# Basque translation for recipes. # Copyright (C) 2025 recipes's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the recipes package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recipes master\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 21:56+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/add-recipe-description.page:12 msgid "How to add a recipe description and dietary restrictions." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/add-recipe-description.page:15 C/add-recipe-details.page:16 #: C/add-recipe-directions.page:15 C/add-recipe-images.page:15 #: C/add-recipe-ingredients.page:15 C/add-recipe.page:11 C/chef.page:14 #: C/common-problems.page:11 C/contribute.page:12 C/cooking.page:12 #: C/find-recipe.page:11 C/index.page:10 C/notes.page:11 C/share.page:12 #: C/shop.page:12 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/add-recipe-description.page:17 C/add-recipe-details.page:18 #: C/add-recipe-directions.page:17 C/add-recipe-images.page:17 #: C/add-recipe-ingredients.page:17 C/add-recipe.page:13 C/chef.page:16 #: C/common-problems.page:13 C/contribute.page:14 C/cooking.page:14 #: C/find-recipe.page:13 C/find-recipe.page:18 C/index.page:12 C/notes.page:13 #: C/share.page:14 C/share.page:19 C/share.page:24 C/shop.page:14 msgid "2017" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/add-recipe-description.page:24 msgid "Add a Description" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-description.page:26 msgid "" "Press the New Recipe in the upper left corner of Recipes. In the Description section, use the text box to describe " "the recipe in detail." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-description.page:29 msgid "" "Below the Description field you can select a checkbox if the recipe meets " "any dietary restrictions. The dietary restrictions will help for searching " "recipes later." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-description.page:34 msgid "" "Gluten-free: Select for recipes that do not include wheat or " "related grains." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-description.page:36 msgid "" "Vegetarian: Select for recipes that only include vegetables and " "do not include meat, poultry or seafood. Vegetarian recipes may include " "dairy or eggs." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-description.page:39 msgid "Nut-free: Select for recipes that do not include any nuts." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-description.page:41 msgid "" "Milk-free: Select for recipes that do not include dairy products, " "such as milk or cheese." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-description.page:43 msgid "" "Vegan: Recipes that do not include any product from an animal. " "This includes meat, dairy, eggs and more." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/add-recipe-details.page:12 msgid "Add recipe name, serving size, cooking and preparation time, and more." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/add-recipe-details.page:23 msgid "Add Recipe Details" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-details.page:24 msgid "" "Press the New Recipe in the upper left corner of Recipes and include the following information about your recipe in the " "Details section. The recipe name and serving size is required and " "all other fields are optional. It is helpful to fill as many fields as " "possible to help when searching Recipes." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:31 msgid "" "Name Your Recipe: Enter the name of the recipe in the text box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:34 msgid "" "Serves: Enter a number or press the + " "button to enter how many servings the recipe will make." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:38 msgid "" "Preparation Time: From the drop down box, choose how long it " "takes to prepare the ingredients prior to cooking." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:41 msgid "" "Cooking Time: From the drop down box, choose how long it takes to " "cook the recipe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:44 msgid "" "Cuisine: From the drop down box, choose the type of food or the " "region from where the recipe comes from. You can also enter the type of " "cuisine if it is not included in the list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:48 msgid "" "Meal: From the drop down box, choose what type of meal the recipe " "makes. Examples include breakfast or dinner; or types of food such as pasta " "or cocktails. You can also enter the type of meal if it is not included in " "the list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:53 msgid "" "Season: From the drop down box, choose from the season or holiday " "that the recipe is typically associated with. You can also enter the season " "or holiday if it is not included in the list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-details.page:58 msgid "" "Spiciness: From the drop down menu, choose how spicy the recipe " "is." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/add-recipe-directions.page:12 msgid "How to add each step to cook a recipe and at what temperature." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/add-recipe-directions.page:22 msgid "Add Cooking Directions" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/add-recipe-directions.page:25 msgid "Add steps" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/add-recipe-directions.page:26 msgid "" "Press the New Recipe in the upper left corner of Recipes. In the Directions text box, type the steps needed to create the " "recipe. To separate each step, press Enter twice to create a new " "paragraph for each step. Recipes will automatically create a " "separate steps for each paragraph in your recipe. These steps will be used " "when it is time to cook using full screen mode in Recipes." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/add-recipe-directions.page:33 msgid "" "In each paragraph for each step, you can include the following tags for " "adding images, timers or temperature. You can only use an image or a timer, " "but not both in an individual step. The information in the tags will be " "available when viewing the recipe or when in hands-free mode. All tags are " "enclosed within brackets." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/add-recipe-directions.page:41 msgid "Add timers" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/add-recipe-directions.page:42 msgid "" "To create a timer, enter how long the timer should be within brackets. The " "format is [timer:hours:minutes:seconds, description]." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/add-recipe-directions.page:45 msgid "Timer examples:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-directions.page:49 msgid "" "[timer:00:30, stir ingredients] - Stir ingredients for thirty " "seconds." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-directions.page:54 msgid "" "[timer:01:30, stir ingredients] - Stir ingredients for one minute " "and thirty seconds." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-directions.page:59 msgid "" "[timer:01:01:30, preheat oven] - Preheat oven for one hour, one " "minute and thirty seconds." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/add-recipe-directions.page:67 msgid "Add images to each step" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/add-recipe-directions.page:68 msgid "" "You can add an image or photo of the finished recipe and also a photo of " "each each step of making a recipe. See " "for how to add an image or images to your recipe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-directions.page:75 msgid "" "To assign one of the photos you have added, you will need to know the " "image's number. Press the Add Image button at the bottom " "Recipes window. Thumbnails of each photo you have added will be " "displayed. The first image would be number one, the second would be number " "two and so on." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-directions.page:83 msgid "Add the tag [image:1] to add the first image to a step." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-directions.page:88 msgid "" "Add additional image tags with the correct number for as many steps as you " "wish." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/add-recipe-directions.page:97 msgid "Temperature" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/add-recipe-directions.page:98 msgid "" "You can add the temperature a step needs to be cooked at by adding a " "temperature tag." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-directions.page:102 msgid "" "Add the tag [temperature:200C]. You can set the temperature in " "Celsius with a C or Fahrenheit with an F following the temperature." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/add-recipe-images.page:12 msgid "How to add images to a recipe and for each step when cooking." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/add-recipe-images.page:22 msgid "Add Images and Photos" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-images.page:23 msgid "" "Press the New Recipe in the upper left corner of Recipes. To add an image to your recipe:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:27 C/add-recipe-images.page:48 msgid "" "Press the + button below the camera icon or " "press Add Image + " "at the bottom of the Recipes window." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:34 msgid "Select the image you would like to add." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:38 C/add-recipe-images.page:60 msgid "Press Open" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-images.page:43 msgid "" "You may want to add multiple images to the recipe. When using hands-free " "mode, Recipes can display an image for each step when cooking. To " "add multiple images:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:55 msgid "" "Select multiple images by pressing Control and the images you " "would like to add." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-images.page:64 msgid "" "After adding an image, you can rotate it, make it the default image for the " "recipe, or remove it from the recipe." msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/add-recipe-images.page:72 msgctxt "_" msgid "" "external ref='images/rotate-left.png' md5='b939aa1d6573f18f6e85672c9406346f'" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:69 msgid "" "To rotate an image to the left press the Rotate Image button: " "Rotate Image " msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/add-recipe-images.page:79 msgctxt "_" msgid "" "external ref='images/rotate-right.png' md5='f459dc336c62fe96e3ab6edd90a0b1ea'" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:76 msgid "" "To rotate an image to the right press the Rotate Image button: " "Rotate Image " msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/add-recipe-images.page:86 msgctxt "_" msgid "external ref='images/star.png' md5='d117abab03b6751c30a15e7fc8d2df51'" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:83 msgid "" "To make an image the default image for the recipe, press the Default " "Image button: Default Image " msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/add-recipe-images.page:93 C/shop.page:88 msgctxt "_" msgid "external ref='images/trash.png' md5='803809373918657f15776ff05db8f33c'" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-images.page:90 msgid "" "To remove an image from the the recipe, press the Remove Image " "button: Remove Image " msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/add-recipe-ingredients.page:12 msgid "How to add ingredients and lists." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/add-recipe-ingredients.page:22 msgid "Add Ingredients" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-ingredients.page:23 msgid "" "You can add the ingredients and create lists for the recipe. Lists are used " "for recipes that have different parts, such as a cake that has an ingredient " "list for the cake and an ingredient list for the frosting. To create a list:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:28 msgid "" "Press the New Recipe in the upper left corner of Recipes." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:31 msgid "" "Press the Add List button in the Ingredients section." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:34 msgid "" "Enter the name of the list, such as cake, in the Name of the List " "text box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:37 msgid "Repeat this step for as many lists as you may need." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe-ingredients.page:40 msgid "To add ingredients to a recipe or to a list:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:42 msgid "Press the + button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:44 msgid "" "Choose the ingredient from the list or enter the ingredient in the " "Search box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:47 msgid "" "Press the Add button to add the ingredient to the list or click " "Amount to how much of the ingredient is needed." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:51 msgid "" "In the Amount drop down box you can enter the quantity needed and " "then press Add. Or you can enter the amount and choose the " "measurement from the list and then press the Add button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/add-recipe-ingredients.page:57 msgid "" "Repeat these steps until all ingredients have been added to the list or " "recipe." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/add-recipe-ingredients.page:62 msgid "" "Recipes does not currently support the ability to convert between " "metric units and imperial units." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/add-recipe.page:8 msgid "Learn how to add your own recipe." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/add-recipe.page:18 msgid "Add a Recipe" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/add-recipe.page:20 msgid "" "If you are new to Recipes, these topics will help you to add the " "following categories to a recipe." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/chef.page:11 msgid "How to add your personal information to recipes." msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/chef.page:21 msgid "2019" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/chef.page:26 msgid "Add Chef Information" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/chef.page:28 msgid "" "You can add your personal information including your full name, short name " "and a photo to Recipes. This will create a chef profile that is " "used when you create a recipe. This will also help to search for recipes you " "have created or to share recipes with friends and family. To add your chef " "information:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/chef.page:37 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/chef.page:41 msgid "Select Chef Information." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/chef.page:45 msgid "Enter your full name in the Name.. text box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/chef.page:49 msgid "" "Enter your first name or nickname in the Short Name.. text box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/chef.page:54 msgid "" "Press the camera icon and select an image to add as your personal photo and " "then press Open." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/chef.page:59 msgid "" "Press the Save button to finish entering your chef information." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/common-problems.page:8 msgid "Solutions to common problems with Recipes." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: section/title #: C/common-problems.page:18 C/index.page:42 msgid "Common Problems" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/common-problems.page:21 msgid "Editing Your Recipes" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/common-problems.page:22 msgid "" "If you have change the login or user ID you use to log into your computer, " "and you can no longer edit the recipes you have created, you will need to " "update the Recipes database." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/common-problems.page:27 msgid "" "You must have the dconf-editor package installed. Be very careful " "editing application data in dconf-editor. By editing an " "application's settings, you may cause that application to stop working " "correctly." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/common-problems.page:33 msgid "" "To update Recipes to use the old user to allow you to edit your " "recipes:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/common-problems.page:37 msgid "Open dconf-editor." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/common-problems.page:40 msgid "" "Select org gnome recipes user." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/common-problems.page:44 msgid "In the Custom value field, enter the old user ID." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/common-problems.page:47 msgid "Close dconf-editor." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/common-problems.page:50 msgid "" "Open Recipes. You will now be able to open and edit recipes you " "have created." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/common-problems.page:57 msgid "Remove or Edit Included Recipes" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/common-problems.page:58 msgid "" "You can only remove or edit the recipes you create, not the recipes included." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/contribute.page:9 msgid "How to share your recipes with the GNOME community." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/contribute.page:19 msgid "Contribute Recipes" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/contribute.page:21 msgid "" "You can share your recipe with the Recipes developers who may " "include your recipe in the Recipes application. Recipes you share " "should be of your own creation. To send your recipe:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:27 msgid "Open the recipe you want to share." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:31 C/share.page:48 msgid "Press the Share button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:35 C/share.page:52 msgid "" "If you would like to share multiple recipes, press the Add More " "button in the top-right window and open another recipe and then press " "Share again." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:41 msgid "Press the Share button in the upper-right corner." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:45 msgid "Select Contribute to Recipes in the bottom-right corner." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:49 C/share.page:62 msgid "" "Choose the email application from the list you want to use to email the " "recipe and press the Select button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:54 msgid "" "Your email application will open and a new email message will be composed. " "Recipes will have included the recipe as an attachment and the " "Subject and To: line will be automatically filled out for " "you." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contribute.page:61 msgid "" "Press Send to email your recipe to the Recipe " "developers who will review your recipe for possible inclusion." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/cooking.page:9 msgid "Use hands-free mode or timers to help you cook." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/cooking.page:19 msgid "Start Cooking" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/cooking.page:21 msgid "" "Recipes features a hands-free mode to help you with recipe " "directions when you want to cook a recipe. Hands-free mode makes it easy to " "view the steps to make a recipe, including starting timers or seeing photos " "of each step, if they were included in the recipe." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/cooking.page:26 msgid "To start cooking with hands-free mode:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:29 msgid "Open the recipe you want to cook." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:33 msgid "Press the Start Cooking button in the top right corner." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:37 msgid "" "Recipes will change to full screen mode, also known as hands-free " "mode and display the first step to cook the recipe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:42 C/cooking.page:66 msgid "To move to the next step of the recipe, press any key on the keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:47 msgid "To move to the previous step, press the left arrow key on the keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:52 msgid "" "To start a timer, press the Start button or Spacebar. " "Once you have started a timer, you can press Pause to pause the " "timer or Reset to re-start the timer from the beginning. You can " "have multiple timers running and the names of the step associated with each " "timer will be shown in the upper left corner of Recipes. When the " "timer is done, your computer will beep and Time is up! will be " "shown." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:61 msgid "" "When a timer is running, the name of the timer will be shown in the upper " "left corner of hands-free mode. You can move to the next steps while a timer " "is running." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/cooking.page:71 msgid "" "When you have completed all the steps or to exit hands-free mode at any " "time, press the Escape key or press the x button in " "the top-right corner." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/find-recipe.page:8 msgid "Find a recipe by name, category, cuisine, or chef." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/find-recipe.page:23 msgid "Search Recipes" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/find-recipe.page:26 msgid "Search by Recipe Name, Ingredient or Chef" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/find-recipe.page:28 C/find-recipe.page:46 msgctxt "_" msgid "external ref='images/search.png' md5='b0c894f87d0a0bca717b52ecf0b4a12e'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:27 msgid "" "Press the search button Search and enter your search query. The " "search results can include:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:34 msgid "Recipes that include the text you searched for." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:37 msgid "Ingredients that include the text you searched for." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:40 msgid "Chef names." msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/find-recipe.page:49 C/find-recipe.page:88 C/find-recipe.page:117 #: C/find-recipe.page:156 msgctxt "_" msgid "external ref='images/down.png' md5='384329e0a17b79aca6085fe4aab1361f'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:44 msgid "" "You can also do a more narrow search by category. Press the search button " " Search and " "down icon Down and " "choose from one or more categories." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:54 msgid "Meal" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:58 msgid "Spiciness" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:62 msgid "Dietary restrictions" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:66 msgid "Ingredients" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:70 msgid "" "Recipes will add a tag for the category you selected and display " "it in the search bar. You can then enter text to search within that category " "and tag." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:73 msgid "" "To remove the tag from search, press x on the tag in the search " "bar." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/find-recipe.page:78 msgid "Search by Categories" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:79 msgid "" "When you create a recipe, you can select if a recipe is in a category, such " "as vegan or nut free. To search by category:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:82 msgid "" "From the main Recipes window scroll down to Categories." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:86 msgid "" "You can also expand the Categories list by pressing the down icon Down to " "show all Categories." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:93 msgid "Press the Category to view all recipes in that Category." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:99 msgid "" "If you choose from the vegan, vegetarian, dairy-free, gluten-free or nut-" "free categories, the search results will also display a description of the " "Category with a Read More link you can click to learn more about " "the Category." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:104 msgid "" "Note that the information about dietary restrictions is provided by the " "recipe authors themselves and cannot be guaranteed to be accurate. Please " "always double-check the ingredients if you are serving a person with a " "gluten or dairy intolerance." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/find-recipe.page:111 msgid "Search for recipes with or without a specific ingredient" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:112 msgid "" "You can search for recipes that include or do not include a specific " "ingredient." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:116 msgid "" "Press the down arrow Down in the search bar." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:121 msgid "Select the Ingredients drop down box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:124 msgid "Select an ingredient from the list, such as Banana." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:127 msgid "" "A tag for that ingredient, such as Banana, will be displayed in the " "search bar and all recipes that include that bananas will be displayed. If " "there are no recipes that match, No recipes found will be " "displayed. Press the tag in the search bar for Banana and the tag " "will now show No Banana and all recipes that do not include " "bananas in the recipe will be displayed. To remove the tag from search, " "press x on the tag in the search bar." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/find-recipe.page:138 msgid "Search by Cuisines" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/find-recipe.page:139 msgid "" "You can also search for a recipe by what type of cuisine the recipe is or " "region it is from. This also includes searching for seasonal recipes that " "might be made during certain holidays or times of year." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:144 msgid "" "In the top menu bar of Recipes, press the Cuisines button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:148 msgid "" "A list of cuisines from around the world with brief descriptions are " "displayed. Click on a world cuisine to see all recipes in that category " "sorted by the type of dish." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:154 msgid "" "Scroll down to see a list of seasonal categories and press the down icon " " Down to " "see all seasonal categories." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/find-recipe.page:161 msgid "Select a holiday or season to show all recipes that match." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 msgctxt "text" msgid "Recipes" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:15 msgid "A recipe manager to help you cook." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:18 msgid "<_:media-1/> Recipes" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:23 msgid "" "Recipes is an easy to use application that will help you discover " "what to cook today, tomorrow, the rest of the week, and for special " "occasions." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:28 msgid "Managing Recipes" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:33 msgid "Cooking" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:37 C/share.page:29 msgid "Printing and Sharing" msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:4 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/> license." msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:8 msgid "" "As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, " "modify, and distribute the example code contained in this documentation " "under the terms of your choosing, without restriction." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/notes.page:8 msgid "How to add notes to a recipe or make it a favorite." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/notes.page:18 msgid "Add Notes" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/notes.page:21 msgid "Add a Note to a Recipe." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/notes.page:22 msgid "" "You can add personal notes to any recipe. You may want to make a note how " "you changed the recipe, or if a recipe needed to be cooked shorter or " "longer, or if it became a favorite of a friend or family member. To add a " "note to a recipe:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/notes.page:28 C/notes.page:51 C/shop.page:25 msgid "Open a recipe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/notes.page:31 msgid "" "Press the Notes button in the lower-left corner." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/notes.page:35 msgid "Enter your notes in the text box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/notes.page:38 msgid "" "Press the Notes button again lower-left corner " "when finished." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/notes.page:42 msgid "" "Your note will now be displayed below the recipe description and above the " "recipe directions." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/notes.page:47 msgid "Make a recipe a favorite." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/notes.page:48 msgid "You can make a recipe a favorite. To favorite a recipe:" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/notes.page:56 msgctxt "_" msgid "external ref='images/love.png' md5='2ae9287b28d11513d16239afc00147b7'" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/notes.page:54 msgid "" "Press the Add to Favorites Add to Favorites button." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/notes.page:61 msgid "" "To remove from favorites, press the Add to Favorites button again." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/share.page:9 msgid "How to print or share recipes and shopping lists." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/share.page:17 msgid "Jim Campbell" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/share.page:22 msgid "Sindhu S" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/share.page:32 msgid "Share a Recipe or Shopping List Using Email" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/share.page:33 msgid "" "You can email a shopping list or recipe to a friend. Shopping lists will " "email all of the ingredients needed in the body of an email. If you email a " "recipe, the email recipient will receive the recipe as an email attachment. " "They can download the attachment and double-click it to import the recipe " "you shared into Recipes." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/share.page:39 msgid "" "You must use an email application to share recipes. Web based email, like " "Gmail or Yahoo!, will not work to share recipes." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/share.page:44 msgid "Open the recipe or shopping list you want to email." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/share.page:58 msgid "Press the Share button in the bottom-right corner." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/share.page:67 msgid "" "A new email message will be opened composed. The Subject line and " "email body will be automatically filled out for you. If you are emailing a " "shopping list, the shopping list will be included in the body of the email. " "If you are sharing a recipe, the recipe will be attached to the email." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/share.page:75 msgid "" "Enter the email address of the person you would like to share with and any " "additional information in the email body and send your email." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/share.page:83 msgid "Print a Recipe" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/share.page:86 msgid "" "Printing a recipe requires that you have connected and configured your " "printer. If you have not done this, please consult the printing help for GNOME." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/share.page:91 msgid "" "You can print your recipes using a local or remote printer. To print a " "recipe:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/share.page:96 msgid "" "Press the Print button in the bottom-right " "corner when viewing a recipe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/share.page:100 msgid "Select the desired printer from the list of printers available." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/share.page:103 msgid "" "You can preview the file using Print Preview and " "once you are satisfied with the settings, press Print to send the file to printer." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/shop.page:8 msgid "" "Automatically create a shopping list with the ingredients needed for a " "recipe." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/shop.page:19 msgid "Create a Shopping List" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/shop.page:21 msgid "" "Recipes will help you create shopping list based on the " "ingredients in a recipe. To create a shopping list:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:28 msgid "" "Press the Buy Ingredients button located under the ingredient " "list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:32 msgid "" "Recipes will display a pop-up at the top. To view the shopping " "list, press the View Shopping List button or press x " "to close the pop-up." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:37 msgid "" "Repeat steps for any other recipes you would like the ingredients to be " "added to your shopping list." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/shop.page:42 msgid "" "When you are finished adding to the shopping list, press the View " "Shopping List button, or return to the main Recipes window " "and click the Buy ingredients bar in the Today section." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/shop.page:47 msgid "" "Recipes will display the Buy Ingredients page. The " "ingredients you need to purchase for all of the recipes will be displayed in " "a list below the recipes that require them." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/shop.page:54 msgid "Edit the Shopping List" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/shop.page:55 msgid "" "You can increase the serving side of a recipe and the shopping list will " "automatically increase the quantities of the ingredients you need to " "purchase." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:61 msgid "" "The recipes you have added to the shopping list are shown at the top. In the " "upper right corner of the recipe the serving size is shown. Click the number " "displayed in the recipe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:67 msgid "" "Increase or decrease the serving size of the recipe by pressing + " "or -." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/shop.page:73 msgid "" "The shopping list will automatically adjust the ingredients needed to " "purchase based on the new serving size of the recipe." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/shop.page:79 msgid "Remove an Item" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/shop.page:80 msgid "To remove an item from the shopping list:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:83 msgid "Select an item from the list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:86 msgid "" "Press the Trash Trash button and the ingredient is removed from the shopping list." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/shop.page:93 msgid "To add an ingredient back to the shopping list after you removed it:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:96 msgid "Press the + at the bottom of the shopping list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shop.page:99 msgid "" "Select the item you would like added and it will appear in the shopping list." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/shop.page:103 msgid "" "After you have completed your shopping, press the Done Shopping " "to clear your shopping list." msgstr ""