# Basque translation for pan. # Copyright (C) 2025 pan's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pan package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pan master\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-23 15:44+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " "of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " "section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:41 msgid "Pan is a powerful and user-friendly USENET newsreader for GTK+." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:44 msgid "Pan Manual" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:46 msgid "2006 Douglas Bollinger" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:51 msgid "2011 Heinrich Müller" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:56 msgid "2011 Petr Kovar" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:83 msgid "" "Douglas Bollinger " msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 C/index.docbook:132 msgid "Petr Kovar" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 msgid "" "V 0.3 April 2017 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:131 msgid "Heinrich Müller" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:127 msgid "" "V 0.2 January 2011 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:139 msgid "Douglas Bollinger" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:135 msgid "" "V 0.1 December 2006 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:150 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:151 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Pan application or this manual, follow the directions in the Pan Contact Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:160 msgid "Pan" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:163 msgid "pan" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:172 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:173 msgid "" "The Pan application enables you to read and post " "articles and binaries on Usenet." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:179 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:180 msgid "" "This section provides information on how to start Pan, and describes the Pan user " "interface." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:183 msgid "To Start Pan" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:184 msgid "" "How to start Pan depends on your desktop " "environment." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:188 msgid "The GNOME Desktop Environment" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 msgid "" "Press the Super key to enter the Activities Overview, type " "pan, and then press Enter." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:196 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:198 msgid "" "To start Pan from a command line, type the " "following command, then press Enter:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/screen #: C/index.docbook:200 #, no-wrap msgid "pan" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:209 msgid "When You Start Pan" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:210 msgid "" "When you start Pan, the following window is " "displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:214 msgid "Pan Main Window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:217 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/pan_window.png' md5='c9415a98935ef2e2568797388206877c'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:216 msgid "" " " " This is the Pan main window " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:236 msgid "" "The main Pan window contains the following " "elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:240 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "" "The menubar contains all the commands that you need to run Pan." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:247 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar. It also contains two textboxes that allow you to limit the number " "of groups and/or the number of articles displayed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:255 msgid "Group Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:257 msgid "" "The Group Pane displays a list of all the newsgroups available on the " "server. This list is split into two groups: Subscribed Groups are a user-" "selected list of favorite groups, Other Groups are the rest of the available " "groups from the server." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:264 msgid "Header Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:266 msgid "" "The Header Pane displays a list of all the individual article headers " "available in the selected group. The Header Pane is highly customizable via " "sorting, threading and scoring." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:272 msgid "Body Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:274 msgid "The Body Pane displays the text of the selected article header." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:279 msgid "Status Bar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:281 msgid "" "The Status Bar displays information about current Pan activity:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 msgid "Current number of connections to the server" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:285 msgid "Number of uncompleted tasks in the Task Manager" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:286 msgid "Completed percentage of current tasks" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "Error status of the event log" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:292 msgid "" "When you right-click in the Pan window, the " "application displays a popup menu. The popup menu contains the most common " "commands for whichever pane you clicked." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:294 msgid "" "Like other applications, actions in Pan can be " "performed in several ways: with the menu, with the toolbar or with shortcut " "keys. The shortcut key for most menu items is shown in the menu itself, " "following the menu command." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:304 msgid "Usenet in a Nutshell" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:305 msgid "Knowledge about how Usenet works will make using Pan easier." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:307 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:308 msgid "" "Usenet is a distributed discussion system. Using a special program called a " "newsreader, a user accesses a news server to read and post email-like " "messages called articles. These articles are then exchanged back and forth " "with other news servers throughout the world. In this way, articles " "propagate from one news server to another throughout the entire Usenet " "system." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:314 msgid "Organization" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:315 msgid "" "Articles are organized into categories called groups. In discussion groups, " "most articles are responses to another article. The set of articles which " "can be traced to one single non-reply article is called a thread. When " "articles are organized into threads, it is much easier to follow a single " "discussion." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:320 msgid "Article Headers" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:321 msgid "" "Articles are routed around Usenet based on the information contained in the " "article header, which is the first part of an article that contains " "information like the subject, author, date and routing information. To save " "time and bandwidth, most newsreaders first download just the article headers " "to sort and thread them. The user selects an article of interest from the " "list of headers and then downloads the article body to read." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:328 msgid "Binary Data" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:329 msgid "" "Usenet was originally created to distribute text content encoded in 7-bit " "ASCII. With additional encoding programs, multiple posts per chunk and other " "various tricks, it became possible to send binary data through Usenet. " "Groups that allow for binary content or binaries are called binary groups." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:338 msgid "Basic Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:339 msgid "" "This section is an overview on how to perform basic Usenet actions with " "Pan." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:344 msgid "Set Up a News Server" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:345 msgid "" "When you start Pan for the first time, the " "Add a Server dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:347 msgid "" "At this point, you must enter the connection information for the server you " "wish to access. After you enter this information, Pan will contact the server and download a list of all the groups " "the server carries and save it to disk." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:351 msgid "" "Refer to for more detailed " "information." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:357 msgid "Selecting a News Group" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:358 msgid "" "The Group Pane contains a list of all the news groups available on the " "server. Scroll through the list and enter a group by clicking on its name." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:361 msgid "" "If this is the first time you have entered this group, you will be prompted " "on how many article headers you wish to retrieve from the server. You can " "choose to retrieve all article headers available for that group or limit the " "retrieval by either quantity of articles or number of days." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:365 msgid "" "After making a selection from this dialog, Pan " "will download the article headers for the selected group and save them " "locally on the computer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:368 msgid "" "Depending on the news server, certain groups might be \"dead\" and have no " "headers available for download." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:371 msgid "" "After article header retrieval, the group name in the Group Pane will turn " "bold, which means there are unread articles in that particular group. Also " "the number of unread articles in the group will be displayed in parenthesis " "following the group name." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:375 msgid "" "It's not unusual for a server to have tens of thousands of groups, but " "usually a user is only interested in a few. To better keep track of the " "interesting groups, select the group name by middle-clicking on it and " "choose Groups Subscribe . Scroll the group window to the top if necessary " "and you will see that the selected newsgroup is listed directly under the " "Subscribed Groups section." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:387 msgid "Reading Articles" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:388 msgid "" "After entering a group, the header pane will be filled with article headers. " "The header pane can be sorted by clicking on the topmost row of a column, " "where the column name is located. Clicking again will reverse the sort. The " "column that is used for sorting will have a downward arrow after the column " "name and the entire column will darken." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:392 msgid "" "Pan defaults to showing collapsed threads. Only " "the first article of the thread is shown with a number in parenthesis " "indicating how many posts are hidden. Clicking on the right-facing arrow " "before the header text will expand the thread, showing the hidden articles " "in the thread. Reading the first article of the thread will also expand the " "thread. The keyboard shortcut for expanding threads is " "Shift. " "Shift will collapse " "the thread." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:398 msgid "" "Clicking on a header will download the article from the server, store it in " "the article cache and display it in the article pane. The article is then " "marked as read. Read articles are distinguished in the header pane by using " "a normal (not bold) font and by showing an open envelope icon in the state " "column." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:401 msgid "" "You can scroll the message in the Article Pane by using the scrollbar or by " "pressing Space. Whenever the bottom of the retrieved " "article is already displayed, pressing Space will download " "the next article." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:407 msgid "Posting Articles" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:408 msgid "" "To post an article in a group and start a new thread, select the group you " "wish to post to in the Group Pane and then choose " "Post Post to a Newsgroup . If this is the first time you have posted an article to a " "newsgroup, the Posting Profile dialog will appear and " "you will be required to fill in some information. Next, the Post " "Article dialog will appear. Type in a subject and then enter the " "body of the message at the bottom. When done, choose " "File Send Article to send the article to the news server and out to the rest of " "Usenet." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:424 msgid "" "Refer to and for more detailed information:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:429 msgid "Replying to Articles" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:430 msgid "" "If you want to post a reply to a specific article and have your followup " "appear in that article's thread, highlight that article in the Header Pane " "with the middle mouse button and use Post " "Followup to Newsgroup . The " "highlighted article's text will appear as quoted text (each line is preceded " "by a \">\") in the editor window. Type in your response and then choose " " File Send Article " " to send the article to the news server." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:443 msgid "" "If you want to send a reply to a specific article via email, highlight that " "article in the Header Pane with the middle mouse button and choose " " Post Reply to Author in Mail . The highlighted article's text will appear as " "quoted text (each line is preceded by a \">\") in the editor window. Type " "in your response and then choose File " "Send Article and the text will be " "sent to the default external email application. Double-check the To: field " "and then send the email as you normally would with that application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:460 msgid "Downloading Binaries" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:461 msgid "" "A binary file in Usenet is usually composed of many smaller articles. " "Pan automatically organizes all these articles " "under one special article header. If all the data that comprises the binary " "header made it through the Usenet network successfully, a green, full puzzle-" "piece is displayed in the first column. To save the data, select the special " "header in the header window and use Articles " "Save Articles to download and save " "the binary data to disk." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:471 msgid "" "If the binary posts are corrupted by missing or incorrect data, a red, " "incomplete puzzle-piece is displayed in the first column. The file may be " "saved, but it will probably be corrupt in some way." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:473 msgid "" "Supporting binary newsgroups takes a large amount of bandwidth. Unless you " "are using a premium news server provider, it is not unusual for many binary " "files to be missing or corrupt." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:480 msgid "Groups" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:481 msgid "Working with groups in Pan." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:486 msgid "Group Views" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:488 msgid "" "The total number of groups on a news server can be quite extensive. An easy " "way to find a specific group is to use the Group text " "box in the toolbar. Only groups that match the characters typed in the box " "will be displayed in the Group Pane. If you wish to return the Group Pane to " "its original state, simply delete the characters in the box by clicking the " "X icon to the right of the box." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:493 msgid "" "The group names presented in the Group Pane can be shortened by choosing " " View Group Pane " "Abbreviate Names in Group Pane . " "This only alters the way the names are presented in this pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:504 msgid "Group Actions" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:506 msgid "While a news group is selected, you can perform the following actions:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:510 msgid "" " Groups Mark Group Read " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:517 msgid "Mark all articles in a group read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 msgid "" "A typical way to read news is to read all the interesting threads and when " "done mark the group read. The next time you start the news reader, choose " " Groups Get New Headers in " "Selected Group . With View Header Pane Match only Unread " "Articles , the only headers you will see will be " "the new headers you just downloaded." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:534 msgid "" " Groups Get New Headers in " "Subscribed Groups " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:541 msgid "Grab new headers for all the groups in the Subscribed Groups section." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:545 msgid "" " Groups Edit Group Preferences " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:555 msgid "Character encoding" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:556 msgid "Location in the file hierarchy where attachments are saved" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:558 msgid "The posting profile." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:552 msgid "" "Opens the Group Preferences dialog. Within this dialog you can customize " "certain Pan features per group: <_:itemizedlist-1/" ">" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:564 msgid "" " Groups Subscribe " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:571 msgid "" "Add a favorite group to the Subscribed Groups section of the Group Pane. " "Unsubscribe is the opposite of this command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:576 msgid "" " Groups Refresh Group List " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 msgid "" "Resync the local group list that Pan uses with " "the current listing on the news server." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:588 msgid "" " Groups Delete Group's Articles " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:595 msgid "Delete all the articles for the selected group from the article index." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:602 msgid "The Newsrc File" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:603 msgid "" "The group list, subscribe/unsubscribe status of each group and the articles " "marked read in each group are stored in the newsrc file at " "$HOME/.pan2/newsrc-1." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:605 msgid "" "The newsrc file format is standard among many Unix newsreaders and can be " "used to import and export this information between these applications." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:612 msgid "Headers" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:613 msgid "" "Users will spend most of their time in Pan " "interacting with the article headers in the Header Pane. Pan has many features to optimize header viewing and article " "retrieval." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:618 msgid "Header View" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:620 msgid "" "Since the total number of all the available article headers in a group might " "be enormous, Pan has several options to limit the " "number of visible headers to a more manageable number." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:623 msgid "" "In the toolbar, the Subject or Author text box is a " "filter than can be used to limit the visible headers. Usually this is used " "to search for a specific article or a group of articles. Click on the " "magnifying glass icon to choose which header field to base the filter. Only " "the article headers that match the characters typed into the text box will " "be displayed. Click the X to erase and reset." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:630 msgid "" "Choose Edit Preferences Headers " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:638 msgid "To hide or change the display order of the Header Pane columns." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:642 msgid "" "Choose View Header Pane Thread Headers " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:650 msgid "To enable or disable header threading in the Header Pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:658 msgid "Replies of Matched Articles" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:660 msgid "" "The user can pick one of the next three options to control how " "Pan will display replies of matched articles." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:664 C/index.docbook:701 msgid "" "In View Header Pane " "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:673 msgid "Show Matching Articles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:674 msgid "Show only articles that match the article view options.." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:677 msgid "Show Matching Articles' Threads" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:678 msgid "" "Not only show articles that match the article view options, but also show " "all the articles in the entire thread of the matched article. This option " "will force read headers to be visible regardless of the view options." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:683 msgid "Show Matching Articles Subthreads" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:684 msgid "" "Not only show articles that match the article view options, but also show " "articles that are replies of any matched article." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:696 msgid "Article View Matches" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:698 msgid "" "These options control which article headers are displayed in the Header Pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:710 msgid "Match Only Unread Articles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:711 msgid "Only display articles that haven't been marked read." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:714 msgid "Match Only Cached Articles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:715 msgid "" "Only display articles that are available in the local article cache in the " "computer's hard drive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:719 msgid "Match Only Complete Articles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:720 msgid "" "Only binary articles that are complete (full, green puzzle piece in the " "state column) will be displayed. This also hides text articles." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:724 msgid "Match Only My Articles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:725 msgid "Only articles that the user has posted will be displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:728 msgid "Match Scores of xxxx" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:729 msgid "" "These options deal with scoring where you choose to display an article based " "on its score. Refer to for more information." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:740 msgid "Header Movement" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:741 msgid "" "Movement around the Header Pane can be controlled by several methods, " "allowing the user to easily jump around complicated discussion threads with " "minimal input. Pan was designed for mouse-less " "article viewing, so most people use the keyboard shortcuts associated with " "these menu actions. The keyboard shortcut for most menu actions is displayed " "after the menu command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:747 msgid "" " Go Read More " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:754 msgid "" "Scroll the article in the Article Pane. If the article is already scrolled " "to the bottom, grab the next article. You can customize the function of this " "key by changing Preferences " "Articles Space selects next article " "rather than next unread ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:765 msgid "" " Go Read Back " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:772 msgid "" "Scroll the article up in the Article Pane. If it's already scrolled to the " "top, grab the previous article displayed in the Thread Pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:777 msgid "" " Go Next Unread Group " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:784 msgid "" "Skip down to the next subscribed group in the Group Pane with unread " "articles and read the first article." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:789 msgid "" " Go Next Group " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:796 msgid "" "Skip down to the next subscribed group in the Group Pane and read the first " "article." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:800 msgid "" " Go Next Unread Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:807 msgid "Read the next unread article in the Thread Pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:811 msgid "" " Go Next Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:818 msgid "Read the next article, regardless of its read/unread state." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:822 msgid "" " Go Next Watched Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:829 msgid "" "Read the next watched article. A watched article is an article with a score " "of at least 9999. Refer to for more " "information." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:834 msgid "" " Go Previous Article " "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:841 msgid "" "Read the previous article in the Thread Pane. This doesn't scroll the " "Article Pane like Go Read Back ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:850 msgid "" " Go Parent Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:857 msgid "Read the article for which the currently selected article is a reply." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:861 msgid "" " Go Next Unread Thread " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:868 msgid "Skip to the next unread thread and read the first article." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:872 msgid "" " Go Next Thread " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:879 msgid "Skip to the next thread and read the first article in that thread." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:883 msgid "" " Go Previous Thread " "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:890 msgid "Skip back to the last thread and read the last article in that thread." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:898 msgid "Header Selection" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:900 msgid "" "In order to perform an action on an article header, you must select it " "first. Use the middle mouse button to select an article. Drag the selection " "field with the mouse to select multiple articles. Hold down the " "Ctrl key while clicking articles with the middle mouse " "button to add individual articles to the selection." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:904 msgid "" "Pan also offers a number of other ways to " "efficiently select articles." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:908 msgid "" " Edit Select All Articles " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:915 msgid "Select all articles in the Header Pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:919 msgid "" " Edit Add Subthreads to " "Selection " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:926 msgid "" "Add all articles that are a reply to the selected article to the selection." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:930 msgid "" " Edit Add Threads to Selection " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:937 msgid "Add the entire thread of the selected article to the selection." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:941 msgid "" " Edit Add Similar Articles to " "Selection " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:948 msgid "" "With one article selected, add others articles with the same author and from " "the current thread to the selection." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:953 msgid "" " Edit Deselect All Articles " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:960 msgid "Cancel the current selection." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:964 msgid "" " Edit Select Article Body " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:971 msgid "Select the entire article body. You must retrieve the article first." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:979 msgid "Header Action" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:980 msgid "" "Whenever Pan downloads an article body, the data " "is saved to disk in the article cache. The article cache is a fixed-size " "buffer and when the cache has been filled, the older articles are erased to " "make room for newer ones." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:984 msgid "" "These are the actions you can perform on an article selected in the Header " "Pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:987 msgid "" " Articles Save Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:994 msgid "" "Save the highlighted article to disk. When you select this option, the Save " "Articles dialog will open. From here, you can choose to:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:997 msgid "Save Text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:998 msgid "Save the text of the displayed article." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1000 msgid "Save Attachments" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1001 msgid "Save the binary attachments of the selected article to disk." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1003 msgid "Path" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1004 msgid "Where in the file hierarchy to save the binary attachment or text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1006 msgid "Priority" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1007 msgid "Where to add the file in the Task Manager queue." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1013 msgid "" " Articles Read Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1020 msgid "" "Download the body of the selected article in the Header Pane and display it " "in the Article Pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1025 msgid "" " Articles Cache Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1032 msgid "" "Download the body of the selected article in the Header Pane but do NOT " "display it in the Article Pane." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1037 msgid "" " Articles Mark Article as Read " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1044 msgid "Change the state of the article to read." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1048 msgid "" " Articles Mark Article as Unread " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1055 msgid "Change the state of the article to unread." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1059 msgid "" " Articles Delete Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1066 msgid "" "Delete the selected article in the current group from the article index." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1074 msgid "Body" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1075 msgid "The Body Pane displays the text of a selected article header." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1078 msgid "Digital Images" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" "Some groups specialize in digital images where each binary post is a " "separate image. Pan can automatically decode and " "display these images. To display the image, select and view the article " "header as you normally would for text and the image will be displayed in the " "Body Pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1086 msgid "Body Views" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1087 msgid "" "The way information is presented in the Body Pane can be customized in " "several ways." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1090 msgid "" "In View Body Pane " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1099 msgid "Wrap Article Body" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1100 msgid "" "Will force the text to flow into paragraphs instead of running off the edge " "of the text window. This is useful to fix badly formatted articles." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1104 msgid "Show All Headers in Body Pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1105 msgid "" "The headers displayed in the Header Pane are only a small subset of the all " "the article headers. This commands will display the complete list of article " "headers in the Body Pane before the article text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1110 msgid "Rot 13 Selected Text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1111 msgid "" "A simple cipher used to hide story spoilers, joke punchlines, etc. Select a " "block of encrypted text and use this option to decode it to clear text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1115 msgid "Use Monospace Font" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1116 msgid "" "Sometimes Usenet authors will create simple ASCII artwork or diagrams. By " "default, Pan uses proportional fonts for all text " "which renders ASCII artwork unreadable. By choosing this option, the text of " "the Body Pane will be displayed using the Monospace Font." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1120 msgid "" "You can configure the monospace font in Edit " "Preferences Font ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1129 msgid "Show Smilies as Graphics" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1130 msgid "Change ASCII emoticons like :) into graphical versions." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1133 msgid "Show *Bold*, _Underlined_ and /Italiced/" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1134 msgid "" "Over the years, Usenet authors have devised several strategies to overcome " "the limited typographic ability of ASCII. Enabling this option will format " "the article text following these typographic hints." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1139 msgid "Size Pictures to Fit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1140 msgid "" "Size digital images so they will display in the Body Pane without scrolling. " "Click on the image to view it in its original size." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1152 msgid "Posting" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1153 msgid "How to post articles in Pan." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1158 msgid "Actions" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1161 msgid "" " Post Post to Newsgroup " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1168 msgid "Post an article to the selected newsgroup." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1172 msgid "" " Post Followup to Newsgroup " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1179 msgid "Post a reply to the selected article and continue the thread." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1183 msgid "" " Post Reply to Author in Mail " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1190 msgid "Post a reply to the selected article via email." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1195 msgid "" "While highlighting in the Header Pane the article header of a post that you " "posted to the news server, you can perform these two actions:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1199 msgid "" " Post Supersede Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1206 msgid "" "This allows you to supersede an earlier article with another newer post." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1210 msgid "" " Post Cancel Article " "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1217 msgid "This allows you to cancel a earlier article." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1221 msgid "" "Most public news servers disable the supersede and cancel commands for " "security reasons. Make sure you are comfortable with your article before you " "post it to the news server, because in most cases it will be impossible to " "take back or alter what you have said." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1228 msgid "Posting Profiles Dialog" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1229 msgid "" "Posting Profiles allow the user to configure different Usenet personas that " "may be customized for particular groups." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1231 msgid "" "The Posting Profiles dialog displays a list of " "currently configured Posting Profiles. From here you can Remove or Edit a " "profile by clicking on the profile's name and press the appropriate button. " "Clicking add will start a new profile." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1236 msgid "Mandatory Information" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1237 msgid "Each profile contains the following information:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1240 msgid "Profile Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1241 msgid "The name of this profile." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1244 msgid "Full Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1245 msgid "The author name that will be used in the article's header." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1248 msgid "Email Address" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1249 msgid "The email address that will be used in the article's header." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1252 msgid "Post Articles via" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1253 msgid "" "If multiple news servers are configured, choose which server will receive " "the article." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1259 msgid "Signatures" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1260 msgid "" "A signature is a block of text that is appended to the end of every outgoing " "article. Generally it is contact information, a personal motto or a witty " "saying." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1262 msgid "" "Click Use a Signature to activate signature support." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1265 msgid "Text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1266 msgid "Type in the text you wish to use as a signature." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1269 msgid "Text File" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1270 msgid "" "Enter the location of the file in the disk hierarchy. The Browse button can " "assist in this." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1273 msgid "Command" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1274 msgid "" "Type in the command you wish to run and the output of that command will be " "captured and used as the signature text." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1276 msgid "Example: fortune -s" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1279 msgid "PGP Signature" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1280 msgid "" "Choose this if you want to sign or encrypt your message with PGP. The given " "email address has to match the PGP email address for this method to work." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1283 msgid "" "PGP support is an optional feature and may not be available in your " "Pan build." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1290 msgid "Optional Information" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1293 msgid "Attribution" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1294 msgid "" "When you reply to a post, the text in the attribution box precedes the " "quoted text. The %d flag is replaced the by the date of the selected post " "while the %n flag is replaced with the author of the selected post." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1299 msgid "Extra Headers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1300 msgid "This is a advanced option to add extra headers to the article." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1308 msgid "Post Article Dialog" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1309 msgid "" "Whenever you post an article you use the Post Article Dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1312 msgid "Composition" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1313 msgid "" "The Post Article Dialog is composed of the following " "parts:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1316 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1318 msgid "The menubar contains all the commands that you need to post an article." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1558 msgid "Toolbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1325 msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1330 msgid "From" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1332 msgid "Select which Posting Profile to use." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1337 msgid "Subject" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1339 msgid "" "Type in the subject of your post. If this post is a reply, this line is " "already filled-in." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1345 msgid "Newsgroups" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1347 msgid "" "A comma separated list of all the groups that will receive this article." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1352 msgid "Mail To" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1354 msgid "Enter an email address to send the article." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1359 msgid "More Headers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1361 msgid "An advanced option to manually add more headers." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1366 msgid "Text Area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1368 msgid "Where you enter the text of the article." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1375 msgid "File Commands" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1376 msgid "" "These file commands are available from within the Post Article " "dialog." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1379 msgid "" " File Send Article " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1386 msgid "" "When you are done entering the article, use this command to send the article " "to the news server." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1391 msgid "" " File Save Draft " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1398 msgid "Save your current work on the article to disk." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1402 msgid "" " File Open Draft " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1409 msgid "Load a previous draft and continue editing." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1416 msgid "Editing Commands" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1417 msgid "" "This option is available from within the Post Article Dialog." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1420 msgid "" " Edit Manage Posting Profiles " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1427 msgid "See Posting Profiles." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1431 msgid "" " Edit Run Editor " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1438 msgid "" "Starts an external editor. Type in your post in the external editor as you " "normally would and save your work. The external editor will close and the " "text that was entered into that editor will be located in the text area." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1444 msgid "" " Edit Set Editor " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1451 msgid "Choose which external editor to use." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1455 msgid "" " Edit Manage Editor List " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1462 msgid "Setup another external editor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1466 msgid "" " Edit Cut, Copy and Paste " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1473 msgid "The standard GUI text functions." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1477 msgid "" " Edit Wrap Now " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1484 msgid "" "Force the text flow into paragraphs instead of running off the edge of the " "text area." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1489 msgid "" " Edit Wrap Text " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1496 msgid "Set this option to have text automatically wrap when entered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1500 msgid "" " Edit Check Spelling " "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1507 msgid "" "Set this option and possible spelling errors in the text area will marked " "with a red wavy line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1511 msgid "" " Edit ROT 13 " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1518 msgid "" "ROT13 is a simple cipher to hide story spoilers, joke punchlines, etc. " "Select the text to cipher and use this command." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1530 msgid "Tasks" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1531 msgid "" "Certain tasks performed by Pan, like downloading " "binary posts or grabbing new headers for a group, can take a long time. " "These tasks are queued and performed in the background while " "Pan is processing other tasks like grabbing an " "article." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1537 msgid "Cancel Last Task" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1538 msgid "" "You can quickly cancel the last task added to the task queue by selecting: " " File Cancel Last Task ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1548 msgid "Task Manager" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1549 msgid "" "Background tasks can be manipulated by using the Task Manager. The Task " "Manager can be accessed with File " "Task Manger or by left-clicking in " "the task area of the Status Bar at the bottom of the Pan screen." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1555 msgid "The Task Manger window is composed of the following parts:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1560 msgid "" "The toolbar contains all the commands you need to manipulate the tasks in " "the Task Manger Window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1565 msgid "Informational Area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1567 msgid "" "The Informational Area displays the number of queued tasks, the amount of " "data that needs to downloaded to complete the queued tasks, the current " "download rate and the estimated time needed to complete the queued tasks." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1573 msgid "Task List" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1575 msgid "A list of queued tasks. Each row is a separate task." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1579 msgid "" "In order to manipulate a task, click on it and the row will be highlighted. " "Then click on one of the buttons in the toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1581 msgid "" "If Pan is shutdown whiles tasks are still waiting " "in the task manager, the task list is saved to disk and resumed when " "Pan is restarted. This, however, is not true for " "upload tasks in the current version." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1587 msgid "NZB Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1588 msgid "" "Pan saves its task list in $HOME/.pan2/" "tasks.nzb file. You can import other task lists into " "Pan by choosing File Import NZB Files ." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1600 msgid "Scoring" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1601 msgid "" "Scoring allows the user to give an article a rating based on user-defined " "scoring rules. This rating can then be used by Pan to perform score-based actions." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1604 msgid "" "When a group's article headers are first downloaded from the news server, " "all the articles have a score of 0. Then the list of scoring rules in the " "score file are applied to each article. The score file rules might give an " "article from John Smith a high score, while articles with a subject line " "containing the phrase \"For Sale\" a negative score." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1612 msgid "Scoring Actions" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1615 msgid "" "View an article by using View " "Header Pane Match Scores of xxxx . The default is to hide articles (by not " "matching) with a score of -9999. and view all other scores." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1624 msgid "" "Change the background and text color of the score column in the Header Pane. " "This is defined in Edit " "Preferences Colors ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1613 msgid "" "Pan can perform two actions based on an article's " "score: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1638 msgid "Adding Scoring Rules" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1640 msgid "" "There are several ways to add rules to the score file. Select an article in " "the Header Pane and then select Articles " "Watch Thread . This rule sets the " "score of any post located in the thread of the selected article to 9999." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1649 msgid "" "The opposite of the above rule is Articles " "Ignore Thread . This rule sets the " "score of any post located in the thread of the selected article to -9999." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1657 msgid "" "Both of these scoring rules only work in the selected group and expire in " "one month." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1659 msgid "" "Selecting an article and selecting Articles " "Ignore Author will open the " "New Scoring Rule dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1666 msgid "" "The default of this scoring rule is to score all the posts of the author of " "the selected article -9999 for the next month in the selected group. By " "clicking on various fields and selecting different options in the " "New Scoring Rule dialog, you can customize the rule " "further. For instance, instead of having the rule expire in one month, you " "can have the rule last forever. Also note that you can make the rule add to " "the score of an article, making it a watch rule. So the name \"Ignore " "Author\" can be somewhat of a misnomer." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1672 msgid "" "When finished, click Add and Rescore to close the " "dialog box." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1674 msgid "" "Selecting an article and selecting Articles " "Add a Scoring Rule is very similar to " "the Ignore Author section described above as it opens the same " "New Scoring Rule dialog, just with different " "defaults. Construct a rule in the same fashion as described above." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1686 msgid "Editing or Deleting Scoring Rules" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1688 msgid "" "Selecting an article that is currently being scored and choosing " " Articles Edit Article's Watch/" "Ignore/Score will open the Article's " "Scores dialog box. From this dialog you can manipulate the " "scoring rule for the currently selected article. Each rule will have its own " "row describing the scoring action (plus or minus points), locations and line " "number of this rule in the score file and the texts of the rule. Select the " "rule and click Add button to alter the rule or " "Remove button to delete the rule from the score file. " "Click Close and Rescore when finished." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1703 msgid "Advanced Scoring" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1705 msgid "" "The scoring file is located at $HOME/.pan2/Score. " "Advanced users might want to edit this file directly with a text editor to " "create advanced scoring rules that are difficult or impossible to construct " "from the New Scoring Rule dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1710 msgid "" "This is probably easiest via the Edit " "Edit Score File menu as that will " "automatically rescore articles when you exit the edit window." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1717 msgid "" "The format of the scoring rules is similar to the application " "slrn, but be aware that not all " "slrn scoring functions will work in " "Pan." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1720 msgid "" "The slrn scoring functions are described in the document slrn - Scoring." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1727 msgid "Customization" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1728 msgid "" "This section describes how certain features or actions in Pan can be customized." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1732 msgid "Behavior" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1733 msgid "" "Many of the default actions of Pan, such as mouse " "clicks, actions when entering or leaving a group and the action of " "Space can be altered." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1737 msgid "" "In Edit Preferences " "Behavior " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1747 msgid "Mouse" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1748 msgid "" "The two boxes of the mouse section change the default action of the left " "mouse button. If unselected, you would have to double click on a group or " "article to activate it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1752 msgid "Groups" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1753 msgid "" "The selections in the group section control what commands Pan will automatically run when manipulating groups." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1757 msgid "" "The first box, when activated, will automatically get new headers for all " "subscribed groups whenever Pan is started. This is the equivalent of using " " Groups Get New Headers in " "Subscribed Groups from the menubar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1767 msgid "" "The next box, when activated, will automatically get new headers when " "entering a group. This is the equivalent of using " "Groups Get New Headers in Selected Group from the menubar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1777 msgid "" "The next box, when activated, will mark the entire group read when leaving a " "group. This is the equivalent of using Groups Mark Group Read from the " "menubar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1787 msgid "" "The last box in the Groups section, when activated, will expand all threads " "in the Header Pane when entering a group." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1793 msgid "Articles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1794 msgid "" "The first option, when activated, makes Space select the " "next article rather than the next unread article. This is handy if you are " "viewing a thread with read and unread articles mixed together." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1797 msgid "The next option activates smooth scrolling in the Article Pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1806 msgid "GUI Composition" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1807 msgid "" "The layout and view of the Group, Header and Body Panes in Pan can be customized in several ways." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1811 msgid "Pane Layout" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1813 msgid "" "In Edit Preferences " "Layout the orientation of the " "Groups, Header and Body Panes can be manipulated." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1823 msgid "Tabbed Layout" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1825 msgid "" "Instead of having all three panes share the Pan " "main window at one time, another view, called Tabbed Layout, can be " "activated by choosing View " "Layout Tabbed Layout . Now, only one of the three Panes will be displayed at a time. " "Each Pane is brought to the front of other Panes by clicking on its tab " "located directly under the tool bar or by pressing \"1\", \"2\" or \"3\" for " "the Group, Header or Body Pane respectively." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1838 msgid "Show/Hide Panes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1840 msgid "" "You can hide a specific Pane by choosing from View Layout and using the " "selection box to show/hide each of the Panes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1849 msgid "Fonts" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1851 msgid "" "Choose Edit Preferences Fonts to select a font." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1858 msgid "" "Pan can use the monospace font in the article " "Pane, if activated." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1862 msgid "Colors" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1864 msgid "" "Choose Edit Preferences Colors to customize the " "colors used in Pan." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1871 msgid "" "The first section allows you to customize the colors used by scoring in the " "Header Pane. See for more information on how " "to use this feature." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1873 msgid "" "The second section allows you to customize the colors used in the Body Pane." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1880 msgid "External Applications" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1881 msgid "" "In this section you set up external applications that Pan can use." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1884 msgid "" "In Edit Preferences " "Applications :" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1894 msgid "Web Browser" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1895 msgid "" "Click the Web Button to choose which external application to launch when " "clicking on an HTML link." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1899 msgid "Mail Reader" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1900 msgid "" "Choose which external application to launch when clicking on an email " "address or when sending a post via email." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1907 msgid "" "To set up an external text editor, choose Post Post to Newsgroup . From the " "Post Article dialog menubar, choose Edit " "Set Editor " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1922 msgid "Article Cache Size" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1923 msgid "" "The article cache is a fixed-size disk buffer where Pan stores articles when they are downloaded from a news server. If " "the user downloads a large amount of binary attachments, the default cache " "size might be inadequate." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1926 msgid "" "The article cache size can be changed in Edit Preferences Behavior Article Cache " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1939 msgid "News Servers" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1940 msgid "" "Pan must connect to a special computer called a " "news server. The news server is the gateway used to access Usenet." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1942 msgid "" "Choose Edit Edit News Servers and the Servers dialog will " "appear. Click on a server name and you can edit or remove it via the " "buttons. Click the Add button to add another server." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1950 msgid "" "When you add or edit an existing server, the Edit a Server's " "Settings dialog will appear." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1952 msgid "In the location section:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1956 msgid "Address" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1957 msgid "The internet address of the server." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1960 msgid "Port" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1961 msgid "" "The port of the server. Port 119 is the standard port number for unsecured " "NNTP connections, port 563 is for TLS/SSL connections." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1964 msgid "" "The next section is the login information for the server. If you server " "requires a username and password, enter them here. If the server allows " "anonymous login or does not require authentication, just let these fields " "blank." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1969 msgid "Username" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1970 msgid "Enter the login name if required." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1973 msgid "Password" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1974 msgid "Enter the password if required." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1976 msgid "" "Pan can store saved passwords in a password " "storage service provided by GNOME Keyring or " "libsecret. To enable this feature, use " "Edit PreferencesMiscellaneousSave passwords " "in password storage. Password storage support is an " "optional feature and may not be available in your Pan build." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1984 msgid "" "The next section allows you to enter certain Pan " "settings that are server specific." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1987 msgid "Connection Limit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1988 msgid "" "Pan can open multiple connections to a server so " "the user can perform simultaneous actions like download a binary attachment " "will reading articles in a text group." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1990 msgid "" "In order to follow the GNKSA rules, the maximum number of connections Pan can have open with a server is 4." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1994 msgid "Expire Old Articles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1995 msgid "" "From this toggle box, you can pick a time when Pan will expire old articles and remove them from its article index." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1999 msgid "Server Rank" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2000 msgid "" "When you have more than 1 server configured, Pan " "uses server rank to decide from which server to download the article. Only " "after all primary servers have been tried for the article will " "Pan use the fallback servers." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2003 msgid "" "The reason for this feature is that a user might have access to a free " "server and also have access to a byte-limited premium server. Server ranking " "allows Pan to use the fallback server as little " "as possible." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2008 msgid "TLS (SSL) Options" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2009 msgid "" "If security and privacy are of concern, choose secured connections if the " "server supports it." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:2011 msgid "" "TLS (SSL) support is an optional feature and may not be available in your " "Pan build." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2015 msgid "Always trust this server's certificate" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:2016 msgid "" "If you want to trust the server regardless of the authenticity of its " "certificate, you can enable this option. Use with caution!" msgstr ""