Map: %s\n"
2389"Default Sink: %s\n"
2390"Default Source: %s\n"
2391"Cookie: %04x:%04x\n"
2392msgstr ""
2393"ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম: %s\n"
2394"গৃহস্থৰ নাম: %s\n"
2395"সেৱকৰ নাম: %s\n"
2396"সেৱকৰ সংস্কৰণ: %s\n"
2397"চানেকিৰ অবিকল্পিত নিৰ্ধাৰিত মান: %s\n"
2398"অবিকল্পিত চেনেল মেপ: %s\n"
2399"অবিকল্পিত চিঙ্ক: %s\n"
2400"অবিকল্পিত উৎস: %s\n"
2401"কুকি: %08x\n"
(…)
2415#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
2416#, fuzzy
2417msgid "Unknown"
2418msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ"
(…)
2424#: src/utils/pactl.c:335
2425#, fuzzy
2426msgid "Line"
2427msgstr "লাইন ইন"
(…)
2465#: src/utils/pactl.c:353
2466#, fuzzy
2467msgid "Analog"
2468msgstr "এনালগ মোনো"
(…)
2476#: src/utils/pactl.c:664
2477#, fuzzy, c-format
2478msgid ""
2479"Sink #%u\n"
2480"\tState: %s\n"
2481"\tName: %s\n"
2482"\tDescription: %s\n"
2483"\tDriver: %s\n"
2484"\tSample Specification: %s\n"
2485"\tChannel Map: %s\n"
2486"\tOwner Module: %u\n"
2487"\tMute: %s\n"
2488"\tVolume: %s\n"
2489"\t balance %0.2f\n"
2490"\tBase Volume: %s\n"
2491"\tMonitor Source: %s\n"
2492"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2493"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
2494"\tProperties:\n"
2495"\t\t%s\n"
2496msgstr ""
2497"চিঙ্ক #%u\n"
2498"\tঅৱস্থা: %s\n"
2499"\tনাম: %s\n"
2500"\tবিৱৰণ: %s\n"
2501"\tচালক: %s\n"
2502"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
2503"\tচেনেল মাপ: %s\n"
2504"\tগৰাকীৰ অংশ: %u\n"
2505"\tমিউট: %s\n"
2506"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s%s%s\n"
2507"\t balance %0.2f\n"
2508"\tBase ধ্বনি: %s%s%s\n"
2509"\tমণিটৰ উৎস: %s\n"
2510"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2511"\tফ্লেগ: %s%s%s%s%s%s\n"
2512"\tগুণ:\n"
2513"\t\t%s\n"
(…)
2534#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
2535#, fuzzy, c-format
2536msgid "\tFormats:\n"
2537msgstr "\tপোৰ্ট:\n"
(…)
2545#: src/utils/pactl.c:849
2546#, fuzzy, c-format
2547msgid ""
2548"Source #%u\n"
2549"\tState: %s\n"
2550"\tName: %s\n"
2551"\tDescription: %s\n"
2552"\tDriver: %s\n"
2553"\tSample Specification: %s\n"
2554"\tChannel Map: %s\n"
2555"\tOwner Module: %u\n"
2556"\tMute: %s\n"
2557"\tVolume: %s\n"
2558"\t balance %0.2f\n"
2559"\tBase Volume: %s\n"
2560"\tMonitor of Sink: %s\n"
2561"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2562"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
2563"\tProperties:\n"
2564"\t\t%s\n"
2565msgstr ""
2566"উৎস #%u\n"
2567"\tঅৱস্থা: %s\n"
2568"\tনাম: %s\n"
2569"\tবিৱৰণ: %s\n"
2570"\tচালক: %s\n"
2571"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
2572"\tচেনেল মেপ: %s\n"
2573"\tগৰাকীৰ অংশ: %u\n"
2574"\tমিউট: %s\n"
2575"\tধ্বনিৰ মাত্ৰা: %s%s%s\n"
2576"\t balance %0.2f\n"
2577"\tBase Volume: %s%s%s\n"
2578"\tচিঙ্কৰ মণিটৰ: %s\n"
2579"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
2580"\tফ্লেগ: %s%s%s%s%s%s\n"
2581"\tগুণ:\n"
2582"\t\t%s\n"
(…)
2694#: src/utils/pactl.c:1366
2695#, fuzzy, c-format
2696msgid ""
2697"Sink Input #%u\n"
2698"\tDriver: %s\n"
2699"\tOwner Module: %s\n"
2700"\tClient: %s\n"
2701"\tSink: %u\n"
2702"\tSample Specification: %s\n"
2703"\tChannel Map: %s\n"
2704"\tFormat: %s\n"
2705"\tCorked: %s\n"
2706"\tMute: %s\n"
2707"\tVolume: %s\n"
2708"\t balance %0.2f\n"
2709"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2710"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
2711"\tResample method: %s\n"
2712"\tProperties:\n"
2713"\t\t%s\n"
2714msgstr ""
2715"চিঙ্ক নিবেশ #%u\n"
2716"\tচালক: %s\n"
2717"\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n"
2718"\tগ্ৰাহক: %s\n"
2719"\tচিঙ্ক: %u\n"
2720"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
2721"\tচেনেল মেপ: %s\n"
2722"\tমিউট: %s\n"
2723"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n"
2724"\t %s\n"
2725"\t balance %0.2f\n"
2726"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2727"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
2728"\tResample ধৰণ: %s\n"
2729"\tগুণ:\n"
2730"\t\t%s\n"
(…)
2737#: src/utils/pactl.c:1489
2738#, fuzzy, c-format
2739msgid ""
2740"Source Output #%u\n"
2741"\tDriver: %s\n"
2742"\tOwner Module: %s\n"
2743"\tClient: %s\n"
2744"\tSource: %u\n"
2745"\tSample Specification: %s\n"
2746"\tChannel Map: %s\n"
2747"\tFormat: %s\n"
2748"\tCorked: %s\n"
2749"\tMute: %s\n"
2750"\tVolume: %s\n"
2751"\t balance %0.2f\n"
2752"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2753"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
2754"\tResample method: %s\n"
2755"\tProperties:\n"
2756"\t\t%s\n"
2757msgstr ""
2758"চিঙ্ক নিবেশ #%u\n"
2759"\tচালক: %s\n"
2760"\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n"
2761"\tগ্ৰাহক: %s\n"
2762"\tচিঙ্ক: %u\n"
2763"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
2764"\tচেনেল মেপ: %s\n"
2765"\tমিউট: %s\n"
2766"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n"
2767"\t %s\n"
2768"\t balance %0.2f\n"
2769"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
2770"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
2771"\tResample ধৰণ: %s\n"
2772"\tগুণ:\n"
2773"\t\t%s\n"
(…)
2780#: src/utils/pactl.c:1604
2781#, fuzzy, c-format
2782msgid ""
2783"Sample #%u\n"
2784"\tName: %s\n"
2785"\tSample Specification: %s\n"
2786"\tChannel Map: %s\n"
2787"\tVolume: %s\n"
2788"\t balance %0.2f\n"
2789"\tDuration: %0.1fs\n"
2790"\tSize: %s\n"
2791"\tLazy: %s\n"
2792"\tFilename: %s\n"
2793"\tProperties:\n"
2794"\t\t%s\n"
2795msgstr ""
2796"চানেকি #%u\n"
2797"\tনাম: %s\n"
2798"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
2799"\tচেনেল মেপ: %s\n"
2800"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n"
2801"\t %s\n"
2802"\t balance %0.2f\n"
2803"\tসময়: %0.1fs\n"
2804"\tআকাৰ: %s\n"
2805"\tএলেহুৱা: %s\n"
2806"\tনথিপত্ৰৰ নাম: %s\n"
2807"\tগুণ:\n"
2808"\t\t%s\n"
(…)
2815#: src/utils/pactl.c:1667
2816#, fuzzy, c-format
2817msgid "Send message failed: %s"
2818msgstr "read() বিফল: %s"
(…)
2838#: src/utils/pactl.c:1800
2839#, fuzzy, c-format
2840msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
2841msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
(…)
2854#: src/utils/pactl.c:1893
2855#, fuzzy, c-format
Failed to gset sink infvorlumatione: %s
2857msgid "Failed to set sink volume: %s"
2858msgstr "sink সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
(…)
2860#: src/utils/pactl.c:1959
2861#, fuzzy, c-format
Failed to gset source infvorlumatione: %s
2863msgid "Failed to set source volume: %s"
2864msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
(…)
2919#: src/utils/pactl.c:2196
2920#, fuzzy
2921msgid "server"
2922msgstr "সেৱক বৈধ নহয়"
(…)
2945#: src/utils/pactl.c:2608
2946#, fuzzy
2947msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
2948msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত"
(…)
2950#: src/utils/pactl.c:2620
2951#, fuzzy
2952msgid "Inconsistent volume specification.\n"
2953msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত"
(…)
3007#: src/utils/pactl.c:2678
3008#, fuzzy, c-format
3009msgid ""
3010"\n"
3011" -h, --help Show this help\n"
3012" --version Show version\n"
3013"\n"
3014" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either "
3015"\"normal\" or \"json\"\n"
3016" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
3017"to\n"
3018" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
3019"server\n"
3020msgstr ""
3021"%s [options] ... \n"
3022"\n"
3023" h, help Show this help\n"
3024" version Show version\n"
3025" s, server=SERVER The name of the server to connect "
3026"to\n"
3027"\n"
(…)
3040#: src/utils/pactl.c:2765
3041#, fuzzy, c-format
3042msgid "Invalid format value '%s'"
3043msgstr "স্ট্ৰিমেৰ নাম '%s' বৈধ নয়।"
(…)
3082#: src/utils/pactl.c:2903
3083#, fuzzy
3084msgid "You have to specify a module index or name"
3085msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
(…)
3092#: src/utils/pactl.c:2921 src/utils/pactl.c:2941
3093#, fuzzy
3094msgid "Invalid suspend specification."
3095msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত"
(…)
3111#: src/utils/pactl.c:2975
3112#, fuzzy
3113msgid "You have to specify a sink name"
3114msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3120#: src/utils/pactl.c:2999
3121#, fuzzy
3122msgid "You have to specify a source name"
3123msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
(…)
3125#: src/utils/pactl.c:3012 src/utils/pactl.c:3090
3126#, fuzzy
3127msgid "You have to specify a sink name/index"
3128msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3134#: src/utils/pactl.c:3035 src/utils/pactl.c:3115
3135#, fuzzy
3136msgid "You have to specify a source name/index"
3137msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
(…)
3151#: src/utils/pactl.c:3074
3152#, fuzzy
3153msgid "You have to specify a source output index and a volume"
3154msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
(…)
3156#: src/utils/pactl.c:3079
3157#, fuzzy
3158msgid "Invalid source output index"
3159msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়"
(…)
3161#: src/utils/pactl.c:3100
3162#, fuzzy
3163msgid ""
3164"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
3165msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3167#: src/utils/pactl.c:3105 src/utils/pactl.c:3130 src/utils/pactl.c:3150
3168#: src/utils/pactl.c:3168
3169#, fuzzy
3170msgid "Invalid mute specification"
3171msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত"
(…)
3173#: src/utils/pactl.c:3125
3174#, fuzzy
3175msgid ""
3176"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
3177msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3179#: src/utils/pactl.c:3140
3180#, fuzzy
3181msgid ""
3182"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
3183msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
(…)
3189#: src/utils/pactl.c:3158
3190#, fuzzy
3191msgid ""
3192"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
3193"'toggle')"
3194msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3196#: src/utils/pactl.c:3163
3197#, fuzzy
3198msgid "Invalid source output index specification"
3199msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত"
(…)
3201#: src/utils/pactl.c:3176
3202#, fuzzy
3203msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
3204msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3212#: src/utils/pactl.c:3196
3213#, fuzzy
3214msgid ""
3215"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
3216"formats"
3217msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3219#: src/utils/pactl.c:3208
3220#, fuzzy
3221msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
3222msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
(…)
3272#: src/utils/pasuspender.c:228
3273#, fuzzy, c-format
3274msgid ""
3275"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
3276"\n"
3277"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
3278"\n"
3279" -h, --help Show this help\n"
3280" --version Show version\n"
3281" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
3282"to\n"
3283"\n"
3284msgstr ""
3285"%s [options] ... \n"
3286"\n"
3287" h, help Show this help\n"
3288" version Show version\n"
3289" s, server=SERVER The name of the server to connect "
3290"to\n"
3291"\n"
(…)
3439#, fuzzy
(…)
3501#, fuzzy
(…)
3505#, fuzzy
(…)
3524#, fuzzy
(…)
3528#, fuzzy
(…)
3565#, fuzzy